Index: applications/editors/josm/i18n/build.xml
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/build.xml	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/build.xml	(revision 13619)
@@ -59,4 +59,5 @@
     <ant target="build-lang"><property name="language" value="fr"/></ant>
     <ant target="build-lang"><property name="language" value="he"/><property name="jlanguage" value="iw_IL"/></ant>
+    <ant target="build-lang"><property name="language" value="ja"/></ant>
     <ant target="build-lang"><property name="language" value="it"/></ant>
     <ant target="build-lang"><property name="language" value="nl"/></ant>
Index: applications/editors/josm/i18n/po/bg.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/bg.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/bg.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 18:45+0000\n"
 "Last-Translator: LandShark <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -297,5 +297,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Прекъсване..."
@@ -332,12 +332,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Редактирай магистрален изход"
+msgstr "Запис и Изход"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Редактирай магистрален изход"
+msgstr "Откажи промените и Изход"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1024,12 +1022,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Изтриване на избраните"
+msgstr "Изтриване на избраното"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Изтриване на всички текущо обекти от релацията"
+msgstr "Изтриване на всички текущи избрани обекти от релацията"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1046,7 +1042,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Басейн"
+msgstr "Основен"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1072,9 +1067,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
@@ -3752,10 +3748,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
 msgid "Distribute Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Разпределяне на точки"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Премести избраните точки в линия"
+msgstr ""
+"Разпределяне на избраните точки на равни разстояния по дължината на линия"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3889,17 +3885,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM Файлове (*.osm *.xml)"
+msgstr "OSM сървърни файлове"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Съхраняване GPX файл"
+msgstr "GPX файлове"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "NMEA-0183 Файове (*.nmea *.txt)"
+msgstr "NMEA-0183 файлове"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4350,7 +4343,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - всички променени обекти"
+msgstr "<b>untagged</b> - всички немаркирани обекти"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4923,5 +4915,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Файлът съществъва. Да го подменя ли?"
@@ -4929,5 +4921,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Презаписване"
@@ -5524,26 +5516,22 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "сграда"
+msgstr "Разделяне на сграда"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
 msgid "Creates individual buildings from a long building."
-msgstr ""
+msgstr "Създава няколко отделни сгради от една голяма такава."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
 msgid "How many buildings are in the terrace?"
-msgstr ""
+msgstr "Колко сгради има в този парцел?"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr ""
-"Моля, изберете един или повече затворени пътя, състоящи се от поне 4 точки."
+msgstr "Изберете един, затворен път от четири възела."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Черен път"
+msgstr "Terrace"
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6194,5 +6182,5 @@
 msgstr "област"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Незатворен път"
@@ -6823,5 +6811,4 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
 msgstr "Добавяне на нов слой"
@@ -6843,4 +6830,28 @@
 msgstr "Добавяне на нов слой"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Сваляне {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Свързване с WMS Сървър..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "Разделяне на сграда"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber: Невалидно url."
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6849,6 +6860,6 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
 #, fuzzy
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
-msgstr "Добавяне на \"source=...\" към ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
+msgstr "Добавяне на \"source=Cadastre...\" към ?"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
@@ -6862,5 +6873,5 @@
 msgstr "Кадастър: {0}"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6870,20 +6881,24 @@
 "проекцията на JOSM до Ламбертова и рестартирайте"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr "Кадастър"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr "Авто-определяне източници"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Редактирай национална граница"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
-msgstr ""
+msgstr "Само на векторни слоеве"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr "Екстракт граница на комуна"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
@@ -6903,13 +6918,20 @@
 msgstr "Ламбертова зона 4 кеш файл (.4)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr "Избери от..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr "Избор на комуна"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr "Избор на Tableau d'Assemblage"
@@ -6939,9 +6961,6 @@
 "Select one of them first, then retry."
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr "CadastreGrabber: Невалидно url."
+"Повече от един WMS слой са налични.\n"
+"Първо изберете някой от тях, след което пробвайте отново."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
@@ -6957,27 +6976,15 @@
 msgstr[1] "Опростяване на път (премахнати {0} точки)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "Сваляне {0}"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr "Свързване с WMS Сървър..."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
-msgstr ""
+msgstr "Екстракт SVG ViewBox..."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
 msgid "Extract best fitting boundary..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+msgstr "Екстракт най-добре съвпадаща граница..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "граница"
+msgstr "Създаване на граница"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6994,32 +7001,32 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
 msgid "Is not vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "Не е векоторизиран."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Кадастър: {0}"
+msgstr "Център на растера: {0}"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
 msgid "Is vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "Векторизиран."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Списък промени: {0}"
+msgstr "Комуна bbox: {0}"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Запис на WMS слоя във файл"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Зареждане на WMS слой от файл"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -7027,5 +7034,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Грешка във формата на файла"
@@ -7033,5 +7040,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Грешка при зареждане на файла"
@@ -7184,7 +7191,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Увеличаване"
+msgstr "Мащаб (в метри)"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7201,9 +7207,7 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
 msgstr ""
-"Невъзможно да се направи разбор на геогр. Широчина или Дължина. Моля "
-"проверете какво сте въвели."
+"Не може да бъде прочетена Широчината, Дължината или Мащаба. Моля проверете."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
@@ -7728,4 +7732,11 @@
 msgstr "rectifier id={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7778,15 +7789,15 @@
 msgstr "Автоматично сваляне"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS слой ({0}), автоматично сваляне в мащаб {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS слой ({0}), сваляне в мащаб {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7795,9 +7806,9 @@
 "разделителната способност."
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Сваляне на видимите квадранти"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Смяна разделителна способност"
@@ -7808,7 +7819,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Настройване позицията на WMS слоя"
+msgstr "Настройте позицията на избрания WMS слой"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8154,7 +8164,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Пристанище за яхти"
+msgstr "яхт пристан"
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8742,7 +8751,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Ширина (м)"
+msgstr "Ширина (метри)"
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8801,22 +8809,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Помощна улица"
+msgstr "Тип помощна улица"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "всички"
+msgstr "алея"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Алея за езда"
+msgstr "автомобилен"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Улица паркинг"
+msgstr "паркинг"
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8973,17 +8977,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Макс. височина (м)"
+msgstr "Макс.височина (метри)"
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Макс. ширина (м)"
+msgstr "макс.ширина (метри)"
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Макс. дължина (м)"
+msgstr "макс.дължина (метри)"
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -9030,7 +9031,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Редактиране автострада"
+msgstr "Редактиране тунел"
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9276,7 +9276,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Редактирай кръстовище"
+msgstr "Тип пешеходна пътека"
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9285,7 +9284,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Светофар"
+msgstr "сфетофар"
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9294,25 +9292,22 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "маркер"
+msgstr "немаркиран"
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
 msgid "Cross on horseback"
-msgstr ""
+msgstr "Пресичане върху кон"
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "велосипед"
+msgstr "Пресичане с велосипед"
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Пресичащи се пътища"
+msgstr "Помощник при пресъчане"
 
 #: trans_presets.java:764
 msgid "Crossing type name (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Име на типа пътека (UK)"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9325,21 +9320,18 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "вулкан"
+msgstr "toucan"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
 msgid "puffin"
-msgstr ""
+msgstr "puffin"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "трева"
+msgstr "pegasus"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "време"
+msgstr "tiger"
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9348,5 +9340,4 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
 msgstr "Пешеходна пътека"
@@ -9358,19 +9349,17 @@
 #: trans_presets.java:779
 msgid "Type name (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип име (UK)"
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
 msgstr "Мини кръгово движение"
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "релация"
+msgstr "Посока"
 
 #: trans_presets.java:786
 msgid "clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "по часовниковата стрелка"
 
 #: trans_presets.java:788
@@ -9492,7 +9481,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Редактирай шипове"
+msgstr "Редактиране шипове"
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9825,7 +9813,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Пресичащи се пътища"
+msgstr "Тип пресичане"
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12740,8 +12727,4 @@
 msgstr "до път"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Промени посоката?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
@@ -12755,7 +12738,7 @@
 #~ "подходящ начин."
 
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Доставчик"
+
 #~ msgid "Ref"
 #~ msgstr "Ref"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Доставчик"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 00:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 19:50+0000\n"
 "Last-Translator: fatbozz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -293,5 +293,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Přerušuji..."
@@ -328,9 +328,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
 msgid "Save and Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit a ukončit"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Neuložit změny a ukončit"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -985,9 +985,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
 msgid "Occupied By"
-msgstr ""
+msgstr "Obsazeno"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:325
 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
-msgstr ""
+msgstr "Tagy (prázdná hodnota vymaže tag)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
@@ -1012,12 +1012,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Smazat vybrané"
+msgstr "Odebrat označené"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Smaže všechny vybrané objetky z relace"
+msgstr "Odebere všechny označené objekty z relace"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1034,7 +1032,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Vodní nádrž"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1060,9 +1057,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
@@ -1146,14 +1144,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
 msgid "Undock the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Vytrhnout panel"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
 msgid ""
 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít tento panel. Můžete jej znovu otevřít tlačítky v levém menu."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
 msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalizovat nebo maximalizovat obsah panelu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
@@ -1238,9 +1236,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
 msgid "Zoom to selected element(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Přiblížit na zvolené prvky"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
 msgid "Refresh the selection list."
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit výběr"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
@@ -1345,5 +1343,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít historii příkazů"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
@@ -1641,5 +1639,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
 msgid "Customize line drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobit kreslení linií"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
@@ -3662,7 +3660,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3792,17 +3789,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Uložit GPX soubor"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4249,7 +4243,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - všechny změněné objekty"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4796,5 +4789,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
@@ -4802,5 +4795,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Přepsat"
@@ -5381,7 +5374,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "budova"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5394,7 +5386,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Vyberte jednu nebo více uzavřených cest s alespoň čtyřmi uzly."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
@@ -6035,5 +6026,5 @@
 msgstr "oblast"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Neuzavřená cesta"
@@ -6653,7 +6644,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6671,4 +6661,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "budova"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6676,5 +6690,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6689,5 +6703,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6695,21 +6709,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Upravit národní hranici"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6728,13 +6746,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6762,9 +6787,4 @@
 "More than one WMS layer present.\n"
 "Select one of them first, then retry."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
 msgstr ""
 
@@ -6782,15 +6802,4 @@
 msgstr[2] "Zjednodušení cesty (odstranění {0} uzlů)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6801,8 +6810,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "hranice"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6822,7 +6830,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "vodní cesty typ {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6831,20 +6839,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Zásobník příkazů: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6852,5 +6860,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Chyba formátu souboru"
@@ -6858,5 +6866,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
@@ -6994,7 +7002,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Přiblížit"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7517,4 +7524,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7567,24 +7581,24 @@
 msgstr "Automatické stahování"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr ""
@@ -7595,7 +7609,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7917,7 +7930,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "min šíř."
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8503,7 +8515,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Šířka (metrů)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8562,22 +8573,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Účelová komunikace"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "všechny"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "železnice"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "parkovací lístky"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8734,17 +8741,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Max. výška (metrů)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Max. šířka (metrů)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Max. délka (metrů)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8791,7 +8795,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9037,7 +9040,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Upravit přechod"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9054,7 +9056,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "značka"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9063,12 +9064,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "bicykl"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Zkřížené cesty"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9085,7 +9084,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "sopka"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9094,12 +9092,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "plynová"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "čas"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9108,7 +9104,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Přechod pro chodce"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9121,12 +9116,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Malý kruhový objezd"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relace"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9252,7 +9245,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Upravit vlastnosti"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9585,7 +9577,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Zkřížené cesty"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12500,29 +12491,25 @@
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Změnit směr ?"
+#~ msgid "OSM History Information"
+#~ msgstr "Historické informace OSM"
+
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
+
+#~ msgid "Select this relation"
+#~ msgstr "Zvolit tuto relaci"
+
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "Neznámý typ"
+
+#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
+
+#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+#~ msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
 
 #~ msgid "Provider"
 #~ msgstr "Poskytovatel"
 
-#~ msgid "OSM History Information"
-#~ msgstr "Historické informace OSM"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
-
-#~ msgid "Select this relation"
-#~ msgstr "Zvolit tuto relaci"
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Neznámý typ"
-
-#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
-
 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
 #~ msgstr "Verze: {0}<br>Poslední změna v {1}"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/da.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/da.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/da.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -295,5 +295,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Afbryder..."
@@ -329,12 +329,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Ret en afkørsel"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Ret en afkørsel"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1022,12 +1020,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Slet valgte"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1044,7 +1040,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Tilbage"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1070,9 +1065,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
@@ -3677,7 +3673,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3811,17 +3806,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4810,5 +4802,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
@@ -4816,5 +4808,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
@@ -5391,7 +5383,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "bygning"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5404,12 +5395,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Vælg mindst fire punkter."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Spor"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6045,5 +6034,5 @@
 msgstr "område"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Uafsluttet vej"
@@ -6664,7 +6653,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Hent som nyt lag"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6682,4 +6670,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "bygning"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6687,5 +6699,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6700,5 +6712,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6706,21 +6718,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Ret landegrænser"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6739,13 +6755,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6775,9 +6798,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6792,15 +6810,4 @@
 msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6811,8 +6818,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "Opret områder"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6832,7 +6838,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "vandvejs-type {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6841,20 +6847,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Kommando-stak: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6862,5 +6868,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
@@ -6868,5 +6874,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr ""
@@ -7004,7 +7010,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Zoom ind"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7526,4 +7531,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7576,24 +7588,24 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Hent synlige tern"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr ""
@@ -7604,7 +7616,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Tilpas positionen for WMS-laget"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7926,7 +7937,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Lystbådehavn"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8512,7 +8522,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Bredde (meter)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8571,22 +8580,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Service"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "alle"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Ridesti"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "P-automat"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8743,17 +8748,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Max højde (meter)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Max bredde (meter)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Max længde (meter)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8800,7 +8802,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Ret motortrafikvej"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9046,7 +9047,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Ret overgang"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9055,7 +9055,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Færdselssignal"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9064,7 +9063,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "markør"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9077,7 +9075,6 @@
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Krydsende veje"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9094,7 +9091,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "Vulkan"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9103,12 +9099,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "græs"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "tid"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9117,7 +9111,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Fodgængerovergang"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9130,12 +9123,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Minirundkørsel"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relation"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9261,7 +9252,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Ret pigge"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9594,7 +9584,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Krydsende veje"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -10264,5 +10253,5 @@
 #: trans_presets.java:1685
 msgid "Sport Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Sportsfaciliteter"
 
 #: trans_presets.java:1686
@@ -12509,7 +12498,9 @@
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Skift retninger?"
+#~ msgid "OSM History Information"
+#~ msgstr "OSM historik"
+
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
 
 #~ msgid ""
@@ -12524,55 +12515,49 @@
 #~ "hensigtsmæssig måde."
 
+#~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
+#~ msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
+
+#~ msgid "Select this relation"
+#~ msgstr "Vælg denne relation"
+
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "Ukendt type"
+
+#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+#~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
+
+#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
+#~ msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
+
+#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
+#~ msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
+
+#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
+#~ msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
+
+#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
+#~ msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
+
+#~ msgid "SurveyorPlugin"
+#~ msgstr "SurveyorPlugin"
+
+#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
+#~ msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
+
+#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
+#~ msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
+
+#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
+#~ msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
+
+#~ msgid "Add Node"
+#~ msgstr "Tilføj punkt"
+
+#~ msgid "NoName"
+#~ msgstr "Unavngivet"
+
 #~ msgid "Ref"
 #~ msgstr "Ref"
 
-#~ msgid "OSM History Information"
-#~ msgstr "OSM historik"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
-
-#~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
-#~ msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
-
-#~ msgid "Select this relation"
-#~ msgstr "Vælg denne relation"
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Ukendt type"
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
-
-#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-#~ msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
-
-#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
-#~ msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin"
-
-#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
-#~ msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
-
-#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
-#~ msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
-
-#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
-#~ msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
-
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Tilføj punkt"
-
-#~ msgid "NoName"
-#~ msgstr "Unavngivet"
-
 #~ msgid "unusual named way type"
 #~ msgstr "usædvanligt navngivet vejtype"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/de.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 13619)
@@ -9,6 +9,6 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 14:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -298,5 +298,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Abbrechen..."
@@ -1069,9 +1069,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
@@ -4895,5 +4896,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
@@ -4901,5 +4902,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
@@ -6151,5 +6152,5 @@
 msgstr "Fläche"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Nicht geschlossener Weg"
@@ -6801,4 +6802,27 @@
 msgstr "Eine neue Ebene hinzufügen"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "{0} herunterladen"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Verbinde zu WMS-Server..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+msgid "Create buildings"
+msgstr "Gebäude erstellen"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber: Ungültige URL."
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6806,5 +6830,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr "Merkmal  \"source=...\" zu Elementen hinzufügen?"
 
@@ -6819,5 +6843,5 @@
 msgstr "Kataster: {0}"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6827,11 +6851,20 @@
 "Lambert und starten neu."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr "Kataster"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr "Automatische Quellenangabe"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr "Gebäudeumriss extrahieren"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
+msgid "Only on vectorized layers"
+msgstr "Nur für vektorisierte Ebenen."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
@@ -6839,8 +6872,4 @@
 msgstr "Gemeindegrenze extrahieren"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
-msgid "Only on vectorized layers"
-msgstr "Nur für vektorisierte Ebenen."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6859,13 +6888,22 @@
 msgstr "Lambert-Zone 4 Zwischenspeicherdatei (.4)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+"Stadt {0} nicht gefunden oder im WMS nicht vorhanden.\n"
+"Bitte prüfen Sie die Verfügbarkeit unter  www.cadastre.gouv.fr"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr "Wähle aus..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr "Wähle eine Kommune"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr "Montagetabelle wählen"
@@ -6897,9 +6935,4 @@
 "Bitte eine auswählen und erneut versuchen."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr "CadastreGrabber: Ungültige URL."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6914,15 +6947,4 @@
 msgstr[1] "Weg vereinfachen ({0} Knoten entfernen)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "{0} herunterladen"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr "Verbinde zu WMS-Server..."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6933,5 +6955,5 @@
 msgstr "Optimale Dimensionen extrahieren..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
 msgstr "Grenze erstellen"
@@ -6967,15 +6989,15 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "WMS-Ebene in Datei speichern"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "WMS-Ebene aus Datei laden"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6983,5 +7005,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Dateiformatfehler"
@@ -6989,5 +7011,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
@@ -7682,4 +7704,13 @@
 msgstr "Korrekturnummer={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+"Die Projektion ''{0}'' in der URL and die aktuelle Projektion ''{1}'' sind\n"
+"nicht identisch. Das kann zu falschen Koordinaten führen."
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7732,15 +7763,15 @@
 msgstr "Automatisches Laden"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Laden mit Zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
@@ -7748,9 +7779,9 @@
 "die Auflösung"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Sichtbare Kacheln laden"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Auflösung ändern"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/el.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/el.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/el.po	(revision 13619)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:53+0000\n"
 "Last-Translator: logictheo <towardsoss@gmail.com>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -298,5 +298,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Διακοπή..."
@@ -332,12 +332,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Επεξεργασία Εξόδου"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Επεξεργασία Εξόδου"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1021,12 +1019,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων από την σχέση"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1043,7 +1039,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Λεκάνη"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1069,9 +1064,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
@@ -3700,7 +3696,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Μεταφορά των επιλεγμένων κόμβων σε γραμμή."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3828,17 +3823,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "Αρχεία Διακομιστή OSM (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου GPX"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Αρχεία NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4833,5 +4825,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Αντικατάσταση;"
@@ -4839,5 +4831,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Αντικατάσταση"
@@ -5407,7 +5399,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "κτίριο"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5420,7 +5411,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον τέσσερεις κόμβους."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
@@ -6058,5 +6048,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr ""
@@ -6673,7 +6663,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Λήψη σαν νέο επίπεδο"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6691,4 +6680,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "κτίριο"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6696,5 +6709,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6709,5 +6722,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6715,21 +6728,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Επεξεργασία Εθνικού Συνόρου"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6748,13 +6765,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6784,9 +6808,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6801,15 +6820,4 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6820,8 +6828,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "όριο"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6841,7 +6848,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Τελεταία αλλαγή στις {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6850,20 +6857,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Σωρός Εντολών: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Αποθ'ηκευση επιπέδου WMS σε αρχείο"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS από αρχείο"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6871,5 +6878,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείου"
@@ -6877,5 +6884,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου"
@@ -7013,7 +7020,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Μεγέθυνση"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7539,4 +7545,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7591,24 +7604,24 @@
 msgstr "Αυτόματη λήψη"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Λήψη εμφανών πλακιδίων"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
@@ -7619,7 +7632,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας του επιλεγμένου επιπέδου."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7941,7 +7953,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "ελαχ. γ. πλάτος"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8527,7 +8538,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Πλάτος (μέτρα)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8586,22 +8596,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Υπηρεσίες"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "όλα"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "σιδηρόδρομος"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "εισιτήρια Στάθμευσης"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8758,17 +8764,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Μεγ. Ύψος (μέτρα)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Μεγ. Πλάτος (μέτρα)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Μεγ. Μήκος (μέτρα)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8815,7 +8818,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Επεξεργασία δένδρου"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9061,7 +9063,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Επεξεργασία διάβασης"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9070,7 +9071,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Σηματοδότης"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9079,7 +9079,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "σημάδι"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9092,7 +9091,6 @@
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Φυλασόμενη Διάβαση"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9109,7 +9107,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "ηφαίστειο"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9118,12 +9115,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "χόρτο"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "ώρα"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9132,7 +9127,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Διάβαση πεζών"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9145,12 +9139,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Μικρός κυκλικός κόμβος"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "σχέση"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9276,7 +9268,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Επεξεργασία Αποβάθρας"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9609,7 +9600,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Φυλασόμενη Διάβαση"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12524,7 +12514,11 @@
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Αλλαγή κατευθήνσεων;"
+#~ msgid "OSM History Information"
+#~ msgstr "Πληροφορίες Ιστορικού OSM"
+
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλώ διαλέξτε αντικείμενα για τα οποία θέλετε να αλλάξετε τις "
+#~ "ιδιότητες."
 
 #~ msgid ""
@@ -12539,23 +12533,15 @@
 #~ "ιπεριορίζει τις επιλογές με κάποιο λογικό τρόπο."
 
+#~ msgid "Select this relation"
+#~ msgstr "Επιλογή αυτής της σχέσης"
+
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "Άγνωστος τύπος"
+
+#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+#~ msgstr "Αποστολή {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (απομένουν {6} )..."
+
 #~ msgid "Provider"
 #~ msgstr "Πάροχος"
-
-#~ msgid "OSM History Information"
-#~ msgstr "Πληροφορίες Ιστορικού OSM"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρακαλώ διαλέξτε αντικείμενα για τα οποία θέλετε να αλλάξετε τις "
-#~ "ιδιότητες."
-
-#~ msgid "Select this relation"
-#~ msgstr "Επιλογή αυτής της σχέσης"
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Άγνωστος τύπος"
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "Αποστολή {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (απομένουν {6} )..."
 
 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 13619)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: en_GB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-02 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -294,5 +294,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aborting..."
@@ -328,12 +328,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Edit an Exit"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Edit an Exit"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1018,12 +1016,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Delete Selected"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Delete all currently selected objects from relation"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1040,7 +1036,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Basin"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1066,9 +1061,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
@@ -3732,7 +3728,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Move the selected nodes in to a line."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3866,17 +3861,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Save GPX file"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4324,7 +4316,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - all changed objects"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4884,5 +4875,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "File exists. Overwrite?"
@@ -4890,5 +4881,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overwrite"
@@ -5474,7 +5465,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "building"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5487,12 +5477,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Track"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6135,5 +6123,5 @@
 msgstr "area"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Unclosed way"
@@ -6775,4 +6763,28 @@
 msgstr "Add new layer"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Downloading {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Contacting WMS Server..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "building"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber: Illegal url."
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6781,6 +6793,6 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
 #, fuzzy
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
-msgstr "Add \"source=...\" to elements?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
+msgstr "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
@@ -6794,5 +6806,5 @@
 msgstr "Cadastre: {0}"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6802,19 +6814,23 @@
 "the JOSM projection to Lambert and restart"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr "Cadastre"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr "Auto sourcing"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Edit National Boundary"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
 msgstr ""
 
@@ -6835,13 +6851,20 @@
 msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr "Choose from..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr "Select commune"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr "Select Tableau d'Assemblage"
@@ -6871,9 +6894,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr "CadastreGrabber: Illegal url."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6888,15 +6906,4 @@
 msgstr[1] "Simplify Way (remove {0} nodes)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "Downloading {0}"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr "Contacting WMS Server..."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6907,8 +6914,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "boundary"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6928,7 +6934,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Cadastre: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6937,20 +6943,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Command Stack: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Save WMS layer to file"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Load WMS layer from file"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6958,5 +6964,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "File Format Error"
@@ -6964,5 +6970,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Error loading file"
@@ -7111,7 +7117,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Zoom in"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7128,7 +7133,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
-msgstr "Could not parse Latitude or Longitude. Please check."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
@@ -7651,4 +7655,11 @@
 msgstr "rectifier id={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7701,15 +7712,15 @@
 msgstr "Automatic downloading"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7717,9 +7728,9 @@
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Download visible tiles"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Change resolution"
@@ -7730,7 +7741,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Adjust the position of the WMS layer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8072,7 +8082,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Marina"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8660,7 +8669,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Width (metres)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8719,22 +8727,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Service"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "all"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Bridleway"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Parking Aisle"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8891,17 +8895,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Max. Height (metres)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Max. Width (metres)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Max. Length (metres)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8948,7 +8949,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Edit a Trunk"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9194,7 +9194,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Edit a crossing"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9203,7 +9202,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Traffic Lights"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9212,7 +9210,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "marker"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9221,12 +9218,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "bicycle"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Crossing ways"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9243,7 +9238,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "volcano"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9252,12 +9246,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "grass"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "time"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9266,7 +9258,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Zebra Crossing"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9279,12 +9270,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Mini Roundabout"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relation"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9410,7 +9399,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Edit a Spikes"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9743,7 +9731,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Crossing ways"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12658,7 +12645,20 @@
 msgstr "to way"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Change directions?"
+#~ msgid "Error while exporting {0}"
+#~ msgstr "Error while exporting {0}"
+
+#~ msgid "OSM History Information"
+#~ msgstr "OSM History Information"
+
+#~ msgid "Search ..."
+#~ msgstr "Search ..."
+
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} node)"
+#~ msgstr[1] " ({0} nodes)"
+
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Please select objects for which you want to change properties."
 
 #~ msgid ""
@@ -12673,44 +12673,24 @@
 #~ "choices in a sensible way."
 
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Ref"
+#~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
+#~ msgstr "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
+
+#~ msgid "Select this relation"
+#~ msgstr "Select this relation"
+
+#~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
+#~ msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
+
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "Unknown type"
+
+#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+
+#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+#~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
 
 #~ msgid "Provider"
 #~ msgstr "Provider"
-
-#~ msgid "Error while exporting {0}"
-#~ msgstr "Error while exporting {0}"
-
-#~ msgid "OSM History Information"
-#~ msgstr "OSM History Information"
-
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Search ..."
-
-#~ msgid " ({0} node)"
-#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
-#~ msgstr[0] " ({0} node)"
-#~ msgstr[1] " ({0} nodes)"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Please select objects for which you want to change properties."
-
-#~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
-#~ msgstr "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
-
-#~ msgid "Select this relation"
-#~ msgstr "Select this relation"
-
-#~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
-#~ msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Unknown type"
-
-#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
 
 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
@@ -12790,4 +12770,7 @@
 #~ msgstr "NoName"
 
+#~ msgid "Ref"
+#~ msgstr "Ref"
+
 #~ msgid "unusual named way type"
 #~ msgstr "unusual named way type"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/es.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 12:58+0000\n"
 "Last-Translator: Emilio Gómez Fernández <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -298,5 +298,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Abortando..."
@@ -334,12 +334,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Editar una salida"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Editar una salida"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1027,12 +1025,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Borrar la Selección"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Borrar todos los objetos actualmente seleccionados de la relación"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1049,12 +1045,11 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Cuenca"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
 #, java-format
 msgid "Members: {0}"
-msgstr "Mienbros: {0}"
+msgstr "Miembros: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:587
@@ -1075,9 +1070,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
@@ -3768,7 +3764,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Mover los nodos seleccionados en una línea."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3901,17 +3896,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "Archivos del Servidor OSM (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Grabar el archivo gpx"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Archivos NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4920,5 +4912,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "El archivo existe. ¿Sobreescribir?"
@@ -4926,5 +4918,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobrescribir"
@@ -5513,7 +5505,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "edificio"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5526,12 +5517,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Por favor, selecciona al menos cuatro nodos."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Pista"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6179,5 +6168,5 @@
 msgstr "área"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Via sin cerrar"
@@ -6819,7 +6808,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Descargar como nueva capa"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6837,4 +6825,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "edificio"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6842,5 +6854,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6855,5 +6867,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6861,21 +6873,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Editar frontera nacional"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6894,13 +6910,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6930,9 +6953,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6947,15 +6965,4 @@
 msgstr[1] "Vía simplificada (eliminados {0} nodos)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6966,8 +6973,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "frontera"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6987,7 +6993,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "tipo de vía fluvial {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6996,20 +7002,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Convertido desde: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Guardar capa WMS como archivo"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Cargar capa WMS desde archivo"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -7017,5 +7023,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Error en el formato del archivo"
@@ -7023,5 +7029,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Error al leer el archivo"
@@ -7159,7 +7165,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Acercarse"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7699,4 +7704,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7754,15 +7766,15 @@
 msgstr "Descarga automática"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "Capa WMS ({0}) descargándose automáticamente en el zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "Capa WMS ({0}), descargando en zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7771,9 +7783,9 @@
 "o cambe la resolución"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Descargar las teselas visibles"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Cambiar resolución"
@@ -7784,7 +7796,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8108,7 +8119,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Puerto deportivo"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8696,7 +8706,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Anchura (en metros)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8755,22 +8764,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Vía de servicio"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "todos"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Camino de herradura"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Pasillo de aparcamiento"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8927,17 +8932,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Altura máxima (m)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Anchura máxima (m)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Longitud máxima (m)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8984,7 +8986,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Editar carretera principal"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9231,7 +9232,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Editar un cruce"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9240,7 +9240,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Semáforo"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9249,7 +9248,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "marcador"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9258,12 +9256,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "bicicleta"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Cruce de vías"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9280,7 +9276,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "volcán"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9289,12 +9284,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "hierba"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "tiempo"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9303,7 +9296,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Paso de cebra"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9316,12 +9308,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Mini rotonda"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relación"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9447,7 +9437,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Editar pinchos"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9780,7 +9769,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Cruce de vías"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12702,7 +12690,22 @@
 msgstr "a la vía"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "¿Cambiar direcciones?"
+#~ msgid "Error while exporting {0}"
+#~ msgstr "Error mientras se exportaba {0}"
+
+#~ msgid "OSM History Information"
+#~ msgstr "Información histórica OSM"
+
+#~ msgid "Search ..."
+#~ msgstr "Buscar..."
+
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " (nodo {0})"
+#~ msgstr[1] " (nodos {0})"
+
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, seleccione los objetos para los que quiere cambiar las "
+#~ "propiedades."
 
 #~ msgid ""
@@ -12716,29 +12719,4 @@
 #~ "detecte el tipo de relación y limite sus opciones en consecuencia."
 
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Ref."
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Proveedor"
-
-#~ msgid "Error while exporting {0}"
-#~ msgstr "Error mientras se exportaba {0}"
-
-#~ msgid "OSM History Information"
-#~ msgstr "Información histórica OSM"
-
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Buscar..."
-
-#~ msgid " ({0} node)"
-#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
-#~ msgstr[0] " (nodo {0})"
-#~ msgstr[1] " (nodos {0})"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, seleccione los objetos para los que quiere cambiar las "
-#~ "propiedades."
-
 #~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
 #~ msgstr ""
@@ -12768,4 +12746,7 @@
 #~ "realizados hasta obtener el error (tan detallados como sea posible)"
 #~ "<br>Asegúrese de incluir la siguiente información:</html>"
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Proveedor"
 
 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
@@ -12850,4 +12831,7 @@
 #~ msgstr "Sin nombre"
 
+#~ msgid "Ref"
+#~ msgstr "Ref."
+
 #~ msgid "unusual named way type"
 #~ msgstr "nombre de tipo de via poco común"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 13619)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-05 08:01+0000\n"
 "Last-Translator: Lauri Kytömaa <Unknown>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -294,5 +294,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Keskeytetään..."
@@ -330,12 +330,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Muokkaa liittymää"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Muokkaa liittymää"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1014,12 +1012,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Poista valitut"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1036,7 +1032,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Takaisin"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1062,9 +1057,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
@@ -3679,7 +3675,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3811,17 +3806,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4827,5 +4819,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
@@ -4833,5 +4825,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Korvaa"
@@ -5415,7 +5407,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "rakennus"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5428,12 +5419,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Metsätie (track)"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6079,5 +6068,5 @@
 msgstr "alue"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr ""
@@ -6703,7 +6692,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Lataa uutena tasona"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6721,4 +6709,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "rakennus"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6726,5 +6738,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6739,5 +6751,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6745,21 +6757,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6778,13 +6794,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6814,9 +6837,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6831,15 +6849,4 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6850,8 +6857,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "Luo alueita"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6871,7 +6877,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6880,20 +6886,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Komentolista: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6901,5 +6907,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
@@ -6907,5 +6913,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
@@ -7043,7 +7049,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Lähennä"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7576,4 +7581,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7626,15 +7638,15 @@
 msgstr "Automaattinen lataus"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7643,9 +7655,9 @@
 "resoluutiota"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Vaihda resoluutiota"
@@ -7656,7 +7668,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7978,7 +7989,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Venesatama"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8564,7 +8574,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Leveys (metreinä)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8623,22 +8632,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "kaikki"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Ratsastustie"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8795,17 +8800,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Maksimileveys (metriä)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Maksimipituus (metriä)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8852,7 +8854,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9098,7 +9099,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9107,7 +9107,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Liikennevalot"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9116,7 +9115,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "nimetön"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9125,12 +9123,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "polkupyörä"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Risteävät polut"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9147,7 +9143,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "Tulivuori"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9156,12 +9151,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "ruoho"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "aika"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9170,7 +9163,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Suojatie"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9183,12 +9175,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Pieni kiertoliittymä"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relaatio"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9314,7 +9304,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9647,7 +9636,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Risteävät polut"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12562,7 +12550,6 @@
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
 
 #~ msgid ""
@@ -12575,7 +12562,4 @@
 #~ "tagien ja jäsenien muokkauksen."
 
