Index: applications/editors/josm/i18n/build.xml
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/build.xml	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/build.xml	(revision 12873)
@@ -46,4 +46,5 @@
 
     <ant target="build-lang"><property name="language" value="cs"/></ant>
+    <ant target="build-lang"><property name="language" value="da"/></ant>
     <ant target="build-lang"><property name="language" value="de"/></ant>
     <ant target="build-lang"><property name="language" value="en_GB"/></ant>
Index: applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 12873)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 00:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-01 22:34+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -365,23 +365,23 @@
 msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Neuložené změny"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -426,5 +426,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -578,5 +578,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -687,5 +687,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -852,5 +852,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Zvolte řádek k editaci"
@@ -859,5 +859,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -895,5 +895,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -1172,31 +1172,29 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "Kombinovat {0} cesty"
-msgstr[1] "Kombinovat {0} cesty"
-msgstr[2] "Kombinovat {0} cesty"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} uzel)"
-msgstr[1] " ({0} uzly)"
-msgstr[2] " ({0} uzly)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relace"
-msgstr[1] "relace"
-msgstr[2] "relace"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Popis: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1233,5 +1231,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Informace"
@@ -1354,6 +1352,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1362,5 +1360,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "popis"
@@ -1569,6 +1567,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
@@ -1624,6 +1621,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr ""
@@ -1633,9 +1630,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} člen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1644,14 +1651,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Audio značky z {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1659,5 +1666,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1689,5 +1696,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1695,5 +1702,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
@@ -1719,5 +1726,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1782,4 +1789,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -1989,5 +1997,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2066,5 +2074,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr ""
@@ -2087,5 +2095,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2820,9 +2828,19 @@
 msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2832,17 +2850,17 @@
 "jejich přepsání."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Načítám dřívější pluginy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Načítám pluginy"
@@ -3109,9 +3127,64 @@
 msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "nepopsaný"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "text"
@@ -3125,4 +3198,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Varování"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3148,13 +3231,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} uzel)"
-msgstr[1] " ({0} uzly)"
-msgstr[2] " ({0} uzly)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3476,7 +3551,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Chyba při exportování {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
@@ -3518,10 +3595,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty"
-msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
-msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3661,5 +3736,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
@@ -4117,5 +4192,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Konec"
@@ -4366,12 +4441,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
-msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
@@ -5213,5 +5286,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr ""
@@ -5332,10 +5405,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5677,23 +5750,23 @@
 msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5702,69 +5775,73 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5772,66 +5849,74 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Zdroje dat"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6232,21 +6317,49 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Chyba při exportování {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6273,14 +6386,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Výška: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " km/h"
 
@@ -6314,5 +6431,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr ""
@@ -6322,9 +6439,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6332,61 +6449,61 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Neplatné datum"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
 msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "All images"
 msgstr "Všechny obrázky"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
-msgid "Correlate images with GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
-msgid "You should select a GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6395,9 +6512,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6406,14 +6523,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr ""
@@ -6780,7 +6897,6 @@
 
 #: trans_wms.java:19
-#, fuzzy
 msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
+msgstr ""
 
 #: trans_validator.java:38
@@ -6841,9 +6957,9 @@
 msgstr "zkrácené jméno ulice"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -6858,65 +6974,65 @@
 msgstr "Most"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Parkoviště"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotel"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurace"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Dálnice"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Silnice 1. třídy"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Silnice 2. třídy"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Místní silnice"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "Ulice"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr ""
@@ -10889,19 +11005,25 @@
 msgstr "Upravit útes"
 
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} uzel)"
+#~ msgstr[1] " ({0} uzly)"
+#~ msgstr[2] " ({0} uzly)"
+
+#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
+#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for"
+#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
+
+#~ msgid "En:"
+#~ msgstr "En:"
+
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 #~ msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
 
-#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
-
-#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
-#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
-
-#~ msgid "En:"
-#~ msgstr "En:"
-
 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
 #~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/da.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/da.po	(revision 12873)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/da.po	(revision 12873)
@@ -0,0 +1,11029 @@
+# Danish translation for josm
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the josm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: josm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
+#, java-format
+msgid ""
+"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
+"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
+"fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
+"\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
+msgid ""
+"This action will have no shortcut.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
+"\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
+#, java-format
+msgid ""
+"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
+"\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
+msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
+msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Vis ikke igen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
+msgid "Information"
+msgstr "Oplysninger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
+#, java-format
+msgid ""
+"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
+msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
+#, java-format
+msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
+msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
+msgid ""
+"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
+msgstr ""
+"Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
+"fejlrapport."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
+msgid "Should the plugin be disabled?"
+msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Deaktivér udvidelse."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
+msgid ""
+"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
+"unload the plugin."
+msgstr ""
+"Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
+"udvidelsen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
+msgid ""
+"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
+"about the problem."
+msgstr ""
+"Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
+"fra, om problemet."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Foretag intet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Rapportér fejl"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
+msgid ""
+"An unexpected exception occurred.\n"
+"\n"
+"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+msgstr ""
+"En uventet handling opstod.\n"
+"\n"
+"Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
+"udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
+msgid "Unexpected Exception"
+msgstr "Uventet handling"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
+#, java-format
+msgid "Please report a ticket at {0}"
+msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
+msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
+msgstr ""
+"Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
+msgid ""
+"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
+"a bug."
+msgstr ""
+"Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
+"indsender en fejlrapport."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
+msgid "Be sure to include the following information:"
+msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
+msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
+msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
+msgid "This is after the end of the recording"
+msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
+msgid "Error playing sound"
+msgstr "Fejl ved lydafspilning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
+msgid "Contacting OSM Server..."
+msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
+msgid "Downloading OSM data..."
+msgstr "Downloader OSM-data..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
+msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
+msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
+msgid "Preparing data..."
+msgstr "Forbereder data..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
+msgid "Error during parse."
+msgstr "Fejl ved fortolkning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
+msgid ""
+"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
+"some time."
+msgstr ""
+"Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
+"igen om kort tid."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
+#, java-format
+msgid "Downloading points {0} to {1}..."
+msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
+msgid "Unknown version"
+msgstr "Ukendt version"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
+msgid "Found <nd> element in non-way."
+msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
+msgid "<nd> has zero ref"
+msgstr "<nd> har nul ref"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
+msgid "Found <member> element in non-relation."
+msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
+msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
+msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
+msgid "Illegal object with id=0"
+msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
+#, java-format
+msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
+msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
+msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
+msgid "Ill-formed node id"
+msgstr "Defekt id for punkt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
+msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
+msgid "Contacting Server..."
+msgstr "Forbinder til server..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
+msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
+msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
+msgid "Commit comment"
+msgstr "Indsend kommentar"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
+#, java-format
+msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
+#, java-format
+msgid "An error occurred: {0}"
+msgstr "En fejl opstod: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
+msgid "Opening changeset..."
+msgstr "Åbner rettesæt..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
+msgid "Server does not support changesets"
+msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Ukendt vært"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Forbereder..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Uploader..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
+msgid "Closing changeset..."
+msgstr "Lukker rettesæt..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
+msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
+msgid "Incorrect password or username."
+msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
+msgid "Password"
+msgstr "Kodeord"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
+msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
+msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
+msgid "Save user and password (unencrypted)"
+msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Indtast kodeord"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Afbryder..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
+#, java-format
+msgid ""
+"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+"required."
+msgstr ""
+"Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
+"påkrævet."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
+#, java-format
+msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
+msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
+#, java-format
+msgid "Plugin not found: {0}."
+msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
+#, java-format
+msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
+msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
+msgid ""
+"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
+"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
+msgstr ""
+"(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i "
+"indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
+#, java-format
+msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
+msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
+msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
+msgstr ""
+"Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter EPSG:4263."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
+msgstr "Tip: Nogle ædnringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
+msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Ugemte ændringer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
+#, java-format
+msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
+msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
+#, java-format
+msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
+msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
+msgid "You can paste an URL here to download the area."
+msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
+msgid "min lat"
+msgstr "min. bredde"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
+msgid "min lon"
+msgstr "min. længde"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
+msgid "max lat"
+msgstr "max bredde"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
+msgid "max lon"
+msgstr "max længde"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
+msgid "URL from www.openstreetmap.org"
+msgstr "URL fra www.openstreetmap.org"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
+msgid "Bounding Box"
+msgstr "Omkransende område"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bogmærker"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
+msgid "Please enter the desired coordinates first."
+msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
+msgid "Please enter a name for the location."
+msgstr "Indtast et navn for stedet."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
+msgid "Select a bookmark first."
+msgstr "Vælg først et bogmærke"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
+msgid "zoom level"
+msgstr "Zoom-niveau"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
+msgid "x from"
+msgstr "x fra"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
+msgid "to"
+msgstr "til"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
+msgid "y from"
+msgstr "y fra"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
+msgid "Tile Numbers"
+msgstr "Tern-nummer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
+msgid "Data Sources and Types"
+msgstr "Datakilder og typer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
+msgid "Download as new layer"
+msgstr "Hent som nyt lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
+msgid "Download Area"
+msgstr "Hent område"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
+msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
+msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
+msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
+msgstr ""
+"Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
+"serveren"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
+msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
+msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
+msgid "Map"
+msgstr "Kort"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
+msgid "false: the property is explicitly switched off"
+msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
+msgid "true: the property is explicitly switched on"
+msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
+msgid ""
+"partial: different selected objects have different values, do not change"
+msgstr ""
+"opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
+msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
+msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
+msgid "Upload Preferences"
+msgstr "Upload indstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
+msgid "Upload the current preferences to the server"
+msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
+msgid "string"
+msgstr "tekststreng"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
+msgid "Name of the user."
+msgstr "Brugerens navn."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
+msgid "OSM Password."
+msgstr "OSM-kodeord"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
+msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
+msgstr ""
+"Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
+msgid "string;string;..."
+msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
+msgid ""
+"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
+"filename"
+msgstr ""
+"Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
+"eller et filnavn"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
+msgid ""
+"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
+"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
+msgstr ""
+"Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
+"lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
+msgid ""
+"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
+"URL which returns osm-xml"
+msgstr ""
+"Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
+"eller en URL som returnerer OSM-XML"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
+msgid "any"
+msgstr "enhver"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
+msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
+msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
+msgid "Java OpenStreetMap Editor"
+msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
+msgid "Message of the day not available"
+msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
+msgid "Move right"
+msgstr "Flyt til højre"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
+#, java-format
+msgid "Map: {0}"
+msgstr "Kort: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
+msgid "Move left"
+msgstr "Flyt til venstre"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
+msgid "Move up"
+msgstr "Flyt op"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
+msgid "Move down"
+msgstr "Flyt ned"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
+msgid "<different>"
+msgstr "<forskellige>"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
+#, java-format
+msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
+msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
+#, java-format
+msgid "Use preset ''{0}''"
+msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Ukendt type"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
+#, java-format
+msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
+msgstr "Kunne ikke læse den forudindstillede kilde til tagging: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
+#, java-format
+msgid "Error parsing {0}: "
+msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
+#, java-format
+msgid "Change {0} object"
+msgid_plural "Change {0} objects"
+msgstr[0] "Ret {0} objekt"
+msgstr[1] "Ret {0} objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
+msgid "Change Properties"
+msgstr "Ret egenskaber"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
+#, java-format
+msgid "Preset group ''{0}''"
+msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
+msgid "File"
+msgstr "Filer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
+msgid "Tools"
+msgstr "Funktioner"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
+msgid "Audio"
+msgstr "Lyd"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
+msgid "Presets"
+msgstr "Forudindstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
+#, java-format
+msgid "Menu: {0}"
+msgstr "Menu: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
+msgid "Wireframe view"
+msgstr "Trådnet-visning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
+msgid "Toggle Wireframe view"
+msgstr "Skift trådnet-visning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
+msgid "Contacting the OSM server..."
+msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "Cancel"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
+msgid "Please select the objects you want to change properties for."
+msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
+#, java-format
+msgid "This will change up to {0} object."
+msgid_plural "This will change up to {0} objects."
+msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
+msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
+msgid "An empty value deletes the key."
+msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
+msgid "Key"
+msgstr "Nøgle"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
+msgid "Value"
+msgstr "Værdi"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
+msgid "Change values?"
+msgstr "Ret værdier?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
+#, java-format
+msgid "Change properties of up to {0} object"
+msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
+msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
+msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
+msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
+msgid "Please select a key"
+msgstr "Vælg venligst en nøgle"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
+msgid "Please select a value"
+msgstr "Vælg venligst en værdi"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
+msgid "Properties/Memberships"
+msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
+msgid "Properties for selected objects."
+msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
+#, java-format
+msgid "Toggle: {0}"
+msgstr "Skift: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
+msgid "Member Of"
+msgstr "Medlem af"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
+#, java-format
+msgid "Really delete selection from relation {0}?"
+msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
+msgid "Change relation"
+msgstr "Skift relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+msgid "Please select the row to edit."
+msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
+msgid "Please select the row to delete."
+msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
+msgid "Add Properties"
+msgstr "Tilføj egenskaber"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
+msgid "Add a new key/value pair to all objects"
+msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Rediger egenskaber"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
+msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
+msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
+msgid "Delete Properties"
+msgstr "Fjern egenskaber"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
+msgid "Delete"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
+msgid "Delete the selected key in all objects"
+msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Opret ny relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
+msgid "Edit new relation"
+msgstr "Ret ny relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
+#, java-format
+msgid "Edit relation #{0}"
+msgstr "Ret relation #{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
+msgid ""
+"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
+"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
+"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
+"sensible way."
+msgstr ""
+"Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at "
+"rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en "
+"indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
+"hensigtsmæssig måde."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
+msgid "Occupied By"
+msgstr "Optaget af"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
+msgid "Tags (empty value deletes tag)"
+msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
+msgid "Move the currently selected members up"
+msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
+msgid "Move the currently selected members down"
+msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
+msgid "Add Selected"
+msgstr "Tilføj valgte"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
+msgid "Add all currently selected objects as members"
+msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Slet valgte"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
+msgid "Delete all currently selected objects from relation"
+msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
+msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
+msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
+msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
+msgid "Download Members"
+msgstr "Hent medlemmer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
+msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
+#, java-format
+msgid "Members: {0}"
+msgstr "Medlemmer: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
+msgid "There were conflicts during import."
+msgstr "Der var konflikter ved import."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
+msgid "Error parsing server response."
+msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
+msgid "Cannot connect to server."
+msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
+msgid "Click Reload to refresh list"
+msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
+msgid "History"
+msgstr "Historik"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
+msgid "Display the history of all selected items."
+msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
+msgid "Reload"
+msgstr "Genindlæs"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
+msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
+msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
+msgid "Revert"
+msgstr "Tilbagefør"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
+msgid ""
+"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
+"in the history list."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Endnu ikke implementeret."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
+msgid "Authors"
+msgstr "Forfattere"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
+msgid "Open a list of people working on the selected objects."
+msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
+msgid "# Objects"
+msgstr "# objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
+msgid "Delete the selected layer."
+msgstr "Slet det valgte lag."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
+msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
+msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Vis/skjul"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
+msgid "Toggle visible state of the selected layer."
+msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
+msgid "Show/Hide Text/Icons"
+msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
+msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
+msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
+msgid "Layers"
+msgstr "Lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
+msgid "Open a list of all loaded layers."
+msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
+msgid "Move the selected layer one row up."
+msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
+msgid "Move the selected layer one row down."
+msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
+msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
+msgid "Current Selection"
+msgstr "Aktuelt valg"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
+msgid "Open a selection list window."
+msgstr "Åbn en vindue med en liste til udvælgelse."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
+msgid ""
+"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
+msgid "Zoom to selected element(s)"
+msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
+msgid "Refresh the selection list."
+msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
+msgid "Search for objects."
+msgstr "Søg efter objekter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
+msgid "Zoom to selection"
+msgstr "Zoom til det valgte"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
+#, java-format
+msgid "{0} way"
+msgid_plural "{0} ways"
+msgstr[0] "{0} vej"
+msgstr[1] "{0} veje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
+msgid "{0} node"
+msgid_plural "{0} nodes"
+msgstr[0] "{0} punkt"
+msgstr[1] "{0} punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
+#, java-format
+msgid "{0} relation"
+msgid_plural "{0} relations"
+msgstr[0] "{0} relation"
+msgstr[1] "{0} relationer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
+#, java-format
+msgid "Selection: {0}"
+msgstr "Valgt: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
+msgid "Relations"
+msgstr "Relationer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
+msgid "Open a list of all relations."
+msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
+msgid "Create a new relation"
+msgstr "Opret en ny relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
+msgid "Select this relation"
+msgstr "Vælg denne relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
+msgid "Open an editor for the selected relation"
+msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
+msgid "Delete the selected relation"
+msgstr "Slet de nvalgte relation"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
+#: trans_surveyor.java:64
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
+msgid "Command Stack"
+msgstr "Kommando-stak"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
+msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
+msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+msgid "Merging conflicts."
+msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
+msgid "Resolve"
+msgstr "Løs"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
+msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
+msgstr ""
+"Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
+"liste."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
+msgid "Please select something from the conflict list."
+msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "Udred konflikter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
+msgid "gps marker"
+msgstr "GPS-markør"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
+msgid "marker"
+msgid_plural "markers"
+msgstr[0] "markør"
+msgstr[1] "markører"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
+#, java-format
+msgid "{0} consists of {1} marker"
+msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
+msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
+msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
+msgid "Customize Color"
+msgstr "Tilpas farve"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Vælg en farve"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
+msgid "Synchronize Audio"
+msgstr "Synkronisér lyd"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
+msgid ""
+"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
+msgstr ""
+"Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
+"angivelsen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
+#, java-format
+msgid "Audio synchronized at point {0}."
+msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
+msgid "Unable to synchronize in layer being played."
+msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
+msgid "Make Audio Marker at Play Head"
+msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
+msgid ""
+"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
+"marker."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
+msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
+msgid "name"
+msgstr "navn"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
+msgid "desc"
+msgstr "beskrivelse"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
+msgid "symbol"
+msgstr "symbol"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
+msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
+msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
+msgid "(URL was: "
+msgstr "(URL var: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
+msgid "Error displaying URL"
+msgstr "Fejl ved visning af URL"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
+msgid ""
+"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
+"track you were playing."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
+msgid ""
+"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
+"point where you want to synchronize."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
+msgid "Unable to create new audio marker."
+msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
+msgid "Convert to data layer"
+msgstr "Konvertér til datalag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
+msgid ""
+"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
+"<br>If you want to upload traces, look here:"
+msgstr ""
+"<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt "
+"<br>If you vil uploade traces, så kig her:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
+msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
+msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
+#, java-format
+msgid "Converted from: {0}"
+msgstr "Konverteret fra: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
+msgid "Upload this trace..."