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
-
 #~ msgid "Select this relation"
 #~ msgstr "Valitse tämä relaatio"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 13619)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Xavier LB <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,5 +14,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -301,5 +301,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Échec..."
@@ -340,12 +340,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Éditer une sortie"
+msgstr "Enregistrer et quitter"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Éditer une sortie"
+msgstr "Annuler et quitter"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1039,12 +1037,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Effacer la sélection"
+msgstr "Supprimer la sélection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Supprimer tous les objets sélectionnés de la relation"
+msgstr "Retirer tous les objets sélectionnés de la relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1061,7 +1057,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Bassin"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1087,9 +1082,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
@@ -3791,10 +3787,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
 msgid "Distribute Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuer les nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Déplacer les nœuds sélectionnés sur une ligne."
+msgstr "Distribue les nœuds sélectionnés à égale distance le long d'une ligne."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3929,17 +3924,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "Fichiers du serveur OSM (*.osm *.xml)"
+msgstr "Fichiers du serveur OSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Sauvegarder le fichier GPX"
+msgstr "Fichiers GPX"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Fichers NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr "Fichiers NMEA-0183"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4392,7 +4384,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - tous les objets modifiés"
+msgstr "<b>untagged</b> - tous les objets non étiquetés"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4970,5 +4961,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
@@ -4976,5 +4967,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Écrire dessus"
@@ -5571,27 +5562,22 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "bâtiment"
+msgstr "Diviser un bâtiment"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
 msgid "Creates individual buildings from a long building."
-msgstr ""
+msgstr "Crée des bâtiments mitoyens à partir d'un long bâtiment."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
 msgid "How many buildings are in the terrace?"
-msgstr ""
+msgstr "Combien de bâtiments mitoyens y-a-t-il ?"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un ou plusieurs chemins fermés ou au moins quatre "
-"nœuds."
+msgstr "Sélectionner un unique chemin de quatre nœuds."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Piste"
+msgstr "Bâtiments mitoyens"
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6245,5 +6231,5 @@
 msgstr "zone"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Chemin non fermé"
@@ -6902,4 +6888,28 @@
 msgstr "Ajouter une nouvelle couche"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Téléchargement {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Contact du serveur WMS..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "Diviser un bâtiment"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber : url illégale."
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6908,6 +6918,6 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
 #, fuzzy
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
-msgstr "Ajouter \"source=...\" aux éléments ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
+msgstr "Ajouter \"source=Cadastre...\" à ?"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
@@ -6921,5 +6931,5 @@
 msgstr "Cadastre : {0}"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6929,20 +6939,24 @@
 "la projection JOSM en Lambert et redémarrez"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr "Cadastre"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr "Enregistrement automatique de la source"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Éditer une frontière nationale"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement sur les couches vectorisées"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr "Extraire les limites de commune"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
@@ -6962,13 +6976,20 @@
 msgstr "Fichier tampon de la zone Lambert 4 (.4)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr "Choisir parmi..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr "Sélectionner la commune"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr "Sélectionner le tableau d'assemblage"
@@ -6999,9 +7020,6 @@
 "Select one of them first, then retry."
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr "CadastreGrabber : url illégale."
+"Plus d'une couche WMS présente.\n"
+"Sélectionnez la couche voulue et réessayez."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
@@ -7018,15 +7036,4 @@
 msgstr[1] "Simplifier le chemin (supprimer {0} nœuds)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "Téléchargement {0}"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr "Contact du serveur WMS..."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -7035,10 +7042,9 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
 msgid "Extract best fitting boundary..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+msgstr "Extraction des meilleures limites..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "frontière"
+msgstr "Créer la frontière"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -7055,32 +7061,32 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
 msgid "Is not vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "N'est pas vectorisée."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Cadastre : {0}"
+msgstr "Centre de la couche Raster : {0}"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
 msgid "Is vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "Est vectorisée."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Pile de commande : {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Sauvegarder une couche WMS dans un fichier"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Charger une couche WMS depuis un fichier"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -7090,5 +7096,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Erreur de format de fichier"
@@ -7096,5 +7102,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Erreur lors du chargement du fichier"
@@ -7252,7 +7258,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Zoom avant"
+msgstr "Zoom (en mètres)"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7269,7 +7274,7 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
-msgstr "Impossible d'analyser la Latitude ou la Longitude. Merci de vérifier."
+msgstr ""
+"Impossible d'analyser la Latitude, Longitude ou le Zoom. Veuillez vérifier."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
@@ -7795,4 +7800,11 @@
 msgstr "rectifier id={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7846,15 +7858,15 @@
 msgstr "Téléchargement automatique"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "Couche WMS ({0}), téléchargement automatique au zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "Couche WMS ({0}), téléchargement au zoom {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7863,9 +7875,9 @@
 "résolution."
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Télécharger les tuiles visibles"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Changer la résolution"
@@ -7876,7 +7888,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Ajuster la position de la couche WMS"
+msgstr "Ajuster la position de la couche WMS sélectionnée"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8224,7 +8235,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Marina"
+msgstr "marina"
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8812,7 +8822,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Largeur (en mètres)"
+msgstr "Largeur (mètres)"
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8871,22 +8880,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Voie de service"
+msgstr "Type Voie de service"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "all"
+msgstr "allée"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Chemin équestre"
+msgstr "driveway"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Voie de parking"
+msgstr "parking_aisle"
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -9043,17 +9048,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Hauteur max (mètres)"
+msgstr "Hauteur max. (mètres)"
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Largeur max (mètres)"
+msgstr "Largeur max. (mètres)"
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Longueur max (mètres)"
+msgstr "Longueur max. (mètres)"
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -9100,7 +9102,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Éditer une voie rapide"
+msgstr "Modifier un tunnel"
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9346,7 +9347,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Editer un passage"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9355,7 +9355,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Feux tricolores"
+msgstr "traffic_signals"
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9364,7 +9363,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "marqueur"
+msgstr "unmarked"
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9373,12 +9371,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "cycle"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Chemins se croisant"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9395,7 +9391,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "volcan"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9404,12 +9399,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "herbe"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "temps"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9418,7 +9411,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Passage piétons"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9431,12 +9423,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Mini rond-point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relation"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9562,7 +9552,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Modifier des Pointes"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9895,7 +9884,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Chemins se croisant"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12810,25 +12798,4 @@
 msgstr "chemin destination"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Changer les directions ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
-#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
-#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
-#~ "choices in a sensible way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est l'éditeur basique de relation qui vous permet des changer les "
-#~ "étiquette de la relation ainsi que les membres. En supplément, nous "
-#~ "devrions avoir un éditeur intelligent qui détecte le type de relation et "
-#~ "limite les choix de façon sensible."
-
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Réf"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Banque"
-
 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
@@ -12913,4 +12880,15 @@
 #~ msgstr "Sélectionnez les objets dont vous voulez changer les propriétés."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
+#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
+#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
+#~ "choices in a sensible way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci est l'éditeur basique de relation qui vous permet des changer les "
+#~ "étiquette de la relation ainsi que les membres. En supplément, nous "
+#~ "devrions avoir un éditeur intelligent qui détecte le type de relation et "
+#~ "limite les choix de façon sensible."
+
 #~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
 #~ msgstr ""
@@ -12966,4 +12944,7 @@
 #~ "obtenir l’erreur (aussi détaillées que possible)<br>Assrez-vous d’inclure "
 #~ "les informations suivantes :</html>"
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Banque"
 
 #~ msgid "Edit Marsh"
@@ -13102,4 +13083,7 @@
 #~ "la mauvaise couche ?"
 
+#~ msgid "Ref"
+#~ msgstr "Réf"
+
 #~ msgid "unusual named way type"
 #~ msgstr "type de chemin inhabituel"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/he.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/he.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/he.po	(revision 13619)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-05 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Moshe Sayag <Unknown>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -288,5 +288,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "מבטל..."
@@ -322,12 +322,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "ערוך יציאה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "ערוך יציאה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1003,12 +1001,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "מחק נבחר"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "טען מחדש את כל העצמים הבחורים ורענן את הרשימה."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1025,7 +1021,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "חזרה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1051,9 +1046,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
@@ -3622,7 +3618,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "הזז את הנקודות הנבחרות לתוך קו"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3750,17 +3745,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "קבצי שרת OSM‏ (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "שמור קובץ GPX"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "קבצי NMEA-0183‏ (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4199,7 +4191,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>selected</b> - כל העצמים הבחורים"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4752,5 +4743,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "הקובץ כבר קיים. לשכתב?"
@@ -4758,5 +4749,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "שכתוב"
@@ -5327,7 +5318,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "בניין"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5340,7 +5330,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "בחר דרך סגורה אחת או יותר בנות ארבע נקודות לפחות"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
@@ -5976,5 +5965,5 @@
 msgstr "שטח"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "דרך לא סגורה"
@@ -6589,7 +6578,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "הורדה כשכבה חדשה"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6607,4 +6595,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "בניין"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6612,5 +6624,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6625,5 +6637,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6631,21 +6643,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "ערוך גבול לאומי"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6664,13 +6680,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6700,9 +6723,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6717,15 +6735,4 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6736,8 +6743,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "גבול"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6757,7 +6763,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "סוג נתיב מים {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6766,20 +6772,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "מצבור פקודות: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "שמור שכבת WMS לקובץ"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "טען שכבת WMS מקובץ"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6787,5 +6793,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "שגיאה בפורמט קובץ"
@@ -6793,5 +6799,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "שגיאה בטעינת קובץ"
@@ -6929,7 +6935,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "התקרב"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7455,4 +7460,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7505,24 +7517,24 @@
 msgstr "הורדה אוטומטית"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "הורד משטחים גלויים"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "שנה רזולוציה"
@@ -7533,7 +7545,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "התאם את מיקום שכבת WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7855,7 +7866,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "רוחב מזערי"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8441,7 +8451,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "רוחב (מטרים)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8500,22 +8509,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "שירות"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "חומה"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "מסילת רכבת"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "מפרץ חנייה"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8672,17 +8677,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "גובה מירבי (מטרים)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "רוחב מירבי (מטרים)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "אורך מירבי (מטרים)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8729,7 +8731,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "ערוך עץ"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -8975,7 +8976,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "ערוך מעבר"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -8984,7 +8984,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "רמזור"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -8993,7 +8992,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "סמן"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9002,12 +9000,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "אופניים"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "דרכים חוצות"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9024,7 +9020,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "הר געש"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9033,12 +9028,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "דשא"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "זמן"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9047,7 +9040,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "מעבר חצייה"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9060,12 +9052,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "מעגל תנועה"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "תיאור"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9191,7 +9181,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "ערוך מאפיינים"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9524,7 +9513,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "דרכים חוצות"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12439,20 +12427,16 @@
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "לשנות כיוונים?"
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "סוג לא ידוע"
+
+#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointerException, כנראה בגלל תגיות חסרות."
+
+#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+#~ msgstr "מעלה {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} נשארו)..."
 
 #~ msgid "Provider"
 #~ msgstr "ספק"
 
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "סוג לא ידוע"
-
-#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointerException, כנראה בגלל תגיות חסרות."
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "מעלה {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} נשארו)..."
-
 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
 #~ msgstr "גירסא: {0}<br>שונה לאחרונה ב {1}"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/it.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 13619)
@@ -5,5 +5,5 @@
 "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-02 08:48+0000\n"
 "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
@@ -13,5 +13,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -297,5 +297,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Interruzione in corso"
@@ -335,12 +335,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Modifica una uscita"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Modifica una uscita"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1029,12 +1027,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Elimina selezionati"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Elimina tutti gli oggetti attualmente selezionati dalla relazione"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1052,7 +1048,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Bacino"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1078,9 +1073,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
@@ -3784,7 +3780,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3918,17 +3913,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "File OSM Server (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Salva in un file GPX"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "File NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4379,7 +4371,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4958,5 +4949,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
@@ -4964,5 +4955,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sovrascrivi"
@@ -5565,7 +5556,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "building"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5578,12 +5568,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Track"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6239,5 +6227,5 @@
 msgstr "area"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Percorso non chiuso"
@@ -6900,4 +6888,28 @@
 msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Scaricamento di {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "building"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6906,6 +6918,6 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
 #, fuzzy
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
-msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
+msgstr "Aggiungere \"source=Cadastre...\"?"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
@@ -6919,5 +6931,5 @@
 msgstr "Cadastre: {0}"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6927,19 +6939,23 @@
 "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr "Cadastre"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr "Sorgente auto-determinata"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Modifica confine nazionale"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
 msgstr ""
 
@@ -6960,13 +6976,20 @@
 msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr "Scegliere da..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr "Seleziona il comune"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
@@ -6997,9 +7020,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -7014,15 +7032,4 @@
 msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "Scaricamento di {0}"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -7033,8 +7040,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "confine"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -7054,7 +7060,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Cadastre: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -7063,20 +7069,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Pila dei comandi: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Salva il livello WMS su file"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Carica il livello WMS da file"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -7084,5 +7090,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Errore nel formato del file"
@@ -7090,5 +7096,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Errore durante il caricamento del file"
@@ -7248,7 +7254,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Ingrandisci"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7265,7 +7270,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
-msgstr "Impossibile interpretare la latitudine o la longitudine. Controllare."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
@@ -7790,4 +7794,11 @@
 msgstr "identificativo rectifier={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7840,5 +7851,5 @@
 msgstr "Scaricamento automatico"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
@@ -7846,10 +7857,10 @@
 "Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7858,9 +7869,9 @@
 "oppure cambia risoluzione"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Scarica i tasselli visibili"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Cambia risoluzione"
@@ -7871,7 +7882,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8219,7 +8229,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Porto turistico"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8808,7 +8817,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Larghezza (metri)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8867,22 +8875,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Service"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "tutti"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Percorso per equitazione"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Corsia interna a parcheggio"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -9039,17 +9043,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Altezza massima (metri)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Larghezza massima (metri)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Lunghezza massima (metri)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -9096,7 +9097,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Modifica Trunk"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9342,7 +9342,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Modifica un attraversamento pedonale"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9351,7 +9350,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Semaforo"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9360,7 +9358,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "marcatore"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9369,12 +9366,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "bicicletta"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Percorsi incrociati"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9391,7 +9386,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "vulcano"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9400,12 +9394,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "erba"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "orario"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9414,7 +9406,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Strisce zebrate"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9427,12 +9418,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Mini-rotatoria"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relazione"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9558,7 +9547,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Modifica spunzoni"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9891,7 +9879,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Percorsi incrociati"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12809,7 +12796,17 @@
 msgstr "verso il percorso"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Inverti direzione?"
+#~ msgid "OSM History Information"
+#~ msgstr "Cronologia elementi OSM"
+
+#~ msgid "Search ..."
+#~ msgstr "Cerca ..."
+
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} nodo)"
+#~ msgstr[1] " ({0} nodi)"
+
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
 
 #~ msgid ""
@@ -12824,24 +12821,4 @@
 #~ "le scelte dell'utente in modo sensibile."
 
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Riferimento"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Fornitore"
-
-#~ msgid "OSM History Information"
-#~ msgstr "Cronologia elementi OSM"
-
-#~ msgid "Search ..."
-#~ msgstr "Cerca ..."
-
-#~ msgid " ({0} node)"
-#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
-#~ msgstr[0] " ({0} nodo)"
-#~ msgstr[1] " ({0} nodi)"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
-
 #~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
 #~ msgstr ""
@@ -12860,4 +12837,7 @@
 #~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
 #~ msgstr "Scaricamento {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (manca {6})..."
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Fornitore"
 
 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
@@ -12940,4 +12920,7 @@
 #~ msgstr "SenzaNome"
 