+msgstr "Upload denne trace..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
+msgid ""
+"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
+"care and check if it works as expected.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
+"varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
+msgid "Upload track filtered by JOSM"
+msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
+#, java-format
+msgid "Upload raw file: {0}"
+msgstr "Upload rå fil: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
+msgid "Upload raw file: "
+msgstr "Upload rå fil: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
+msgid "GPX-Upload"
+msgstr "GPX-Upload"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
+msgid "gps point"
+msgstr "gps-punkt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
+#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
+#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
+#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
+#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
+#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
+#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
+#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
+#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
+#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
+#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
+#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
+#: trans_presets.java:1997
+msgid "track"
+msgid_plural "tracks"
+msgstr[0] "spor"
+msgstr[1] "spor"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
+msgid "point"
+msgid_plural "points"
+msgstr[0] "punkt"
+msgstr[1] "punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
+#, java-format
+msgid "a track with {0} point"
+msgid_plural "a track with {0} points"
+msgstr[0] "et spor med {0} punkt"
+msgstr[1] "et spor med {0} punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
+#, java-format
+msgid "{0} consists of {1} track"
+msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
+msgstr[0] "{0} består af {1} spor"
+msgstr[1] "{0} består af {1} spor"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
+#, java-format
+msgid "{0} point"
+msgid_plural "{0} points"
+msgstr[0] "{0} punkt"
+msgstr[1] "{0} punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
+msgid "Customize line drawing"
+msgstr "Tilpas linjetegning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
+msgid "Use global settings."
+msgstr "Brug globale indstillinger."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
+msgid "Draw lines between points for this layer."
+msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
+msgid "Do not draw lines between points for this layer."
+msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
+msgid "Select line drawing options"
+msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
+msgid "Markers From Named Points"
+msgstr "Markører fra navngivne punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
+#, java-format
+msgid "Named Trackpoints from {0}"
+msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
+msgid "Import Audio"
+msgstr "Importér lyd"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
+msgid "Wave Audio files (*.wav)"
+msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
+msgid "Import images"
+msgstr "Importér billeder"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
+msgid "JPEG images (*.jpg)"
+msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
+#, java-format
+msgid "{0} track, "
+msgid_plural "{0} tracks, "
+msgstr[0] "{0} spor, "
+msgstr[1] "{0} spor, "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
+#, java-format
+msgid "{0} route, "
+msgid_plural "{0} routes, "
+msgstr[0] "{0} rute, "
+msgstr[1] "{0} ruter, "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
+#, java-format
+msgid "{0} waypoint"
+msgid_plural "{0} waypoints"
+msgstr[0] "{0} punkt"
+msgstr[1] "{0} punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
+#, java-format
+msgid "Name: {0}"
+msgstr "Navn: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
+#, java-format
+msgid "Description: {0}"
+msgstr "Beskrivelse: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
+msgid "Timespan: "
+msgstr "Tidshorisont: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
+msgid "Length: "
+msgstr "Længde: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
+msgid "Tags (keywords in GPX):"
+msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
+msgid "time"
+msgstr "tid"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
+msgid "Download from OSM along this track"
+msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
+msgid "Download everything within:"
+msgstr "Hent alt inden for:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} medlem"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
+msgid "Maximum area per request:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
+#, java-format
+msgid ""
+"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
+"wish<br>to continue?</html>"
+msgstr ""
+"<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
+"du<br>at fortsætte?</html>"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
+#, java-format
+msgid "Audio markers from {0}"
+msgstr "Lyd-markører fra {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
+msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
+msgid ""
+"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
+"omitted."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
+msgid ""
+"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
+"time were omitted."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
+#, java-format
+msgid "Images for {0}"
+msgstr "Billeder for {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
+msgid "Read GPX..."
+msgstr "Indlæs GPX..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
+#, java-format
+msgid "No time for point {0} x {1}"
+msgstr "Intet tidspunkt for punkt {0} x {1}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
+#, java-format
+msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
+msgstr "Kan ikke læse tidspunkt \"{0}\" for punkt {1} x {2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
+msgid "No images with readable timestamps found."
+msgstr "Ingen billeder med læsbare tidsstempler fundet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
+#, java-format
+msgid "Reading {0}..."
+msgstr "Indlæser {0}..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
+msgid "Geotagged Images"
+msgstr "Geotaggede billeder"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
+#, java-format
+msgid "GPS start: {0}"
+msgstr "GPS-start: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
+#, java-format
+msgid "GPS end: {0}"
+msgstr "GPS-slut: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
+#, java-format
+msgid "current delta: {0}s"
+msgstr "nuværnde forskel: {0}s"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
+msgid "timezone difference: "
+msgstr "tidszone-forskel: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
+msgid "image"
+msgid_plural "images"
+msgstr[0] "billede"
+msgstr[1] "billeder"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
+#, java-format
+msgid "{0} within the track."
+msgstr "{0} inden for sporet."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
+msgid "Sync clock"
+msgstr "Synkronisér ur"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
+#, java-format
+msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
+msgstr "Datoen i filen \"{0}\" kunne ikke forstås."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
+#, java-format
+msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
+msgstr "Der er intet EXIF-tidspunkt i filen \"{0}\"."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
+msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
+msgstr "Indtast den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
+msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
+msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
+msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
+msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
+msgid "Time entered could not be parsed."
+msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
+msgid "background"
+msgstr "baggrund"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
+msgid "outside downloaded area"
+msgstr "uden for det hentede område"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
+msgid "node"
+msgid_plural "nodes"
+msgstr[0] "node"
+msgstr[1] "noder"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
+msgid "way"
+msgid_plural "ways"
+msgstr[0] "vej"
+msgstr[1] "veje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
+#, java-format
+msgid "{0} consists of:"
+msgstr "{0} består af:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
+#, java-format
+msgid " ({0} deleted.)"
+msgstr " ({0} slettet.)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
+msgid "Convert to GPX layer"
+msgstr "Konvertér til GPX-lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
+msgid "scale"
+msgstr "skalér"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
+#, java-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "Version {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
+msgid "Initializing"
+msgstr "Initialiserer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
+msgid "Could not read bookmarks."
+msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
+msgid "Could not write bookmark."
+msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
+msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
+msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
+msgid "The name of the object at the mouse pointer."
+msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
+msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
+msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
+msgid "The angle between the previous and the current way segment."
+msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
+msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
+msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
+msgid "The length of the new way segment being drawn."
+msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
+msgid "(no object)"
+msgstr "(intet objekt)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
+msgid "Color"
+msgstr "Farve"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
+#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
+#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
+#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
+#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
+#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
+#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
+#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
+#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
+#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
+#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
+#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
+#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
+#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
+#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
+#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
+#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
+#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
+#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
+#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
+#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
+#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
+#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
+#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
+#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
+#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
+#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
+#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
+#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
+#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
+#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
+#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
+#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
+#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
+#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
+#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
+#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
+#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
+#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
+#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
+#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
+#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
+#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
+#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
+#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
+#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
+#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
+#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
+#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
+#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
+#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
+#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
+#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
+#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
+#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
+#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
+#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
+#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
+#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
+#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
+#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
+#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
+#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
+#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
+#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
+#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
+#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
+#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
+#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
+#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
+#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
+#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
+#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
+#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
+#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
+#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
+#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
+#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
+#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
+#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
+#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
+#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
+#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
+#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
+#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
+#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
+#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
+#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
+#: trans_presets.java:2900
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
+msgid "Choose"
+msgstr "Vælg"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
+msgid "Please select a color."
+msgstr "Vælg venligst en farve."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
+#, java-format
+msgid "Choose a color for {0}"
+msgstr "Vælg en farve for {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
+msgid "Colors used by different objects in JOSM."
+msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
+msgid "incomplete way"
+msgstr "ukomplet vej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
+msgid "relation"
+msgid_plural "relations"
+msgstr[0] "relation"
+msgstr[1] "relationer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
+msgid "selected"
+msgstr "valgt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "conflict"
+msgstr "konflikt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
+msgid "inactive"
+msgstr "inaktiv"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
+msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
+msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
+msgid "Login name (email) to the OSM account."
+msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
+msgid ""
+"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
+msgstr ""
+"Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
+"kodeord."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
+msgid "Base Server URL"
+msgstr "Base-server URL"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
+msgid "OSM username (email)"
+msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
+msgid "OSM password"
+msgstr "OSM-kodeord"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
+msgid ""
+"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
+"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
+"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+msgstr ""
+"<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
+"tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
+"kodeord.</b></html>"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
+msgid "Enable built-in defaults"
+msgstr "Bug indbyggede standarter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
+msgid "Tagging preset source"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
+msgid ""
+"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
+"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
+msgid "Add a new tagging preset source to the list."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
+msgid "Delete the selected source from the list."
+msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
+msgid "Tagging Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
+msgid "Tagging preset sources"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
+msgid "Keep backup files"
+msgstr "Behold backup-filer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
+msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
+msgid "Plugins"
+msgstr "Udvidelser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
+msgid "Configure available plugins."
+msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
+msgid "Download List"
+msgstr "Hent liste"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
+#, java-format
+msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
+msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
+msgid "No plugin information found."
+msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
+msgid "Update"
+msgstr "Opdater"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr "Indstil sites ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+msgid "Please select an entry."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
+msgid "Configure Plugin Sites"
+msgstr "Indstil udvidelses-sites"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
+msgid "All installed plugins are up to date."
+msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
+#, java-format
+msgid ""
+"Update the following plugins:\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"Opdatér følgende udvidelser:\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
+#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
+#, java-format
+msgid "{0}: Version {1}{2}"
+msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
+msgid "no description available"
+msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
+#, java-format
+msgid ""
+"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
+"deleting existing archive?\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
+msgid "Plugin already exists"
+msgstr "Udvidelsen findes allerede"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
+#, java-format
+msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
+#, java-format
+msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
+#, java-format
+msgid ""
+"Download the following plugins?\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"Hent følgende udvidelser?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
+msgid "Download missing plugins"
+msgstr "Hent manglende udvidelser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
+msgid "Default (Auto determined)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
+msgid "Show splash screen at startup"
+msgstr "Vis startbillede ved opstart"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
+msgid "Show object ID in selection lists"
+msgstr "Vis objekt-ID i lister"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Udseende"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
+msgid "Enable proxy server"
+msgstr "Aktiver proxy-server"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy-indstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
+msgid "Proxy server host"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
+msgid "Proxy server port"
+msgstr "Proxyserver-port"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
+msgid "Proxy server username"
+msgstr "Proxyserver-brugernavn"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
+msgid "Proxy server password"
+msgstr "Proxyserver-kodeord"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
+msgid "Display the Audio menu."
+msgstr "Vis lyd-menuen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
+msgid "Label audio (and image and web) markers."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
+msgid "Display live audio trace."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
+msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
+msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
+msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
+msgid "Named trackpoints."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
+msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
+msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
+msgid ""
+"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
+"the audio currently playing was recorded."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
+msgid ""
+"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
+"button icons."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
+msgid ""
+"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
+"layer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
+msgid "When importing audio, make markers from..."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
+msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
+msgid ""
+"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
+"waypoints) with names or descriptions."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
+msgid ""
+"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
+"pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
+msgid "Forward/back time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
+msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
+msgid "Fast forward multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
+msgid ""
+"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
+"audio track position requested"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
+msgid "Lead-in time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
+msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
+msgid "Voice recorder calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
+msgid ""
+"Various settings that influence the visual representation of the whole "
+"program."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Indstillinger for forbindelse"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
+msgid "Connection Settings for the OSM server."
+msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
+msgid "Map Settings"
+msgstr "Indstillinger for kort"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
+msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Lydindstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
+msgid "Settings for the audio player and audio markers."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
+msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
+msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+msgid "Draw lines between raw gps points."
+msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
+msgid "Force lines if no segments imported."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
+msgid "Draw large GPS points."
+msgstr "Tegn store GPS-punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
+msgid "Color tracks by velocity."
+msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
+msgid "Draw Direction Arrows"
+msgstr "Tegn retningspile."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
+msgid "Fast drawing (looks uglier)"
+msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
+msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
+msgid "Draw segment order numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
+msgid "Draw boundaries of downloaded data"
+msgstr "Tegn omfang af hentet data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
+msgid "Draw virtual nodes in select mode"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
+msgid "Draw inactive layers in other color"
+msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
+msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
+msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
+msgid ""
+"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
+"way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
+msgid ""
+"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
+msgid "Maximum length (meters)"
+msgstr "Maksimal længde (meter)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
+msgid ""
+"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
+msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
+msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
+msgid ""
+"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
+msgid "Minimum distance (pixels)"
+msgstr "Minimal distance (pixels)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
+msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
+msgid "Draw larger dots for the GPS points."
+msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
+msgid "GPS Points"
+msgstr "GPS-punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
+msgid "Draw direction hints for way segments."
+msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
+msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
+msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
+msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
+msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
+msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
+msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
+msgid "OSM Data"
+msgstr "OSM-data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Værktøjslinje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelige"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
+msgid "Toolbar customization"
+msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
+msgid "Customize the elements on the toolbar."
+msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
+msgid "Map Projection"
+msgstr "Kort-projicering"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
+msgid "Projection method"
+msgstr "Projicerings-metode"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
+msgid "Display coordinates as"
+msgstr "Vis koordinater som"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
+msgid "Shortcut Preferences"
+msgstr "Indstillinger for genveje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
+msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
+msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Genvej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "Udvidede indstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
+msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
+msgid "Current value is default."
+msgstr "Nuværende værdi er standard."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
+#, java-format
+msgid "Default value is ''{0}''."
+msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
+msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
+msgstr ""
+"Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
+"endnu)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
+msgid "Enter a new key/value pair"
+msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
+#, java-format
+msgid "New value for {0}"
+msgstr "Ny værdi for {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
+msgid "disabled"
+msgstr "deaktiveret"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
+msgid "no modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
+msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
+msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
+msgid ""
+"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
+"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
+msgid ""
+"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
+"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
+"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
+msgid ""
+"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
+"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
+"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
+"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
+"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
+"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
+"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
+"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
+msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
+msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
+msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
+msgid ""
+"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
+"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
+"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
+msgid ""
+"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
+msgid "Read First"
+msgstr "Læs først"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
+msgid "Use default"
+msgstr "Brug standard"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
+msgid "Disable"
+msgstr "Deaktiver"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
+msgid "Key:"
+msgstr "Tast:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
+msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
+msgid "Edit Shortcuts"
+msgstr "Redigér genveje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
+msgid "Primary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
+msgid "Secondary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
+msgid "Tertiary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr "Menu-gejvene"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
+msgid "Hotkey Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
+msgid "Subwindow Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
+msgid "Modifier Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
+msgid "layer not in list."
+msgstr "lag er ikke i listen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
+msgid "options"
+msgstr "valgmuligheder"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
+msgid "Show this help"
+msgstr "Vis denne hjælp"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
+msgid "Standard unix geometry argument"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
+msgid "Download the bounding box"
+msgstr "Hent det omsluttende område"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
+msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
+msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
+msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
+msgid "Download the bounding box as raw gps"
+msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
+msgid "Select with the given search"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
+msgid "Don't launch in fullscreen mode"
+msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
+msgid "Reset the preferences to default"
+msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
+msgid "Set the language."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
+msgid "examples"
+msgstr "eksempler"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
+msgid ""
+"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
+"some data before --selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
+msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
+msgid "Activating updated plugins"
+msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
+msgid ""
+"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
+"overwrite the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
+msgid "Loading early plugins"
+msgstr "Henter indledende udvidelser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
+msgid "Setting defaults"
+msgstr "Sætter standardværdier"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
+msgid "Creating main GUI"
+msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
+msgid "Loading plugins"
+msgstr "Henter udvidelser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
+#, java-format
+msgid "{0} object has conflicts:"
+msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
+msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
+msgstr[1] "{0} objekter har konflikter:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
+msgid "my version:"
+msgstr "min udgave:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
+msgid "their version:"
+msgstr "deres udgave:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
+msgid "resolved version:"
+msgstr "udredet udgave:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
+msgid "Error while parsing"
+msgstr "Fejl ved fortolkning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
+msgid "File not found"
+msgstr "Filen blev ikke fundet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
+#, java-format
+msgid "An error occurred in plugin {0}"
+msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
+msgid "Update Plugins"
+msgstr "Opdater udvidelser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
+#, java-format
+msgid ""
+"There were problems with the following plugins:\n"
+"\n"
+" {0}"
+msgstr ""
+"Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
+"\n"
+" {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
+#, java-format
+msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
+msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
+#, java-format
+msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
+msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
+#, java-format
+msgid ""
+"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
+msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
+msgid "RemoveRelationMember"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
+msgid "Sequence"
+msgstr "Rækkefølge"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
+msgid "Move"
+msgstr "Flyt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
+msgid "Change"
+msgstr "Skift"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
+#, java-format
+msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
+#, java-format
+msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
+msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "objekt"
+msgstr[1] "objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
+#, java-format
+msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
+#, java-format
+msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
+msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
+#, java-format
+msgid "Delete {1} {0}"
+msgstr "Slet {1} {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
+#, java-format
+msgid "Delete {0} {1}"
+msgstr "Slet {0} {1}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
+msgid "Conflicting relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
+msgid "Split way segment"
+msgstr "Opdel vejstykke"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
+msgid ""
+"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
+"use them.<br>Do you really want to delete?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
+#, java-format
+msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
+msgid "deleted"
+msgstr "slettet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
+msgid "true"
+msgstr "sand"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
+msgid "false"
+msgstr "falsk"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
+msgid "position"
+msgstr "position"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
+msgid "different"
+msgstr "anderledes"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
+msgid "Decimal Degrees"
+msgstr "decimalgrader"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
+msgid "Degrees Minutes Seconds"
+msgstr "Grader minutter sekunder"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
+msgid "E"
+msgstr "Ø"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection \"{0}\" is designed for\n"
+"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
+"Use another projection system if you are not using\n"
+"a french WMS server.\n"
+"Do not upload any data after this message."
+msgstr ""
+"Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
+"breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
+"Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
+"en fransk WMS-server.\n"
+"Upload ikke noget data efter denne besked."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
+msgid ""
+"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
+"the current Lambert zone limits.\n"
+"Do not upload any data after this message.\n"
+"Undo your last action, Save your work \n"
+"and Start a new layer on the new zone."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
+msgid "Lambert Zone (France)"
+msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
+msgid "EPSG:4326"
+msgstr "EPSG:4326"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
+msgid "Mercator"
+msgstr "Mercator"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
+#, java-format
+msgid "Preferences stored on {0}"
+msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
+#, java-format
+msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
+msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
+msgid "Could not load preferences from server."
+msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
+msgid "untagged"
+msgstr "utagget"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
+msgid "untagged way"
+msgstr "utagget vej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
+#, java-format
+msgid " [id: {0}]"
+msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
+msgid "incomplete"
+msgstr "ufuldstændig"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
+msgid "highway"
+msgstr "landevej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
+msgid "railway"
+msgstr "jernbane"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
+msgid "waterway"
+msgstr "vandvej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
+msgid "landuse"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
+#, java-format
+msgid "{0} member"
+msgid_plural "{0} members"
+msgstr[0] "{0} medlem"
+msgstr[1] "{0} medlemmer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikér"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
+msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
+#, java-format
+msgid "Edit: {0}"
+msgstr "Ret: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
+msgid "JOSM Online Help"
+msgstr "JOSM Online-hjælp"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
+msgid "Open in Browser"
+msgstr "Åbn i browser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
+msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
+#, java-format
+msgid "Error while loading page {0}"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
+#, java-format
+msgid "View: {0}"
+msgstr "Vis: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
+msgid "Delete selected objects."
+msgstr "Slet valgte objekter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Omdøb lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
+msgid "Also rename the file"
+msgstr "Omdøb også filen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
+#, java-format
+msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
+msgid "OSM History Information"
+msgstr "OSM historik"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
+msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
+msgid "Align Nodes in Line"
+msgstr "Stil punkter op på linje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
+msgid "Move the selected nodes onto a line."
+msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
+#, java-format
+msgid "Tool: {0}"
+msgstr "Værktøj: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
+msgid "Please select at least three nodes."
+msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "UKENDT"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
+msgid "Display the about screen."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
+#, java-format
+msgid "Last change at {0}"
+msgstr "Seneste ændring ved {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
+#, java-format
+msgid "Java Version {0}"
+msgstr "Java-version {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
+msgid "Bug Reports"
+msgstr "Fejlrapporter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
+msgid "News about JOSM"
+msgstr "Nyheder om JOSM"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
+msgid "Readme"
+msgstr "Læsmig"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
+msgid "Revision"
+msgstr "Version"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
+msgid "Contribution"
+msgstr "Bidrag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
+msgid "About JOSM..."
+msgstr "Om JOSM..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
+msgid "File could not be found."
+msgstr "Filen kunne ikke findes."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
+msgid "Combine Way"
+msgstr "Sammensæt vej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
+msgid "Combine several ways into one."
+msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
+msgid "Please select at least two ways to combine."
+msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
+msgid ""
+"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
+"combine them?"
+msgstr ""
+"De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
+"sammensætte dem?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
+msgid "Combine ways with different memberships?"
+msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
+msgid ""
+"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
+"reverse some of them?"
+msgstr ""
+"Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
+"nogle af dem om?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
+msgid "Change directions?"
+msgstr "Skift retninger?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
+msgid "Enter values for all conflicts."
+msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
+#, java-format
+msgid "Combine {0} ways"
+msgstr "Sammensæt {0} veje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
+msgid "All the ways were empty"
+msgstr "Alle vejene var tomme"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
+msgid ""
+"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
+"nodes)"
+msgstr ""
+"Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
+"af punkter)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
+msgid "Preferences ..."
+msgstr "Indstillinger ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
+msgid "Open a preferences page for global settings."
+msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
+msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
+msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
+msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
+msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
+msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
+msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
+msgid ""
+"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
+"tracks."
+msgstr ""
+"Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
+"GPL-licensen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
+msgid "Export to GPX ..."
+msgstr "Eksporter til GPX ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
+msgid "Export the data to GPX file."
+msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
+msgid "Nothing to export. Get some data first."
+msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
+msgid "gps track description"
+msgstr "beskrivelse af gps-spor"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
+msgid "Add author information"
+msgstr "Angiv forfatter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
+msgid "Real name"
+msgstr "Rigtige navn"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
+msgid "Copyright (URL)"
+msgstr "Ophavsret (URL)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
+msgid "Predefined"
+msgstr "Forudindstillet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
+msgid "Copyright year"
+msgstr "År for ophavsret"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
+msgid "Export options"
+msgstr "Eksporter indstillinger"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
+msgid "Choose a predefined license"
+msgstr "Vælg en forudangivet licens"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
+msgid "Save as ..."
+msgstr "Gem som ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
+msgid "Save the current data to a new file."
+msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
+#, java-format
+msgid "File: {0}"
+msgstr "Fil: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
+msgid "Split Way"
+msgstr "Opdel vej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
+msgid "Split a way at the selected node."
+msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
+msgid "The current selection cannot be used for splitting."
+msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
+msgid "The selected node is not in the middle of any way."
+msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
+msgid ""
+"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
+"way also."
+msgstr ""
+"Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
+"venligst også vejen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
+msgid "The selected nodes do not share the same way."
+msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
+msgid "The selected way does not contain the selected node."
+msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
+msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
+msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
+msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
+msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
+msgid ""
+"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
+"middle of the way.)"
+msgstr ""
+"Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
+"vejen.)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
+msgid ""
+"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+"You should verify this and correct it when necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
+#, java-format
+msgid "Split way {0} into {1} parts"
+msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "layer"
+msgstr "lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
+#, java-format
+msgid "Zoom to {0}"
+msgstr "Zoom til {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
+#, java-format
+msgid "Zoom the view to {0}."
+msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
+msgid "Nothing selected to zoom to."
+msgstr "Intet valgt at  zoome ind på."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
+msgid "No conflicts to zoom to"
+msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
+msgid "Create a new map."
+msgstr "Opret et nyt kort."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
+msgid "unnamed"
+msgstr "unavngivet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
+msgid "Reverse ways"
+msgstr "Vend veje om"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
+msgid "Reverse the direction of all selected ways."
+msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
+msgid "Please select at least one way."
+msgstr "Vælg mindst én vej."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
+msgid "Upload to OSM ..."
+msgstr "Sender til OSM ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
+msgid "Upload all changes to the OSM server."
+msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
+msgid "Objects to add:"
+msgstr "Tilføjede objekter:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
+msgid "Objects to modify:"
+msgstr "Ændrede objekter:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
+msgid "Objects to delete:"
+msgstr "Slettede objekter:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
+msgid "Upload these changes?"
+msgstr "Send disse ændringer?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
+msgid "Nothing to upload. Get some data first."
+msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
+msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
+msgid "No changes to upload."
+msgstr "Ingen ændringer at sende."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
+msgid "Uploading data"
+msgstr "Sender data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
+msgid "Paste"
+msgstr "Sæt ind"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
+msgid "Paste contents of paste buffer."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
+msgid "Open ..."
+msgstr "Åbn ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
+msgid "Open a file."