+#~ msgid "Ref"
+#~ msgstr "Riferimento"
+
 #~ msgid "unusual named way type"
 #~ msgstr "tipo di percorso con nome insolito"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ja.po	(revision 13619)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ja.po	(revision 13619)
@@ -0,0 +1,12401 @@
+# Japanese translation for josm
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the josm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: josm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Hiroshi Miura <miurahr@acm.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
+#, java-format
+msgid ""
+"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
+"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"キーボードショートカット\"{0}\"がすでにアクション\"{3}\"({4})のためにとられて"
+"いるために\n"
+"アクション\"{1}\"({2})への割り当てに失敗しました。\n"
+"\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
+msgid ""
+"This action will have no shortcut.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"このアクションには、ショートカットがありません。\n"
+"\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
+#, java-format
+msgid ""
+"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
+msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
+msgstr "(ヒント:設定でショートカットキーを選べます。)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
+msgid "Do not show again"
+msgstr "今後は表示しない"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
+msgid "Information"
+msgstr "情報"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
+msgid "Do nothing"
+msgstr "何もしない"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
+msgid "Report Bug"
+msgstr "バグを報告する"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
+msgid ""
+"An unexpected exception occurred.\n"
+"\n"
+"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+msgstr ""
+"予想外の例外が発生しました。\n"
+"\n"
+"これは通常プログラミングの誤りです。最新のJOSMのバージョンを使っている場合に"
+"は、\n"
+"大目にみて、ぜひバグレポートをぜひお願いします。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
+msgid "Unexpected Exception"
+msgstr "予期しない例外"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
+#, java-format
+msgid "Please report a ticket at {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
+msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
+msgstr "（できる限り詳細に）エラーが発生するまでの手順を含めてください！"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
+msgid ""
+"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
+"a bug."
+msgstr ""
+"バグの報告前にJOSMの最新バージョンとすべてのプラグインのアップデートをしてく"
+"ださい。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
+msgid "Be sure to include the following information:"
+msgstr "必ず次の情報を含めること:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
+msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
+msgstr "(テキストはクリップボードにコピーされています。)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
+msgid "This is after the end of the recording"
+msgstr "これは記録の最後より後ろにあります。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
+msgid "Error playing sound"
+msgstr "サウンドの再生でエラーが発生しています"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
+msgid "Contacting OSM Server..."
+msgstr "OSMサーバに接続中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
+msgid "Downloading OSM data..."
+msgstr "OSMデータをダウンロード中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
+msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
+msgid "Preparing data..."
+msgstr "データを準備中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
+msgid "Error during parse."
+msgstr "パース中にエラーが発生しています"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
+msgid ""
+"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+msgstr "osmサーバに接続できません。インターネット接続 をチェックしてください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
+msgid ""
+"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
+"some time."
+msgstr ""
+"サーバが内部エラーを返しました。しばらく待ってから試すか、領域指定を縮小して"
+"試してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
+#, java-format
+msgid "Downloading points {0} to {1}..."
+msgstr "{1}にポイント{0}をダウンロード中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
+msgid "Unknown version"
+msgstr "バージョン番号は不明です"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
+msgid "Found <nd> element in non-way."
+msgstr "ウエイ以外で<nd>要素が見つかりました"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
+msgid "<nd> has zero ref"
+msgstr "<nd> はゼロ参照です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
+msgid "Found <member> element in non-relation."
+msgstr "<member>要素がリレーション以外に見つかりました"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
+msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
+msgstr "ref=0の不完全な<member>指定です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
+msgid "Illegal object with id=0"
+msgstr "id=0の禁じられたオブジェクトです"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
+#, java-format
+msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+msgstr "必要な属性\"{0}\"がありません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
+#, java-format
+msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
+msgstr "存在しないノードを含むため、ウエイ {0} をスキップします\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
+msgid "Prepare OSM data..."
+msgstr "OSMデータを準備します…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:518
+msgid "Ill-formed node id"
+msgstr "III-形式のノードID"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
+msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+msgstr "パースエラー：GPXファイルのドキュメント構造が不適切です"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
+msgid "Contacting Server..."
+msgstr "サーバに接続中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
+msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
+msgstr "アップロードする変更の概略コメントを入力してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
+msgid "Commit comment"
+msgstr "コメントを反映します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
+#, java-format
+msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:114
+#, java-format
+msgid "An error occurred: {0}"
+msgstr "エラーが起こりました: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
+msgid "Opening changeset..."
+msgstr "変更セットを開いています…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
+msgid "Server does not support changesets"
+msgstr "サーバは変更した設定をサポートしていません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
+msgid "Unknown host"
+msgstr "不明なホスト"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
+msgid "Preparing..."
+msgstr "準備中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
+msgid "Uploading..."
+msgstr "アップロード中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
+msgid "Closing changeset..."
+msgstr "変更した設定を閉じています..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
+msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+msgstr "エラーのため転送が中断しました（５秒待ちます）："
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
+msgid "Incorrect password or username."
+msgstr "正しくないパスワードかユーザ名です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
+msgid "Username"
+msgstr "ユーザ名"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
+msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
+msgstr "待機中: パスワードを複合化しています。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
+msgid "Save user and password (unencrypted)"
+msgstr "(複合化された)ユーザとパスワードを保存します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
+msgid "Enter Password"
+msgstr "パスワードを入力して下さい"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
+msgid "Aborting..."
+msgstr "中止します..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
+msgid "Creating main GUI"
+msgstr "メインGUIを作成します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:271
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:258
+msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+msgstr "投影法が設定から読み取れませんでした。EPSG:4326を使用します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:345
+msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
+msgstr ""
+"ヒント：変更の一部は、新しいデータをサーバにアップロードすることで現れます。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:346
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "保存されていない変更"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347
+msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+msgstr "保存されていない変更があります。変更分を破棄して継続しますか？"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
+msgid "Save and Exit"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
+msgid "Discard and Exit"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:374
+#, java-format
+msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
+msgstr "不正な形式のURLの\"{0}\"を無視します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387
+#, java-format
+msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
+msgstr "不正な形式のファイルURL\"{0}\"を無視します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
+msgid "min lat"
+msgstr "最小緯度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
+msgid "min lon"
+msgstr "最小経度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
+msgid "max lat"
+msgstr "最大緯度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
+msgid "max lon"
+msgstr "最大経度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
+msgid ""
+"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
+"area)"
+msgstr ""
+"www.openstreetmap.orgからのURL（ダウンロードしたいエリアのURLをここに貼り付け"
+"ることができます。）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
+msgid "Bounding Box"
+msgstr "境界囲み"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
+msgid "Search..."
+msgstr "検索…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
+msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
+msgstr "ヌルポインタ例外です。失われたタグがあるのでしょう。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
+msgid "Please enter a search string"
+msgstr "検索文字列を入力してください"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
+msgid "Cannot read place search results from server"
+msgstr "地名検索結果をサーバから読み取ることができませんでした"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
+msgid "Enter a place name to search for:"
+msgstr "検索する地名を入れてください："
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
+#: trans_presets.java:2502
+msgid "Places"
+msgstr "地名"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+msgid "name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
+#: trans_presets.java:1549 trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744
+#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762
+#: trans_presets.java:1768 trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780
+#: trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798
+#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816
+#: trans_presets.java:1822 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838
+#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858
+#: trans_presets.java:1864 trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876
+#: trans_presets.java:1882 trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894
+#: trans_presets.java:1900 trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912
+#: trans_presets.java:1918 trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930
+#: trans_presets.java:1936 trans_presets.java:1942
+msgid "type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
+msgid "near"
+msgstr "近く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
+msgid "zoom"
+msgstr "ズーム"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ブックマーク"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:589
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
+msgid "Please enter the desired coordinates first."
+msgstr "最初に目的の座標を入力してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
+msgid "Please enter a name for the location."
+msgstr "場所の名称を入力してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:370
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
+msgid "Select a bookmark first."
+msgstr "最初にブックマークを選択してください、"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
+msgid "zoom level"
+msgstr "ズームレベル"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
+msgid "x from"
+msgstr "X軸"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
+msgid "to"
+msgstr "から"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
+msgid "y from"
+msgstr "Y軸"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
+msgid "Tile Numbers"
+msgstr "タイル数"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
+msgid "Data Sources and Types"
+msgstr "データソースと型"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
+msgid "Download as new layer"
+msgstr "新しいレイヤーとしてダウンロードする"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
+msgid "Download Area"
+msgstr "エリアをダウンロードする"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
+msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
+msgstr "ダウンロードするエリアが広すぎます; サーバから拒否されるでしょう"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
+msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
+msgstr "ダウンロード領域はOKです。指定のサイズはサーバに受け入れられるでしょう"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
+msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
+msgstr "ズームやパンにマウスやCtrl+Arrow キー/./を使います。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
+msgid "Map"
+msgstr "マップ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
+msgid "false: the property is explicitly switched off"
+msgstr "偽：明示的に設定がスイッチオフになっています。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
+msgid "true: the property is explicitly switched on"
+msgstr "真：明示的に設定値がスイッチオンになっています。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
+msgid ""
+"partial: different selected objects have different values, do not change"
+msgstr "部分：違う選択オブジェクトが違う値を有しており、変更しません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
+msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
+msgstr "変更なし：この設定値を選択したオブジェクトに対して更新しませんでした。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
+msgid "Upload Preferences"
+msgstr "アップロード設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
+msgid "Upload the current preferences to the server"
+msgstr "サーバに現在の設定をアップロードします"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
+msgid "string"
+msgstr "文字列"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
+msgid "Name of the user."
+msgstr "ユーザの名前"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
+msgid "OSM Password."
+msgstr "OSMのパスワード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
+msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
+msgstr "指定された位置でアプレットのサイズ変更（指定フォーマットは、幅x高さ）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
+msgid "string;string;..."
+msgstr "文字列：文字列：…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
+msgid ""
+"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
+"filename"
+msgstr ""
+"それぞれをダウンロード。x1,y1,x2,y2や、lat=y&lon=x&zoom=z を含むURLか、ファイ"
+"ル名を指定できます。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
+msgid ""
+"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
+"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
+msgstr ""
+"それぞれを生GPSとしてダウンロード。x1,y1,x2,y2を、lat=y&lon=x&zoom=zを含むURL"
+"かファイル名で指定できます。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
+msgid ""
+"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
+"URL which returns osm-xml"
+msgstr ""
+"それぞれを初期の選択として追加します。グーグルのような検索文字列やOSM-XMLを返"
+"すURLで指定できます。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
+msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
+msgstr "もし指定されると、読み込む代わりに設定をリセットします。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:109
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:198
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
+msgid "Java OpenStreetMap Editor"
+msgstr "Java OpenStreetMapエディタ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:111
+msgid "Message of the day not available"
+msgstr "今日のメッセージはありません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:200
+msgid "Downloading \"Message of the day\""
+msgstr "\"今日のメッセージ\"をダウンロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
+msgid "Move right"
+msgstr "右へ移動"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
+#, java-format
+msgid "Map: {0}"
+msgstr "マップ: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
+msgid "Move left"
+msgstr "左へ移動"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
+msgid "Move up"
+msgstr "上へ移動"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
+msgid "Move down"
+msgstr "下へ移動"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ズームイン"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ズームアウト"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:98
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:173
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:227
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
+msgid "<different>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
+msgid "More information about this feature"
+msgstr "この機能の詳細情報"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
+msgid "Optional Attributes:"
+msgstr "オプションの属性："
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
+#, java-format
+msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
+msgstr "グループ \"{1}\"の初期値\"{0}\"を使います"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
+#, java-format
+msgid "Use preset ''{0}''"
+msgstr "初期値 \"{0}\"を使います"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
+msgid "way"
+msgid_plural "ways"
+msgstr[0] "ウェイ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
+msgid "node"
+msgid_plural "nodes"
+msgstr[0] "ノード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
+msgid "relation"
+msgid_plural "relations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
+msgid "closedway"
+msgstr "閉じたウェイ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:475
+#, java-format
+msgid "Unknown type: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
+#, java-format
+msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
+msgstr "タグの事前設定ソース {0} を読み込めません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:555
+#, java-format
+msgid "Error parsing {0}: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
+#, java-format
+msgid "Elements of type {0} are supported."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
+#, java-format
+msgid "Change {0} object"
+msgid_plural "Change {0} objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:609
+msgid "Nothing selected!"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
+msgid "Change Properties"
+msgstr "プロパティを変更する"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
+#, java-format
+msgid "Preset group ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:595
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
+msgid "View"
+msgstr "表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
+msgid "Audio"
+msgstr "音声"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139
+msgid "Presets"
+msgstr "プリセット"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
+#, java-format
+msgid "Menu: {0}"
+msgstr "メニュー: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
+msgid "Wireframe View"
+msgstr "ワイヤー・フレーム表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:208
+msgid "Toggle Wireframe view"
+msgstr "ワイヤー・フレーム表示切り替え"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
+msgid "Contacting the OSM server..."
+msgstr "OSMサーバに接続…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
+#, java-format
+msgid "This will change up to {0} object."
+msgid_plural "This will change up to {0} objects."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
+msgid "An empty value deletes the key."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:147
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
+msgid "Value"
+msgstr "値"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327
+msgid "Change values?"
+msgstr "値を変更しますか?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:251
+#, java-format
+msgid "Change properties of up to {0} object"
+msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
+msgid "Please select a key"
+msgstr "キーを選択してください"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
+msgid "Please select a value"
+msgstr "値を選択してください"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
+msgid "Please select the objects you want to change properties for."
+msgstr "プロパティを変えたいオブジェクトを選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
+msgid "Properties/Memberships"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
+msgid "Properties for selected objects."
+msgstr "選択されたオブジェクトのプロパティ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
+#, java-format
+msgid "Toggle: {0}"
+msgstr "トグル: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
+msgid "Member Of"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:550
+#, java-format
+msgid "Really delete selection from relation {0}?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:551
+msgid "Change relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:587
+msgid "Add Properties"
+msgstr "プロパティの追加"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
+msgid "Add a new key/value pair to all objects"
+msgstr "すべてのオブジェクトに新しいキー/値をペアで追加"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:593
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "プロパティの編集"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
+msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
+msgstr "すべてのオブジェクトの選択したキーの値の編集"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
+msgid "Delete Properties"
+msgstr "プロパティの削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:601
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:602
+msgid "Delete the selected key in all objects"
+msgstr "すべてのオブジェクトの選択したキーの削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:692
+#, java-format
+msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:695
+msgid "Properties / Memberships"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
+msgid "Create new relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
+msgid "Edit new relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207
+#, java-format
+msgid "Edit relation #{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
+msgid "Occupied By"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:325
+msgid "Tags (empty value deletes tag)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:332
+msgid "Move the currently selected members up"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
+msgid "Move the currently selected members down"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
+msgid "Add Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
+msgid "Add all currently selected objects as members"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
+msgid "Remove Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
+msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
+msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:405
+msgid "Download Members"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:406
+msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
+#, java-format
+msgid "Members: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:587
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
+msgid "There were conflicts during import."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:595
+msgid "Error parsing server response."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:596
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:600
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:115
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:599
+msgid "Cannot connect to server."
+msgstr "サーバに接続できません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
+msgid "Click Reload to refresh list"
+msgstr "リストを更新するために再読込のクリック"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
+msgid "History"
+msgstr "履歴"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
+msgid "Display the history of all selected items."
+msgstr "選択したアイテムすべての履歴の表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
+msgid "Reload"
+msgstr "再読込"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
+msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
+msgid "Revert"
+msgstr "取り消す"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
+msgid ""
+"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
+"in the history list."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
+msgid "Authors"
+msgstr "作者"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
+msgid "Open a list of people working on the selected objects."
+msgstr "選択したオブジェクトで作業した人たちのリストを開く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
+msgid "# Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
+#, java-format
+msgid "Authors: {0}"
+msgstr "作者: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
+msgid "Undock the panel"
+msgstr "パネルの取り外し"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
+msgid ""
+"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
+msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
+msgid "Delete the selected layer."
+msgstr "選択したレイヤーの削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
+msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+msgstr "保存していない変更があります。それでもレイヤーを削除しますか？"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
+msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+msgstr "本当にすべてのレイヤーを削除してよろしいですか?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "表示/非表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
+msgid "Toggle visible state of the selected layer."
+msgstr "選択したレイヤーの表示状態を切り替え"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
+msgid "Show/Hide Text/Icons"
+msgstr "テキスト/アイコンの表示/非表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
+msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
+msgstr "マーカーテキストとアイコンの表示状態を切り替え"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
+msgid "Layers"
+msgstr "レイヤー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
+msgid "Open a list of all loaded layers."
+msgstr "全ての読み込んだレイヤのリストを開きます"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
+msgid "Move the selected layer one row up."
+msgstr "選択したレイヤーを一つ上に上げます。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
+msgid "Move the selected layer one row down."
+msgstr "選択したレイヤーを一つ下に移動します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
+msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+msgstr "直下のレイヤーを選択したレイヤーに結合します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
+#, java-format
+msgid "Layers: {0}"
+msgstr "レイヤー：{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
+msgid "Current Selection"
+msgstr "現在の選択範囲"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
+msgid "Open a selection list window."
+msgstr "セレクションリスト　ウインドウを開きます。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
+msgid "Select"
+msgstr "選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
+msgid ""
+"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
+msgstr "マップ上の選択した要素を、上記リストの選択したアイテムに設定します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
+msgid "Zoom to selected element(s)"
+msgstr "選択したエレメントのズーム"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
+msgid "Refresh the selection list."
+msgstr "選択したリストを更新する。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:109
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
+msgid "Search for objects."
+msgstr "オブジェクトを検索する。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
+msgid "Zoom to selection"
+msgstr "セレクションへズーム"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
+#, java-format
+msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
+msgid "Selection"
+msgstr "選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
+#, java-format
+msgid "{0} way"
+msgid_plural "{0} ways"
+msgstr[0] "{0}ウェイ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
+#, java-format
+msgid "{0} node"
+msgid_plural "{0} nodes"
+msgstr[0] "{0}ノード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
+#, java-format
+msgid "{0} relation"
+msgid_plural "{0} relations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
+#, java-format
+msgid "Selection: {0}"
+msgstr "選択: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
+#: trans_presets.java:2905
+msgid "Relations"
+msgstr "リレーション"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
+msgid "Open a list of all relations."
+msgstr "全てのリレーションのリストを開く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
+msgid "New"
+msgstr "新規"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
+msgid "Create a new relation"
+msgstr "新規リレーション作成"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
+msgid "Open an editor for the selected relation"
+msgstr "選択したリレーションの編集画面を開く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
+msgid "Delete the selected relation"
+msgstr "選択したリレーションを削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
+#, java-format
+msgid "Relations: {0}"
+msgstr "リレーション: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
+#: trans_surveyor.java:64
+msgid "Info"
+msgstr "情報"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
+msgid "Command Stack"
+msgstr "指示の集積"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
+msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
+msgstr "全指示のリストを開く（取り消しバッファ）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
+#, java-format
+msgid "Command Stack: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
+msgid "Conflict"
+msgstr "矛盾"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+msgid "Merging conflicts."
+msgstr "矛盾点の同化、吸収"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
+msgid "Resolve"
+msgstr "解決"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
+msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
+msgstr "上記リストの全てのアイテムを結合するダイアログを開く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
+msgid "Please select something from the conflict list."
+msgstr "矛盾リストからなにか選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "矛盾の解決"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
+#, java-format
+msgid "Conflicts: {0}"
+msgstr "矛盾: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:88
+msgid "Conflicts"
+msgstr "矛盾"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
+msgid "conflict"
+msgstr "矛盾しています"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
+msgid "background"
+msgstr "背景"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
+msgid "gps marker"
+msgstr "GPSマーカー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
+msgid "marker"
+msgid_plural "markers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
+#, java-format
+msgid "{0} consists of {1} marker"
+msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
+msgid "Customize Color"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
+msgid "Default"
+msgstr "既定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
+msgid "Choose a color"
+msgstr "色選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
+msgid "Synchronize Audio"
+msgstr "音声の同期"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
+msgid ""
+"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
+#, java-format
+msgid "Audio synchronized at point {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
+msgid "Unable to synchronize in layer being played."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
+msgid "Make Audio Marker at Play Head"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
+msgid ""
+"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
+"marker."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
+msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+msgid "desc"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
+msgid "symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
+msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
+msgid "(URL was: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
+msgid "Error displaying URL"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
+msgid ""
+"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
+"track you were playing."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
+msgid ""
+"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
+"point where you want to synchronize."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
+msgid "Unable to create new audio marker."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
+msgid "Convert to data layer"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
+msgid ""
+"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
+"<br>If you want to upload traces, look here:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
+msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
+#, java-format
+msgid "Converted from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
+msgid "Upload this trace..."
+msgstr "このトレースのアップロード…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
+msgid ""
+"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
+"care and check if it works as expected.</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
+msgid "Upload track filtered by JOSM"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
+#, java-format
+msgid "Upload raw file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
+msgid "Upload raw file: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
+msgid "Description:"
+msgstr "記述:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
+msgid "Tags:"
+msgstr "タグ:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
+msgid "GPX-Upload"
+msgstr "GPX-アップロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
+msgid "gps point"
+msgstr "GPSポイント"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
+#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
+#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
+#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
+#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
+#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
+#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
+#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
+#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
+#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
+#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
+#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
+#: trans_presets.java:1942
+msgid "track"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
+msgid "point"
+msgid_plural "points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
+#, java-format
+msgid "a track with {0} point"
+msgid_plural "a track with {0} points"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
+#, java-format
+msgid "{0} consists of {1} track"
+msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
+msgstr[0] "{1}トラックを含む {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
+#, java-format
+msgid "{0} point"
+msgid_plural "{0} points"
+msgstr[0] "{0} ポイント"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
+msgid "Customize line drawing"
+msgstr "線描画のカスタマイズ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
+msgid "Use global settings."
+msgstr "全体設定を使用"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
+msgid "Draw lines between points for this layer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
+msgid "Do not draw lines between points for this layer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
+msgid "Select line drawing options"
+msgstr "線描画オプションの選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
+msgid "Markers From Named Points"
+msgstr "名前のついた地点からのマーカー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
+#, java-format
+msgid "Named Trackpoints from {0}"
+msgstr "{0} からの名前付きトラックポイント"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
+msgid "Import Audio"
+msgstr "音声のインポート"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
+msgid "Wave Audio files (*.wav)"
+msgstr "WAV音声ファイル(*.wav)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
+msgid "Import images"
+msgstr "イメージのインポート"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
+msgid "JPEG images (*.jpg)"
+msgstr "JPEGイメージ(*.jpg)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
+#, java-format
+msgid "{0} track, "
+msgid_plural "{0} tracks, "
+msgstr[0] "{0} トラック "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
+#, java-format
+msgid "{0} route, "
+msgid_plural "{0} routes, "
+msgstr[0] "{0}ルート, "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
+#, java-format
+msgid "{0} waypoint"
+msgid_plural "{0} waypoints"
+msgstr[0] "{0} ウェイポイント"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
+#, java-format
+msgid "Name: {0}"
+msgstr "名前: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
+#, java-format
+msgid "Description: {0}"
+msgstr "記述: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
+msgid "Timespan: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
+msgid "Length: "
+msgstr "長さ: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
+msgid "Tags (keywords in GPX):"
+msgstr "タグ（GPX中のキーワード）:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
+msgid "time"
+msgstr "時刻"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+msgid "Download from OSM along this track"
+msgstr "このトラックに沿ってOSMからダウンロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
+msgid "Download everything within:"
+msgstr "次に含まれる全てをダウンロード:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
+#, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} メータ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
+msgid "Maximum area per request:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr "{0} 平方キロメートル"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#, java-format
+msgid ""
+"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
+"wish<br>to continue?</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#, java-format
+msgid "Audio markers from {0}"
+msgstr "{0} からの音声マーカー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
+msgstr "音声に関連づいたGPXトラックがこのレイヤーにありません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+msgid ""
+"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
+"omitted."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+msgid ""
+"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
+"time were omitted."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
+#, java-format
+msgid "Images for {0}"
+msgstr "{0} のイメージ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
+msgid "Read GPX..."
+msgstr "GPXの読み込み…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
+#, java-format
+msgid "No time for point {0} x {1}"
+msgstr "地点 {0} x {1}に時刻がありません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
+#, java-format
+msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
+msgstr "時刻 \"{0}\"を地点 {1}×{2} から読み取ることができませんでした"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
+msgid "No images with readable timestamps found."
+msgstr "読み取り可能な時刻のついた画像が見つかりませんでした。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
+#, java-format
+msgid "Reading {0}..."
+msgstr "{0}を読み込んでいます ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
+msgid "Geotagged Images"
+msgstr "ジオタグのついた画像"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
+#, java-format
+msgid "GPS start: {0}"
+msgstr "GPS開始: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
+#, java-format
+msgid "GPS end: {0}"
+msgstr "GPS終了: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
+#, java-format
+msgid "current delta: {0}s"
+msgstr "現在の差分: {0} 秒"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
+msgid "timezone difference: "
+msgstr "タイムゾーンの違い: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
+msgid "image"
+msgid_plural "images"
+msgstr[0] "画像"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
+#, java-format
+msgid "{0} within the track."
+msgstr "トラック内に {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
+msgid "Sync clock"
+msgstr "時計の同期"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
+#, java-format
+msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
+#, java-format
+msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
+msgid "Image"
+msgstr "画像"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
+msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
+msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
+msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
+msgstr "時刻をGPSユニットと同期する"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
+msgid "Time entered could not be parsed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
+msgid "outside downloaded area"
+msgstr "ダウンロード領域の外"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
+#, java-format
+msgid "{0} consists of:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
+#, java-format
+msgid " ({0} deleted.)"
+msgstr " ({0}は削除されました)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
+msgid "Convert to GPX layer"
+msgstr "GPXレイヤーの変換"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
+msgid "scale"
+msgstr "拡大・縮小"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
+#, java-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "バージョン{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
+msgid "Initializing"
+msgstr "初期化"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
+msgid "Could not read bookmarks."
+msgstr "ブックマークを読み込めません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
+msgid "Could not write bookmark."
+msgstr "ブックマークを書き込みできません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
+msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
+msgid "The name of the object at the mouse pointer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
+msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
+msgid "The angle between the previous and the current way segment."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
+msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
+msgid "The length of the new way segment being drawn."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
+msgid "(no object)"
+msgstr "(オブジェクトなし)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
+msgid "Color"
+msgstr "色"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
+#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:91 trans_presets.java:129
+#: trans_presets.java:164 trans_presets.java:184 trans_presets.java:202
+#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:257
+#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:335 trans_presets.java:355
+#: trans_presets.java:370 trans_presets.java:387 trans_presets.java:407
+#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:464
+#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:504 trans_presets.java:525
+#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:567 trans_presets.java:588
+#: trans_presets.java:609 trans_presets.java:638 trans_presets.java:659
+#: trans_presets.java:672 trans_presets.java:685 trans_presets.java:698
+#: trans_presets.java:711 trans_presets.java:724 trans_presets.java:735
+#: trans_presets.java:751 trans_presets.java:798 trans_presets.java:816
+#: trans_presets.java:825 trans_presets.java:1000 trans_presets.java:1039
+#: trans_presets.java:1047 trans_presets.java:1055 trans_presets.java:1063
+#: trans_presets.java:1073 trans_presets.java:1082 trans_presets.java:1089
+#: trans_presets.java:1097 trans_presets.java:1110 trans_presets.java:1116
+#: trans_presets.java:1125 trans_presets.java:1131 trans_presets.java:1137
+#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1200 trans_presets.java:1247
+#: trans_presets.java:1253 trans_presets.java:1259 trans_presets.java:1264
+#: trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1283 trans_presets.java:1292
+#: trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1305 trans_presets.java:1313
+#: trans_presets.java:1320 trans_presets.java:1329 trans_presets.java:1337
+#: trans_presets.java:1344 trans_presets.java:1355 trans_presets.java:1365
+#: trans_presets.java:1375 trans_presets.java:1395 trans_presets.java:1407
+#: trans_presets.java:1418 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1441
+#: trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463 trans_presets.java:1468
+#: trans_presets.java:1474 trans_presets.java:1480 trans_presets.java:1485
+#: trans_presets.java:1491 trans_presets.java:1497 trans_presets.java:1505
+#: trans_presets.java:1512 trans_presets.java:1519 trans_presets.java:1525
+#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1543
+#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1563
+#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581
+#: trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1603
+#: trans_presets.java:1608 trans_presets.java:1615 trans_presets.java:1620
+#: trans_presets.java:1626 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
+#: trans_presets.java:1642 trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655
+#: trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1665 trans_presets.java:1670
+#: trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681 trans_presets.java:1689
+#: trans_presets.java:1698 trans_presets.java:1707 trans_presets.java:1716
+#: trans_presets.java:1725 trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1737
+#: trans_presets.java:1743 trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1755
+#: trans_presets.java:1761 trans_presets.java:1767 trans_presets.java:1773
+#: trans_presets.java:1779 trans_presets.java:1785 trans_presets.java:1791
+#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1803 trans_presets.java:1809
+#: trans_presets.java:1815 trans_presets.java:1821 trans_presets.java:1828
+#: trans_presets.java:1837 trans_presets.java:1845 trans_presets.java:1851
+#: trans_presets.java:1857 trans_presets.java:1863 trans_presets.java:1869
+#: trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1887
+#: trans_presets.java:1893 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1905
+#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1917 trans_presets.java:1923
+#: trans_presets.java:1929 trans_presets.java:1935 trans_presets.java:1941
+#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1960 trans_presets.java:1966
+#: trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1988
+#: trans_presets.java:1995 trans_presets.java:2001 trans_presets.java:2007
+#: trans_presets.java:2013 trans_presets.java:2019 trans_presets.java:2025
+#: trans_presets.java:2033 trans_presets.java:2040 trans_presets.java:2046
+#: trans_presets.java:2053 trans_presets.java:2061 trans_presets.java:2092
+#: trans_presets.java:2097 trans_presets.java:2102 trans_presets.java:2107
+#: trans_presets.java:2112 trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124
+#: trans_presets.java:2130 trans_presets.java:2138 trans_presets.java:2144
+#: trans_presets.java:2150 trans_presets.java:2156 trans_presets.java:2162
+#: trans_presets.java:2172 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2272
+#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2292 trans_presets.java:2298
+#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2331
+#: trans_presets.java:2336 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
+#: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
+#: trans_presets.java:2367 trans_presets.java:2373 trans_presets.java:2379
+#: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
+#: trans_presets.java:2399 trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2410
+#: trans_presets.java:2416 trans_presets.java:2422 trans_presets.java:2427
+#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2441 trans_presets.java:2448
+#: trans_presets.java:2462 trans_presets.java:2467 trans_presets.java:2474
+#: trans_presets.java:2480 trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2507
+#: trans_presets.java:2513 trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525
+#: trans_presets.java:2531 trans_presets.java:2537 trans_presets.java:2544
+#: trans_presets.java:2551 trans_presets.java:2557 trans_presets.java:2563
+#: trans_presets.java:2570 trans_presets.java:2577 trans_presets.java:2585
+#: trans_presets.java:2591 trans_presets.java:2597 trans_presets.java:2603
+#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2617 trans_presets.java:2627
+#: trans_presets.java:2633 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2645
+#: trans_presets.java:2651 trans_presets.java:2657 trans_presets.java:2663
+#: trans_presets.java:2670 trans_presets.java:2678 trans_presets.java:2685
+#: trans_presets.java:2691 trans_presets.java:2697 trans_presets.java:2703
+#: trans_presets.java:2709 trans_presets.java:2715 trans_presets.java:2721
+#: trans_presets.java:2728 trans_presets.java:2734 trans_presets.java:2740
+#: trans_presets.java:2747 trans_presets.java:2756 trans_presets.java:2762
+#: trans_presets.java:2769 trans_presets.java:2777 trans_presets.java:2782
+#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2798 trans_presets.java:2804
+#: trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
+#: trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2835 trans_presets.java:2841
+#: trans_presets.java:2847 trans_presets.java:2854 trans_presets.java:2863
+#: trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2878 trans_presets.java:2884
+#: trans_presets.java:2890 trans_presets.java:2895 trans_presets.java:2901
+#: trans_presets.java:2913 trans_presets.java:2927
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
+#, java-format
+msgid "Paint style {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
+msgid "Choose"
+msgstr "選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
+msgid "Please select a color."
+msgstr "色を選択してください"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
+#, java-format
+msgid "Choose a color for {0}"
+msgstr "{0}の色を選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
+msgid "Colors used by different objects in JOSM."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
+msgid "Colors"
+msgstr "色"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
+msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
+msgid "Login name (email) to the OSM account."
+msgstr "OSMアカウントのログイン名（email)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
+msgid ""
+"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
+msgstr "OSMのログインパスワード。空白にすればパスワードを格納しません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
+msgid "Base Server URL"
+msgstr "サーバのベースURL"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
+msgid "OSM username (email)"
+msgstr "OSMユーザ名（email）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
+msgid "OSM password"
+msgstr "OSMパスワード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
+msgid ""
+"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
+"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
+"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
+msgid "Enable built-in defaults"
+msgstr "ビルトインのデフォルトを有効"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
+msgid "Tagging preset source"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+msgid "Please select the row to edit."
+msgstr "編集する列を選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
+msgid "Please select the row to delete."
+msgstr "削除する列を選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
+msgid ""
+"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
+"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
+msgid "Add a new tagging preset source to the list."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
+msgid "Delete the selected source from the list."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
+msgid "Tagging Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
+msgid "Tagging preset sources"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
+msgid "Keep backup files"
+msgstr "バックアップファイルの保存"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
+msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
+msgid "Configure available plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
+msgid "Download List"
+msgstr "ダウンロードリスト"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
+msgid "Update"
+msgstr "アップデート"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
+msgid "Configure Sites..."
+msgstr "サイトの設定..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
+msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
+msgid "Please select an entry."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
+msgid "Configure Plugin Sites"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
+msgid "Default (Auto determined)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
+msgid "Show splash screen at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
+msgid "Show object ID in selection lists"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
+msgid "Draw rubber-band helper line"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "見た目"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
+msgid "Enable proxy server"
+msgstr "プロキシーサーバを有効"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
+msgid "Anonymous"
+msgstr "匿名"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "プロキシー設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
+msgid "Proxy server host"
+msgstr "プロキシーサーバのホスト名"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
+msgid "Proxy server port"
+msgstr "プロキシーサーバのポート"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
+msgid "Proxy server username"
+msgstr "プロキシーのユーザ名"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
+msgid "Proxy server password"
+msgstr "プロキシーのパスワード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
+msgid "Display the Audio menu."
+msgstr "オーディオメニューの表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
+msgid "Label audio (and image and web) markers."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
+msgid "Display live audio trace."
+msgstr "ライブ音声トレースの表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
+msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
+msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
+msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
+msgid "Named trackpoints."
+msgstr "名前付きトラックポイント"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
+msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
+msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
+msgid ""
+"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
+"the audio currently playing was recorded."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
+msgid ""
+"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
+"button icons."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
+msgid ""
+"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
+"layer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
+msgid "When importing audio, make markers from..."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
+msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
+msgid ""
+"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
+"waypoints) with names or descriptions."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
+msgid ""
+"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
+"pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
+msgid "Forward/back time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
+msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
+msgid "Fast forward multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
+msgid ""
+"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
+"audio track position requested"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
+msgid "Lead-in time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
+msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
+msgid "Voice recorder calibration"
+msgstr "ボイスレコーダの調整"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
+msgid "Display Settings"
+msgstr "表示設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
+msgid ""
+"Various settings that influence the visual representation of the whole "
+"program."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "接続設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
+msgid "Connection Settings for the OSM server."
+msgstr "OSMサーバへの接続設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
+msgid "Map Settings"
+msgstr "マップ設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
+msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "オーディオ設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
+msgid "Settings for the audio player and audio markers."
+msgstr "オーディオプレイヤーと音声マークの設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
+msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
+msgstr "設定を有効にするにはJOSMを再起動する必要があります。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+msgid "Draw lines between raw gps points."
+msgstr "元gpsポイント間に線を描画"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
+msgid "Force lines if no segments imported."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
+msgid "Draw large GPS points."
+msgstr "大きなGPS点を表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
+msgid "Color tracks by velocity."
+msgstr "速度でトラックの色分け"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
+#: trans_presets.java:1268
+msgid "Car"
+msgstr "自動車"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
+#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:634 trans_presets.java:839
+#: trans_presets.java:848 trans_presets.java:857 trans_presets.java:870
+#: trans_presets.java:881 trans_presets.java:897 trans_presets.java:908
+#: trans_presets.java:931 trans_presets.java:943 trans_presets.java:955
+#: trans_presets.java:967 trans_presets.java:1011 trans_presets.java:1024
+#: trans_presets.java:1324 trans_presets.java:1397
+msgid "Bicycle"
+msgstr "自転車"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
+#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:636 trans_presets.java:838
+#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:856 trans_presets.java:869
+#: trans_presets.java:880 trans_presets.java:896 trans_presets.java:907
+#: trans_presets.java:930 trans_presets.java:942 trans_presets.java:954
+#: trans_presets.java:966 trans_presets.java:1010 trans_presets.java:1023
+msgid "Foot"
+msgstr "徒歩"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
+msgid "Draw Direction Arrows"
+msgstr "進行方向を矢印表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
+msgid "Fast drawing (looks uglier)"
+msgstr "高速表示（若干汚い）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
+msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
+msgid "Only on the head of a way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
+msgid "Draw segment order numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
+msgid "Draw boundaries of downloaded data"
+msgstr "ダウンロードデータの境界を描画"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
+msgid "Draw virtual nodes in select mode"
+msgstr "選択モードで仮想ノードを描画"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
+msgid "Draw inactive layers in other color"
+msgstr "不活性のレイヤーを他色で描画"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
+msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
+msgstr "地図画像をスムース処理（アンチアライアス）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
+msgid ""
+"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
+"way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
+msgid ""
+"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
+msgid "Maximum length (meters)"
+msgstr "最大長（ｍ）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
+msgid ""
+"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
+msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
+msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
+msgid ""
+"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
+msgid "Minimum distance (pixels)"
+msgstr "最小距離（ピクセル）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
+msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
+msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
+msgid "Draw larger dots for the GPS points."
+msgstr "GPSポイントに大きなドットを表示する"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
+msgid "GPS Points"
+msgstr "GPSポイント"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
+msgid "Draw direction hints for way segments."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
+msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
+msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
+msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
+msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
+msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
+msgid "OSM Data"
+msgstr "OSMデータ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
+msgid "Separator"
+msgstr "区切り"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ツールバー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
+msgid "Available"
+msgstr "Available"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
+msgid "Toolbar customization"
+msgstr "ツールバーのカスタマイズ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
+msgid "Customize the elements on the toolbar."
+msgstr "ツールバーの要素をカスタマイズ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
+msgid "Map Projection"
+msgstr "地図投影法"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
+msgid "Projection method"
+msgstr "投影法"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
+msgid "Display coordinates as"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
+msgid "Shortcut Preferences"
+msgstr "ショートカット設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
+msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
+msgstr "キーボードショートカットを手動で変更"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
+msgid "Action"
+msgstr "アクション"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
+msgid "Shortcut"
+msgstr "ショートカット"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "高度な設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
+msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
+msgstr "設定項目を直接変更。利用に注意！"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
+msgid "Current value is default."
+msgstr "現在の値は既定値です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
+#, java-format
+msgid "Default value is ''{0}''."
+msgstr "既定値は \"{0}\"です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
+msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
+msgid "Enter a new key/value pair"
+msgstr "新しいキー/値の組を入力"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
+#, java-format
+msgid "New value for {0}"
+msgstr "新しい値は{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
+msgid "disabled"
+msgstr "無効"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
+msgid "no modifier"
+msgstr "修飾なし"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
+msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
+msgid ""
+"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
+"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
+msgid ""
+"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
+"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
+"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
+msgid ""
+"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
+"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
+"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
+"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
+"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
+"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
+"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
+"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
+msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
+msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
+msgid ""
+"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
+"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
+"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
+msgid ""
+"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
+msgid "Read First"
+msgstr "最初に読む"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
+msgid "Use default"
+msgstr "既定の使用"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
+msgid "Key:"
+msgstr "キー:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
+msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
+msgstr "注意：実際のキーボードのキーだけが有効です！"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "キーボードショートカット"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
+msgid "Edit Shortcuts"
+msgstr "ショートカット編集"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
+msgid "Primary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
+msgid "Secondary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
+msgid "Tertiary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr "メニューショートカット"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
+msgid "Hotkey Shortcuts"
+msgstr "ホットキーショートカット"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
+msgid "Subwindow Shortcuts"
+msgstr "サブウインドウのショートカット"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
+msgid "Modifier Groups"
+msgstr "修飾グループ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:245
+msgid "layer not in list."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
+#, java-format
+msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
+msgid "usage"
+msgstr "使用法"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
+msgid "options"
+msgstr "オプション"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
+msgid "Show this help"
+msgstr "このヘルプの表示"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
+msgid "Standard unix geometry argument"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
+msgid "Download the bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
+msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
+msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
+msgid "Download the bounding box as raw gps"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
+msgid "Select with the given search"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
+msgid "Don't launch in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
+msgid "Reset the preferences to default"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
+msgid "Set the language."
+msgstr "言語の変更"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
+msgid "examples"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
+msgid ""
+"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
+"some data before --selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
+msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
+msgid "Activating updated plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
+msgid "Loading early plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
+msgid "Setting defaults"
+msgstr "デフォルト設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
+msgid "Loading plugins"
+msgstr "プラグインのロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
+#, java-format
+msgid "{0} object has conflicts:"
+msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
+msgid "my version:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
+msgid "their version:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
+msgid "resolved version:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
+msgid "Error while parsing"
+msgstr "解析中にエラー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
+msgid "File not found"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
+#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
+#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
+#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
+#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
+#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
+#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
+#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
+#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:760
+#: trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231 trans_presets.java:1286
+msgid "unknown"
+msgstr "不明な"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+"required."
+msgstr ""
+"警告 - {0}プラグインのロードを要求されています。このプラグインはもう必須では"
+"ありません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
+#, java-format
+msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
+msgstr "プラグインはJPSMのアップデートを要求しています: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
+#, java-format
+msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
+#, java-format
+msgid "Plugin not found: {0}."
+msgstr "プラグインが見つかりません： {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
+#, java-format
+msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
+msgid ""
+"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
+"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
+#, java-format
+msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "このプラグインを使用不可にする"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
+msgid ""
+"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
+"overwrite the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#, java-format
+msgid ""
+"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
+msgstr "\"{0}\"プラグインで、予期せぬ例外が発生しました。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#, java-format
+msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
+msgstr "このプラグインから得られる情報では、作者は {0} です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
+msgid ""
+"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
+msgstr ""
+"バグレポートをする前に、最新バージョンのプラグインにアップデートしてくださ"
+"い。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
+msgid "Should the plugin be disabled?"
+msgstr "このプラグインを使用不可にしますか?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
+msgid ""
+"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
+"unload the plugin."
+msgstr ""
+"プラグインは設定から削除されています。プラグインをアンロードするためにJOSMを"
+"再起動してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
+msgid ""
+"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
+"about the problem."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
+msgid "no description available"
+msgstr "説明がありません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
+#, java-format
+msgid "An error occurred in plugin {0}"
+msgstr "プラグイン {0}でエラーが発生しました。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
+msgid "Update Plugins"
+msgstr "プラグインのアップデート"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
+#, java-format
+msgid ""
+"There were problems with the following plugins:\n"
+"\n"
+" {0}"
+msgstr ""
+"次のプラグインに問題があります:\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
+#, java-format
+msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+msgstr[0] ""
+"プラグイン{0}のアップデートに成功しました。JOSMを再起動してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
+#, java-format
+msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
+msgstr "{1}からプラグイン: {0}をダウンロードできません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
+#, java-format
+msgid ""
+"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
+msgstr "プラグイン {0}が壊れているか、自動的にダウンロードできないようです。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
+#, java-format
+msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
+msgid "No plugin information found."
+msgstr "プラグイン情報が見つかりません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
+msgid "All installed plugins are up to date."
+msgstr "インストールされた全てのプラグインは最新です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
+#, java-format
+msgid ""
+"Update the following plugins:\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"次のプラグインを更新:\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
+#, java-format
+msgid ""
+"Download the following plugins?\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"プラグインをダウンロードしますか？\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
+msgid "Download missing plugins"
+msgstr "不足するプラグインをダウンロードします。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
+#, java-format
+msgid "{0}: Version {1}{2}"
+msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr "JOSMに付属のプラグイン"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
+#, java-format
+msgid ""
+"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
+"version by deleting existing archive?\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"プラグインはすでに有効です。現在のプラグインを削除し、新しいバージョンをダウ"
+"ンロードしますか？\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
+msgid "Plugin already exists"
+msgstr "プラグインはすでに存在しています"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
+#, java-format
+msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+msgstr "Error deleting plugin file: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
+#, java-format
+msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+msgstr "Error reading plugin information file: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
+msgid "RemoveRelationMember"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "回転"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
+msgid "Move"
+msgstr "移動"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
+msgid "Change"
+msgstr "更新"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
+#, java-format
+msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+msgstr "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
+#, java-format
+msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+msgstr "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "オブジェクト"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
+#, java-format
+msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+msgstr "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
+#, java-format
+msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+msgstr "Set {0}={1} for {2} {3}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
+#, java-format
+msgid "Delete {1} {0}"
+msgstr "削除 {1} {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
+#, java-format
+msgid "Delete {0} {1}"
+msgstr "削除 {0} {1}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
+msgid "Conflicting relation"
+msgstr "矛盾した関連"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
+msgid "Split way segment"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
+msgid ""
+"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
+"use them.<br>Do you really want to delete?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
+#, java-format
+msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
+msgid "deleted"
+msgstr "削除された"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
+msgid "true"
+msgstr "真"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
+msgid "false"
+msgstr "偽"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
+msgid "position"
+msgstr "位置"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
+msgid "different"
+msgstr "差異"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
+#, java-format
+msgid "Malformed config file at lines {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
+#, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "情報ディレクトリを読み取れません: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
+msgid "Decimal Degrees"
+msgstr "十進法の角度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
+msgid "Degrees Minutes Seconds"
+msgstr "分秒での角度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
+msgid "S"
+msgstr "南"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
+msgid "N"
+msgstr "北"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
+msgid "W"
+msgstr "西"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
+msgid "E"
+msgstr "東"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection \"{0}\" is designed for\n"
+"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
+"Use another projection system if you are not using\n"
+"a French WMS server.\n"
+"Do not upload any data after this message."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
+msgid ""
+"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
+"the current Lambert zone limits.\n"
+"Do not upload any data after this message.\n"
+"Undo your last action, save your work\n"
+"and start a new layer on the new zone."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
+msgid "Lambert Zone (France)"
+msgstr "ランベルトゾーン（フランス）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
+msgid "EPSG:4326"
+msgstr "EPSG:4326"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
+msgid "Lambert Zone (Estonia)"
+msgstr "ランベルトゾーン（エストニア）"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
+msgid "Mercator"
+msgstr "メルカトル"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
+#, java-format
+msgid "Preferences stored on {0}"
+msgstr "設定は{0}に保存"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
+#, java-format
+msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
+msgstr "設定をアップロードできませんでした。理由: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
+msgid "Could not load preferences from server."
+msgstr "サーバから設定をロードできませんでした。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
+msgid "Area style way is not closed."
+msgstr "領域を指定するウエイが閉じていません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "リレーションに登録すべきものがありません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr "メンバー \"{0}\"を関連から削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr "ウエイ\"{0}\"は二つ未満のポイントです。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
+msgid "More than one \"from\" way found."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
+msgid "More than one \"to\" way found."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
+#, java-format
+msgid "Unknown role ''{0}''."
+msgstr "不明なロール\"{0}\"です。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
+#, java-format
+msgid "Unknown member type for ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
+msgid "No \"from\" way found."
+msgstr "\"from\"ウェイが見つかりません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
+msgid "No \"to\" way found."
+msgstr "\"to\"ウェイが見つかりません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
+msgid "No \"via\" node found."
+msgstr "\"via\"ノードが見つかりません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
+msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
+#, java-format
+msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
+#, java-format
+msgid "Style for restriction {0} not found."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
+#, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
+msgid "untagged"
+msgstr "タグ付いていない"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
+msgid "text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
+msgid "inactive"
+msgstr "停止中"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:97
+msgid "selected"
+msgstr "選択済の"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
+msgid "untagged way"
+msgstr "タグ付いていないウェイ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
+msgid "incomplete way"
+msgstr "不完全なウェイ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
+#, java-format
+msgid " [id: {0}]"
+msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
+#, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Error: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
+#, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Warning: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
+msgid "incomplete"
+msgstr "不完全"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
+msgid "highway"
+msgstr "高速道路"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
+msgid "railway"
+msgstr "鉄道"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
+msgid "waterway"
+msgstr "水路"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
+msgid "landuse"
+msgstr "土地利用"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
+#, java-format
+msgid "{0} member"
+msgid_plural "{0} members"
+msgstr[0] "{0} メンバー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
+msgid "Duplicate"
+msgstr "複製"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
+msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
+msgstr "コピー後すぐに貼り付けで複製"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
+#, java-format
+msgid "Edit: {0}"
+msgstr "編集: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
+msgid "JOSM Online Help"
+msgstr "JOSMオンラインヘルプ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "ブラウザで開く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
+msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
+#, java-format
+msgid "Error while loading page {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ズームアウト"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
+#, java-format
+msgid "View: {0}"
+msgstr "表示: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
+msgid "Delete selected objects."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
+msgid "Rename layer"
+msgstr "レイヤーの名前変更"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
+msgid "Also rename the file"
+msgstr "ファイル名も変える"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
+#, java-format
+msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+msgstr "ファイル\"{0}\"の名前を変更できませんでした。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
+msgid "History of Element"
+msgstr "エレメントの履歴"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
+msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
+msgid "Please select at least one node, way or relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
+msgid "Align Nodes in Line"
+msgstr "ノードを一直線に配列"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
+msgid "Move the selected nodes in to a line."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
+#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
+#, java-format
+msgid "Tool: {0}"
+msgstr "ツール: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:58
+msgid "Please select at least three nodes."
+msgstr "少なくとも3つのノードを選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
+msgid "Distribute Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
+msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "UNKNOWN"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
+msgid "About"
+msgstr "情報"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
+msgid "Display the about screen."
+msgstr "情報を表示する。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
+#, java-format
+msgid "Last change at {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
+#, java-format
+msgid "Java Version {0}"
+msgstr "Java バージョン {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
+msgid "Homepage"
+msgstr "ホームページ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
+msgid "Bug Reports"
+msgstr "バグ報告"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
+msgid "News about JOSM"
+msgstr "JOSMに関するニュース"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
+msgid "Readme"
+msgstr "Readme"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
+msgid "Revision"
+msgstr "リビジョン"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
+msgid "Contribution"
+msgstr "貢献"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
+msgid "About JOSM..."
+msgstr "JOSMについて"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
+msgid "File could not be found."
+msgstr "ファイルは存在しませんでした。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
+msgid "Combine Way"
+msgstr "ウエイの結合"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
+msgid "Combine several ways into one."
+msgstr "複数のウエイを一つに結合"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
+msgid "Please select at least two ways to combine."
+msgstr "結合する少なくとも二つのウエイを選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
+msgid ""
+"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
+"combine them?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
+msgid "Combine ways with different memberships?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
+msgid ""
+"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
+"reverse some of them?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
+msgid "Change directions?"
+msgstr "方向を変更しますか?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
+msgid "Enter values for all conflicts."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
+#, java-format
+msgid "Combine {0} ways"
+msgstr "{0}ウェイを結合"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
+msgid "All the ways were empty"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
+msgid ""
+"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
+"nodes)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
+msgid "Preferences..."
+msgstr "設定..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
+msgid "Open a preferences page for global settings."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
+msgid "OSM Server Files"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
+msgid "GPX Files"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
+msgid "NMEA-0183 Files"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
+msgid ""
+"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
+msgid "Export to GPX..."
+msgstr "GPXにエクスポート中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
+msgid "Export the data to GPX file."
+msgstr "データをGPXファイルにエクスポートします。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
+msgid "Nothing to export. Get some data first."
+msgstr "エクスポートできません。最初にデータを取得してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
+msgid "gps track description"
+msgstr "gpsトラックの記述"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
+msgid "Add author information"
+msgstr "著者情報の追加"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
+msgid "Real name"
+msgstr "本名"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
+msgid "Copyright (URL)"
+msgstr "Copyright (URL)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
+msgid "Predefined"
+msgstr "事前定義"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Copyright year"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
+msgid "Keywords"
+msgstr "キーワード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
+msgid "Export options"
+msgstr "エキスポートのオプション"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
+#, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr ""
+"エキスポートの際にエラー {0}:\n"
+"{1}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
+msgid "Choose a predefined license"
+msgstr "事前定義のライセンスを選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
+msgid "Save As..."
+msgstr "名前をつけて保存…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
+msgid "Save the current data to a new file."
+msgstr "現在のデータを新規ファイルに保存"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
+#, java-format
+msgid "File: {0}"
+msgstr "ファイル: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
+msgid "Split Way"
+msgstr "ウェイを分割"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
+msgid "Split a way at the selected node."
+msgstr "選択したノードでウェイを分割"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
+msgid "The current selection cannot be used for splitting."
+msgstr "現在の選択は分割できません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
+msgid "The selected node is not in the middle of any way."
+msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
+msgid ""
+"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
+"way also."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
+msgid "The selected nodes do not share the same way."
+msgstr "選択したノードは同じウエイで共有されていません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
+msgid "The selected way does not contain the selected node."
+msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
+msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
+msgstr ""
+"円形につながったのウエイの分割には、二つ以上のノードを選択する必要がありま"
+"す。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
+msgid ""
+"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
+"middle of the way.)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
+msgid ""
+"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+"You should verify this and correct it when necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
+#, java-format
+msgid "Split way {0} into {1} parts"
+msgstr "ウェイ{0}を{1}こに分割"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
+msgid "data"
+msgstr "データ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
+msgid "layer"
+msgstr "レイヤ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
+msgid "selection"
+msgstr "選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
+msgid "download"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
+#, java-format
+msgid "Zoom to {0}"
+msgstr "{0}へズーム"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
+#, java-format
+msgid "Zoom the view to {0}."
+msgstr "{0}のビューへズーム"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
+msgid "Nothing selected to zoom to."
+msgstr "ズームする選択がありませｎ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
+msgid "No conflicts to zoom to"
+msgstr "ズームする矛盾はありません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
+msgid "Create a new map."
+msgstr "新しい地図を作成します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
+msgid "unnamed"
+msgstr "名前なし"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
+msgid "Reverse Ways"
+msgstr "ウェイ方向反転"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
+msgid "Reverse the direction of all selected ways."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
+msgid "Please select at least one way."
+msgstr "少なくとも１つのウェイを選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
+msgid "Reverse ways"
+msgstr "ウェイ方向反転"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
+msgid "Upload to OSM..."
+msgstr "OSMにアップロード中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
+msgid "Upload all changes to the OSM server."
+msgstr "OSMサーバにすべての変更をアップロードします。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
+msgid "Objects to add:"
+msgstr "追加するオブジェクト:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
+msgid "Objects to modify:"
+msgstr "修正するオブジェクト:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
+msgid "Objects to delete:"
+msgstr "削除するオブジェクト:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
+msgid "Upload these changes?"
+msgstr "この変更をアップロードしますか?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
+msgid "Nothing to upload. Get some data first."
+msgstr "アップロードするものがありません。最初にデータを取得してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
+msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
+msgid "No changes to upload."
+msgstr "アップロードする変更はありません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
+msgid "Uploading data"
+msgstr "アップロードするデータ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
+msgid "Paste contents of paste buffer."
+msgstr "貼り付けバッファの内容を貼り付け"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
+msgid "Open..."
+msgstr "開く..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
+msgid "Open a file."
+msgstr "ファイルを開く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
+#, java-format
+msgid "Error while parsing {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
+#, java-format
+msgid "Could not read \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\"を読み込めません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
+#, java-format
+msgid "Unknown file extension: {0}"
+msgstr "ファイルの拡張子が不明です: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
+#, java-format
+msgid "Markers from {0}"
+msgstr "{0} からのオーディオマーカー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
+msgid "Coordinates imported: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
+msgid "Malformed sentences: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
+msgid "Checksum errors: "
+msgstr "チェックサムエラー "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
+msgid "Unknown sentences: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
+msgid "Zero coordinates: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
+msgid "NMEA import success"
+msgstr "NMEAインポートの成功"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
+msgid "NMEA import faliure!"
+msgstr "NMEAインポートの失敗！"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
+msgid "Save the current data."
+msgstr "最新データを保存します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
+msgid "Load Selection"
+msgstr "セレクションのロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
+#, java-format
+msgid "Contact {0}..."
+msgstr "連絡先 {0} ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
+msgid "Downloading..."
+msgstr "ダウンロード…"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
+#, java-format
+msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
+#, java-format
+msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
+msgid "No data loaded."
+msgstr "データが読み込まれていません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
+msgid "Please enter a search string."
+msgstr "検索文字列を入力してください"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
+msgid "replace selection"
+msgstr "セレクションを置換"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
+msgid "add to selection"
+msgstr "セレクションに加える"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
+msgid "remove from selection"
+msgstr "セレクションの削除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
+msgid "case sensitive"
+msgstr "大/小文字を区別する"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
+msgid "regular expression"
+msgstr "正規表現検索"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
+msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
+msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
+msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
+msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
+msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
+msgid "<u>Special targets:</u>"
+msgstr "<u>特殊なターゲット:</u>"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
+msgid ""
+"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
+msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
+msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
+msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
+msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
+msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
+msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
+msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
+msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
+msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95
+msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:170
+#, java-format
+msgid "No match found for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:172
+#, java-format
+msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:174
+#, java-format
+msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
+#, java-format
+msgid "Found {0} matches"
+msgstr "{0} の一致が見つかりました"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
+msgid "CI"
+msgstr "CI"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
+msgid "CS"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
+msgid "RX"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
+#, java-format
+msgid ""
+"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
+"\n"
+"{2}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:340
+msgid "Missing arguments for or."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:351
+msgid "Missing argument for not."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:362
+msgid "Expected closing parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
+msgid "Join Node to Way"
+msgstr "ノードをウェイに参加させる"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
+msgid "Join a node into the nearest way segments"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
+msgid "Join Node and Line"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
+msgid "Align Nodes in Circle"
+msgstr "ノードを円形に配列"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
+msgid "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr "選択したノードを円形に移動します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
+msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
+msgid "Please select at least four nodes."
+msgstr "少なくとも４つのノードを選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
+msgid ""
+"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
+"a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:76
+msgid "No document open so nothing to save."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:80
+msgid "The document contains no data. Save anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:80
+msgid "Empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:88
+msgid ""
+"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
+"if you rejected all. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
+msgid "Save GPX file"
+msgstr "GPXファイルの保存"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
+msgid "Save OSM file"
+msgstr "OSMファイルの保存"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:123
+msgid "Could not back up file."
+msgstr "ファイルをバックアップできませんでした。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
+msgid "Unknown file extension."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:167
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208
+msgid "An error occurred while saving."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:177
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:218
+msgid "An error occurred while restoring backup file."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
+msgid "Redo"
+msgstr "やり直し"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
+msgid "Redo the last undone action."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
+msgid "Delete Mode"
+msgstr "削除モード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47
+msgid "Delete nodes or ways."
+msgstr "ノードまたはウェイを削除します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
+#, java-format
+msgid "Mode: {0}"
+msgstr "モード: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:131
+msgid ""
+"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
+"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
+msgid ""
+"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
+"+release to synchronize audio at that point."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
+msgid "Extrude"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
+msgid "Create areas"
+msgstr "エリアの作成"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:239
+msgid "Extrude Way"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
+msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
+msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
+msgid "Release the mouse button to stop rotating."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
+msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
+msgid "Draw"
+msgstr "描画"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
+msgid "Draw nodes"
+msgstr "ノードを描画"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
+msgid "Mode: Draw Focus"
+msgstr "モード: フォーカスを描画"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:192
+msgid "Cannot add a node outside of the world."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
+msgid "Add node"
+msgstr "ノードを追加"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:335
+msgid "Add node into way"
+msgstr "ノードでウェイに追加"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
+msgid "Connect existing way to node"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
+msgid "Add a new node to an existing way"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:343
+msgid "Add node into way and connect"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
+msgid "Click to create a new way to the existing node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:635
+msgid "Click to make a connection to the existing node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
+msgid "Click to insert a node and create a new way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:640
+msgid "Click to insert a new node and make a connection."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:644
+msgid "Click to insert a new node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
+msgid "Select, move and rotate objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:184
+msgid "Add and move a virtual new node to way"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:214
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
+msgid "Cannot move objects outside of the world."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
+msgid ""
+"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:396
+msgid ""
+"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
+"Ctrl to rotate selected; or change selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズーム"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
+msgid "Zoom and move map"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
+msgid ""
+"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
+"move zoom with right button"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
+#: trans_surveyor.java:68
+msgid "Exit"
+msgstr "終了"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
+msgid "Exit the application."
+msgstr "アプリケーションを終了します。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
+msgid "Merge Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
+msgid "Merge nodes into the oldest one."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
+msgid "Please select at least two nodes to merge."
+msgstr "結合する少なくとも二つのウエイを選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
+msgid ""
+"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
+"to merge them?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
+msgid "Merge nodes with different memberships?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
+msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
+#, java-format
+msgid "Merge {0} nodes"
+msgstr "{0}ノードを結合する"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
+msgid "Orthogonalize Shape"
+msgstr "直交した形状"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
+msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
+msgid "Only two nodes allowed"
+msgstr "二つだけのノード選択が許されています"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
+msgid "Selection must consist only of ways."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
+msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
+msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
+msgid ""
+"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
+msgid "Only one node selected"
+msgstr "ただ一つだけのノードが選択されています。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
+msgid "Orthogonalize"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
+msgid "Toggle GPX Lines"
+msgstr "GPXラインのトグル"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+#, java-format
+msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
+msgstr "グローバル設定 \"{0}\"　のトグル"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
+msgid "Zoom In"
+msgstr "拡大"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
+msgid "Unselect All"
+msgstr "選択なし"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
+msgid "Unselect all objects."
+msgstr "全てのオブジェクトで選択解除"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
+msgid "Unselect All (Focus)"
+msgstr "全てを非選択(Focus)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
+msgid "Unselect All (Escape)"
+msgstr "全てを非選択（Escape)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
+msgid "Create Circle"
+msgstr "円形を作成します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
+msgid "Create a circle from three selected nodes."
+msgstr "3つのノードから円形を作成します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
+msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
+msgid "Those nodes are not in a circle."
+msgstr "円形内にそのノードはありません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
+msgid "Open Location..."
+msgstr "場所を開く..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
+msgid "Open an URL."
+msgstr "URL を開く。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
+msgid "Separate Layer"
+msgstr "レイヤーに分ける"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
+msgid "Download Location"
+msgstr "ダウンロード先"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
+msgid "Add Node..."
+msgstr "ノードを追加..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
+msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
+msgid "Enter the coordinates for the new node."
+msgstr "新しいノードの座標を入力してください"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
+msgid "Use decimal degrees."
+msgstr "１０進法での角度を使う。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
+msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
+msgid "Latitude"
+msgstr "緯度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
+msgid "Longitude"
+msgstr "経度"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
+msgid "up"
+msgstr "上"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
+#, java-format
+msgid "Move objects {0}"
+msgstr "オブジェクト{0}を移動"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
+msgid "down"
+msgstr "下"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
+msgid "left"
+msgstr "左"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
+msgid "right"
+msgstr "右"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
+#, java-format
+msgid "Move {0}"
+msgstr "移動 {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
+#, java-format
+msgid "Moves Objects {0}"
+msgstr "オブジェクトの移動 {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
+msgid "File exists. Overwrite?"
+msgstr "ファイルが存在します。上書きしますか？"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書きする"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
+msgid "Copy selected objects to paste buffer."
+msgstr "選択したオブジェクトをペースト用バッファにコピーします。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
+msgid "Please select something to copy."
+msgstr "コピーするものを選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
+msgid "UnGlue Ways"
+msgstr "ウェイを引き離す"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
+msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
+msgid "This node is not glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
+msgid "None of these nodes are glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
+msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
+msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
+msgstr "現在の選択は引き離せません。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
+msgid "Select either:"
+msgstr "ほかを選択："
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
+msgid "* One node that is used by more than one way, or"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
+msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
+msgid ""
+"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
+msgid ""
+"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
+msgid ""
+"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
+"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
+"their\n"
+"own copy and all nodes will be selected."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
+#, java-format
+msgid "Dupe into {0} nodes"
+msgstr "{0}ノードと見なす"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
+#, java-format
+msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+msgstr "{0}ノードを{1}ノードと見なす"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
+msgid "Back"
+msgstr "戻る"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
+msgid "Jump back."
+msgstr "前へ戻ります"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
+#, java-format
+msgid "Audio: {0}"
+msgstr "オーディオ: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
+msgid "Previous Marker"
+msgstr "前のマーカー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
+msgid "Play previous marker."
+msgstr "一つ前のマーカーを再生。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
+msgid "Slower"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
+msgid "Slower Forward"
+msgstr "ゆっくり再生"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
+msgid "Next Marker"
+msgstr "次のマーカー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
+msgid "Play next marker."
+msgstr "次のマーカーを再生。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
+msgid "Forward"
+msgstr "進む"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
+msgid "Jump forward"
+msgstr "次にジャンプ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "再生/一時停止"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
+msgid "Play/pause audio."
+msgstr "音声を再生/一時停止"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
+msgid "Faster"
+msgstr "もっと速く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
+msgid "Faster Forward"
+msgstr "早回し"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
+msgid "Select All"
+msgstr "すべて選択"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
+msgid ""
+"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
+"objects too."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
+msgid "Undo"
+msgstr "取り消し"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
+msgid "Undo the last action."
+msgstr "最後の操作を戻します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
+msgid "No Shortcut"
+msgstr "ショートカットなし"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
+msgid "Downloading data"
+msgstr "データをダウンロード中"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
+msgid "No data imported."
+msgstr "データーはインポートされませんでした。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
+msgid "Data Layer"
+msgstr "データレイヤー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
+msgid "OpenStreetMap data"
+msgstr "OpenStreetMapデータ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
+msgid "Downloading GPS data"
+msgstr "GPSデータをダウンロード中"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
+msgid "Raw GPS data"
+msgstr "生のGPSデータ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
+msgid "Paste Tags"
+msgstr "タグの貼り付け"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
+msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
+msgid "Download from OSM..."
+msgstr "OSMからダウンロード中..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
+msgid "Download map data from the OSM server."
+msgstr "地図データをOSMサーバからダウンロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
+msgid "Download"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
+msgid "Please select at least one task to download"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
+msgid "Old key"
+msgstr "古いキー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
+msgid "Old value"
+msgstr "古い値"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
+msgid "New key"
+msgstr "新しいキー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
+msgid "New value"
+msgstr "新しい値"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
+msgid "Apply selected changes"
+msgstr "選択した変更を適用します"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
+msgid "Don't apply changes"
+msgstr "変更を適用しません"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
+msgid "Please select which property changes you want to apply."
+msgstr "適用したいプロパティの変更を選択してください。"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
+msgid "Properties of "
+msgstr "プロパティ "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
+msgid "Roles in relations referring to"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
+msgid "Automatic tag correction"
+msgstr "自動タグ修正"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
+msgid ""
+"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
+"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
+msgid "Apply?"
+msgstr "適用しますか?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
+msgid "Relation"
+msgstr "関連"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
+msgid "Old role"
+msgstr "古いロール"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
+msgid "New role"
+msgstr "新しいロール"
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
+msgid "Duplicate Way"
+msgstr "ウエイの複製"
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
+msgid "Duplicate selected ways."
+msgstr "選択したウェイを複製"
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
+msgid "Can't duplicate unordered way."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
+msgid "You must select at least one way."
+msgstr "少なくともウェイを一つ選択しなければなりません"
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
+msgid "Create duplicate way"
+msgstr "複製したウェイの作成"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
+msgid "Can not draw outside of the world."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
+msgid "Measured values"
+msgstr "測定した値"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
+msgid "Open the measurement window."
+msgstr "測定ウィンドウを開く"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
+msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
+msgid "Path Length"
+msgstr "直線距離"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
+msgid "Selection Length"
+msgstr "選択した長さ"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
+msgid "Selection Area"
+msgstr "選択面積"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
+msgid "Angle"
+msgstr "角度"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
+msgid "Angle between two selected Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
+msgid "measurement mode"
+msgstr "測定モード"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
+msgid "Measurements"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
+msgid "Layer to make measurements"
+msgstr "測定するレイヤー"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
+msgid "Import path from GPX layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
+msgid "Drop existing path"
+msgstr "今あるパスをドロップ"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
+msgid "No GPX data layer found."
+msgstr "GPXデータのレイヤーがありません"
+
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
+#, java-format
+msgid "Error parsing {0}: {1}"
+msgstr "{0}:{1}を走査中にエラー"
+
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
+msgid "Tagging Preset Tester"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
+msgid ""
+"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
+msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
+msgid "Open Visible..."
+msgstr "Visibleを開く…"
+
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
+msgid "Open only files that are visible in current view."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
+msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
+msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
+msgstr "OpenStreetBugsに報告された問題点を表示"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
+msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
+msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
+msgid "Mark as done"
+msgstr "完了としてマーク"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
+msgid "Really mark this issue as ''done''?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
+msgid "Really close?"
+msgstr "本当に閉じますか？"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
+msgid "New issue"
+msgstr "新規問題点"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:97
+msgid "Describe the problem precisely"
+msgstr "問題を詳細に記述してください"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
+msgid "Create issue"
+msgstr "問題の作成"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:46
+msgid "Add a comment"
+msgstr "コメントの追加"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:51
+msgid "Enter your comment"
+msgstr "コメントを入力してください"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
+msgid "Please enter a user name"
+msgstr "あなたのユーザ名を入力してください"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
+msgid "Unknown issue state"
+msgstr "不明な問題点の状況"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
+msgid "Open OpenStreetBugs"
+msgstr "OpenStreetBugsを開く"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
+msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
+msgid "Refresh"
+msgstr "リフレッシュ"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
+msgid ""
+"The visible area is either too small or too big to download data from "
+"OpenStreetBugs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
+msgid ""
+"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
+"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
+msgid "OpenStreetBugs download loop"
+msgstr "OpenStreetBugs ダウンロード・ループ"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
+msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
+#, java-format
+msgid "Request details: {0}"
+msgstr "リクエストの詳細: {0}"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
+msgid "Do you want to allow this?"
+msgstr "本当にこれを許可してよろしいですか？"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
+msgid "Confirm Remote Control action"
+msgstr "リモート制御の指示を確認した"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
+msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
+msgid "load data from API"
+msgstr "APIからデータ読み込み"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
+msgid "change the selection"
+msgstr "選択の変更"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
+msgid "change the viewport"
+msgstr "表示領域を変更"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
+msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
+msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
+msgid "Remote Control"
+msgstr "リモート制御"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
+msgid "Settings for the Remote Control plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
+msgid ""
+"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
+"port is not variable because it is referenced by external applications "
+"talking to the plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
+msgid "Permitted actions"
+msgstr "許可されたアクション"
+
+#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
+#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
+msgid "Terrace a building"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
+msgid "Creates individual buildings from a long building."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
+msgid "How many buildings are in the terrace?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
+msgid "Select a single, closed way of four nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
+msgid "Terrace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
+msgid "Import TCX File..."
+msgstr "TCXファイルをインポート"
+
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
+msgid "Import TCX file as GPS track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
+msgid ""
+"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+"move mouse.   Select: Click."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
+msgid "Slippy map"
+msgstr "スリッピーマップ"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
+msgid "Direction index '{0}' not found"
+msgstr "方向インデックス'{0}'がありません"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
+msgid "The starting location was not within the bbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
+msgid "Looking for shoreline..."
+msgstr "shorelineを検索中…"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
+#, java-format
+msgid "{0} nodes so far..."
+msgstr "現在のところ{0}ノード…"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
+msgid "Lake Walker."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
+msgid "Lake Walker"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
+#, java-format
+msgid "Error creating cache directory: {0}"
+msgstr "キャッシュディレクトリ {0} の作成中にエラーが発生しました."
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
+msgid "Tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
+msgid "checking cache..."
+msgstr "キャッシュのチェック…"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
+msgid "Running vertex reduction..."
+msgstr "頂点の削減…"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
+msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
+msgid "Removing duplicate nodes..."
+msgstr "重複したノードの削除中…"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
+msgid "Lakewalker trace"
+msgstr "Lakewalkerトレース"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
+msgid "Downloading image tile..."
+msgstr "イメージタイルのダウンロード…"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
+msgid "Could not acquire image"
+msgstr "イメージを取得できませんでした"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
+msgid "east"
+msgstr "東"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
+msgid "northeast"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
+msgid "north"
+msgstr "北"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
+msgid "northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
+msgid "west"
+msgstr "西"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
+msgid "southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
+msgid "south"
+msgstr "南"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
+msgid "southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
+#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
+#: trans_style.java:2988 trans_style.java:2996
+msgid "water"
+msgstr "湖沼・海洋"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
+msgid "coastline"
+msgstr "海岸線"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
+msgid "land"
+msgstr "陸地"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
+msgid "none"
+msgstr "なし"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
+msgid "Maximum number of segments per way"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
+msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
+msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
+msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
+msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
+msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
+msgstr "ランドサットタイルのサイズ (ピクセル)"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
+msgid "Shift all traces to east (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
+msgid "Shift all traces to north (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
+msgid "Direction to search for land"
+msgstr "陸地の検索方向"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
+msgid "Tag ways as"
+msgstr "ウェイにタグ付け"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
+msgid "WMS Layer"
+msgstr "WMSレイヤー"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
+msgid "Maximum cache size (MB)"
+msgstr "最大キャッシュサイズ(MB)"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
+msgid "Maximum cache age (days)"
+msgstr "最大キャッシュ期間(日)"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
+msgid "Source text"
+msgstr "ソーステキスト"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
+msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
+msgid ""
+"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
+"lines). Default 50000."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
+msgid ""
+"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
+"in the range 0-255. Default 90."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
+msgid ""
+"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
+"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
+msgid ""
+"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
+msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
+msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
+msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
+msgid "Direction to search for land. Default east."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
+msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
+msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
+msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
+msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
+msgid "Data source text. Default is Landsat."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
+msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
+msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
+msgstr "Lakewalkerプラグインの設定"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
+msgid "Normal"
+msgstr "通常"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
+msgid "Rotate 90"
+msgstr "時計回りに90度回転"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "時計回りに180度回転"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
+msgid "Rotate 270"
+msgstr "反時計回りに90度回転"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
+msgid "Imported Images"
+msgstr "インポートした画像"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
+msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
+msgid "Open images with ImageWayPoint"
+msgstr "画像をImageWayPointで開く"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
+msgid "Load set of images as a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
+msgid "Previous"
+msgstr "前へ"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
+msgid "Previous image"
+msgstr "前の画像"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
+msgid "Next"
+msgstr "次へ"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
+msgid "Next image"
+msgstr "次の画像"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
+msgid "Rotate left"
+msgstr "左へ回転"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
+msgid "Rotate image left"
+msgstr "画像を左へ回転"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
+msgid "Rotate right"
+msgstr "右へ回転"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
+msgid "Rotate image right"
+msgstr "画像を右へ回転"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
+msgid "WayPoint Image"
+msgstr "ウェイポイントのイメージ"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
+msgid "Display non-geotagged photos"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
+msgid "OpenLayers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
+msgid "Validation"
+msgstr "妥当性検証"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
+msgid "Performs the data validation"
+msgstr "データの妥当性を検証"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
+msgid "Validation errors"
+msgstr "妥当性検証エラー"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
+msgid "Open the validation window."
+msgstr "妥当性検証ウィンドウを開く"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
+msgid "Zoom to problem"
+msgstr "問題へズーム"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
+msgid "Validate either current selection or complete dataset."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
+msgid "Fix"
+msgstr "修正"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
+msgid "Fix the selected errors."
+msgstr "選択したエラーを修正"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
+msgid "Ignore"
+msgstr "無視する"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
+msgid "Ignore the selected errors next time."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
+msgid "Whole group"
+msgstr "全てのグループ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
+msgid "Single elements"
+msgstr "単一の要素"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
+msgid "Nothing"
+msgstr "何もしない"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
+msgid "Ignore whole group or individual elements?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
+msgid "Ignoring elements"
+msgstr "要素を無視"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
+msgid "Grid"
+msgstr "グリッド"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
+#, java-format
+msgid ""
+"Error initializing test {0}:\n"
+" {1}"
+msgstr ""
+"テスト{0} の初期化失敗:\n"
+"{1}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
+#, java-format
+msgid "{0}, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
+msgid "Errors"
+msgstr "エラー"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
+msgid "validation error"
+msgstr "妥当性検証のエラー"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
+msgid "validation warning"
+msgstr "妥当性検証の警告"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
+msgid "validation other"
+msgstr "その他を検証"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
+msgid "Use ignore list."
+msgstr "無視リストを使う"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
+msgid "Use error layer."
+msgstr "エラーレイヤーを使う"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
+msgid "Use the error layer to display problematic elements."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
+msgid "On demand"
+msgstr "要求に応じて"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
+msgid "On upload"
+msgstr "アップロード時"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
+msgid ""
+"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
+"programs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
+msgid "Data validator"
+msgstr "データ妥当性検証"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
+msgid "No validation errors"
+msgstr "妥当性検証エラー"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
+msgid "Untagged, empty and one node ways."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
+msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
+msgid "Unnamed ways"
+msgstr "名前のないウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
+msgid "Untagged ways"
+msgstr "タグ付いていないウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
+msgid "Empty ways"
+msgstr "空のウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
+msgid "One node ways"
+msgstr "ノードが一つのウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
+msgid "Self-intersecting ways"
+msgstr "自身で交差するウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
+msgid ""
+"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
+msgid "Crossing ways."
+msgstr "交差するウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
+msgid ""
+"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+"layer, but are not connected by a node."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
+msgid "Crossing ways"
+msgstr "交差するウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
+msgid "Duplicated way nodes."
+msgstr "ウェイのノードの複製"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
+msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
+msgid "Duplicated way nodes"
+msgstr "ウェイのノードの複製"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
+#, java-format
+msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
+msgstr "\"{0}\" を \"{1}\" で置き換える。"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
+msgid "Coastlines."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
+msgid "This test checks that coastlines are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
+msgid "Unordered coastline"
+msgstr "順序付いていない海岸線"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
+msgid "Unclosed Ways."
+msgstr "閉じていないウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
+msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
+#, java-format
+msgid "natural type {0}"
+msgstr "自然のタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
+#, java-format
+msgid "landuse type {0}"
+msgstr "土地利用のタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
+#, java-format
+msgid "amenities type {0}"
+msgstr "アメニティのタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
+#, java-format
+msgid "sport type {0}"
+msgstr "スポーツのタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
+#, java-format
+msgid "tourism type {0}"
+msgstr "旅行関係のタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
+#, java-format
+msgid "shop type {0}"
+msgstr "店のタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
+#, java-format
+msgid "leisure type {0}"
+msgstr "レジャーのタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
+#, java-format
+msgid "waterway type {0}"
+msgstr "水路のタイプ {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
+#: trans_style.java:3708 trans_style.java:3715 trans_style.java:3722
+#: trans_style.java:3729 trans_style.java:3736
+msgid "building"
+msgstr "ビル"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
+#: trans_style.java:3743
+msgid "area"
+msgstr "領域"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
+msgid "Unclosed way"
+msgstr "閉じていないウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
+msgid "Overlapping ways."
+msgstr "重なったウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
+msgid ""
+"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
+"than one way."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
+msgid "Overlapping areas"
+msgstr "重なった領域"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
+msgid "Overlapping highways (with area)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
+msgid "Overlapping railways (with area)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
+msgid "Overlapping ways (with area)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
+msgid "Overlapping highways"
+msgstr "重なった道路"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
+msgid "Overlapping railways"
+msgstr "重なった鉄路"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
+msgid "Overlapping ways"
+msgstr "重なったウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
+msgid "Wrongly Ordered Ways."
+msgstr "順序の誤ったウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
+msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
+msgid "Reversed coastline: land not on left side"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
+msgid "Reversed water: land not on left side"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
+msgid "Reversed land: land not on left side"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
+msgid "Unconnected ways."
+msgstr "つながっていないウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
+msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
+msgid "Way end node near other highway"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
+msgid "Way end node near other way"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
+msgid "Way node near other way"
+msgstr "ほかのウェイに近いウェイのノード"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
+msgid "Connected way end node near other way"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
+msgid "Similarly named ways"
+msgstr "同じような名前のウェイ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
+msgid ""
+"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
+msgid "Nodes with same name"
+msgstr "同じ名前のノード"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
+msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
+msgid "Untagged and unconnected nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
+msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
+msgid "Properties checker :"
+msgstr "プロパティチェッカー："
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
+msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
+#, java-format
+msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
+msgstr "タグチェッカーライン - {0}: {1}　が不正です。"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
+#, java-format
+msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
+msgstr "スペルチェック行 {0}が不正です"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
+#, java-format
+msgid ""
+"Could not access data file(s):\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"データファイルにアクセスできませんでした。:\n"
+"{0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
+msgid "Illegal tag/value combinations"
+msgstr "不正なタグ/値の組み合わせです"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr "色つけに問題発生"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
+#, java-format
+msgid "Key ''{0}'' invalid."
+msgstr "キー ''{0}''は不正です。"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+msgid "Tags with empty values"
+msgstr "値のないタグ"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
+msgid "Invalid property key"
+msgstr "プロパティキーが不正です"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
+msgid "Invalid white space in property key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
+msgid "Property values start or end with white space"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
+msgid "Property values contain HTML entity"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
+#, java-format
+msgid "Key ''{0}'' unknown."
+msgstr "キー ''{0}''は不明です。"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
+msgid "Unknown property values"
+msgstr "プロパティの値が不明です。"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
+msgid "FIXMES"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
+msgid "Check property keys."
+msgstr "プロパティのキーをチェック"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
+msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
+msgid "Use complex property checker."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
+msgid "Validate property values and tags using complex rules."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
+msgid "TagChecker source"
+msgstr "タグチェッカーのソース"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
+msgid ""
+"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
+"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
+msgid "Add a new source to the list."
+msgstr "新しいソースをリストに追加"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
+msgid "Edit the selected source."
+msgstr "選択したソースの編集"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+msgid "Data sources"
+msgstr "データソース"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
+msgid "Check property values."
+msgstr "プロパティの値をチェック"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
+msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
+msgid "Check for FIXMES."
+msgstr "FIXMEをチェック"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
+msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr "Check for paint notes."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map painting found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
+msgid "Use default data file."
+msgstr "既定のデータファイルを使用。"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
+msgid "Use the default data file (recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
+msgid "Use default spellcheck file."
+msgstr "既定のスペルチェックファイルを使用"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
+msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
+msgid "Fix properties"
+msgstr "プロパティを修正"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
+msgid "Could not find element type"
+msgstr "要素タイプを見つけられませんでした。"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
+msgid "Could not find warning level"
+msgstr "警告レベルを見つけられませんでした"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
+#, java-format
+msgid "Illegal expression ''{0}''"
+msgstr "不正な表現\"{0}\""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
+#, java-format
+msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
+msgstr "不正な正規表現： \"{0}\""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
+msgid "Duplicated nodes"
+msgstr "ノードの複製"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
+msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
+msgid "Data with errors. Upload anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
+msgid "LiveGPS layer"
+msgstr "LiveGPSレイヤー"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
+msgid "Capture GPS Track"
+msgstr "GPSトラックの取り込み"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
+msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
+msgid "Center Once"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
+msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
+msgid "Auto-Center"
+msgstr "自動中心設定"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
+msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
+msgid "LiveGPS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
+msgid "Connecting"
+msgstr "接続中です"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
+msgid "Connected"
+msgstr "接続しました"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
+msgid "Not connected"
+msgstr "接続していません"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "接続失敗"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
+msgid "Live GPS"
+msgstr "Live GPS"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
+msgid "Show GPS data."
+msgstr "GPSデータの表示"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
+msgid "Way Info"
+msgstr "ウェイの情報"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
+msgid "Course"
+msgstr "コース"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
+msgid "Surveyor..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
+msgid "Open surveyor tool."
+msgstr "測量ツールを開く"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
+msgid "Surveyor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
+#, java-format
+msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
+msgstr "測量定義を読み込めませんでした: {0}"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
+msgid "start"
+msgstr "開始"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
+msgid "end"
+msgstr "終了"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
+msgid "AutoSave LiveData"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
+msgid "Save captured data to file every minute."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
+msgid "Way: "
+msgstr "ウェイ： "
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
+msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
+#, java-format
+msgid "Error while exporting {0}: {1}"
+msgstr "{0}:{1}をエキスポートの際にエラー"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
+msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
+msgid "Slippy Map"
+msgstr "スリッピーマップ"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
+msgid "Load Tile"
+msgstr "タイルの読み込み"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
+msgid "Show Tile Status"
+msgstr "タイルの状態を表示"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
+msgid "Request Update"
+msgstr "要求の更新"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
+msgid "Load All Tiles"
+msgstr "全てのタイルをロード"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
+msgid "image not loaded"
+msgstr "画像が読み込まれていません。"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
+msgid "error loading metadata"
+msgstr "メタデータの読み込みエラー"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
+#, java-format
+msgid "requested: {0}"
+msgstr "要求: {0}"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
+msgid "error requesting update"
+msgstr "アップデート要求時にエラー"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
+msgid "Tile Sources"
+msgstr "タイルソース"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
+msgid "Position only"
+msgstr "位置のみ"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
+msgid "Position, Time, Date, Speed"
+msgstr "位置、時刻、日付、スピード"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
+msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
+msgid "A By Time"
+msgstr "時刻でA"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
+msgid "A By Distance"
+msgstr "距離でA"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
+msgid "B By Time"
+msgstr "時刻でB"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
+msgid "B By Distance"
+msgstr "距離でB"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
+msgid "C By Time"
+msgstr "時刻でC"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
+msgid "C By Distance"
+msgstr "距離でC"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
+msgid "Data Logging Format"
+msgstr "データ記録フォーマット"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
+msgid "Disable data logging if speed falls below"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
+msgid "Disable data logging if distance falls below"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
+msgid "Unknown logFormat"
+msgstr "データ記録フォーマットが不明です"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート:"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
+msgid "refresh the port list"
+msgstr "ポートのリストを更新する。"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
+msgid "Configure"
+msgstr "設定"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
+msgid "Configure Device"
+msgstr "デバイスの設定"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
+msgid "Connection Error."
+msgstr "接続エラー"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
+msgid "configure the connected DG100"
+msgstr "接続されたDG100の設定"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
+msgid "delete data after import"
+msgstr "インポート後データを削除"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
+msgid "Importing data from device."
+msgstr "デバイスからデータをインポート"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
+msgid "Importing data from DG100..."
+msgstr "DG100からデータのインポート"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
+msgid "Error deleting data."
+msgstr "データ削除のエラー"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
+#, java-format
+msgid "imported data from {0}"
+msgstr "{0} からデータをインポート"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
+msgid "No data found on device."
+msgstr "デバイスにデータがありません"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
+msgid "Connection failed."
+msgstr "接続に失敗しました。"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
+msgid ""
+"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
+"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
+"plugin/"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
+msgid "Globalsat Import"
+msgstr "Globalsatのインポート"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
+msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
+msgid "Import"
+msgstr "インポート"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
+msgid "Change location"
+msgstr "ロケーションの変更"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
+msgid "Set a new location for the next request"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
+msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
+msgid "Add a new layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
+msgid "Location"
+msgstr "ロケーション"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
+msgid ""
+"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
+"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
+msgid "Add new layer"
+msgstr "新規レイヤーを作成"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "ダウンロード {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "WMSサーバに接続中..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "ビル"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber: 不正な url."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
+msgid "Auto-tag source added:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
+msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
+#, java-format
+msgid "Cadastre: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
+msgid ""
+"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+"the JOSM projection to Lambert and restart"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
+msgid "Cadastre"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
+msgid "Auto sourcing"
+msgstr "自動ソーシング"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
+msgid "Only on vectorized layers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
+msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
+msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+msgstr "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
+msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
+msgstr "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
+msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
+msgid "Choose from..."
+msgstr "選択..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
+msgid "Select commune"
+msgstr "コミューンの選択"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
+msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+msgstr "Tableau d'Assemblageを選択"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
+msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
+msgid "Lambert zone"
+msgstr "ランベルトゾーン"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
+#, java-format
+msgid "Download WMS tile from {0}"
+msgstr "{0}からWMSタイルのダウンロード"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43
+msgid ""
+"More than one WMS layer present.\n"
+"Select one of them first, then retry."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
+msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:59
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
+#, java-format
+msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
+msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
+msgstr[0] "ウェイの簡素化 ( {0} このノードを削除)"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
+msgid "Extract SVG ViewBox..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
+msgid "Extract best fitting boundary..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
+msgid "Create boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "ブランクのレイヤー"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
+#, java-format
+msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
+msgstr "WMSレイヤー ({0}), {1}このタイル読み込み"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
+msgid "Is not vectorized."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
+#, java-format
+msgid "Raster center: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
+msgid "Is vectorized."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
+#, java-format
+msgid "Commune bbox: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
+msgid "Save WMS layer to file"
+msgstr "WMSレイヤーをファイルに保存"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
+msgid "Load WMS layer from file"
+msgstr "WMSレイヤーをファイルから読み込む"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#, java-format
+msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
+msgid "File Format Error"
+msgstr "ファイルフォーマットエラー"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+msgid "Error loading file"
+msgstr "ファイルの読み込みエラー"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:526
+#, java-format
+msgid ""
+"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
+"Create a new one."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
+msgid "Cache Format Error"
+msgstr "キャッシュフォーマットエラー"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
+#, java-format
+msgid "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:544
+msgid "Cache Lambert Zone Error"
+msgstr "ランベルトゾーンキャッシュエラー"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
+msgid "Replace original background by JOSM background color."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
+msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
+msgid "Set background transparent."
+msgstr "背景を透明に設定。"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
+msgid "Draw boundaries of downloaded data."
+msgstr "ダウンロードデータの境界を描画"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
+msgid "Enable automatic caching."
+msgstr "自動キャッシュを有効にする"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
+msgid "Max. cache size (in MB)"
+msgstr "最大キャッシュサイズをMB単位で指定します。"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
+msgid ""
+"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
+"by this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
+msgid "French cadastre WMS"
+msgstr "French cadastre WMS"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
+msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
+msgid "Source"
+msgstr "情報ソース"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
+msgid ""
+"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
+msgid ""
+"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
+msgid "Allows multiple layers stacking"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
+msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
+msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
+msgid "Image grab multiplier:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
+msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
+msgid "Adjust WMS"
+msgstr "WMSの調整"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
+msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
+msgid "Reset cookie"
+msgstr "クッキーのリセット"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
+msgid "Get a new cookie (session timeout)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
+msgid "Jump To Position"
+msgstr "座標へのジャンプ"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
+msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
+msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
+msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
+msgid "Zoom (in metres)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
+msgid "Jump there"
+msgstr "そこへジャンプ"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
+msgid "Jump to Position"
+msgstr "ジャンプ先は"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
+msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
+msgid "Unable to parse Lon/Lat"
+msgstr "緯度経度を解釈できません"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
+msgid "Simplify Way"
+msgstr "ウエイの単純化"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
+msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
+msgid ""
+"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
+"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
+"Are you really sure to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
+msgid "Please abort if you are not sure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
+msgid "Please select at least one way to simplify."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
+#, java-format
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
+msgid_plural ""
+"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "よろしいですか？"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
+msgid "No image"
+msgstr "画像なし"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
+#, java-format
+msgid "Loading {0}"
+msgstr "{0} 読み込み中です"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
+#, java-format
+msgid "Error on file {0}"
+msgstr "ファイル{0}にエラー"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
+msgid "Open images with AgPifoJ..."
+msgstr "AgPifoJで画像を開く..."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
+msgid "Read photos..."
+msgstr "写真を取り込む"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "ディレクトリ {0} を走査"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr "ディレクトリ {0}に中身のないファイルが見つかりました\n"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
+msgid "Correlate to GPX"
+msgstr "GPXに関連づける"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
+#, java-format
+msgid "{0} were found to be gps tagged."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
+msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
+msgstr "AgPifoj - ジオタグされた写真"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
+msgid "Display geotagged photos"
+msgstr "ジオタグされた写真の表示"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
+msgid "Remove photo from layer"
+msgstr "レイヤーから写真を削除しますか？"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
+msgid "Center view"
+msgstr "中央表示"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
+msgid "Zoom best fit and 1:1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"Altitude: {0} m"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
+msgstr ""
+"\n"
+"{0} km/h"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
+msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
+msgstr "GPXファイル(*.gpx *.gpx.gz)"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
+#, java-format
+msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
+msgid ""
+"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
+"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
+"on the photo and select a timezone<hr></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
+msgid "Photo time (from exif):"
+msgstr "写真の時刻(exifから取得):"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
+msgid "Gps time (read from the above photo): "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
+msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
+msgid "I'm in the timezone of: "
+msgstr "タイムゾーンの選択: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
+msgid "No date"
+msgstr "日付なし"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
+msgid "Open an other photo"
+msgstr "他の写真を開く"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
+msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
+msgid ""
+"Error while parsing the date.\n"
+"Please use the requested format"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
+msgid "Invalid date"
+msgstr "不正な日付"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
+msgid "<No GPX track loaded yet>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
+msgid "GPX track: "
+msgstr "GPXトラック: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
+msgid "Open another GPX trace"
+msgstr "ほかのGPXトレースを開く"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
+msgid "Timezone: "
+msgstr "タイムゾーン: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
+msgid "Offset:"
+msgstr "オフセット:"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
+msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
+msgid "Update position for: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+msgid "All images"
+msgstr "すべての画像"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
+msgid "Images with no exif position"
+msgstr "exif位置のついていない画像"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
+msgid "Not yet tagged images"
+msgstr "まだタグ付けされていない画像"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr "GPXトラックを選択しなければなりません"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+msgid "No selected GPX track"
+msgstr "GPXトラックの選択がありません"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
+#, java-format
+msgid ""
+"Error while parsing timezone.\n"
+"Expected format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+msgid "Invalid timezone"
+msgstr "不正なタイムゾーン"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
+#, java-format
+msgid ""
+"Error while parsing offset.\n"
+"Expected format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
+msgid "Invalid offset"
+msgstr "不正なオフセット"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
+#, java-format
+msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
+msgid "GPX Track loaded"
+msgstr "GPXトラックが読み込まれました"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:74
+msgid "Upload Traces"
+msgstr "トレースのアップロード"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
+msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
+msgid "Upload GPX track"
+msgstr "gpsトラックのアップロード"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
+msgid "Public"
+msgstr "公開"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:113
+msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:115
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
+msgid "Tags"
+msgstr "タグ"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177
+msgid "Connecting..."
+msgstr "接続中..."
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
+msgid "Uploading GPX track..."
+msgstr "gpsトラックのアップロード中..."
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:204
+msgid "GPX upload was successful"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
+msgid "Error while uploading"
+msgstr "アップロードする際にエラー"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:225
+msgid "No description provided. Please provide some description."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:228
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
+msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:231
+msgid "No username provided."
+msgstr "ユーザ名が与えられていません。"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:234
+msgid "No password provided."
+msgstr "パスワードが与えられていません。"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:251
+msgid "Uploading GPX Track"
+msgstr "GPXトラックのアップロード"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
+msgid "Please select a scheme to use."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "配色"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
+msgid "Please select the scheme to delete."
+msgstr "削除する配色を選択してください。"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
+msgid "Use the selected scheme from the list."
+msgstr "選択した配色を一覧から使用する。"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
+msgid "Use the current colors as a new color scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
+msgid "Delete the selected scheme from the list."
+msgstr "選択した配色を一覧から削除する。"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
+msgid "Color Schemes"
+msgstr "配色"
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
+msgid "User"
+msgstr "ユーザ"
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
+msgid "Show Author Panel"
+msgstr "作者パネルを表示"
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
+msgid "Open User Page"
+msgstr "ユーザページを開く"
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
+msgid "Open User Page in browser"
+msgstr "ブラウザでユーザページを開く"
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
+msgid "Select User's Data"
+msgstr "ユーザのデータを選択"
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
+msgid "Replaces Selection with Users data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
+msgid "Please select some data"
+msgstr "データを選択してください"
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
+msgid "Please choose a user using the author panel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
+msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
+msgid "Version"
+msgstr "バージョン"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
+msgid "Add Site"
+msgstr "サイトの追加"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
+msgid "Update Site URL"
+msgstr "サイトのURLをアップデート"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "不正なURL"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
+msgid "Delete Site(s)"
+msgstr "サイトの削除"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
+msgid "Please select the site to delete."
+msgstr "削除するサイトを選択してください。"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
+msgid "Check Site(s)"
+msgstr "サイトのチェック"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
+msgid "Please select the site(s) to check for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
+msgid "Add a new plugin site."
+msgstr "新しいプラグインサイトを追加。"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
+msgid "Delete the selected site(s) from the list."
+msgstr "一覧から選択したサイトを削除する。"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
+msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
+msgid "Update Sites"
+msgstr "サイトのアップデート"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
+msgid "Install"
+msgstr "インストール"
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
+msgid "Osmarender"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
+msgid ""
+"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
+"the preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
+msgid "osmarender options"
+msgstr "osmarenderオプション"
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
+msgid "Firefox executable"
+msgstr "Firefoxの実行ファイル"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Rectified Image..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
+msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
+#, java-format
+msgid "rectifier id={0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
+msgid "WMS"
+msgstr "WMS"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
+msgid "WMS Plugin Preferences"
+msgstr "WMSプラグイン設定"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
+msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
+msgid "Menu Name"
+msgstr "メニューの名前"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
+msgid "WMS URL"
+msgstr "WMS URL"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
+msgid "Menu Name (Default)"
+msgstr "メニュー名(既定)"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
+msgid "WMS URL (Default)"
+msgstr "WMS URL (既定)"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
+msgid "Enter a menu name and WMS URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
+msgid "Copy Default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
+msgid "Please select the row to copy."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
+msgid "Automatic downloading"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
+#, java-format
+msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
+#, java-format
+msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
+msgid ""
+"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
+msgid "Download visible tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
+msgid "Change resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
+msgid "Exception occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
+msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
+msgid "help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Help / About"
+msgstr "ヘルプ/情報"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
+msgid ""
+"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
+"these will then show up in the WMS menu.\n"
+"\n"
+"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
+"following schema:\n"
+"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
+"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
+"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
+"\n"
+"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
+"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
+"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
+"format=image/jpeg \n"
+"\n"
+"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
+"only need to input the relevant 'id'.\n"
+"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
+"this example,replacing 73 with your image id: \n"
+"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
+"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
+" \n"
+"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
+msgid "WMS Plugin Help"
+msgstr "WMSプラグイン　ヘルプ"
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
+msgid "Grid origin location"
+msgstr "Gridの起点位置"
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
+msgid "Grid rotation"
+msgstr "Gridの回転"
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
+msgid "Grid layout"
+msgstr "グリッドのレイアウト"
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
+msgid "Grid layer:"
+msgstr "Gridレイヤー："
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
+msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
+msgid "Navigation"
+msgstr "ナビゲーション"
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
+msgid "Reset Graph"
+msgstr "グラフリセット"
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:49
+msgid "standard"
+msgstr "標準"
+
+#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
+#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
+msgid "bridge"
+msgstr "橋"
+
+#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
+#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2141
+#: trans_style.java:3788 trans_style.java:3797 trans_style.java:3806
+#: trans_style.java:3815 trans_style.java:3824 trans_style.java:3833
+#: trans_style.java:3842 trans_style.java:3843 trans_style.java:3852
+#: trans_style.java:3861
+msgid "deprecated"
+msgstr "破棄された"
+
+#: trans_style.java:178 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
+#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
+#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
+#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
+#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
+#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
+#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
+#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
+#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
+#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
+msgid "permissive"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:185 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
+#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
+#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
+#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
+#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
+#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
+#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
+#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
+#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
+#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
+msgid "private"
+msgstr "私道"
+
+#: trans_style.java:192 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
+#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
+#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
+#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
+#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
+#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
+#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
+#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
+#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
+#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
+msgid "destination"
+msgstr "行き先"
+
+#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
+#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
+#: trans_style.java:775
+msgid "bicycle"
+msgstr "自転車"
+
+#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
+#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
+msgid "foot"
+msgstr "徒歩"
+
+#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
+msgid "horse"
+msgstr "馬"
+
+#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:333
+msgid "motorway"
+msgstr "高速道路"
+
+#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:333
+msgid "trunk"
+msgstr "主要国道"
+
+#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:333
+msgid "primary"
+msgstr "国道・主要都道府県道"
+
+#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:333
+msgid "secondary"
+msgstr "県道・区道・市道"
+
+#: trans_style.java:481 trans_presets.java:333
+msgid "tertiary"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
+#: trans_style.java:529
+msgid "street"
+msgstr "ストリート"
+
+#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
+#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
+msgid "highway_track"
+msgstr "車線"
+
+#: trans_style.java:537 trans_presets.java:333
+msgid "service"
+msgstr "サービス"
+
+#: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
+#: trans_style.java:1091
+msgid "otherrail"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
+msgid "viaduct"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:714
+msgid "turningcircle"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:722 trans_style.java:2814 trans_style.java:2815
+#: trans_presets.java:333
+msgid "construction"
+msgstr "工事中"
+
+#: trans_style.java:732 trans_presets.java:395
+msgid "roundabout"
+msgstr "ラウンドアバウト"
+
+#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
+msgid "riverbank"
+msgstr "川岸"
+
+#: trans_style.java:852
+msgid "stream"
+msgstr "小川"
+
+#: trans_style.java:868
+msgid "dock"
+msgstr "ドック"
+
+#: trans_style.java:890
+msgid "aqueduct"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
+#: trans_style.java:1315 trans_style.java:1322 trans_style.java:1331
+#: trans_style.java:1339 trans_style.java:1363 trans_style.java:1371
+#: trans_style.java:1379 trans_style.java:1387 trans_style.java:1394
+#: trans_style.java:1403 trans_style.java:1411 trans_style.java:1419
+#: trans_style.java:1427
+msgid "manmade"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
+#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
+msgid "railwaypoint"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
+msgid "rail"
+msgstr "線路"
+
+#: trans_style.java:1026
+msgid "railover"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1042
+msgid "subway"
+msgstr "地下鉄"
+
+#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
+msgid "oldrail"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1122 trans_style.java:1154
+msgid "aeroway"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1130
+msgid "terminal"
+msgstr "駅"
+
+#: trans_style.java:1138 trans_style.java:1146
+msgid "aeroway_dark"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1162
+msgid "aeroway_light"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1172 trans_style.java:1180 trans_style.java:1188
+#: trans_style.java:1196
+msgid "aerialway"
+msgstr "リフト"
+
+#: trans_style.java:1206
+msgid "piste_easy"
+msgstr "初球者スキーコース"
+
+#: trans_style.java:1214
+msgid "piste_intermediate"
+msgstr "中級者スキーコース"
+
+#: trans_style.java:1222
+msgid "piste_advanced"
+msgstr "上級者スキーコース"
+
+#: trans_style.java:1230
+msgid "piste_freeride"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1238
+msgid "piste_novice"
+msgstr "初心者スキーゲレンデ"
+
+#: trans_style.java:1249 trans_style.java:1256 trans_style.java:1265
+#: trans_style.java:1273 trans_style.java:1281 trans_style.java:1289
+#: trans_style.java:1297 trans_style.java:1305
+msgid "power"
+msgstr "電力"
+
+#: trans_style.java:1346
+msgid "pier"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1354
+msgid "pipeline"
+msgstr "パイプライン"
+
+#: trans_style.java:1437 trans_style.java:1445 trans_style.java:1453
+#: trans_style.java:1461 trans_style.java:1469 trans_style.java:1477
+#: trans_style.java:1493 trans_style.java:1501 trans_style.java:1509
+#: trans_style.java:1517 trans_style.java:1525 trans_style.java:1533
+#: trans_style.java:1541 trans_style.java:1549 trans_style.java:1557
+msgid "leisure"
+msgstr "レジャー"
+
+#: trans_style.java:1485
+msgid "marina"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
+#: trans_style.java:1591 trans_style.java:1599 trans_style.java:1607
+#: trans_style.java:1615 trans_style.java:1623
+msgid "amenity"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1631 trans_style.java:1639 trans_style.java:1647
+#: trans_style.java:1655 trans_style.java:1663 trans_style.java:1671
+#: trans_style.java:1679 trans_style.java:1687 trans_style.java:1694
+#: trans_style.java:1703 trans_style.java:1711
+msgid "amenity_traffic"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1719 trans_style.java:1727 trans_style.java:1735
+#: trans_style.java:1743 trans_style.java:1751 trans_style.java:1759
+#: trans_style.java:1767 trans_style.java:1775 trans_style.java:1869
+#: trans_style.java:1877 trans_style.java:1884 trans_style.java:1893
+#: trans_style.java:1901 trans_style.java:1909 trans_style.java:1917
+#: trans_style.java:1925 trans_style.java:1933 trans_style.java:1941
+#: trans_style.java:1996 trans_style.java:2004 trans_style.java:2012
+#: trans_style.java:2021 trans_style.java:2029 trans_style.java:2036
+#: trans_style.java:2044 trans_style.java:2052 trans_style.java:2060
+#: trans_style.java:2068 trans_style.java:2076 trans_style.java:2084
+#: trans_style.java:2092 trans_style.java:2100 trans_style.java:2108
+#: trans_style.java:2116 trans_style.java:2125 trans_style.java:2133
+msgid "amenity_light"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1783 trans_style.java:1791 trans_style.java:2900
+msgid "light_water"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:1948 trans_style.java:1956 trans_style.java:1964
+#: trans_style.java:1972 trans_style.java:1980 trans_style.java:1988
+msgid "health"
+msgstr "健康"
+
+#: trans_style.java:2151 trans_style.java:2159 trans_style.java:2167
+#: trans_style.java:2175 trans_style.java:2183 trans_style.java:2191
+#: trans_style.java:2199 trans_style.java:2207 trans_style.java:2215
+#: trans_style.java:2223 trans_style.java:2231 trans_style.java:2239
+#: trans_style.java:2247 trans_style.java:2255 trans_style.java:2263
+#: trans_style.java:2271 trans_style.java:2279 trans_style.java:2287
+#: trans_style.java:2295 trans_style.java:2303 trans_style.java:2311
+#: trans_style.java:2319 trans_style.java:2327 trans_style.java:2335
+#: trans_style.java:2343 trans_style.java:2351 trans_style.java:2359
+#: trans_style.java:2367 trans_style.java:2375 trans_style.java:2383
+#: trans_style.java:2391 trans_style.java:2399 trans_style.java:2407
+#: trans_style.java:2415 trans_style.java:2423 trans_style.java:2431
+#: trans_style.java:2439 trans_style.java:2447 trans_style.java:2455
+#: trans_style.java:2464
+msgid "shop"
+msgstr "店"
+
+#: trans_style.java:2474 trans_style.java:2538 trans_style.java:2546
+#: trans_style.java:2554 trans_style.java:2562 trans_style.java:2570
+#: trans_style.java:2578 trans_style.java:2586
+msgid "tourism"
+msgstr "旅行関係"
+
+#: trans_style.java:2482 trans_style.java:2490 trans_style.java:2498
+#: trans_style.java:2506 trans_style.java:2514 trans_style.java:2522
+#: trans_style.java:2530
+msgid "hotel"
+msgstr "ホテル"
+
+#: trans_style.java:2596 trans_style.java:2604 trans_style.java:2612
+#: trans_style.java:2620 trans_style.java:2628 trans_style.java:2636
+#: trans_style.java:2644 trans_style.java:2652
+msgid "historic"
+msgstr "史跡"
+
+#: trans_style.java:2661 trans_style.java:2669 trans_style.java:2677
+#: trans_style.java:2685 trans_style.java:2733 trans_style.java:2741
+#: trans_style.java:2839 trans_style.java:2847
+msgid "green"
+msgstr "緑"
+
+#: trans_style.java:2693
+msgid "quarry"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2701
+msgid "landfill"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2709 trans_style.java:2717
+msgid "basin"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2725
+msgid "forest"
+msgstr "森"
+
+#: trans_style.java:2749 trans_presets.java:333
+msgid "residential"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2757
+msgid "farmyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2766 trans_style.java:2774
+msgid "retail"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2782
+msgid "industrial"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2790
+msgid "brownfield"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2798
+msgid "greenfield"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2806
+msgid "railland"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2823 trans_style.java:2858 trans_style.java:2866
+#: trans_style.java:2874 trans_style.java:2882 trans_style.java:2890
+msgid "military"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2831
+msgid "cemetery"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2907
+msgid "peak"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2916
+msgid "glacier"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2924
+msgid "volcano"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2932 trans_style.java:2940 trans_style.java:2956
+#: trans_style.java:3020 trans_style.java:3028 trans_style.java:3036
+msgid "natural"
+msgstr "自然"
+
+#: trans_style.java:2948
+msgid "scrub"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2964
+msgid "heath"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2972
+msgid "wood"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:2980 trans_presets.java:2879
+msgid "marsh"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:3004
+msgid "mud"
+msgstr ""
+
+#: trans_style.java:3012
+msgid "beach"
+msgstr "ビーチ"
+
+#: trans_style.java:3052 trans_style.java:3060 trans_style.java:3068
+#: trans_style.java:3076 trans_style.java:3084 trans_style.java:3092
+#: trans_style.java:3100 trans_style.java:3108
+msgid "route"
+msgstr "ルート"
+
+#: trans_style.java:3118 trans_style.java:3126 trans_style.java:3134
+#: trans_style.java:3142 trans_style.java:3150
+msgid "boundary"
+msgstr "行政区画"
+
+#: trans_style.java:3160 trans_style.java:3168 trans_style.java:3176
+#: trans_style.java:3184 trans_style.java:3192 trans_style.java:3200
+#: trans_style.java:3208 trans_style.java:3216 trans_style.java:3224
+#: trans_style.java:3232 trans_style.java:3240 trans_style.java:3248
+#: trans_style.java:3256 trans_style.java:3264 trans_style.java:3272
+#: trans_style.java:3280 trans_style.java:3288 trans_style.java:3296
+#: trans_style.java:3304 trans_style.java:3312 trans_style.java:3320
+#: trans_style.java:3328 trans_style.java:3336 trans_style.java:3344
+#: trans_style.java:3352 trans_style.java:3360 trans_style.java:3368
+#: trans_style.java:3376 trans_style.java:3384 trans_style.java:3392
+#: trans_style.java:3400 trans_style.java:3408 trans_style.java:3416
+#: trans_style.java:3424 trans_style.java:3432 trans_style.java:3440
+#: trans_style.java:3448 trans_style.java:3456 trans_style.java:3464
+#: trans_style.java:3472 trans_style.java:3480 trans_style.java:3488
+#: trans_style.java:3496 trans_style.java:3504 trans_presets.java:1693
+#: trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1720
+msgid "sport"
+msgstr "スポーツ"
+
+#: trans_style.java:3565 trans_style.java:3573 trans_style.java:3581
+#: trans_style.java:3589 trans_style.java:3597 trans_style.java:3605
+#: trans_style.java:3613 trans_style.java:3621 trans_style.java:3629
+#: trans_style.java:3637 trans_style.java:3645 trans_style.java:3653
+msgid "place"
+msgstr "場所"
+
+#: trans_style.java:3764 trans_style.java:3771 trans_style.java:3778
+msgid "address"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:5
+msgid "Landsat"
+msgstr "ランドサット"
+
+#: trans_wms.java:6
+msgid "Open Aerial Map"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:8
+msgid "NPE Maps"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:9
+msgid "NPE Maps (Tim)"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:14
+msgid "YAHOO (GNOME)"
+msgstr "YAHOO (GNOME)"
+
+#: trans_wms.java:15
+msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
+msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
+
+#: trans_wms.java:16
+msgid "YAHOO (WebKit)"
+msgstr "YAHOO (WebKit)"
+
+#: trans_wms.java:17
+msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
+msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
+
+#: trans_wms.java:19
+msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
+msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
+
+#: trans_wms.java:20
+msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:38
+msgid "oneway tag on a node"
+msgstr "単一ノードに一方通行のタグ"
+
+#: trans_validator.java:39
+msgid "bridge tag on a node"
+msgstr "単一ノードに橋梁のタグ"
+
+#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
+#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
+msgid "wrong highway tag on a node"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
+msgid "highway without a reference"
+msgstr "参照のない道路"
+
+#: trans_validator.java:48
+msgid "temporary highway type"
+msgstr "一時的な道路タイプ"
+
+#: trans_validator.java:49
+msgid "misspelled key name"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:51
+msgid "cycleway with tag bicycle"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:52
+msgid "footway with tag foot"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:55
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:56
+msgid "barrier used on a way"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:59
+msgid "maxspeed used for footway"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:61
+msgid "layer tag with + sign"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:63
+msgid "street name contains ss"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:64
+msgid "abbreviated street name"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:66
+msgid "relation without type"
+msgstr "タイプなしの関連"
+
+#: trans_validator.java:68
+msgid "restaurant without name"
+msgstr "名前のないレストラン"
+
+#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
+msgid "unusual tag combination"
+msgstr "通常無いタグの組み合わせ"
+
+#: trans_surveyor.java:6
+msgid "Tunnel Start"
+msgstr "トンネルの開始"
+
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
+#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:134
+#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:169 trans_presets.java:188
+#: trans_presets.java:204 trans_presets.java:222 trans_presets.java:240
+#: trans_presets.java:259 trans_presets.java:292 trans_presets.java:337
+#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:389 trans_presets.java:409
+#: trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 trans_presets.java:467
+#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:505 trans_presets.java:526
+#: trans_presets.java:547 trans_presets.java:568 trans_presets.java:589
+#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:640 trans_presets.java:1202
+msgid "Bridge"
+msgstr "橋"
+
+#: trans_surveyor.java:16
+msgid "Village/City"
+msgstr "村・市"
+
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1278 trans_presets.java:1325
+msgid "Parking"
+msgstr "駐車場"
+
+#: trans_surveyor.java:29
+msgid "One Way"
+msgstr "一方通行"
+
+#: trans_surveyor.java:33
+msgid "Church"
+msgstr "教会"
+
+#: trans_surveyor.java:38
+msgid "Fuel Station"
+msgstr "ガソリンスタンド"
+
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1451
+msgid "Hotel"
+msgstr "ホテル"
+
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1501
+msgid "Restaurant"
+msgstr "レストラン"
+
+#: trans_surveyor.java:52
+msgid "Shopping"
+msgstr "買い物"
+
+#: trans_surveyor.java:56
+msgid "WC"
+msgstr "トイレ"
+
+#: trans_surveyor.java:60
+msgid "Camping"
+msgstr "キャンプ場"
+
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:47
+msgid "Motorway"
+msgstr "高速道路"
+
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:121
+msgid "Primary"
+msgstr "国道・主要都道府県道"
+
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:155
+msgid "Secondary"
+msgstr "県道・区道・市道"
+
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:194
+msgid "Unclassified"
+msgstr "分類なし"
+
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:213
+msgid "Residential"
+msgstr ""
+
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
+msgid "Test"
+msgstr "テスト"
+
+#: specialmessages.java:6
+msgid ""
+"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
+"area, or use planet.osm"
+msgstr ""
+
+#: specialmessages.java:7
+msgid "Database offline for maintenance"
+msgstr ""
+
+#: specialmessages.java:8
+msgid ""
+"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
+"request a smaller area, or use planet.osm"
+msgstr ""
+
+#: specialmessages.java:9
+msgid "could not get audio input stream from input URL"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:46
+msgid "Streets"
+msgstr "ストリート"
+
+#: trans_presets.java:50
+msgid "Edit a Motorway"
+msgstr "高速道路の編集"
+
+#: trans_presets.java:53 trans_presets.java:89 trans_presets.java:108
+#: trans_presets.java:127 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
+#: trans_presets.java:1443
+msgid "Reference"
+msgstr "道路番号"
+
+#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
+#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
+#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:185 trans_presets.java:208
+#: trans_presets.java:226 trans_presets.java:244 trans_presets.java:263
+#: trans_presets.java:296 trans_presets.java:341 trans_presets.java:356
+#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:393 trans_presets.java:413
+#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
+#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
+#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
+#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:644 trans_presets.java:1040
+#: trans_presets.java:1048 trans_presets.java:1056 trans_presets.java:1064
+#: trans_presets.java:1206
+msgid "Layer"
+msgstr "レイヤー"
+
+#: trans_presets.java:57 trans_presets.java:74 trans_presets.java:93
+#: trans_presets.java:111 trans_presets.java:131 trans_presets.java:146
+#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:342
+msgid "Lanes"
+msgstr "車線数"
+
+#: trans_presets.java:58 trans_presets.java:75 trans_presets.java:94
+#: trans_presets.java:112 trans_presets.java:132 trans_presets.java:147
+#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:186 trans_presets.java:209
+#: trans_presets.java:265 trans_presets.java:297 trans_presets.java:318
+#: trans_presets.java:357 trans_presets.java:372 trans_presets.java:396
+#: trans_presets.java:415 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
+#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1208
+msgid "Max. speed (km/h)"
+msgstr "最高速度（km/h）"
+
+#: trans_presets.java:59 trans_presets.java:76 trans_presets.java:95
+#: trans_presets.java:113 trans_presets.java:133 trans_presets.java:148
+#: trans_presets.java:168 trans_presets.java:187 trans_presets.java:203
+#: trans_presets.java:221 trans_presets.java:239 trans_presets.java:258
+#: trans_presets.java:278 trans_presets.java:291 trans_presets.java:304
+#: trans_presets.java:336 trans_presets.java:388 trans_presets.java:408
+#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:466
+#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:639 trans_presets.java:1201
+msgid "Oneway"
+msgstr "一方通行"
+
+#: trans_presets.java:61 trans_presets.java:78 trans_presets.java:97
+#: trans_presets.java:115 trans_presets.java:135 trans_presets.java:150
+#: trans_presets.java:170 trans_presets.java:189 trans_presets.java:205
+#: trans_presets.java:223 trans_presets.java:241 trans_presets.java:260
+#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:338 trans_presets.java:362
+#: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:430
+#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
+#: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:611
+#: trans_presets.java:641 trans_presets.java:1203
+msgid "Tunnel"
+msgstr "トンネル"
+
+#: trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 trans_presets.java:98
+#: trans_presets.java:116 trans_presets.java:136 trans_presets.java:151
+#: trans_presets.java:171 trans_presets.java:190 trans_presets.java:206
+#: trans_presets.java:224 trans_presets.java:242 trans_presets.java:261
+#: trans_presets.java:294 trans_presets.java:339 trans_presets.java:391
+#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
+#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:488 trans_presets.java:507
+#: trans_presets.java:528 trans_presets.java:549 trans_presets.java:570
+#: trans_presets.java:591 trans_presets.java:612 trans_presets.java:642
+#: trans_presets.java:1204
+msgid "Cutting"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
+#: trans_presets.java:117 trans_presets.java:137 trans_presets.java:152
+#: trans_presets.java:172 trans_presets.java:191 trans_presets.java:207
+#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:243 trans_presets.java:262
+#: trans_presets.java:295 trans_presets.java:340 trans_presets.java:392
+#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
+#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:613 trans_presets.java:643
+#: trans_presets.java:1205
+msgid "Embankment"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:66
+msgid "Motorway Link"
+msgstr "高速道路のランプ（のり口）"
+
+#: trans_presets.java:69
+msgid "Edit a Motorway Link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:83
+msgid "Trunk"
+msgstr "主要国道"
+
+#: trans_presets.java:86
+msgid "Edit a Trunk"
+msgstr "主要国道の編集"
+
+#: trans_presets.java:102
+msgid "Trunk Link"
+msgstr "国道のランプ（のり口）"
+
+#: trans_presets.java:105
+msgid "Edit a Trunk Link"
+msgstr "国道のランプ（のり口）の編集"
+
+#: trans_presets.java:124
+msgid "Edit a Primary Road"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:140
+msgid "Primary Link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:141
+msgid "Edit a Primary Link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:159
+msgid "Edit a Secondary Road"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:175
+msgid "Tertiary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:179
+msgid "Edit a Tertiary Road"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:198
+msgid "Edit a Unclassified Road"
+msgstr "分類なし道路の編集"
+
+#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:246
+#: trans_presets.java:266 trans_presets.java:298 trans_presets.java:343
+#: trans_presets.java:359 trans_presets.java:373 trans_presets.java:397
+#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
+#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:493 trans_presets.java:514
+#: trans_presets.java:535 trans_presets.java:556 trans_presets.java:577
+#: trans_presets.java:598 trans_presets.java:619 trans_presets.java:647
+#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:673 trans_presets.java:686
+#: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
+#: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
+msgid "Width (meters)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:216
+msgid "Edit a Residential Street"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
+#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
+#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
+#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
+#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
+msgid "Surface"
+msgstr "表面"
+
+#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
+#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
+#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
+#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
+#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
+msgid "paved"
+msgstr "舗装"
+
+#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
+#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
+#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
+#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
+msgid "unpaved"
+msgstr "未舗装"
+
+#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
+#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
+#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
+#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
+#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
+msgid "cobblestone"
+msgstr "敷石"
+
+#: trans_presets.java:231
+msgid "Living Street"
+msgstr "生活道路"
+
+#: trans_presets.java:234
+msgid "Edit a Living Street"
+msgstr "生活道路の編集"
+
+#: trans_presets.java:249
+msgid "Service"
+msgstr "サービス"
+
+#: trans_presets.java:252
+msgid "Edit a Serviceway"
+msgstr "サービス道路の編集"
+
+#: trans_presets.java:256
+msgid "Serviceway type"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:256
+msgid "alley"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:256
+msgid "driveway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:256
+msgid "parking_aisle"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:269
+msgid "Parking Aisle"
+msgstr "駐車場の通路"
+
+#: trans_presets.java:273
+msgid "Edit a Parking Aisle"
+msgstr "駐車場の通路の編集"
+
+#: trans_presets.java:283
+msgid "Road (Unknown Type)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:286
+msgid "Edit a Road of unknown type"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:302
+msgid "Road Restrictions"
+msgstr "通行制限"
+
+#: trans_presets.java:303
+msgid "Edit Road Restrictions"
+msgstr "通行制限の編集"
+
+#: trans_presets.java:305
+msgid "Toll"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:306
+msgid "No exit (cul-de-sac)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:511 trans_presets.java:532
+#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:574 trans_presets.java:595
+#: trans_presets.java:616
+msgid "Access"
+msgstr "アクセス"
+
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
+#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
+#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
+#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
+#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
+#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
+#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
+#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
+#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
+#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
+#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:1286
+#: trans_presets.java:2215 trans_presets.java:2473
+msgid "yes"
+msgstr "はい"
+
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
+#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
+#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
+#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
+#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
+#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
+#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
+#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
+#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
+#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
+#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636
+msgid "designated"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:311 trans_presets.java:314
+#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
+#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
+#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
+#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
+#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
+#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
+msgid "agricultural"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
+#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
+#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
+#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
+#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
+#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
+#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
+#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
+#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
+#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
+#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:760
+#: trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231 trans_presets.java:1286
+#: trans_presets.java:2215 trans_presets.java:2473
+msgid "no"
+msgstr "いいえ"
+
+#: trans_presets.java:310
+msgid "Goods"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:311
+msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:633 trans_presets.java:858
+#: trans_presets.java:871 trans_presets.java:882 trans_presets.java:909
+#: trans_presets.java:919 trans_presets.java:932 trans_presets.java:944
+#: trans_presets.java:956 trans_presets.java:968 trans_presets.java:1012
+#: trans_presets.java:1025
+msgid "Horse"
+msgstr "馬"
+
+#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:512 trans_presets.java:533
+#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:575 trans_presets.java:596
+#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:859 trans_presets.java:872
+#: trans_presets.java:883 trans_presets.java:898 trans_presets.java:910
+#: trans_presets.java:920 trans_presets.java:933 trans_presets.java:945
+#: trans_presets.java:957 trans_presets.java:969 trans_presets.java:1013
+#: trans_presets.java:1026
+msgid "Motorcycle"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:513 trans_presets.java:534
+#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:576 trans_presets.java:597
+#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:631 trans_presets.java:860
+#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
+#: trans_presets.java:921 trans_presets.java:934 trans_presets.java:946
+#: trans_presets.java:958 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1014
+#: trans_presets.java:1027
+msgid "Motorcar"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:315
+msgid "Public Service Vehicles (psv)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:316
+msgid "Motorboat"
+msgstr "モーターボート"
+
+#: trans_presets.java:317
+msgid "Boat"
+msgstr "ボート"
+
+#: trans_presets.java:319
+msgid "Min. speed (km/h)"
+msgstr "最小速度（km/h)"
+
+#: trans_presets.java:320 trans_presets.java:358
+msgid "Max. weight (tonnes)"
+msgstr "最大重量（トン）"
+
+#: trans_presets.java:321
+msgid "Max. Height (meters)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:322
+msgid "Max. Width (meters)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:323
+msgid "Max. Length (meters)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:325
+msgid "Roundabout"
+msgstr "ラウンドアバウト"
+
+#: trans_presets.java:330
+msgid "Edit a Junction"
+msgstr "ジャンクションの編集"
+
+#: trans_presets.java:333 trans_presets.java:630 trans_presets.java:775
+#: trans_presets.java:1285 trans_presets.java:2171 trans_presets.java:2679
+#: trans_presets.java:2790 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2879
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: trans_presets.java:333
+msgid "motorway_link"
+msgstr "高速道路のランプ"
+
+#: trans_presets.java:333
+msgid "trunk_link"
+msgstr "国道のランプ（のり口）"
+
+#: trans_presets.java:333
+msgid "primary_link"
+msgstr "一般国道・主要県道のランプ（のり口）"
+
+#: trans_presets.java:333
+msgid "unclassified"
+msgstr "分類なし"
+
+#: trans_presets.java:333
+msgid "living_street"
+msgstr "生活道路"
+
+#: trans_presets.java:333
+msgid "bus_guideway"
+msgstr "バスレーン"
+
+#: trans_presets.java:351
+msgid "Edit a Bridge"
+msgstr "橋の編集"
+
+#: trans_presets.java:363
+msgid "Edit a Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:377
+msgid "Ways"
+msgstr "ウエイ"
+
+#: trans_presets.java:378
+msgid "Construction"
+msgstr "工事中"
+
+#: trans_presets.java:379
+msgid "Edit a highway under construction"
+msgstr "工事中道路の編集"
+
+#: trans_presets.java:395
+msgid "Junction"
+msgstr "ジャンクション"
+
+#: trans_presets.java:401
+msgid "Bridleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:403
+msgid "Edit a Bridleway"
+msgstr "馬道の編集"
+
+#: trans_presets.java:419
+msgid "Cycleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:423
+msgid "Edit a Cycleway"
+msgstr "自転車道の編集"
+
+#: trans_presets.java:439
+msgid "Footway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:442
+msgid "Edit a Footway"
+msgstr "歩道の編集"
+
+#: trans_presets.java:458
+msgid "Pedestrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:461
+msgid "Edit a Pedestrian Street"
+msgstr "ペデストリアンデッキ、歩行者専用道路の編集"
+
+#: trans_presets.java:476
+msgid "Steps"
+msgstr "階段"
+
+#: trans_presets.java:480
+msgid "Edit a flight of Steps"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:497
+msgid "Track"
+msgstr "トラック"
+
+#: trans_presets.java:500
+msgid "Edit a Track"
+msgstr "トラックの編集"
+
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
+msgid "gravel"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
+msgid "ground"
+msgstr "地表"
+
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
+msgid "grass"
+msgstr "草"
+
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
+msgid "sand"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:517
+msgid "Track Grade 1"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:520
+msgid "Edit a Track of grade 1"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:538
+msgid "Track Grade 2"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:541
+msgid "Edit a Track of grade 2"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:559
+msgid "Track Grade 3"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:562
+msgid "Edit a Track of grade 3"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:580
+msgid "Track Grade 4"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:583
+msgid "Edit a Track of grade 4"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:601
+msgid "Track Grade 5"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:604
+msgid "Edit a Track of grade 5"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:623
+msgid "Path"
+msgstr "小道"
+
+#: trans_presets.java:626
+msgid "Edit Path"
+msgstr "小道の編集"
+
+#: trans_presets.java:632
+msgid "Snowmobile"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:635
+msgid "Ski"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:650
+msgid "Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:654
+msgid "Edit Hiking"
+msgstr "ハイキング"
+
+#: trans_presets.java:663
+msgid "Mountain Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:667
+msgid "Edit Mountain Hiking"
+msgstr "山岳ハイキング"
+
+#: trans_presets.java:676
+msgid "Demanding Mountain Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:680
+msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:689
+msgid "Alpine Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:693
+msgid "Edit Alpine Hiking"
+msgstr "高山ハイキング"
+
+#: trans_presets.java:702
+msgid "Demanding alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:706
+msgid "Edit Demanding alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:715
+msgid "Difficult alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:719
+msgid "Edit Difficult alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:729
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:730
+msgid "Motorway Junction"
+msgstr "高速道路のジャンクション"
+
+#: trans_presets.java:732
+msgid "Edit Motorway Junction"
+msgstr "高速道路ジャンクションの編集"
+
+#: trans_presets.java:736
+msgid "Number"
+msgstr "数"
+
+#: trans_presets.java:738
+msgid "Highway Exit"
+msgstr "道路の出口"
+
+#: trans_presets.java:739
+msgid "Edit an Exit"
+msgstr "出口の編集"
+
+#: trans_presets.java:741
+msgid "Exit Number"
+msgstr "出口番号"
+
+#: trans_presets.java:742
+msgid "Exit Name"
+msgstr "出口の名前"
+
+#: trans_presets.java:745
+msgid "Services"
+msgstr "サービス"
+
+#: trans_presets.java:747
+msgid "Edit Service Station"
+msgstr "サービスステーションの編集"
+
+#: trans_presets.java:752 trans_presets.java:1001 trans_presets.java:1276
+#: trans_presets.java:1293 trans_presets.java:1300 trans_presets.java:1306
+#: trans_presets.java:1314 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:2179
+#: trans_presets.java:2186 trans_presets.java:2202 trans_presets.java:2213
+#: trans_presets.java:2221 trans_presets.java:2228 trans_presets.java:2278
+#: trans_presets.java:2305 trans_presets.java:2454
+msgid "Operator"
+msgstr "オペレータ"
+
+#: trans_presets.java:756
+msgid "Traffic Signal"
+msgstr "信号機"
+
+#: trans_presets.java:760
+msgid "Pedestrian crossing type"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
+msgid "uncontrolled"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
+msgid "traffic_signals"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
+msgid "island"
+msgstr "島"
+
+#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
+msgid "unmarked"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
+msgid "Cross on horseback"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
+msgid "Cross by bicycle"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
+msgid "Crossing attendant"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:764
+msgid "Crossing type name (UK)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
+msgid "zebra"
+msgstr "横断歩道"
+
+#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
+msgid "pelican"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
+msgid "toucan"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
+msgid "puffin"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
+msgid "pegasus"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
+msgid "tiger"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:767
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: trans_presets.java:770
+msgid "Pedestrian Crossing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:773
+msgid "Edit a crossing"
+msgstr "横断歩道の編集"
+
+#: trans_presets.java:779
+msgid "Type name (UK)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:781
+msgid "Mini-roundabout"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:786
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:786
+msgid "clockwise"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:788
+msgid "Turning Circle"
+msgstr "転回場"
+
+#: trans_presets.java:793
+msgid "City Limit"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:794
+msgid "Edit a city limit sign"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:799
+msgid "Second Name"
+msgstr "二つ目の名前"
+
+#: trans_presets.java:801
+msgid "Signpost"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:804
+msgid "Speed Camera"
+msgstr "スピードカメラ（オービス）"
+
+#: trans_presets.java:807
+msgid "Emergency Phone"
+msgstr "緊急電話"
+
+#: trans_presets.java:811
+msgid "Ford"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:812
+msgid "Edit Ford"
+msgstr "浅瀬（歩いて渡る）"
+
+#: trans_presets.java:819
+msgid "Mountain Pass"
+msgstr "峠道"
+
+#: trans_presets.java:821
+msgid "Edit Mountain Pass"
+msgstr "峠道の編集"
+
+#: trans_presets.java:826 trans_presets.java:1486 trans_presets.java:2811
+#: trans_presets.java:2818 trans_presets.java:2825
+msgid "Elevation"
+msgstr "高度"
+
+#: trans_presets.java:830
+msgid "Barriers"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:831
+msgid "Stile"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:833
+msgid "Edit a Stile"
+msgstr "Stileの編集"
+
+#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:845 trans_presets.java:854
+#: trans_presets.java:867 trans_presets.java:878 trans_presets.java:894
+#: trans_presets.java:905 trans_presets.java:917 trans_presets.java:928
+#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:952 trans_presets.java:964
+#: trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1021
+msgid "Allowed traffic:"
+msgstr "許可された通行："
+
+#: trans_presets.java:841
+msgid "Kissing Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:842
+msgid "Edit a Kissing Gate"
+msgstr "Kissing Gateの編集"
+
+#: trans_presets.java:850
+msgid "Hampshire Gate"
+msgstr "Hampshire Gate"
+
+#: trans_presets.java:851
+msgid "Edit a Hampshire Gate"
+msgstr "Hampshire Gateの編集"
+
+#: trans_presets.java:862
+msgid "Bollard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:864
+msgid "Edit a bollard"
+msgstr "bollardの編集"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Draw_bridge
+#: trans_presets.java:874
+msgid "Drawbridge"
+msgstr "跳ね橋"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Draw_bridge
+#: trans_presets.java:875
+msgid "Edit a Drawbridge"
+msgstr "跳ね橋の編集"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Bus_trap
+#: trans_presets.java:886
+msgid "Bus Trap"
+msgstr "バスだけが通行可能になる落とし穴"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Cattle_grid
+#: trans_presets.java:889
+msgid "Cattle Grid"
+msgstr "Cattle Grid(家畜用格子柵)"
+
+#: trans_presets.java:891
+msgid "Edit a Cattle Grid"
+msgstr "Cattle Gridの編集"
+
+#: trans_presets.java:901
+msgid "Spikes"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:902
+msgid "Edit Spikes"
+msgstr ""
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Portcullis
+#: trans_presets.java:913
+msgid "Portcullis"
+msgstr "城の格子戸"
+
+#: trans_presets.java:914
+msgid "Edit a Portcullis"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:923
+msgid "Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:925
+msgid "Edit a Gate"
+msgstr "門の編集"
+
+#: trans_presets.java:936
+msgid "Lift Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:937
+msgid "Edit a Lift Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:948
+msgid "Sally Port"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:949
+msgid "Edit a Sally Port"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:960
+msgid "Bump Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:961
+msgid "Edit a Bump Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:972
+msgid "Hedge"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:976
+msgid "Fence"
+msgstr "フェンス"
+
+#: trans_presets.java:980
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:983
+msgid "Wall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:986
+msgid "City Wall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:990
+msgid "Retaining Wall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:994
+msgid "Toll Booth"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:996
+msgid "Edit Toll Booth"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1004
+msgid "Border Control"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1005
+msgid "Edit a Border Control"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1017
+msgid "Entrance"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1018
+msgid "Edit a Entrance"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1031
+msgid "Waterway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1032
+msgid "River"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1036
+msgid "Edit a River"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1042
+msgid "Canal"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1044
+msgid "Edit a Canal"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1050
+msgid "Drain"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1052
+msgid "Edit a Drain"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1058
+msgid "Stream"
+msgstr "小川"
+
+#: trans_presets.java:1060
+msgid "Edit a Stream"
+msgstr "小川の編集"
+
+#: trans_presets.java:1067
+msgid "Ferry Route"
+msgstr "フェリー航路"
+
+#: trans_presets.java:1069
+msgid "Edit a Ferry"
+msgstr "フェリー航路の編集"
+
+#: trans_presets.java:1077
+msgid "Boatyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1079
+msgid "Edit a Boatyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1084
+msgid "Dock"
+msgstr "ドック"
+
+#: trans_presets.java:1086
+msgid "Edit a Dock"
+msgstr "ドックの編集"
+
+#: trans_presets.java:1092
+msgid "Dam"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1094
+msgid "Edit a Dam"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1100
+msgid "Waterway Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1101
+msgid "Lock Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1105
+msgid "Weir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1107
+msgid "Edit a Weir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1112
+msgid "Waterfall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1113
+msgid "Edit a Waterfall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1118
+msgid "Turning Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1122
+msgid "Marina"
+msgstr "マリーナ"
+
+#: trans_presets.java:1123
+msgid "Edit Marina"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1127
+msgid "Pier"
+msgstr "桟橋"
+
+#: trans_presets.java:1129
+msgid "Edit Pier"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1133
+msgid "Ferry Terminal"
+msgstr "フェリーターミナル"
+
+#: trans_presets.java:1135
+msgid "Edit Ferry Terminal"
+msgstr "フェリーターミナルの編集"
+
+#: trans_presets.java:1139
+msgid "Slipway"
+msgstr "造船台"
+
+#: trans_presets.java:1143
+msgid "Edit Slipway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1149
+msgid "Railway"
+msgstr "鉄道"
+
+#: trans_presets.java:1150
+msgid "Rail"
+msgstr "線路"
+
+#: trans_presets.java:1152
+msgid "Edit a Rail"
+msgstr "線路の編集"
+
+#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
+#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
+#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
+msgid "Optional Types"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
+#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
+#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
+msgid "yard"
+msgstr "中庭"
+
+#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
+#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
+#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
+msgid "siding"
+msgstr "待避線"
+
+#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
+#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
+#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
+msgid "spur"
+msgstr "分岐線"
+
+#: trans_presets.java:1157
+msgid "Narrow Gauge Rail"
+msgstr "トロッコ線路（狭軌）"
+
+#: trans_presets.java:1158
+msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
+msgstr "トロッコ線路（狭軌）の編集"
+
+#: trans_presets.java:1163
+msgid "Monorail"
+msgstr "モノレール"
+
+#: trans_presets.java:1165
+msgid "Edit a Monorail"
+msgstr "モノレールの編集"
+
+#: trans_presets.java:1170
+msgid "Preserved"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1171
+msgid "Edit a Preserved Railway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1176
+msgid "Light Rail"
+msgstr "路面電車（ライトレール）"
+
+#: trans_presets.java:1177
+msgid "Edit a Light Rail"
+msgstr "路面電車（ライトレール）の編集"
+
+#: trans_presets.java:1182
+msgid "Subway"
+msgstr "地下鉄"
+
+#: trans_presets.java:1183
+msgid "Edit a Subway"
+msgstr "地下鉄の編集"
+
+#: trans_presets.java:1188
+msgid "Tram"
+msgstr "路面電車（トラム）"
+
+#: trans_presets.java:1189
+msgid "Edit a Tram"
+msgstr "路面電車（トラム）の編集"
+
+#: trans_presets.java:1194
+msgid "Bus Guideway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1196
+msgid "Edit a Bus Guideway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1213
+msgid "Disused Rail"
+msgstr "使われていない線路"
+
+#: trans_presets.java:1214
+msgid "Edit a Disused Railway"
+msgstr "使われていない線路の編集"
+
+#: trans_presets.java:1219
+msgid "Abandoned Rail"
+msgstr "廃棄された線路"
+
+#: trans_presets.java:1223
+msgid "Level Crossing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1227
+msgid "Crossing"
+msgstr "交差点"
+
+#: trans_presets.java:1231
+msgid "Crossing type"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1237
+msgid "Turntable"
+msgstr "転回可能"
+
+#: trans_presets.java:1242
+msgid "Aerialway"
+msgstr "リフト"
+
+#: trans_presets.java:1243
+msgid "Chair Lift"
+msgstr "いすリフト"
+
+#: trans_presets.java:1245
+msgid "Edit a Chair Lift"
+msgstr "いすリフトの編集"
+
+#: trans_presets.java:1249
+msgid "Drag Lift"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1251
+msgid "Edit a Drag Lift"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1255
+msgid "Cable Car"
+msgstr "ケーブルカー"
+
+#: trans_presets.java:1257
+msgid "Edit a Cable Car"
+msgstr "ケーブルカーの編集"
+
+#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1348
+msgid "Station"
+msgstr "駅"
+
+#: trans_presets.java:1262
+msgid "Edit a Station"
+msgstr "駅の編集"
+
+#: trans_presets.java:1269
+msgid "Fuel"
+msgstr "ガソリンスタンド"
+
+#: trans_presets.java:1273
+msgid "Edit Fuel"
+msgstr "ガソリンスタンドの編集"
+
+#: trans_presets.java:1281
+msgid "Edit Parking"
+msgstr "駐車場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1284 trans_presets.java:1330
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1285
+msgid "surface"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1285
+msgid "multi-storey"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1285
+msgid "underground"
+msgstr "地下"
+
+#: trans_presets.java:1285
+msgid "park_and_ride"
+msgstr "パーク＆ライド"
+
+#: trans_presets.java:1286
+msgid "Spaces for Disabled"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1287
+msgid "Fee"
+msgstr "料金"
+
+#: trans_presets.java:1289
+msgid "Wash"
+msgstr "洗車場"
+
+#: trans_presets.java:1290
+msgid "Edit Car Wash"
+msgstr "洗車場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1339
+msgid "Shop"
+msgstr "自動車パーツショップ"
+
+#: trans_presets.java:1297
+msgid "Edit Car Shop"
+msgstr "自動車パーツショップの編集"
+
+#: trans_presets.java:1302
+msgid "Repair"
+msgstr "自動車修理"
+
+#: trans_presets.java:1303
+msgid "Edit Car Repair"
+msgstr "自動車修理工場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1308 trans_presets.java:1332
+msgid "Rental"
+msgstr "レンタカー"
+
+#: trans_presets.java:1311
+msgid "Edit Car Rental"
+msgstr "レンタカーの編集"
+
+#: trans_presets.java:1316
+msgid "Sharing"
+msgstr "自家用車共有"
+
+#: trans_presets.java:1318
+msgid "Edit Car Sharing"
+msgstr "自家用車共有の編集"
+
+#: trans_presets.java:1327
+msgid "Edit Bicycle Parking"
+msgstr "駐輪場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1335
+msgid "Edit Bicycle Rental"
+msgstr "自転車レンタルの編集"
+
+#: trans_presets.java:1342
+msgid "Edit Bicycle Shop"
+msgstr "自転車ショップの編集"
+
+#: trans_presets.java:1347
+msgid "Public Transport"
+msgstr "公共交通機関"
+
+#: trans_presets.java:1351
+msgid "Edit Station"
+msgstr "駅の編集"
+
+#: trans_presets.java:1356
+msgid "UIC-Reference"
+msgstr "UIC-Reference"
+
+#: trans_presets.java:1359
+msgid "Railway Halt"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1361
+msgid "Edit Halt"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1368
+msgid "Tram Stop"
+msgstr "トラム停車場"
+
+#: trans_presets.java:1371
+msgid "Edit Tram Stop"
+msgstr "トラム停車場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1378
+msgid "Railway Platform"
+msgstr "鉄道のプラットホーム"
+
+#: trans_presets.java:1381
+msgid "Edit a railway platform"
+msgstr "鉄道のプラットホームの編集"
+
+#: trans_presets.java:1384 trans_presets.java:1425
+msgid "Reference (track number)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1386 trans_presets.java:1427
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1388
+msgid "Subway Entrance"
+msgstr "地下鉄の入口"
+
+#: trans_presets.java:1391
+msgid "Edit Subway Entrance"
+msgstr "地下鉄入口の編集"
+
+#: trans_presets.java:1396
+msgid "Wheelchair"
+msgstr "車いす"
+
+#: trans_presets.java:1401
+msgid "Bus Station"
+msgstr "バスターミナル"
+
+#: trans_presets.java:1404
+msgid "Edit a Bus Station"
+msgstr "バスターミナルの編集"
+
+#: trans_presets.java:1410
+msgid "Bus Stop"
+msgstr "バス停"
+
+#: trans_presets.java:1414
+msgid "Edit Bus Stop"
+msgstr "バス停の編集"
+
+#: trans_presets.java:1421
+msgid "Bus Platform"
+msgstr "バス乗り場"
+
+#: trans_presets.java:1422
+msgid "Edit a bus platform"
+msgstr "バス乗り場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1430
+msgid "Taxi"
+msgstr "タクシー"
+
+#: trans_presets.java:1432
+msgid "Edit a Taxi station"
+msgstr "タクシー乗り場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1437
+msgid "Airport"
+msgstr "空港"
+
+#: trans_presets.java:1439
+msgid "Edit an airport"
+msgstr "空港の編集"
+
+#: trans_presets.java:1444
+msgid "IATA"
+msgstr "IATA"
+
+#: trans_presets.java:1445
+msgid "ICAO"
+msgstr "ICAO"
+
+#: trans_presets.java:1450
+msgid "Accomodation"
+msgstr "宿泊施設"
+
+#: trans_presets.java:1454
+msgid "Edit Hotel"
+msgstr "ホテルの編集"
+
+#: trans_presets.java:1457
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1459
+msgid "Motel"
+msgstr "モーテル"
+
+#: trans_presets.java:1461
+msgid "Edit Motel"
+msgstr "モーテルの編集"
+
+#: trans_presets.java:1465
+msgid "Guest House"
+msgstr "ゲストハウス"
+
+#: trans_presets.java:1466
+msgid "Edit Guest House"
+msgstr "ゲストハウスの編集"
+
+#: trans_presets.java:1470
+msgid "Chalet"
+msgstr "シャレー風の別荘、シャレー"
+
+#: trans_presets.java:1472
+msgid "Edit Chalet"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1476
+msgid "Hostel"
+msgstr "ホステル"
+
+#: trans_presets.java:1478
+msgid "Edit Hostel"
+msgstr "ホステルの編集"
+
+#: trans_presets.java:1482
+msgid "Alpine Hut"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1483
+msgid "Edit Alpine Hut"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1488
+msgid "Caravan Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1489
+msgid "Edit Caravan Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1493
+msgid "Camping Site"
+msgstr "キャンプ場"
+
+#: trans_presets.java:1495
+msgid "Edit Camping Site"
+msgstr "キャンプ場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1500
+msgid "Food+Drinks"
+msgstr "食事と飲料"
+
+#: trans_presets.java:1503
+msgid "Edit Restaurant"
+msgstr "レストランの編集"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "Cuisine"
+msgstr "料理の種類"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "italian"
+msgstr "イタリアン"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "chinese"
+msgstr "中国料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "pizza"
+msgstr "ピザ"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "burger"
+msgstr "バーガー"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "greek"
+msgstr "ギリシャ料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "german"
+msgstr "ドイツ料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "indian"
+msgstr "インド料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "regional"
+msgstr "郷土料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "kebab"
+msgstr "カバブ"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "turkish"
+msgstr "トルコ料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "asian"
+msgstr "アジア各国料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "thai"
+msgstr "タイ料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "mexican"
+msgstr "メキシコ料理"
+
+#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
+msgid "japanese"
+msgstr "日本食"
+
+#: trans_presets.java:1508
+msgid "Fast Food"
+msgstr "ファーストフード"
+
+#: trans_presets.java:1510
+msgid "Edit Fast Food Restaurant"
+msgstr "ファーストフード店の編集"
+
+#: trans_presets.java:1515
+msgid "Cafe"
+msgstr "カフェ"
+
+#: trans_presets.java:1517
+msgid "Edit Cafe"
+msgstr "カフェの編集"
+
+#: trans_presets.java:1521
+msgid "Pub"
+msgstr "パブ、居酒屋"
+
+#: trans_presets.java:1523
+msgid "Edit Pub"
+msgstr "パブの編集"
+
+#: trans_presets.java:1527
+msgid "Biergarten"
+msgstr "ビアガーデン"
+
+#: trans_presets.java:1528
+msgid "Edit Biergarten"
+msgstr "ビアガーデンの編集"
+
+#: trans_presets.java:1532
+msgid "Nightclub"
+msgstr "ナイトクラブ"
+
+#: trans_presets.java:1534
+msgid "Edit Nightclub"
+msgstr "ナイトクラブの編集"
+
+#: trans_presets.java:1539
+msgid "Tourism"
+msgstr "旅行"
+
+#: trans_presets.java:1540
+msgid "Attraction"
+msgstr "アトラクション"
+
+#: trans_presets.java:1541
+msgid "Edit Attraction"
+msgstr "アトラクションの編集"
+
+#: trans_presets.java:1545
+msgid "Information point"
+msgstr "観光案内所"
+
+#: trans_presets.java:1547
+msgid "Edit Information Point"
+msgstr "観光案内所の編集"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "office"
+msgstr "オフィス"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "map"
+msgstr "マップ"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "citymap"
+msgstr "街路地図"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "hikingmap"
+msgstr "ハイキングマップ"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "bicyclemap"
+msgstr "自転車マップ"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "board"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "history"
+msgstr "ヒストリー"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "nature"
+msgstr "自然"
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "wildlife"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1549
+msgid "guidepost"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1552
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1554
+msgid "Edit Museum"
+msgstr "博物館の編集"
+
+#: trans_presets.java:1558
+msgid "Zoo"
+msgstr "動物園"
+
+#: trans_presets.java:1561
+msgid "Edit Zoo"
+msgstr "動物園の編集"
+
+#: trans_presets.java:1565
+msgid "Viewpoint"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1567
+msgid "Edit Viewpoint"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1570
+msgid "Look-Out Tower"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1572
+msgid "Theme Park"
+msgstr "テーマパーク"
+
+#: trans_presets.java:1573
+msgid "Edit Theme Park"
+msgstr "テーマパークの編集"
+
+#: trans_presets.java:1577
+msgid "Artwork"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1579
+msgid "Edit Artwork"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:2255
+msgid "Shelter"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1585
+msgid "Edit Shelter"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1594
+msgid "Fireplace"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1590
+msgid "Picnic Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1591
+msgid "Edit Picnic Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1597
+msgid "Historic Places"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1598
+msgid "Castle"
+msgstr "城"
+
+#: trans_presets.java:1601
+msgid "Edit Castle"
+msgstr "城の編集"
+
+#: trans_presets.java:1605
+msgid "Ruins"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1606
+msgid "Edit Ruins"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1610
+msgid "Archaeological Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1613
+msgid "Edit Archaeological Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1617
+msgid "Monument"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1618
+msgid "Edit Monument"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1622
+msgid "Memorial"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1624
+msgid "Edit Memorial"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1628
+msgid "Battlefield"
+msgstr "戦場"
+
+#: trans_presets.java:1630
+msgid "Edit Battlefield"
+msgstr "戦場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1634
+msgid "Wayside Cross"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1635
+msgid "Edit a Wayside Cross"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1639
+msgid "Wayside Shrine"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1640
+msgid "Edit a Wayside Shrine"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1645
+msgid "Leisure"
+msgstr "レジャー"
+
+#: trans_presets.java:1646
+msgid "Water Park"
+msgstr "親水公園"
+
+#: trans_presets.java:1647
+msgid "Edit Water Park"
+msgstr "親水公園の編集"
+
+#: trans_presets.java:1651
+msgid "Playground"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1653
+msgid "Edit Playground"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1657
+msgid "Fishing"
+msgstr "つり"
+
+#: trans_presets.java:1658
+msgid "Edit Fishing"
+msgstr "つりの編集"
+
+#: trans_presets.java:1662
+msgid "Nature Reserve"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1663
+msgid "Edit Nature Reserve"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1667
+msgid "Park"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1668
+msgid "Edit Park"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1672
+msgid "Garden"
+msgstr "庭園"
+
+#: trans_presets.java:1673
+msgid "Edit Garden"
+msgstr "庭園の編集"
+
+#: trans_presets.java:1677
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1679
+msgid "Edit Common"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1685
+msgid "Sport Facilities"
+msgstr "スポーツ施設"
+
+#: trans_presets.java:1686
+msgid "Stadium"
+msgstr "スタジアム"
+
+#: trans_presets.java:1687
+msgid "Edit Stadium"
+msgstr "スタジアムの編集"
+
+#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1709
+#: trans_presets.java:1718
+msgid "select sport:"
+msgstr "スポーツ選択："
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "multi"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "archery"
+msgstr "アーチェリー"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "athletics"
+msgstr "アスレチック"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "australian_football"
+msgstr "オーストラリアフットボール"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "baseball"
+msgstr "野球"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "basketball"
+msgstr "バスケットボール"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "boules"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "bowls"
+msgstr "ボーリング"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "canoe"
+msgstr "カヌー"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "climbing"
+msgstr "登山"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "cricket"
+msgstr "クリケット"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "cricket_nets"
+msgstr "クリケットネット"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "croquet"
+msgstr "クローク"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "cycling"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "dog_racing"
+msgstr "ドッグレース"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "equestrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "football"
+msgstr "フットボール"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "golf"
+msgstr "ゴルフ"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "gymnastics"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "hockey"
+msgstr "ホッケー"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "horse_racing"
+msgstr "競馬"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "motor"
+msgstr "モータースポーツ"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "pelota"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "racquet"
+msgstr "ラケットボール"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "rugby"
+msgstr "ラグビー"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "shooting"
+msgstr "射撃"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "skateboard"
+msgstr "スケートボード"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "skating"
+msgstr "スケート"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "skiing"
+msgstr "スキー"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "soccer"
+msgstr "サッカー"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "swimming"
+msgstr "水泳"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "table_tennis"
+msgstr "卓球"
+
+#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
+#: trans_presets.java:1720
+msgid "tennis"
+msgstr "テニス"
+
+#: trans_presets.java:1695
+msgid "Sports Centre"
+msgstr "スポーツセンター"
+
+#: trans_presets.java:1696
+msgid "Edit Sports Centre"
+msgstr "スポーツセンターの編集"
+
+#: trans_presets.java:1704
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1705
+msgid "Edit Pitch"
+msgstr "ピッチの編集"
+
+#: trans_presets.java:1713
+msgid "Racetrack"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1714
+msgid "Edit Racetrack"
+msgstr "競技場のトラックの編集"
+
+#: trans_presets.java:1722
+msgid "Golf Course"
+msgstr "ゴルフコース"
+
+#: trans_presets.java:1723
+msgid "Edit Golf Course"
+msgstr "ゴルフコースの編集"
+
+#: trans_presets.java:1727
+msgid "Miniature Golf"
+msgstr "ミニチュアゴルフ"
+
+#: trans_presets.java:1728
+msgid "Edit Miniature Golf"
+msgstr "ミニチュアゴルフの編集"
+
+#: trans_presets.java:1733
+msgid "Sport"
+msgstr "スポーツ"
+
+#: trans_presets.java:1734
+msgid "Multi"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1735
+msgid "Edit Multi"
+msgstr "Multiの編集"
+
+#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
+#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
+#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
+#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
+#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
+#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
+#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
+#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
+#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
+#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
+#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
+#: trans_presets.java:1942
+msgid "pitch"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
+#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
+#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
+#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
+#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
+#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
+#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
+#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
+#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
+#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
+#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
+#: trans_presets.java:1942
+msgid "sports_centre"
+msgstr "スポーツセンター"
+
+#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
+#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
+#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
+#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
+#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
+#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
+#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
+#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
+#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
+#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
+#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
+#: trans_presets.java:1942
+msgid "stadium"
+msgstr "スタジアム"
+
+#: trans_presets.java:1740
+msgid "10pin"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1741
+msgid "Edit 10pin"
+msgstr "テンピンズの編集"
+
+#: trans_presets.java:1746
+msgid "Athletics"
+msgstr "アスレチック"
+
+#: trans_presets.java:1747
+msgid "Edit Athletics"
+msgstr "アスレチック場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1752
+msgid "Archery"
+msgstr "アーチェリー"
+
+#: trans_presets.java:1753
+msgid "Edit Archery"
+msgstr "アーチェリーの編集"
+
+#: trans_presets.java:1758
+msgid "Climbing"
+msgstr "登山"
+
+#: trans_presets.java:1759
+msgid "Edit Climbing"
+msgstr "登山の編集"
+
+#: trans_presets.java:1764
+msgid "Canoeing"
+msgstr "カヌー・競艇"
+
+#: trans_presets.java:1765
+msgid "Edit Canoeing"
+msgstr "競艇場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1770
+msgid "Cycling"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1771
+msgid "Edit Cycling"
+msgstr "サイクリングの編集"
+
+#: trans_presets.java:1776
+msgid "Dog Racing"
+msgstr "ドッグレース"
+
+#: trans_presets.java:1777
+msgid "Edit Dog Racing"
+msgstr "ドックレースの編集"
+
+#: trans_presets.java:1782
+msgid "Equestrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1783
+msgid "Edit Equestrian"
+msgstr "乗馬の編集"
+
+#: trans_presets.java:1788
+msgid "Horse Racing"
+msgstr "競馬"
+
+#: trans_presets.java:1789
+msgid "Edit Horse Racing"
+msgstr "競馬場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1794
+msgid "Gymnastics"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1795
+msgid "Edit Gymnastics"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1800
+msgid "Motor Sports"
+msgstr "モータースポーツ"
+
+#: trans_presets.java:1801
+msgid "Edit Motor Sports"
+msgstr "モータースポーツの編集"
+
+#: trans_presets.java:1806
+msgid "Skating"
+msgstr "スケート"
+
+#: trans_presets.java:1807
+msgid "Edit Skating"
+msgstr "スケート場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1812
+msgid "Skateboard"
+msgstr "スケートボード"
+
+#: trans_presets.java:1813
+msgid "Edit Skateboard"
+msgstr "スケートボードの編集"
+
+#: trans_presets.java:1818
+msgid "Swimming"
+msgstr "水泳"
+
+#: trans_presets.java:1819
+msgid "Edit Swimming"
+msgstr "水泳の編集"
+
+#: trans_presets.java:1824
+msgid "Skiing"
+msgstr "スキー"
+
+#: trans_presets.java:1826
+msgid "Edit Skiing"
+msgstr "スキーの編集"
+
+#: trans_presets.java:1829
+msgid "Piste type"
+msgstr "ゲレンデのタイプ"
+
+#: trans_presets.java:1829
+msgid "downhill"
+msgstr "ダウンヒル"
+
+#: trans_presets.java:1829
+msgid "nordic"
+msgstr "ノルディックスキー"
+
+#: trans_presets.java:1829
+msgid "snow_park"
+msgstr "スノーパーク"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "Difficulty"
+msgstr "難易度"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "novice"
+msgstr "初心者"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "easy"
+msgstr "初球"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "intermedia"
+msgstr "中級"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "advance"
+msgstr "上級"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "expert"
+msgstr "エキスパート"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "freeride"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1833
+msgid "Shooting"
+msgstr "射撃"
+
+#: trans_presets.java:1835
+msgid "Edit Shooting"
+msgstr "射撃の編集"
+
+#: trans_presets.java:1841
+msgid "Sport (Ball)"
+msgstr "ボールスポーツ"
+
+#: trans_presets.java:1842
+msgid "Soccer"
+msgstr "サッカー"
+
+#: trans_presets.java:1843
+msgid "Edit Soccer"
+msgstr "サッカー場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1848
+msgid "Football"
+msgstr "フットボール"
+
+#: trans_presets.java:1849
+msgid "Edit Football"
+msgstr "フットボール場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1854
+msgid "Australian Football"
+msgstr "オーストラリアフットボール"
+
+#: trans_presets.java:1855
+msgid "Edit Australian Football"
+msgstr "オーストラリアフットボールの編集"
+
+#: trans_presets.java:1860
+msgid "Baseball"
+msgstr "野球"
+
+#: trans_presets.java:1861
+msgid "Edit Baseball"
+msgstr "野球場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1866
+msgid "Basketball"
+msgstr "バスケットボール"
+
+#: trans_presets.java:1867
+msgid "Edit Basketball"
+msgstr "バスケットボール場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1872
+msgid "Golf"
+msgstr "ゴルフ"
+
+#: trans_presets.java:1873
+msgid "Edit Golf"
+msgstr "ゴルフの編集"
+
+#: trans_presets.java:1876
+msgid "golf_course"
+msgstr "ゴルフコース"
+
+#: trans_presets.java:1878
+msgid "Boule"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1879
+msgid "Edit Boule"
+msgstr "（ペタンクの）ブールの編集"
+
+#: trans_presets.java:1884
+msgid "Bowls"
+msgstr "ボーリング"
+
+#: trans_presets.java:1885
+msgid "Edit Bowls"
+msgstr "ボーリング場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1890
+msgid "Cricket"
+msgstr "クリケット"
+
+#: trans_presets.java:1891
+msgid "Edit Cricket"
+msgstr "クリケットの編集"
+
+#: trans_presets.java:1896
+msgid "Cricket Nets"
+msgstr "クリケットネット"
+
+#: trans_presets.java:1897
+msgid "Edit Cricket Nets"
+msgstr "クリケットネットの編集"
+
+#: trans_presets.java:1902
+msgid "Croquet"
+msgstr "クロッケー"
+
+#: trans_presets.java:1903
+msgid "Edit Croquet"
+msgstr "クロッケーの編集"
+
+#: trans_presets.java:1908
+msgid "Hockey"
+msgstr "ホッケー"
+
+#: trans_presets.java:1909
+msgid "Edit Hockey"
+msgstr "ホッケーの編集"
+
+#: trans_presets.java:1914
+msgid "Pelota"
+msgstr ""
+
+#  ペロタ 《スペイン・南米・フィリピンなどで行なわれる球技; ハイアライ (jai alai) に発展》.
+#: trans_presets.java:1915
+msgid "Edit Pelota"
+msgstr "ペロタの編集"
+
+#: trans_presets.java:1920
+msgid "Racquet"
+msgstr "ラケットボール"
+
+#: trans_presets.java:1921
+msgid "Edit Racquet"
+msgstr "ラケットボールの編集"
+
+#: trans_presets.java:1926
+msgid "Rugby"
+msgstr "ラグビー"
+
+#: trans_presets.java:1927
+msgid "Edit Rugby"
+msgstr "ラグビー場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1932
+msgid "Table Tennis"
+msgstr "卓球"
+
+#: trans_presets.java:1933
+msgid "Edit Table Tennis"
+msgstr "卓球の編集"
+
+#: trans_presets.java:1938
+msgid "Tennis"
+msgstr "テニス"
+
+#: trans_presets.java:1939
+msgid "Edit Tennis"
+msgstr "テニスの編集"
+
+#: trans_presets.java:1946
+msgid "Buildings"
+msgstr "ビル"
+
+#: trans_presets.java:1947
+msgid "Building"
+msgstr "ビル"
+
+#: trans_presets.java:1950
+msgid "Public Building"
+msgstr "公共のビル"
+
+#: trans_presets.java:1952
+msgid "Edit Public Building"
+msgstr "公共のビルの編集"
+
+#: trans_presets.java:1956
+msgid "Town hall"
+msgstr "役場"
+
+#: trans_presets.java:1958
+msgid "Edit Town hall"
+msgstr "役場の編集"
+
+#: trans_presets.java:1962
+msgid "Embassy"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1964
+msgid "Edit Embassy"
+msgstr "大使館の編集"
+
+#: trans_presets.java:1968
+msgid "Courthouse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1971
+msgid "Edit Courthouse"
+msgstr "裁判所の編集"
+
+#: trans_presets.java:1975
+msgid "Prison"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1978
+msgid "Edit Prison"
+msgstr "刑務所の編集"
+
+#: trans_presets.java:1982
+msgid "Police"
+msgstr "警察"
+
+#: trans_presets.java:1986
+msgid "Edit Police"
+msgstr "警察署・交番の編集"
+
+#: trans_presets.java:1990
+msgid "Fire Station"
+msgstr "消防署"
+
+#: trans_presets.java:1993
+msgid "Edit Fire Station"
+msgstr "消防署の編集"
+
+#: trans_presets.java:1997
+msgid "Post Office"
+msgstr "郵便局"
+
+#: trans_presets.java:1999
+msgid "Edit Post Office"
+msgstr "郵便局の編集"
+
+#: trans_presets.java:2004
+msgid "Kindergarten"
+msgstr "幼稚園"
+
+#: trans_presets.java:2005
+msgid "Edit Kindergarten"
+msgstr "幼稚園の編集"
+
+#: trans_presets.java:2009
+msgid "School"
+msgstr "学校"
+
+#: trans_presets.java:2011
+msgid "Edit School"
+msgstr "学校の編集"
+
+#: trans_presets.java:2015
+msgid "University"
+msgstr "大学"
+
+#: trans_presets.java:2017
+msgid "Edit University"
+msgstr "大学の編集"
+
+#: trans_presets.java:2021
+msgid "College"
+msgstr "短大"
+
+#: trans_presets.java:2023
+msgid "Edit College"
+msgstr "短大の編集"
+
+#: trans_presets.java:2028
+msgid "Cinema"
+msgstr "映画館"
+
+#: trans_presets.java:2031
+msgid "Edit Cinema"
+msgstr "映画館の編集"
+
+#: trans_presets.java:2035
+msgid "Library"
+msgstr "図書館"
+
+#: trans_presets.java:2038
+msgid "Edit Library"
+msgstr "図書館の編集"
+
+#: trans_presets.java:2042
+msgid "Arts Centre"
+msgstr "美術館"
+
+#: trans_presets.java:2044
+msgid "Edit Arts Centre"
+msgstr "美術館の編集"
+
+#: trans_presets.java:2048
+msgid "Theatre"
+msgstr "劇場"
+
+#: trans_presets.java:2051
+msgid "Edit Theatre"
+msgstr "劇場の編集"
+
+#: trans_presets.java:2055
+msgid "Place of Worship"
+msgstr "礼拝所"
+
+#: trans_presets.java:2059
+msgid "Edit Place of Worship"
+msgstr "礼拝所の編集"
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "Religion"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "bahai"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "buddhist"
+msgstr "仏教"
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "christian"
+msgstr "キリスト教"
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "hindu"
+msgstr "ヒンズー教"
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "jain"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "jewish"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "muslim"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "sikh"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "spiritualist"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "taoist"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "unitarianist"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
+msgid "zoroastrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "Denomination"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "anglican"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "baptist"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "catholic"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "evangelical"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "jehovahs_witness"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "lutheran"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "methodist"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "mormon"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "orthodox"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "pentecostal"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "presbyterian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "protestant"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "quaker"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "shia"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
+msgid "sunni"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2066
+msgid "Addresses"
+msgstr "住所"
+
+#: trans_presets.java:2069
+msgid "Edit address information"
+msgstr "住所情報の編集"
+
+#: trans_presets.java:2071
+msgid "House number"
+msgstr "いえ番号"
+
+#: trans_presets.java:2073
+msgid "House name"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2074
+msgid "Street name"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2075
+msgid "City name"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2076
+msgid "Post code"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2077
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2080
+msgid "Address Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2083
+msgid "Edit address interpolation"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2085
+msgid "Numbering scheme"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2085
+msgid "odd"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2085
+msgid "even"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2085
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2088
+msgid "Man Made"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2089
+msgid "Works"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2090
+msgid "Edit Works"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2094
+msgid "Tower"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2095
+msgid "Edit Tower"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2099
+msgid "Water Tower"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2100
+msgid "Edit Water Tower"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2104
+msgid "Gasometer"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2105
+msgid "Edit Gasometer"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2109
+msgid "Covered Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2110
+msgid "Edit Covered Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2114
+msgid "Lighthouse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2116
+msgid "Edit Lighthouse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2120
+msgid "Windmill"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2122
+msgid "Edit Windmill"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2126
+msgid "Pipeline"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2128
+msgid "Edit Pipeline"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2132
+msgid "Wastewater Plant"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2136
+msgid "Edit Wastewater Plant"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2140
+msgid "Crane"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2142
+msgid "Edit Crane"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2146
+msgid "Beacon"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2148
+msgid "Edit Beacon"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2152
+msgid "Survey Point"
+msgstr "調査ポイント"
+
+#: trans_presets.java:2154
+msgid "Edit Survey Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2158
+msgid "Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2160
+msgid "Edit Surveillance Camera"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2165
+msgid "Power Generator"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2169
+msgid "Edit Power Generator"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2171
+msgid "wind"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2171
+msgid "hydro"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2171
+msgid "fossil"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2171
+msgid "nuclear"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2171
+msgid "coal"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2171
+msgid "photovoltaic"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2171
+msgid "gas"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2174
+msgid "Power Station"
+msgstr "発電所"
+
+#: trans_presets.java:2177
+msgid "Edit power station"
+msgstr "発電所の編集"
+
+#: trans_presets.java:2181
+msgid "Power Sub Station"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2184
+msgid "Edit power sub station"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2203
+msgid "Line reference"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2189
+msgid "Power Tower"
+msgstr "送電塔"
+
+#: trans_presets.java:2194
+msgid "Edit Power Tower"
+msgstr "送電塔の編集"
+
+#: trans_presets.java:2197
+msgid "Power Line"
+msgstr "送電線"
+
+#: trans_presets.java:2200
+msgid "Edit power line"
+msgstr "送電線の編集"
+
+#: trans_presets.java:2204
+msgid "Voltage"
+msgstr "電圧"
+
+#: trans_presets.java:2205
+msgid "Amount of Wires"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2208
+msgid "Amenities"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2209
+msgid "Toilets"
+msgstr "トイレ"
+
+#: trans_presets.java:2214 trans_presets.java:2306
+msgid "Reference number"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2215
+msgid "Charge"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2216 trans_presets.java:2307
+msgid "Note"
+msgstr "備考"
+
+#: trans_presets.java:2218
+msgid "Post Box"
+msgstr "郵便ポスト"
+
+#: trans_presets.java:2223
+msgid "Telephone"
+msgstr "電話"
+
+#: trans_presets.java:2226
+msgid "Edit a Telephone"
+msgstr "電話を編集"
+
+#: trans_presets.java:2229 trans_presets.java:2308
+msgid "Coins"
+msgstr "コイン"
+
+#: trans_presets.java:2230 trans_presets.java:2309
+msgid "Notes"
+msgstr "備考"
+
+#: trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2310
+msgid "Electronic purses and Charge cards"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2311
+msgid "Debit cards"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2233 trans_presets.java:2312
+msgid "Credit cards"
+msgstr "クレジットカード"
+
+#: trans_presets.java:2234
+msgid "Telephone cards"
+msgstr "テレフォンカード"
+
+#: trans_presets.java:2236
+msgid "Recycling"
+msgstr "リサイクル"
+
+#: trans_presets.java:2239
+msgid "Edit a Recycling station"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2241
+msgid "Batteries"
+msgstr "バッテリー"
+
+#: trans_presets.java:2242
+msgid "Cans"
+msgstr "カン"
+
+#: trans_presets.java:2243
+msgid "Clothes"
+msgstr "被服"
+
+#: trans_presets.java:2244
+msgid "Glass"
+msgstr "ガラス"
+
+#: trans_presets.java:2245
+msgid "Paper"
+msgstr "紙"
+
+#: trans_presets.java:2246
+msgid "Scrap Metal"
+msgstr "スクラップ金属"
+
+#: trans_presets.java:2248
+msgid "Bench"
+msgstr "ベンチ"
+
+#: trans_presets.java:2252
+msgid "Hunting Stand"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2253
+msgid "Edit a Hunting Stand"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2256
+msgid "Hide"
+msgstr "隠す"
+
+#: trans_presets.java:2257
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2258 trans_presets.java:2791
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2258
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2258
+msgid "half"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2258
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2260
+msgid "Fountain"
+msgstr "噴水"
+
+#: trans_presets.java:2263
+msgid "Edit a Fountain"
+msgstr "噴水の編集"
+
+#: trans_presets.java:2267
+msgid "Drinking Water"
+msgstr "飲料水"
+
+#: trans_presets.java:2270
+msgid "Edit Drinking Water"
+msgstr "飲料水の編集"
+
+#: trans_presets.java:2274
+msgid "Baby Hatch"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2276
+msgid "Edit a Baby Hatch"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2279
+msgid "Opening Hours"
+msgstr "営業時間"
+
+#: trans_presets.java:2282
+msgid "Shops"
+msgstr "店舗"
+
+#: trans_presets.java:2283
+msgid "Supermarket"
+msgstr "スーパーマーケット"
+
+#: trans_presets.java:2284
+msgid "Edit Supermarket"
+msgstr "スーパーマーケットの編集"
+
+#: trans_presets.java:2288
+msgid "Convenience Store"
+msgstr "コンビニエンスストア"
+
+#: trans_presets.java:2290
+msgid "Edit Convenience Store"
+msgstr "コンビニの編集"
+
+#: trans_presets.java:2294
+msgid "Kiosk"
+msgstr "キオスク"
+
+#: trans_presets.java:2296
+msgid "Edit Kiosk"
+msgstr "キオスクの編集"
+
+#: trans_presets.java:2300
+msgid "Vending machine"
+msgstr "自動販売機"
+
+#: trans_presets.java:2302
+msgid "Edit a Vending_machine"
+msgstr "自動販売機の編集"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "Vending products"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "public_transport_tickets"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "public_transport_plans"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "parking_tickets"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "food"
+msgstr "食料"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "drinks"
+msgstr "飲料"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "sweets"
+msgstr "甘味"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "cigarettes"
+msgstr "たばこ"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "photos"
+msgstr "写真"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "animal_food"
+msgstr "ペットフード"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "news_papers"
+msgstr "新聞"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "toys"
+msgstr "おもちゃ"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "stamps"
+msgstr "切手"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "SIM-cards"
+msgstr "携帯の契約"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "telephone_vouchers"
+msgstr "プリペイド携帯のチャージ"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "vouchers"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "condoms"
+msgstr "コンドーム"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "tampons"
+msgstr "タンポン"
+
+#: trans_presets.java:2304
+msgid "excrement_bags"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2313
+msgid "Account or loyalty cards"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2315
+msgid "Butcher"
+msgstr "精肉店"
+
+#: trans_presets.java:2317
+msgid "Edit Butcher"
+msgstr "精肉店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2321
+msgid "Baker"
+msgstr "パン屋"
+
+#: trans_presets.java:2323
+msgid "Edit Baker"
+msgstr "パン屋の編集"
+
+#: trans_presets.java:2327
+msgid "Florist"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2329
+msgid "Edit Florist"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2333
+msgid "Organic"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2334
+msgid "Edit Organic Shop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2338
+msgid "Beverages"
+msgstr "飲料店"
+
+#: trans_presets.java:2339
+msgid "Edit Beverages  Shop"
+msgstr "飲料店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2343
+msgid "Computer"
+msgstr "コンピュータ店"
+
+#: trans_presets.java:2344
+msgid "Edit Computer Shop"
+msgstr "コンピュータ店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2348
+msgid "Electronics"
+msgstr "家電店"
+
+#: trans_presets.java:2349
+msgid "Edit Electronics Shop"
+msgstr "家電店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2353
+msgid "Hifi"
+msgstr "オーディオショップ"
+
+#: trans_presets.java:2354
+msgid "Edit Hifi Shop"
+msgstr "オーディオショップの編集"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "Furniture"
+msgstr "家具店"
+
+#: trans_presets.java:2359
+msgid "Edit Furniture Shop"
+msgstr "家具店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2363
+msgid "Garden Centre"
+msgstr "園芸用品店"
+
+#: trans_presets.java:2365
+msgid "Edit Garden Centre"
+msgstr "園芸用品店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2369
+msgid "Hardware"
+msgstr "金物屋"
+
+#: trans_presets.java:2371
+msgid "Edit Hardware Store"
+msgstr "金物屋の編集"
+
+#: trans_presets.java:2375
+msgid "Do-it-yourself-store"
+msgstr "DIYショップ"
+
+#: trans_presets.java:2377
+msgid "Edit Do-it-yourself-store"
+msgstr "DIYショップの編集"
+
+#: trans_presets.java:2381
+msgid "Stationery"
+msgstr "文具店"
+
+#: trans_presets.java:2382
+msgid "Edit Stationery Shop"
+msgstr "文具店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2386
+msgid "Hairdresser"
+msgstr "美容院"
+
+#: trans_presets.java:2387
+msgid "Edit Hairdresser"
+msgstr "美容院の編集"
+
+#: trans_presets.java:2391
+msgid "Shoes"
+msgstr "靴店"
+
+#: trans_presets.java:2392
+msgid "Edit Shoe Shop"
+msgstr "靴店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2396
+msgid "Toys"
+msgstr "おもちゃ屋"
+
+#: trans_presets.java:2397
+msgid "Edit Toy Shop"
+msgstr "おもちゃ屋の編集"
+
+#: trans_presets.java:2401
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2402
+msgid "Edit Video Shop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2406
+msgid "Dry Cleaning"
+msgstr "クリーニング店"
+
+#: trans_presets.java:2408
+msgid "Edit Dry Cleaning"
+msgstr "クリーニング店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2412
+msgid "Laundry"
+msgstr "ランドリー"
+
+#: trans_presets.java:2414
+msgid "Edit Laundry"
+msgstr "ランドリーの編集"
+
+#: trans_presets.java:2418
+msgid "Outdoor"
+msgstr "アウトドア店"
+
+#: trans_presets.java:2420
+msgid "Edit Outdoor Shop"
+msgstr "アウトドア店の編集"
+
+#: trans_presets.java:2424
+msgid "sports"
+msgstr "スポーツ店"
+
+#: trans_presets.java:2425
+msgid "Edit Sports Shop"
+msgstr "スポーツ店"
+
+#: trans_presets.java:2429
+msgid "optician"
+msgstr "眼鏡屋"
+
+#: trans_presets.java:2430
+msgid "Edit Optician"
+msgstr "眼鏡屋の編集"
+
+#: trans_presets.java:2436
+msgid "Cash"
+msgstr "お金"
+
+#: trans_presets.java:2437
+msgid "Bank"
+msgstr "銀行"
+
+#: trans_presets.java:2439
+msgid "Edit Bank"
+msgstr "銀行の編集"
+
+#: trans_presets.java:2442 trans_presets.java:2450
+msgid "Automated Teller Machine"
+msgstr "ATM"
+
+#: trans_presets.java:2444
+msgid "Money Exchange"
+msgstr "両替"
+
+#: trans_presets.java:2446
+msgid "Edit Money Exchange"
+msgstr "両替の編集"
+
+#: trans_presets.java:2452
+msgid "Edit Automated Teller Machine"
+msgstr "ATMの編集"
+
+#: trans_presets.java:2457
+msgid "Health"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2458
+msgid "Doctors"
+msgstr "医院"
+
+#: trans_presets.java:2460
+msgid "Edit Doctors"
+msgstr "医院の編集"
+
+#: trans_presets.java:2464
+msgid "Dentist"
+msgstr "歯科医院"
+
+#: trans_presets.java:2465
+msgid "Edit Dentist"
+msgstr "歯科医院の編集"
+
+#: trans_presets.java:2469
+msgid "Pharmacy"
+msgstr "薬局"
+
+#: trans_presets.java:2471
+msgid "Edit Pharmacy"
+msgstr "薬局の編集"
+
+#: trans_presets.java:2473
+msgid "Dispensing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2476
+msgid "Hospital"
+msgstr "病院"
+
+#: trans_presets.java:2478
+msgid "Edit Hospital"
+msgstr "病院の編集"
+
+#: trans_presets.java:2482
+msgid "Emergency Access Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2485
+msgid "Edit Emergency Access Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2488
+msgid "Point Number"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2489
+msgid "Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2490
+msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2493
+msgid "Veterinary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2496
+msgid "Edit Veterinary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2503
+msgid "Continent"
+msgstr "大陸"
+
+#: trans_presets.java:2504
+msgid "Edit a Continent"
+msgstr "大陸の編集"
+
+#: trans_presets.java:2509
+msgid "Country"
+msgstr "国(country)"
+
+#: trans_presets.java:2510
+msgid "Edit Country"
+msgstr "国(country)の編集"
+
+#: trans_presets.java:2515
+msgid "State"
+msgstr "州(state)"
+
+#: trans_presets.java:2516
+msgid "Edit State"
+msgstr "州(state)の編集"
+
+#: trans_presets.java:2521
+msgid "Region"
+msgstr "地方"
+
+#: trans_presets.java:2522
+msgid "Edit Region"
+msgstr "地方の編集"
+
+#: trans_presets.java:2527
+msgid "County"
+msgstr "郡"
+
+#: trans_presets.java:2528
+msgid "Edit County"
+msgstr "郡の編集"
+
+#: trans_presets.java:2533
+msgid "City"
+msgstr "市区"
+
+#: trans_presets.java:2534
+msgid "Edit City"
+msgstr "市区の編集"
+
+#: trans_presets.java:2539
+msgid "Town"
+msgstr "町"
+
+#: trans_presets.java:2541
+msgid "Edit Town"
+msgstr "町の編集"
+
+#: trans_presets.java:2546
+msgid "Suburb"
+msgstr "近郊住宅地"
+
+#: trans_presets.java:2548
+msgid "Edit Suburb"
+msgstr "近郊住宅地の編集"
+
+#: trans_presets.java:2553
+msgid "Village"
+msgstr "村"
+
+#: trans_presets.java:2554
+msgid "Edit Village"
+msgstr "村の編集"
+
+#: trans_presets.java:2559
+msgid "Hamlet"
+msgstr "小村落"
+
+#: trans_presets.java:2560
+msgid "Edit Hamlet"
+msgstr "小村落の編集"
+
+#: trans_presets.java:2565
+msgid "Locality"
+msgstr "地域"
+
+#: trans_presets.java:2567
+msgid "Edit Locality"
+msgstr "地域の編集"
+
+#: trans_presets.java:2572
+msgid "Island"
+msgstr "島"
+
+#: trans_presets.java:2574
+msgid "Edit Island"
+msgstr "島の編集"
+
+#: trans_presets.java:2580
+msgid "Boundaries"
+msgstr "境界線"
+
+#: trans_presets.java:2581
+msgid "National"
+msgstr "国境"
+
+#: trans_presets.java:2582
+msgid "Edit National Boundary"
+msgstr "国境の編集"
+
+#: trans_presets.java:2587
+msgid "Administrative"
+msgstr "行政"
+
+#: trans_presets.java:2588
+msgid "Edit Administrative Boundary"
+msgstr "行政区画の編集"
+
+#: trans_presets.java:2593
+msgid "Civil"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2594
+msgid "Edit Civil Boundary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2599
+msgid "political"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2600
+msgid "Edit Political Boundary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2605
+msgid "National_park"
+msgstr "国立公園"
+
+#: trans_presets.java:2606
+msgid "Edit National Park Boundary"
+msgstr "国立公園の境界編集"
+
+#: trans_presets.java:2612
+msgid "Land use"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2613
+msgid "Graveyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2615
+msgid "Edit Graveyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2621
+msgid "Farmyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2624
+msgid "Edit Farmyard Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2629
+msgid "Farmland"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2630
+msgid "Edit Farmland Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2635
+msgid "Meadow"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2636
+msgid "Edit Meadow Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2641
+msgid "Vineyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2642
+msgid "Edit Vineyard Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2647
+msgid "Quarry"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2648
+msgid "Edit Quarry Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2653
+msgid "Landfill"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2654
+msgid "Edit Landfill Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2659
+msgid "Basin"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2660
+msgid "Edit Basin Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2665
+msgid "Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2667
+msgid "Edit Reservoir Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2672
+msgid "Forest"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2675
+msgid "Edit Forest Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
+msgid "coniferous"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
+msgid "deciduous"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
+msgid "mixed"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2681
+msgid "Allotments"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2682
+msgid "Edit Allotments Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2687
+msgid "Residential area"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2688
+msgid "Edit Residential Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2693
+msgid "Retail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2694
+msgid "Edit Retail Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2699
+msgid "Commercial"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2700
+msgid "Edit Commercial Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2705
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2706
+msgid "Edit Industrial Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2711
+msgid "Brownfield"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2712
+msgid "Edit Brownfield Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2717
+msgid "Greenfield"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2718
+msgid "Edit Greenfield Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2723
+msgid "Railway land"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2725
+msgid "Edit Railway Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2730
+msgid "Construction area"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2731
+msgid "Edit Construction Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2736
+msgid "Military"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2737
+msgid "Edit Military Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2742
+msgid "Cemetery"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2744
+msgid "Edit Cemetery Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2751
+msgid "Village Green"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2753
+msgid "Edit Village Green Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2758
+msgid "Grass"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2759
+msgid "Edit Grass Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2764
+msgid "Recreation Ground"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2766
+msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2772
+msgid "Natural"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2773
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2775
+msgid "Edit Water"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2779
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2780
+msgid "Edit Land"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2784
+msgid "Tree"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2787
+msgid "Edit a Tree"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2792
+msgid "Botanical Name"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2794
+msgid "Spring"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2796
+msgid "Edit a Spring"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2800
+msgid "Cave Entrance"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2802
+msgid "Edit Cave Entrance"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2806
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2808
+msgid "Edit Peak"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2813
+msgid "Glacier"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2815
+msgid "Edit Glacier"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2820
+msgid "Volcano"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2822
+msgid "Edit Volcano"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2827
+msgid "Scree"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2828
+msgid "Edit Scree"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2832
+msgid "Scrub"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2833
+msgid "Edit Scrub"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2837
+msgid "Fell"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2839
+msgid "Edit Fell"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2843
+msgid "Heath"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2845
+msgid "Edit Heath"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2849
+msgid "Wood"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2852
+msgid "Edit Wood"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2858
+msgid "Riverbank"
+msgstr "川岸"
+
+#: trans_presets.java:2861
+msgid "Edit a riverbank"
+msgstr "川岸の編集"
+
+#: trans_presets.java:2865
+msgid "Coastline"
+msgstr "海岸線"
+
+#: trans_presets.java:2867
+msgid "Edit Coastline"
+msgstr "海岸線の編集"
+
+#: trans_presets.java:2871
+msgid "Wetland"
+msgstr "湿地帯"
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "Edit Wetland"
+msgstr "湿地帯の編集"
+
+#: trans_presets.java:2879
+msgid "swamp"
+msgstr "沼地"
+
+#: trans_presets.java:2879
+msgid "bog"
+msgstr "湿地"
+
+#: trans_presets.java:2879
+msgid "reedbed"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2879
+msgid "saltmarsh"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2879
+msgid "tidalflat"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2879
+msgid "mangrove"
+msgstr "マングローブ"
+
+#: trans_presets.java:2881
+msgid "Mud"
+msgstr "泥地"
+
+#: trans_presets.java:2882
+msgid "Edit Mud"
+msgstr "泥地の編集"
+
+#: trans_presets.java:2886
+msgid "Beach"
+msgstr "海岸"
+
+#: trans_presets.java:2888
+msgid "Edit Beach"
+msgstr "海岸の編集"
+
+#: trans_presets.java:2892
+msgid "Bay"
+msgstr "湾"
+
+#: trans_presets.java:2893
+msgid "Edit Bay"
+msgstr "湾の編集"
+
+#: trans_presets.java:2897
+msgid "Cliff"
+msgstr "崖"
+
+#: trans_presets.java:2899
+msgid "Edit Cliff"
+msgstr "崖の編集"
+
+#: trans_presets.java:2906
+msgid "Multipolygon"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2910
+msgid "Edit a Multipolygon"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2916
+msgid "outer segment"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2917
+msgid "inner segment"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2920
+msgid "Turn restriction"
+msgstr "右左折制限"
+
+#: trans_presets.java:2923
+msgid "Edit a Turn Restriction"
+msgstr "右左折制限の編集"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "Restriction"
+msgstr "通行制限"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "no_left_turn"
+msgstr "左折禁止"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "no_right_turn"
+msgstr "右折禁止"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "no_straight_on"
+msgstr "直進禁止"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "no_u_turn"
+msgstr "Uターン禁止"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "only_right_turn"
+msgstr "右折のみ"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "only_left_turn"
+msgstr "左折のみ"
+
+#: trans_presets.java:2925
+msgid "only_straight_on"
+msgstr "直進のみ"
+
+#: trans_presets.java:2930
+msgid "from way"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2931
+msgid "via node or way"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2932
+msgid "to way"
+msgstr ""
Index: applications/editors/josm/i18n/po/nl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/nl.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/nl.po	(revision 13619)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin Poeze <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -294,5 +294,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Afbreken..."
@@ -331,12 +331,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Snelwegafrit bewerken"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Snelwegafrit bewerken"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1027,12 +1025,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Selectie verwijderen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Alle geselecteerde objecten uit de relatie verwijderen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1049,7 +1045,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Estuarium"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1075,9 +1070,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
@@ -3759,7 +3755,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "De geselecteerde knopen op een lijn plaatsen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3893,17 +3888,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM-serverbestanden (o.osm, *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "GPX-bestand opslaan"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "NMEA-0183-bestanden (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4352,7 +4344,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - alle aangepaste objecten"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4920,5 +4911,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?"
@@ -4926,5 +4917,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Overschrijven?"
@@ -5516,7 +5507,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "gebouw"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5529,12 +5519,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Één of meer gesloten wegen met minstens vier knopen selecteren."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Track"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6182,5 +6170,5 @@
 msgstr "gebied"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Niet-gesloten weg"
@@ -6831,4 +6819,28 @@
 msgstr "Voegt nieuwe laag toe"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "{0} downloaden"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Met WMS-server verbinden..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "gebouw"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber: ongeldige URL."
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6836,5 +6848,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6849,5 +6861,5 @@
 msgstr "Cadastre: {0}"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6857,19 +6869,23 @@
 "de kadaster-WMS-plugin in te schakelen."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr "Kadaster"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr "Automatisch vullen"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Landsgrens bewerken"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
 msgstr ""
 
@@ -6890,13 +6906,20 @@
 msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 4 (.4)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr "Kies uit..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6927,9 +6950,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr "CadastreGrabber: ongeldige URL."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6944,15 +6962,4 @@
 msgstr[1] "Vereenvoudig weg (verwijder {0} knopen)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "{0} downloaden"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr "Met WMS-server verbinden..."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6963,8 +6970,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "grens"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6984,7 +6990,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Cadastre: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6993,20 +6999,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Opdrachtenlijst: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "WMS-laag in bestand opslaan"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "WMS-laag uit bestand laden"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -7014,5 +7020,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Fout in bestandsindeling"
@@ -7020,5 +7026,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Laden bestand is mislukt"
@@ -7176,7 +7182,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Inzoomen"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7193,7 +7198,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
-msgstr "Kan lengte- of breedtegraad niet ontleden. Controleer deze s.v.p."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
@@ -7719,4 +7723,11 @@
 msgstr "rectifier-id={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7770,15 +7781,15 @@
 msgstr "Automatisch downloaden"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-laag ({0}), automatisch in zoom {1} downloaden"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-laag ({0}), in zoom {1} downloaden"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7786,9 +7797,9 @@
 "Het gevraagde gebied is te groot. Zoom iets in of verander de resolutie"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Zichtbare tegels downloaden"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Resolutie veranderen"
@@ -7799,7 +7810,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "De positie van de WMS-laag aanpassen"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8146,7 +8156,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Jachthaven"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8734,7 +8743,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Breedte (meters)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8793,22 +8801,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Toegangsweg"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "alles"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Ruiterpad"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Parkeergang"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8965,17 +8969,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Max. hoogte (meters)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Max. breedte (meters)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Max. lengte (meters)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -9022,7 +9023,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Een autoweg bewerken"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9268,7 +9268,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Zebrapad bewerken"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9277,7 +9276,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Verkeerslicht"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9286,7 +9284,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "marker"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9295,12 +9292,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "fiets"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Kruisende wegen"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9317,7 +9312,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "vulkaan"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9326,12 +9320,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "gras"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "tijd"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9340,7 +9332,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Zebrapad"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9353,12 +9344,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Minirotonde"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relatie"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9484,7 +9473,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Pennen bewerken"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9817,7 +9805,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Kruisende wegen"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12732,7 +12719,6 @@
 msgstr "naar weg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Richting omkeren?"
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Selecteer objecten waarvan de eigenschappen moeten veranderen."
 
 #~ msgid ""
@@ -12747,61 +12733,58 @@
 #~ "beperkt."
 
+#~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
+#~ msgstr "De leden in de huidige tabelrij markeren als JOSM's selectie"
+
+#~ msgid "Select this relation"
+#~ msgstr "Deze relatie selecteren"
+
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "Onbekend type"
+
+#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk door ontbrekende tags."
+
+#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+#~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} resteert)..."
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Bank"
+
+#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
+#~ msgstr "Versie: {0}<br>Laatste verandering op {1}"
+
+#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
+#~ msgstr "SurveyorPlugin is afhankelijk van LiveGpsPlugin!"
+
+#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
+#~ msgstr "LiveGpsPlugin is gevonden, installeer en activeer deze a.u.b."
+
+#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
+#~ msgstr "SurveyorPlugin is op dit moment uitgeschakeld"
+
+#~ msgid "SurveyorPlugin"
+#~ msgstr "SurveyorPlugin"
+
+#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
+#~ msgstr "Versie {0} - Laatste aanpassing op {1}"
+
+#~ msgid "Open waypoints file"
+#~ msgstr "Waypointsbestand openen"
+
+#~ msgid "Open a waypoints file."
+#~ msgstr "Een waypointsbestand openen."
+
+#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
+#~ msgstr "Gegevensfout: lat-waarde \"{0}\" ligt buiten het bereik."
+
+#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
+#~ msgstr "Gegevensfout: lon-waarde \"{0}\" ligt buiten het bereik."
+
+#~ msgid "NoName"
+#~ msgstr "Geen-naam"
+
 #~ msgid "Ref"
 #~ msgstr "Ref"
 
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Bank"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Selecteer objecten waarvan de eigenschappen moeten veranderen."
-
-#~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
-#~ msgstr "De leden in de huidige tabelrij markeren als JOSM's selectie"
-
-#~ msgid "Select this relation"
-#~ msgstr "Deze relatie selecteren"
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Onbekend type"
-
-#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk door ontbrekende tags."
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} resteert)..."
-
-#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-#~ msgstr "Versie: {0}<br>Laatste verandering op {1}"
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin is afhankelijk van LiveGpsPlugin!"
-
-#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
-#~ msgstr "LiveGpsPlugin is gevonden, installeer en activeer deze a.u.b."
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin is op dit moment uitgeschakeld"
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin"
-
-#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
-#~ msgstr "Versie {0} - Laatste aanpassing op {1}"
-
-#~ msgid "Open waypoints file"
-#~ msgstr "Waypointsbestand openen"
-
-#~ msgid "Open a waypoints file."
-#~ msgstr "Een waypointsbestand openen."
-
-#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
-#~ msgstr "Gegevensfout: lat-waarde \"{0}\" ligt buiten het bereik."
-
-#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
-#~ msgstr "Gegevensfout: lon-waarde \"{0}\" ligt buiten het bereik."
-
-#~ msgid "NoName"
-#~ msgstr "Geen-naam"
-
 #~ msgid "Download \"Message of the day\""
 #~ msgstr "\"Dagmelding\" downloaden"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
 "Language-Team: Polish <josm-lang-pl@googlegroups.com>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
@@ -301,5 +301,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Przerywanie..."
@@ -336,12 +336,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Kolej"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Kolej"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1026,12 +1024,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Usuń zaznaczone"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Dodaj wszystkie obecnie zaznaczone obiekty jako członków"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1048,7 +1044,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "zbiornik wodny"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1074,9 +1069,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
@@ -3692,7 +3688,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3823,17 +3818,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Zapisz plik GPX"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4280,7 +4272,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - wszystkie zmienione obiekty"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4834,5 +4825,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?"
@@ -4840,5 +4831,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Zastąp"
@@ -5418,7 +5409,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "budynek"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5431,14 +5421,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
 msgstr ""
-"Wybierz przynajmniej jedną lub więcej zamkniętych dróg o co najmniej "
-"czterech węzłach."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "droga gruntowa"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6070,5 +6056,5 @@
 msgstr "obszar"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr ""
@@ -6681,7 +6667,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Pobierz jako nową warstwę"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6699,4 +6684,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "budynek"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6704,5 +6713,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6717,5 +6726,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6723,21 +6732,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Edycja granicy narodowej"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6756,13 +6769,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6792,9 +6812,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6806,17 +6821,7 @@
 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
+msgstr[0] "Uprość drogę (usuń {0} wezłów)"
+msgstr[1] "Uprość drogę (usuń {0} węzeł)"
+msgstr[2] "Uprość drogę (usuń {0} węzly)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
@@ -6828,8 +6833,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "granica"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6849,7 +6853,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Ostatnia zmiana o {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6858,20 +6862,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Historia poleceń: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6879,5 +6883,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Błędny format pliku"
@@ -6885,5 +6889,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Błąd podczas ładowania pliku"
@@ -7021,7 +7025,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Powiększ"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7097,9 +7100,9 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz obrazy za pomocą AgPifoJ..."
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie lokalizacji GPS z EXIF"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
@@ -7123,5 +7126,5 @@
 #, java-format
 msgid "Scanning directory {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądanie katalogu {0}"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
@@ -7133,5 +7136,5 @@
 #, java-format
 msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bład w czasie pobierania obrazów z katalogu {0}\n"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
@@ -7146,5 +7149,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
-msgstr ""
+msgstr "AgPifoJ - Geotagowane obrazy"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
@@ -7154,5 +7157,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
 msgid "Remove photo from layer"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń zdjęcie z warstwy"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
@@ -7265,5 +7268,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj pozycję dla: "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
@@ -7547,4 +7550,11 @@
 msgstr "rectifier id={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7597,24 +7607,24 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Zmiana rozdzielczości"
@@ -7625,7 +7635,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Zmienia widocznoś zaznaczonej warstwy."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7947,7 +7956,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "marina"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8531,7 +8539,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Szerokość (metry)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8590,22 +8597,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "droga serwisowa"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "wszystkie"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "ścieżka do jazdy konnej"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "uliczka parkingowa"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8762,17 +8765,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Max. wysokość (w metrach)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Max. szerokość (w metrach)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Max. długość (w metrach)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8819,7 +8819,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Edycja drogi ekspresowej"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9065,7 +9064,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Edycja przejścia dla pieszych"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9074,7 +9072,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "sygnalizacja świetlna"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9083,7 +9080,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "znacznik"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9096,7 +9092,6 @@
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Przecinające się drogi"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9113,7 +9108,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "wulkan"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9122,12 +9116,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "trawa"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "czas"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9136,7 +9128,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Przejście dla pieszych"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9149,12 +9140,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "mini-rondo"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relacja"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9280,7 +9269,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Edycja molo"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9613,7 +9601,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Przecinające się drogi"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12528,20 +12515,16 @@
 msgstr "do drogi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Zmienić kierunek?"
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Zaznacz obiekty, dla których chcesz zmienić właściwości."
+
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "Nieznany typ"
+
+#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+#~ msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..."
 
 #~ msgid "Provider"
 #~ msgstr "Dostawca"
 
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Zaznacz obiekty, dla których chcesz zmienić właściwości."
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Nieznany typ"
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..."
-
 #~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
 #~ msgstr "Wersja {0} - ostatnia zmiana {1}"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ro.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: JOSM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 21:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
@@ -281,5 +281,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Anulez..."
@@ -1000,12 +1000,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "elimină din selecţie"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Reîncarcă toate obiectele selectate curent şi împrospătează lista."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1047,9 +1045,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
@@ -3617,7 +3616,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -4729,5 +4727,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Fişierul există. Îl suprascriu?"
@@ -4735,5 +4733,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Suprascrie"
@@ -5313,7 +5311,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
@@ -5944,5 +5941,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr ""
@@ -6572,4 +6569,27 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+msgid "Create buildings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6577,5 +6597,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6590,5 +6610,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6596,10 +6616,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
+msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
@@ -6608,8 +6637,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
-msgid "Only on vectorized layers"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6628,13 +6653,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6664,9 +6696,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6681,15 +6708,4 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6700,5 +6716,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
 msgstr ""
@@ -6734,15 +6750,15 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6750,5 +6766,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
@@ -6756,5 +6772,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr ""
@@ -7409,4 +7425,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7459,24 +7482,24 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr ""
@@ -7487,7 +7510,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7809,7 +7831,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "min lat"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8455,7 +8476,6 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
@@ -8935,7 +8955,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "fără nume"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -8976,7 +8995,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "imagine"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9001,7 +9019,6 @@
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 15:19+0000\n"
 "Last-Translator: nzeemin <nzeemin@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
@@ -299,5 +299,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Прерывание..."
@@ -333,12 +333,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Править съезд"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Править съезд"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1030,12 +1028,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Удалить выбранное"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Удалить выбранные объекты из отношения"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1052,7 +1048,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Бассейн"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1078,9 +1073,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
@@ -3739,8 +3735,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
 msgstr ""
-"Переместить выделенные точки на прямую, проходящую через две крайние точки."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3873,17 +3867,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "Файлы OSM (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Сохранить файл GPX"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Файлы NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4330,7 +4321,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - все измененные объекты"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4904,5 +4894,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
@@ -4910,5 +4900,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписать"
@@ -5495,7 +5485,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "здание"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5508,14 +5497,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите один или более путей, состоящих из как минимум четырех "
-"точек."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Грунтовка"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6157,5 +6142,5 @@
 msgstr "область"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Незамкнутая линия"
@@ -6776,7 +6761,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Добавить новый слой"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6794,4 +6778,28 @@
 msgstr "Добавить новый слой"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Загружается {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "здание"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6799,5 +6807,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6812,5 +6820,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6818,21 +6826,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Править государственную границу"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6851,13 +6863,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6887,9 +6906,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6904,15 +6918,4 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "Загружается {0}"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6923,8 +6926,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "граница"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6944,7 +6946,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "тип водоёма: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6953,20 +6955,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Стек команд: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Сохранить слой WMS в файл"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Загрузить слой WMS из файла"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6974,5 +6976,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Ошибка формата файла"
@@ -6980,5 +6982,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Ошибка при загрузке файла"
@@ -7116,7 +7118,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Увеличить масштаб"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7646,4 +7647,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7696,15 +7704,15 @@
 msgstr "Автоматическое скачивание"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "Автоматическое скачивание слоя WMS ({0}), в масштабе {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "Скачивание слоя WMS ({0}), в масштабе {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7713,9 +7721,9 @@
 "измените разрешение"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Скачать видимые квадраты"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Изменить разрешение"
@@ -7726,7 +7734,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Подстроить положение слоя WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8048,7 +8055,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Пристань для яхт"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8636,7 +8642,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Ширина (м)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8695,22 +8700,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Служебная"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "все"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "железная дорога"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Проезд на парковке"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8867,17 +8868,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Макс. высота (м)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Макс. ширина (м)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Макс. длина (м)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8924,7 +8922,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Править автостраду"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9178,7 +9175,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Светофор"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9187,7 +9183,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "маркер"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9200,7 +9195,6 @@
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Пересекающиеся линии"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9217,7 +9211,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "вулкан"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9226,12 +9219,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "трава"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "время"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9240,7 +9231,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Пешеходный переход"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9253,12 +9243,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Маленький ккруг"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "отношение"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9384,7 +9372,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Править шипы"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9717,7 +9704,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Пересекающиеся линии"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12631,30 +12617,2 @@
 msgid "to way"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Изменить направления?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
-#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
-#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
-#~ "choices in a sensible way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это базовый редактор отношений, позволяющий менять тэги отношений, а "
-#~ "также участников отношения. В дополнение к нему нам необходим умный "
-#~ "редактор, который бы определял тип отношения и разумным образом "
-#~ "ограничивал редактирование."
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, выберите объекты, параметры которых необходимо изменить."
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Неизвестный тип"
-
-#~ msgid "NoName"
-#~ msgstr "анонимно"
-
-#~ msgid "Download \"Message of the day\""
-#~ msgstr "Скачивание сообщения дня"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sk.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sk.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 09:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 20:41+0000\n"
 "Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -294,5 +294,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Prerušujem..."
@@ -328,12 +328,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Upraviť výjazd z diaľnice"
+msgstr "Uložiť a Ukončiť"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Upraviť výjazd z diaľnice"
+msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -726,7 +724,7 @@
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
-msgstr[0] "vzťah (relation)"
-msgstr[1] "vzťahy (relations)"
-msgstr[2] "vzťahov (relations)"
+msgstr[0] "vzťahov (relation)"
+msgstr[1] "vzťah (relations)"
+msgstr[2] "vzťahy (relations)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
@@ -743,5 +741,5 @@
 #, java-format
 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
-msgstr "Nemôžem načítať pripojený predvolený zdroj: {0}"
+msgstr "Nemôžem načítať tagging preset source: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:555
@@ -1026,12 +1024,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Zmazať vybrané"
+msgstr "Odstrániť označené"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Vymazať všetky označené objekty z relácie"
+msgstr "Odstrániť všetky vybrané objekty z relácie(zo vzťahu)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1048,7 +1044,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Revír"
+msgstr "Základný"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1074,9 +1069,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
@@ -2171,5 +2167,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
 msgid "Tagging preset source"
-msgstr "Predvolený zdroj značenia"
+msgstr "Tagging preset source"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
@@ -2196,5 +2192,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
-msgstr "Pridať nový zdroj predvolieb značenia do obsahu."
+msgstr "Pridať nový tagging preset source do obsahu."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
@@ -2205,9 +2201,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
 msgid "Tagging Presets"
-msgstr "Predvolené značky"
+msgstr "Tagging Presets"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
 msgid "Tagging preset sources"
-msgstr "Pôvadné predvolené značky"
+msgstr "Tagging preset sources"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
@@ -3012,5 +3008,5 @@
 #, java-format
 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
-msgstr "Plugin potrebuje JOSM: {0}."
+msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
@@ -3748,10 +3744,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
 msgid "Distribute Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložiť body"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Presunúť označené body na priamku"
+msgstr "Rozložiť vybraté body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3882,17 +3877,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM Súbory (*.osm *.xml)"
+msgstr "Súbory OSM Servera"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Uložiť GPX súbor"
+msgstr "GPS súbory"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Súbory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr "NMEA-0183 súbory"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4345,7 +4337,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
+msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4908,5 +4899,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Súbor už existuje. prepísať?"
@@ -4914,5 +4905,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Prepísať"
@@ -5316,5 +5307,5 @@
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
 msgid "Tagging Preset Tester"
-msgstr ""
+msgstr "Tagging Preset Tester"
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
@@ -5322,8 +5313,9 @@
 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
 msgstr ""
+"Otvoriť tagging preset test nástroje pre prehliadanie tagging preset dialogs"
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
-msgstr "Najskôr určite zdroj prednastavených značiek v predvoľbách."
+msgstr "Najskôr určite tagging preset sources v predvoľbách."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
@@ -5500,25 +5492,22 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "budovy"
+msgstr "Rad budov"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
 msgid "Creates individual buildings from a long building."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
 msgid "How many buildings are in the terrace?"
-msgstr ""
+msgstr "Koľko budov je v rade."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
+msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu zo štyroch bodov."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Poľná cesta (Track)"
+msgstr "Rad (Terrace)"
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -5541,5 +5530,5 @@
 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
 msgid "Slippy map"
-msgstr ""
+msgstr "Slippy map"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
@@ -5567,5 +5556,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
 msgid "Lake Walker"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Walker"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
@@ -6168,5 +6157,5 @@
 msgstr "oblasť(plocha)"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Neuzavretá cesta"
@@ -6815,4 +6804,28 @@
 msgstr "Pridať novú vrstvu"
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Sťahujem {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Kontaktujem WMS server..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "Rad budov"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6821,6 +6834,6 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
 #, fuzzy
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
-msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
+msgstr "Pridať \"source=Kataster...\" do ?"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
@@ -6834,5 +6847,5 @@
 msgstr "Cadastre: {0}"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6842,20 +6855,24 @@
 "projekciu na Lambert a reštartujte JOSM"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr "Cadastre"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr "Automatické získavanie"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Upraviť štátne hranice"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
-msgstr ""
+msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
@@ -6875,13 +6892,20 @@
 msgstr "Lambert Zóna 4 cache súbor (.4)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr "Vybrať z..."
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
-msgstr "Vybrať komúnu(commune"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
@@ -6910,9 +6934,6 @@
 "Select one of them first, then retry."
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
+"Je prítomná viac ako jedena WMS vrstva.\n"
+"Pred opakovaním vyberte jednu z nich."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
@@ -6929,27 +6950,15 @@
 msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr "Sťahujem {0}"
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr "Kontaktujem WMS server..."
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
 msgid "Extract best fitting boundary..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "hranica (boundary)"
+msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6966,32 +6975,32 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
 msgid "Is not vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je vektorizované."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Cadastre: {0}"
+msgstr "Stred rastra: {0}"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
 msgid "Is vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "Je vektorizované."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
+msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6999,5 +7008,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Chyba formátu súboru"
@@ -7005,5 +7014,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
@@ -7152,7 +7161,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Priblížiť"
+msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7169,7 +7177,7 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
-msgstr "Nemôžem vyčítať Šírku a Dĺžku. Preverte to prosím."
+msgstr ""
+"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
@@ -7690,4 +7698,14 @@
 msgstr "prekresľovač id={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+"Zobrazenie(projection) ''{0}''  v URL a aktuálne zobrazenie(projection) "
+"''{1}''  je zamenené.\n"
+"Môže to viesť ku chybným súradniciam.\n"
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7740,15 +7758,15 @@
 msgstr "Automatické sťahovanie"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7756,9 +7774,9 @@
 "Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Zmena rozlíšenia"
@@ -7769,7 +7787,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
+msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8115,7 +8132,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Prístav pre jachty"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8703,7 +8719,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Šírka (metrov)"
+msgstr "Šírka (v metroch)"
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8762,22 +8777,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Obslužná cesta (Service)"
+msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "všetky"
+msgstr "ulička(bočna ulica)"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Cesta pre kone"
+msgstr "príjazdová cesta"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
+msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8934,17 +8945,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Max. výška (metrov)"
+msgstr "Max. Výška(v metroch)"
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Max. šírka (metrov)"
+msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Max. dĺžka (metrov)"
+msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8991,7 +8999,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
+msgstr "Upraviť Tunel"
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9237,7 +9244,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "Upraviť prechod pre chodcov"
+msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9246,7 +9252,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Semafor"
+msgstr "semafor"
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9255,25 +9260,22 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "značka"
+msgstr "neoznačený"
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
 msgid "Cross on horseback"
-msgstr ""
+msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "bicykel"
+msgstr "Prechod pre cyklistov"
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Zkrížené cesty"
+msgstr "Prechod cez cesty s obsluhou"
 
 #: trans_presets.java:764
 msgid "Crossing type name (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9286,21 +9288,19 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "sopka"
+msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
 msgid "puffin"
-msgstr ""
+msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "tráva (grass)"
+msgstr ""
+"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "čas"
+msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9309,5 +9309,4 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
 msgstr "Prechod pre chodcov"
@@ -9322,16 +9321,14 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
 msgstr "Malý kruhový objazd"
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "vzťah (relation)"
+msgstr "Smer"
 
 #: trans_presets.java:786
 msgid "clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "v smere hodinových ručičiek (vpravotočivý)"
 
 #: trans_presets.java:788
@@ -9457,7 +9454,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Upraviť špičky (hroty)"
+msgstr "Upraviť Hroty"
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9792,7 +9788,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Zkrížené cesty"
+msgstr "Typy prechodov cez cestu"
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -10693,9 +10688,9 @@
 #: trans_presets.java:1734
 msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Multi"
 
 #: trans_presets.java:1735
 msgid "Edit Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť Multi"
 
 #: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
@@ -11298,5 +11293,5 @@
 #: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
 msgid "pentecostal"
-msgstr ""
+msgstr "pentecostal"
 
 #: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
@@ -12715,73 +12710,2 @@
 msgid "to way"
 msgstr "k ceste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Zmeniť smer?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
-#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
-#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
-#~ "choices in a sensible way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je zakladný editor relácií ktorý dovoľuje zmeniť značky relácií ale "
-#~ "aj členov. Ak dodatok k tomuto editoru by sme mali mať editor, ktorý "
-#~ "zistí typ relácie a rozumne podľa potreby obmedzí Vaše možnosti úprav."
-
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Ref (označenie)"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Poskytovateľ"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Zvoľte objekty, u ktorých chcete zmeniť vlastnosti"
-
-#~ msgid "Select this relation"
-#~ msgstr "Zvoliť túto reláciu"
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Neznámy typ"
-
-#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky(tagy)."
-
-#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-#~ msgstr "Nahrávanie {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} chýba)..."
-
-#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-#~ msgstr "Verzie: {0}<br>Posledná zmena v {1}"
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
-#~ msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin!"
-
-#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
-#~ msgstr "LiveGpsPlugin je nenajdený, nainštalujte ho a zapnite."
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin je momentálne vypnutý"
-
-#~ msgid "SurveyorPlugin"
-#~ msgstr "SurveyorPlugin"
-
-#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
-#~ msgstr "Chyba dát: zemepisná šírka \"{0}\" je mimo rozsah."
-
-#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
-#~ msgstr "Chyba dát: zemepisná dĺžka \"{0}\" je mimo rozsah."
-
-#~ msgid "NoName"
-#~ msgstr "Bez mena"
-
-#~ msgid "Download \"Message of the day\""
-#~ msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
-
-#~ msgid "bus"
-#~ msgstr "autobus"
-
-#~ msgid "Direct Upload to OpenStreetMap"
-#~ msgstr "Priame odoslanie do OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "Transferring data to server"
-#~ msgstr "Posielam dáta na server"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 13619)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 21:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 15:36+0000\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -285,5 +285,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Prekinjanje ..."
@@ -1015,12 +1015,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Izbriši izbrane"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Pomakni izbrano plast vrstico nižje."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1037,7 +1035,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Nazaj"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1063,9 +1060,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
@@ -3656,7 +3654,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3784,17 +3781,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "Datoteke OpenStreetMap (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Shrani datoteko GPX"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "Datoteke NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4775,5 +4769,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Datoteka obstaja. Jo nadomestim?"
@@ -4781,5 +4775,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Prepiši"
@@ -5347,7 +5341,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "zgradba"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5360,7 +5353,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Prosim, izberite vsaj 4 vozlišča."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
@@ -5994,5 +5986,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr ""
@@ -6606,7 +6598,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Sprejmi kot novo plast"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6624,4 +6615,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "zgradba"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6629,5 +6644,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6642,5 +6657,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6648,10 +6663,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
+msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
@@ -6660,8 +6684,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
-msgid "Only on vectorized layers"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6680,13 +6700,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6716,9 +6743,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6733,15 +6755,4 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6752,8 +6763,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "Ustvari površine"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6773,7 +6783,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "Zadnja sprememba {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6787,15 +6797,15 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Shrani plast WMS v datoteko"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Naloži plast WMS iz datoteke"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6803,5 +6813,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
@@ -6809,5 +6819,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr ""
@@ -6945,7 +6955,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Povečaj"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7463,4 +7472,11 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7513,24 +7529,24 @@
 msgstr "Samodejno sprejemanje"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Naloži vidne ploščice"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Spremeni ločljivost"
@@ -7541,7 +7557,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Prilagodi položaj plasti WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7863,7 +7878,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Parkirišče"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8447,7 +8461,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Širina (metrov)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8510,17 +8523,14 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "Vrednost"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "železnica"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Parkirišče"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8677,17 +8687,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Omejena širina (m)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Omejena širina (m)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Omejena širina (m)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8734,7 +8741,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Uredi hitro cesto"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -8988,7 +8994,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Semafor"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -8997,7 +9002,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "neimenovano"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9038,7 +9042,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "Pomol"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9059,12 +9062,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "Majhno krožišče"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relacije"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9190,7 +9191,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Uredi pomol"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -12437,8 +12437,4 @@
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Obrnem smeri?"
-
 #~ msgid "OSM History Information"
 #~ msgstr "Podatki o zgodovini OSM"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 13619)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-31 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -227,5 +227,5 @@
 #, java-format
 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
-msgstr ""
+msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} kvar. Skickar in {4}: {5} (id: {6})"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
@@ -297,5 +297,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Avbryter..."
@@ -332,12 +332,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "Redigera en avfart"
+msgstr "Spara och avsluta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "Redigera en avfart"
+msgstr "Kassera och avsluta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -386,4 +384,6 @@
 "area)"
 msgstr ""
+"URL från www.openstreetmap.org (du kan klistra in en URL här för att hämta "
+"hem området)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
@@ -636,5 +636,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:200
 msgid "Downloading \"Message of the day\""
-msgstr ""
+msgstr "Hämtar \"Dagens meddelande\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
@@ -682,5 +682,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
 msgid "More information about this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Mer information om denna funktion"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
@@ -735,5 +735,5 @@
 #, java-format
 msgid "Unknown type: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd typ: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
@@ -751,5 +751,5 @@
 #, java-format
 msgid "Elements of type {0} are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Objekt av typ {0} stöds."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
@@ -762,5 +762,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:609
 msgid "Nothing selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Inget markerat!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
@@ -1021,12 +1021,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Ta bort de valda"
+msgstr "Ta bort det valda"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Ta bort alla de för närvarande valda objekten från relationen"
+msgstr "Ta bort alla för närvarande valda objekt från relationen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1043,7 +1041,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "Hamnbassäng"
+msgstr "Grundläggande"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1069,9 +1066,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
@@ -2872,4 +2870,5 @@
 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
 msgstr ""
+"Kunde inte hitta någon översättning för locale {0}. Faller tillbaka på {1}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
@@ -3015,4 +3014,5 @@
 msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
 msgstr ""
+"Plugin {0}, som behövs för att plugin {1} ska fungera, men det hittades inte."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
@@ -3341,5 +3341,5 @@
 #, java-format
 msgid "Malformed config file at lines {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fel i configurationsfilen på raderna {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
@@ -3741,10 +3741,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
 msgid "Distribute Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuera noder"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Flytta de valda noderna in i en linje"
+msgstr "Distribuera de valda noderna på jämna avstånd längs en linje."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3877,17 +3876,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
+msgstr "OSM serverfiler"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "Spara GPX-fil"
+msgstr "GPX-filer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
+msgstr "NMEA-0183-filer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4339,7 +4335,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
-#, fuzzy
 msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
-msgstr "<b>modified</b> - alla ändrade objekt"
+msgstr "<b>otaggade</b> - alal otaggede objekt"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
@@ -4906,5 +4901,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över?"
@@ -4912,5 +4907,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
@@ -5502,11 +5497,10 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "byggnad (building)"
+msgstr "Gör radhus av husrad"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
 msgid "Creates individual buildings from a long building."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar enskilda byggnader från en lång byggnad."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
@@ -5515,12 +5509,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Välj en eller flera slutna sträckor med åtminstone fyra noder."
+msgstr "Välj en enkel, sluten sträcka med fyra noder."
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "Bruksväg"
+msgstr "Husrad"
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -5555,5 +5547,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
 msgid "Looking for shoreline..."
-msgstr ""
+msgstr "Letar efter strandlinje..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
@@ -6170,5 +6162,5 @@
 msgstr "yta (area)"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Ej stängd sträcka"
@@ -6792,22 +6784,21 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
 msgid "Change location"
-msgstr ""
+msgstr "Byt plats"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
 msgid "Set a new location for the next request"
-msgstr ""
+msgstr "Ange en ny plats för nästa förfrågan"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
 msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna först ett lager (GPX, OSM, cache)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Hämta som ett nytt lager"
+msgstr "Lägg till ett nytt lager"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plats"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
@@ -6819,4 +6810,28 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
 msgid "Add new layer"
+msgstr "Lägg till ett nytt lager"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr "Hämtar {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr "Kontaktar WMS-servern..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "Gör radhus av husrad"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
 msgstr ""
 
@@ -6826,5 +6841,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6837,7 +6852,7 @@
 #, java-format
 msgid "Cadastre: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+msgstr "Cadastre: {0}"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6845,46 +6860,57 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+msgstr "Cadastre"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Redigera nationsgränser"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
+msgstr "Endast vektoriserade lager"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
-msgstr ""
+msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.1)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
 msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
-msgstr ""
+msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.2)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
 msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
-msgstr ""
+msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.3)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
 msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.4)"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+msgstr "Välj en av..."
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+msgstr "Välj commune"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6896,9 +6922,9 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
 msgid "Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zon"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
 msgid "Lambert zone"
-msgstr ""
+msgstr "Lambertzon"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
@@ -6913,9 +6939,6 @@
 "Select one of them first, then retry."
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
+"Det finns mer än ett WMS-lager.\n"
+"Välj ett av dem först och försök sedan igen."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
@@ -6931,15 +6954,4 @@
 msgstr[1] "Förenkla sträcka (ta bort {0} noder)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6950,8 +6962,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "gräns"
+msgstr "Skapa gräns"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6964,36 +6975,36 @@
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
-msgstr ""
+msgstr "WMS-lager ({0}), {1} ruta/rutor inlästa"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
 msgid "Is not vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "Är inte vektoriserad"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "vattendragstyp {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
 msgid "Is vectorized."
-msgstr ""
+msgstr "Är vektoriserad"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Kommandolista: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Spara WMS-lagret till en fil"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Hämta WMS-lager från en fil"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -7001,5 +7012,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Fel filformat"
@@ -7007,5 +7018,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Fel vid läsning av fil"
@@ -7020,5 +7031,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
 msgid "Cache Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Cacheformatsfel"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
@@ -7033,5 +7044,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
 msgid "Replace original background by JOSM background color."
-msgstr ""
+msgstr "Ersätt originalets bakgrund med JOSM:s bakgrundsfärg."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
@@ -7041,9 +7052,9 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
 msgid "Set background transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Gör bakgrunden genomskinlig."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
 msgid "Draw boundaries of downloaded data."
-msgstr ""
+msgstr "Rita gränser för hämtade data."
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
@@ -7053,5 +7064,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
 msgid "Max. cache size (in MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Största tillåtna cachestorlek (MB)"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
@@ -7075,5 +7086,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Källa"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
@@ -7128,42 +7139,42 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
 msgid "Jump To Position"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till plats"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
 msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
-msgstr ""
+msgstr "Öppnar en dialogruta som gör att man kan gå direkt till en viss plats"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
 msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
-msgstr ""
+msgstr "Ange lat/lon för att gå direkt till plats."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
 msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan också klistra in en URL från www.openstreetmap.org"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "Zooma in"
+msgstr "Zoomnivå (meter)"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
 msgid "Jump there"
-msgstr ""
+msgstr "Gå direkt dit"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
 msgid "Jump to Position"
-msgstr ""
+msgstr "Gå direkt till plats"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
 msgstr ""
+"Kunde inte tolka latitude, longitude eller zoomnivå. Kontrollera värdena."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
 msgid "Unable to parse Lon/Lat"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte tolka lon/lat"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
@@ -7454,5 +7465,5 @@
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Hittade {0} träffar av {1} i GPX-spår {2}"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
@@ -7472,21 +7483,21 @@
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
 msgid "Upload GPX track"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka in GPX-spår"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Publik"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:113
 msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
-msgstr ""
+msgstr "Om vald så är dina spår öppna för allmänheten på openstreetmap.org"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:115
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Taggar"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177
@@ -7500,13 +7511,13 @@
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:204
 msgid "GPX upload was successful"
-msgstr ""
+msgstr "GPX-inskickning genomförd"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
 msgid "Error while uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid inskickning"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:225
 msgid "No description provided. Please provide some description."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen beskrivning angiven. Skriv in en beskrivning."
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:228
@@ -7517,13 +7528,13 @@
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:231
 msgid "No username provided."
-msgstr ""
+msgstr "Inget användarnamn angivet."
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:234
 msgid "No password provided."
-msgstr ""
+msgstr "Inget lösenord angviet."
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:251
 msgid "Uploading GPX Track"
-msgstr ""
+msgstr "Skickar in GPX-spår"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
@@ -7688,4 +7699,11 @@
 msgstr "korrigeringsid={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7739,24 +7757,24 @@
 msgstr "Automatisk hämtning"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas automatiskt i zoomläge {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas i zoomläge {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr "Den begärda ytan är för stor. Zooma in lite eller ändra upplösning"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Hämta de rutor som syns"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Ändra upplösning"
@@ -7767,7 +7785,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "Justera WMS-lagrets position"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -8112,7 +8129,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Småbåtshamn"
+msgstr "marina"
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8220,9 +8236,9 @@
 #: trans_style.java:2766 trans_style.java:2774
 msgid "retail"
-msgstr ""
+msgstr "detaljhandel"
 
 #: trans_style.java:2782
 msgid "industrial"
-msgstr ""
+msgstr "industri"
 
 #: trans_style.java:2790
@@ -8698,5 +8714,4 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
 msgstr "Bredd (meter)"
@@ -8757,22 +8772,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Tillfartsväg"
+msgstr "Type av tillfartsväg"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "alla"
+msgstr "gränd"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "Gång-/Ridstig"
+msgstr "uppfart"
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "parkeringsbiljetter"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8929,15 +8940,12 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
 msgstr "Största tillåtna höjd (meter)"
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
 msgstr "Största tillåtna bredd (meter)"
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
 msgstr "Största tillåtna längd (meter)"
@@ -8986,7 +8994,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Redigera en stamväg"
+msgstr "Redigera en tunnel"
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9233,5 +9240,5 @@
 #: trans_presets.java:760
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ av övergångsställe"
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9240,7 +9247,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Trafikljus"
+msgstr "trafikljus"
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9249,7 +9255,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "markör"
+msgstr "utan markering"
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9258,12 +9263,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "cykel"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "Korsande sträckor"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9280,7 +9283,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "vulkan"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9289,12 +9291,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "gräs"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "tid"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9303,7 +9303,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "Övergångsställe"
+msgstr "Övergångsställe för fotgängare"
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9316,16 +9315,14 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
 msgstr "Minirondell"
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "relation"
+msgstr "Riktning"
 
 #: trans_presets.java:786
 msgid "clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "medurs"
 
 #: trans_presets.java:788
@@ -9447,7 +9444,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "Ändra Pir"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9780,7 +9776,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "Korsande sträckor"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -10849,13 +10844,13 @@
 #: trans_presets.java:1829
 msgid "Piste type"
-msgstr ""
+msgstr "Skidspårstyp"
 
 #: trans_presets.java:1829
 msgid "downhill"
-msgstr ""
+msgstr "utförsåkning"
 
 #: trans_presets.java:1829
 msgid "nordic"
-msgstr ""
+msgstr "längdskidåkning"
 
 #: trans_presets.java:1829
@@ -10865,29 +10860,29 @@
 #: trans_presets.java:1830
 msgid "Difficulty"
-msgstr ""
+msgstr "Svårighetsgrad"
 
 #: trans_presets.java:1830
 msgid "novice"
-msgstr ""
+msgstr "nybörjare"
 
 #: trans_presets.java:1830
 msgid "easy"
-msgstr ""
+msgstr "lätt"
 
 #: trans_presets.java:1830
 msgid "intermedia"
-msgstr ""
+msgstr "medelsvår"
 
 #: trans_presets.java:1830
 msgid "advance"
-msgstr ""
+msgstr "svår"
 
 #: trans_presets.java:1830
 msgid "expert"
-msgstr ""
+msgstr "expert"
 
 #: trans_presets.java:1830
 msgid "freeride"
-msgstr ""
+msgstr "ospårat"
 
 #: trans_presets.java:1833
@@ -11833,9 +11828,9 @@
 #: trans_presets.java:2327
 msgid "Florist"
-msgstr ""
+msgstr "Florist"
 
 #: trans_presets.java:2329
 msgid "Edit Florist"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera florist"
 
 #: trans_presets.java:2333
@@ -11849,5 +11844,5 @@
 #: trans_presets.java:2338
 msgid "Beverages"
-msgstr ""
+msgstr "Drycker"
 
 #: trans_presets.java:2339
@@ -11857,17 +11852,17 @@
 #: trans_presets.java:2343
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Dator"
 
 #: trans_presets.java:2344
 msgid "Edit Computer Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera datoraffär"
 
 #: trans_presets.java:2348
 msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgstr "Electronik"
 
 #: trans_presets.java:2349
 msgid "Edit Electronics Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera elektronikaffär"
 
 #: trans_presets.java:2353
@@ -11881,25 +11876,25 @@
 #: trans_presets.java:2358
 msgid "Furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Möbler"
 
 #: trans_presets.java:2359
 msgid "Edit Furniture Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera möbelaffär"
 
 #: trans_presets.java:2363
 msgid "Garden Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Trädgårdscenter"
 
 #: trans_presets.java:2365
 msgid "Edit Garden Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera trädgårdscenter"
 
 #: trans_presets.java:2369
 msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Järnvaror"
 
 #: trans_presets.java:2371
 msgid "Edit Hardware Store"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera järnaffär"
 
 #: trans_presets.java:2375
@@ -11913,9 +11908,9 @@
 #: trans_presets.java:2381
 msgid "Stationery"
-msgstr ""
+msgstr "Kontorsmaterial"
 
 #: trans_presets.java:2382
 msgid "Edit Stationery Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera pappershandel"
 
 #: trans_presets.java:2386
@@ -11929,17 +11924,17 @@
 #: trans_presets.java:2391
 msgid "Shoes"
-msgstr ""
+msgstr "Skor"
 
 #: trans_presets.java:2392
 msgid "Edit Shoe Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera skoaffär"
 
 #: trans_presets.java:2396
 msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Leksaker"
 
 #: trans_presets.java:2397
 msgid "Edit Toy Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera leksaksaffär"
 
 #: trans_presets.java:2401
@@ -11985,9 +11980,9 @@
 #: trans_presets.java:2429
 msgid "optician"
-msgstr ""
+msgstr "optiker"
 
 #: trans_presets.java:2430
 msgid "Edit Optician"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera optiker"
 
 #: trans_presets.java:2436
@@ -12695,7 +12690,9 @@
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Ändra riktning?"
+#~ msgid "OSM History Information"
+#~ msgstr "OSM-historik"
+
+#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+#~ msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
 
 #~ msgid ""
@@ -12710,16 +12707,4 @@
 #~ "begränsningar av dina valmöjligheter."
 
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Ref"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Leverantör"
-
-#~ msgid "OSM History Information"
-#~ msgstr "OSM-historik"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
-
 #~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
 #~ msgstr ""
@@ -12738,4 +12723,7 @@
 #~ msgstr "Skicka in {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} kvar)..."
 
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Leverantör"
+
 #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
 #~ msgstr "Version: {0}<br>Senast ändrad {1}"
@@ -12774,4 +12762,7 @@
 #~ msgstr "UtanNamn"
 
+#~ msgid "Ref"
+#~ msgstr "Ref"
+
 #~ msgid "unusual named way type"
 #~ msgstr "sträcktyp som vanligtvis ej är namnad"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/tr.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/tr.po	(revision 13618)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/tr.po	(revision 13619)
@@ -10,6 +10,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 21:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 15:41+0000\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Türkçe\n"
@@ -18,5 +18,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 21:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -295,5 +295,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
 msgid "Aborting..."
 msgstr "İptal Edildi..."
@@ -329,12 +329,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Save and Exit"
-msgstr "çıkış düzenle"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
-#, fuzzy
 msgid "Discard and Exit"
-msgstr "çıkış düzenle"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
@@ -1011,12 +1009,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
-msgstr "Seçileni Sil"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
-#, fuzzy
 msgid "Remove all currently selected objects from relation"
-msgstr "Seçili olan her objeli ilişkiden sil"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
@@ -1033,7 +1029,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr "havza"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
@@ -1059,9 +1054,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:303
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
@@ -3660,7 +3656,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
-msgstr "Seçili kavşakları bir çizgiye taşı."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
@@ -3792,17 +3787,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files"
-msgstr "OSM Server Dosyaları (*.osm *.xml)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files"
-msgstr "GPX olarak sakla"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-#, fuzzy
 msgid "NMEA-0183 Files"
-msgstr "NMEA-0183 Dosyaları (*.nmea *.txt)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
@@ -4801,5 +4793,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Dosya mevcut. Üzerine Yaz?"
@@ -4807,5 +4799,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Üzerine Yaz"
@@ -5388,7 +5380,6 @@
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Terrace a building"
-msgstr "yapılar"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
@@ -5401,12 +5392,10 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Select a single, closed way of four nodes."
-msgstr "Lütfen en az dört kavşak seçiniz."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
-#, fuzzy
 msgid "Terrace"
-msgstr "İz"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -6048,5 +6037,5 @@
 msgstr "alan"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
 msgid "Unclosed way"
 msgstr "Kapanmamış yollar"
@@ -6672,7 +6661,6 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Add a new layer"
-msgstr "Yeni tabaka olarak indir"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
@@ -6690,4 +6678,28 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
+#, java-format
+msgid "Downloading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
+msgid "Contacting WMS Server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
+#, fuzzy
+msgid "Create buildings"
+msgstr "yapılar"
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
+msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
 msgid "Auto-tag source added:"
@@ -6695,5 +6707,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
-msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
+msgid "Add \"source=...\" to elements?"
 msgstr ""
 
@@ -6708,5 +6720,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
 msgid ""
 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
@@ -6714,21 +6726,25 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
 msgid "Cadastre"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
 msgid "Auto sourcing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
-#, fuzzy
-msgid "Extract commune boundary"
-msgstr "Ülke Sınırı Düzenle"
-
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
+msgid "Extract building footprints"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
 msgid "Only on vectorized layers"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
+msgid "Extract commune boundary"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
@@ -6747,13 +6763,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
 msgid "Choose from..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
 msgid "Select commune"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
 msgstr ""
@@ -6783,9 +6806,4 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
-msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
@@ -6799,15 +6817,4 @@
 msgstr[0] "Yolu Basitleştir ({0} nokta kaldır)"
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
-#, java-format
-msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
-msgid "Contacting WMS Server..."
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
 msgid "Extract SVG ViewBox..."
@@ -6818,8 +6825,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
 msgid "Create boundary"
-msgstr "sınırlar"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
@@ -6839,7 +6845,7 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Raster center: {0}"
-msgstr "suyolu tipi {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
@@ -6848,20 +6854,20 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Commune bbox: {0}"
-msgstr "Komut Yığını: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "WMS tabakasını dosyaya kaydet"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:269
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "WMS tabakasını dosyadan yükle"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
@@ -6869,5 +6875,5 @@
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:282
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Dosya Format Hatası"
@@ -6875,5 +6881,5 @@
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Dosya Yüklemede Sorun"
@@ -7011,7 +7017,6 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Zoom (in metres)"
-msgstr "İçeri Zoom"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
@@ -7546,4 +7551,11 @@
 msgstr "rectifier id={0}"
 
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:99
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
+"This may lead to wrong coordinates."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
@@ -7596,15 +7608,15 @@
 msgstr "Otomatik indir"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:111
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS tabaksı ({0}), otomatik indirildi, görüntü seviyesi {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:113
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS tabakası ({0}), görüntü seviyesi {1}"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:165
 msgid ""
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
@@ -7613,9 +7625,9 @@
 "değiştirin"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Görünen mozaikleri indir"
 
-#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Çözünürlüğü değiştir"
@@ -7626,7 +7638,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-msgstr "WMS tabakasının pozisyonunu ayarla"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -7968,7 +7979,6 @@
 
 #: trans_style.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "marina"
-msgstr "Marina"
+msgstr ""
 
 #: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
@@ -8556,7 +8566,6 @@
 #: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
 #: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
-#, fuzzy
 msgid "Width (meters)"
-msgstr "Genişlik (metre)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:216
@@ -8615,22 +8624,18 @@
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "Serviceway type"
-msgstr "Servis"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "alley"
-msgstr "hepsi"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "driveway"
-msgstr "At yolu"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:256
-#, fuzzy
 msgid "parking_aisle"
-msgstr "Park alanı"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:269
@@ -8787,17 +8792,14 @@
 
 #: trans_presets.java:321
-#, fuzzy
 msgid "Max. Height (meters)"
-msgstr "Max. Yükseklik (metre)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Max. Width (meters)"
-msgstr "Max. Genişlik (metre)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Max. Length (meters)"
-msgstr "Max. uzunluk (metre)"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:325
@@ -8844,7 +8846,6 @@
 
 #: trans_presets.java:363
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Tunnel"
-msgstr "Anayol düzenle"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -9090,7 +9091,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian crossing type"
-msgstr "geçit düzenle"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9099,7 +9099,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "traffic_signals"
-msgstr "Trafik ışıkları"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
@@ -9108,7 +9107,6 @@
 
 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "unmarked"
-msgstr "imleç"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
@@ -9117,12 +9115,10 @@
 
 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
-#, fuzzy
 msgid "Cross by bicycle"
-msgstr "bisiklet"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
-#, fuzzy
 msgid "Crossing attendant"
-msgstr "kesişine yollar"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764
@@ -9139,7 +9135,6 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "toucan"
-msgstr "volkanik"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
@@ -9148,12 +9143,10 @@
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "pegasus"
-msgstr "ot"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
-#, fuzzy
 msgid "tiger"
-msgstr "zaman"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:767
@@ -9162,7 +9155,6 @@
 
 #: trans_presets.java:770
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian Crossing"
-msgstr "yaya geçidi"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:773
@@ -9175,12 +9167,10 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Mini-roundabout"
-msgstr "döner kavşak"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "ilişki"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:786
@@ -9306,7 +9296,6 @@
 
 #: trans_presets.java:902
-#, fuzzy
 msgid "Edit Spikes"
-msgstr "spikes düzenle"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:913
@@ -9639,7 +9628,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1231
-#, fuzzy
 msgid "Crossing type"
-msgstr "kesişine yollar"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1237
@@ -12553,43 +12541,2 @@
 msgid "to way"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clockwise direction?"
-#~ msgstr "Yöneleri değiştir?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
-#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
-#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
-#~ "choices in a sensible way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu sadece basit ilişki editörüdür, ilişkileri değiştirmenizi "
-#~ "sağlaretiketler ve üyelikler gibi. Fazlası için daha yetenekli bir "
-#~ "editörkullanmanız önerilir, ilişkileri otomatik tanıyabilmeli"
-
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Ref"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "Tedarikçi"
-
-#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-#~ msgstr "Değerini değiştirmek istediğiniz objeyi seçiniz."
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "Bilinmeyen Tip"
-
-#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-#~ msgstr "Boş Göstergeç hatası, ihtimalle bazı etiketler kayıp"
-
-#~ msgid "NoName"
-#~ msgstr "İsimsiz"
-
-#~ msgid "Download \"Message of the day\""
-#~ msgstr "İndir \"Günün Mesajı\""
-
-#~ msgid "Open map features in browser"
-#~ msgstr "Haritayı tarayıcıda aç"
-
-#~ msgid "bus"
-#~ msgstr "otobüs"