+msgstr "Åbn en fil"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
+#, java-format
+msgid "Error while parsing {0}"
+msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
+#, java-format
+msgid "Could not read \"{0}\""
+msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
+#, java-format
+msgid "Unknown file extension: {0}"
+msgstr "Ukendt filtype: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
+#, java-format
+msgid "Markers from {0}"
+msgstr "Markører fra {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
+msgid "Coordinates imported: "
+msgstr "Koordinater importeret: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
+msgid "Malformed sentences: "
+msgstr "Defekte sætninger: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
+msgid "Checksum errors: "
+msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
+msgid "Unknown sentences: "
+msgstr "Ukendte sætninger: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
+msgid "Zero coordinates: "
+msgstr "Ingen kooordinater: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
+msgid "NMEA import success"
+msgstr "NMEA-import succesfuld"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
+msgid "NMEA import faliure!"
+msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
+msgid "Save the current data."
+msgstr "Gem nuværende data."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
+msgid "Load Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
+#, java-format
+msgid "Contact {0}..."
+msgstr "Kontakt {0}..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Henter..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
+#, java-format
+msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
+#, java-format
+msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
+msgid "Search ..."
+msgstr "Søg ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
+msgid "Search..."
+msgstr "Søg..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
+msgid "No data loaded."
+msgstr "Intet data indlæst."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
+msgid "Please enter a search string."
+msgstr "Indtast en søgetekst."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
+msgid ""
+"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
+"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
+"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
+"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
+"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
+"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
+"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
+"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
+"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
+"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
+"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
+"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
+"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
+msgid "replace selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
+msgid "add to selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
+msgid "remove from selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
+msgid "case sensitive"
+msgstr "versalfølsom"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
+#, java-format
+msgid "No match found for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
+#, java-format
+msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
+#, java-format
+msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
+#, java-format
+msgid "Found {0} matches"
+msgstr "Fandt {0} resultater"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
+msgid "CI"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
+msgid "CS"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
+msgid "Missing arguments for or."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
+msgid "Missing argument for not."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
+msgid "Expected closing parenthesis."
+msgstr "Forventede slutparentes."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
+msgid "Join node to way"
+msgstr "Føj punkt til vej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
+msgid "Join a node into the nearest way segments"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
+msgid "Join Node and Line"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
+msgid "Align Nodes in Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
+msgid "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
+msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
+msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
+msgid "Please select at least four nodes."
+msgstr "Vælg mindst fire punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
+msgid ""
+"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
+"a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
+msgid "No document open so nothing to save."
+msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
+msgid "The document contains no data. Save anyway?"
+msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
+msgid "Empty document"
+msgstr "Tomt dokument"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
+msgid ""
+"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
+"if you rejected all. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
+msgid "Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
+msgid "Save GPX file"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
+msgid "Save OSM file"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
+msgid "Could not back up file."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
+msgid "Unknown file extension."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
+msgid "An error occurred while saving."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
+msgid "An error occurred while restoring backup file."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
+msgid "Redo the last undone action."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
+msgid "Delete Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
+msgid "Delete nodes or ways."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
+#, java-format
+msgid "Mode: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
+msgid ""
+"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
+"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
+msgid ""
+"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
+"+release to synchronize audio at that point."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
+msgid "Extrude"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
+msgid "Create areas"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
+msgid "Extrude Way"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
+msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
+msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
+msgid "Release the mouse button to stop rotating."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
+msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
+msgid "Draw nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
+msgid "Mode: Draw Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
+msgid "Cannot add a node outside of the world."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
+msgid "Add node"
+msgstr "Tilføj node"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
+msgid "Add node into way"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
+msgid "Connect existing way to node"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
+msgid "Add a new node to an existing way"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
+msgid "Add node into way and connect"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
+msgid "Click to create a new way to the existing node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
+msgid "Click to make a connection to the existing node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
+msgid "Click to insert a node and create a new way."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
+msgid "Click to insert a new node and make a connection."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
+msgid "Click to insert a new node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
+msgid "Select, move and rotate objects"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
+msgid "Add and move a virtual new node to way"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
+msgid "Cannot move objects outside of the world."
+msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
+msgid ""
+"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
+msgid ""
+"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
+"Ctrl to rotate selected; or change selection"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
+msgid "Zoom"
+msgstr "Forstør"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
+msgid "Zoom and move map"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
+msgid ""
+"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
+"move zoom with right button"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
+#: trans_surveyor.java:68
+msgid "Exit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
+msgid "Exit the application."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
+msgid "Merge Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
+msgid "Merge nodes into the oldest one."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
+msgid "Please select at least two nodes to merge."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
+msgid ""
+"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
+"to merge them?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
+msgid "Merge nodes with different memberships?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
+msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
+#, java-format
+msgid "Merge {0} nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
+msgid "Orthogonalize shape"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
+msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
+msgid "Orthogonalize"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
+msgid "Only two nodes allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
+msgid "Selection must consist only of ways."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
+msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
+msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
+msgid ""
+"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
+msgid "Only one node selected"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
+msgid "Toggle GPX Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+#, java-format
+msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
+msgid "Unselect all objects."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
+msgid "Unselect All (Focus)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
+msgid "Unselect All (Escape)"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
+msgid "Create Circle"
+msgstr "Opret cirkel"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
+msgid "Create a circle from three selected nodes."
+msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
+msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
+msgid "Those nodes are not in a circle."
+msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
+msgid "Open Location..."
+msgstr "Åbn placering..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
+msgid "Open an URL."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
+msgid "Separate Layer"
+msgstr "Separat lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
+msgid "Download Location"
+msgstr "Hent lokalitet"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
+msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
+msgid "Enter the coordinates for the new node."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
+msgid "Use decimal degrees."
+msgstr "Brug decimaltal i grader."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
+msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
+msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
+msgid "Latitude"
+msgstr "Breddegrad"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
+msgid "Longitude"
+msgstr "Længdegrad"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
+msgid "up"
+msgstr "op"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
+#, java-format
+msgid "Move objects {0}"
+msgstr "Flyt objekterne {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
+msgid "down"
+msgstr "ned"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
+msgid "left"
+msgstr "venstre"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
+msgid "right"
+msgstr "højre"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
+#, java-format
+msgid "Move {0}"
+msgstr "Flyt {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
+#, java-format
+msgid "Moves Objects {0}"
+msgstr "Flytter objekterne {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+msgid "File exists. Overwrite?"
+msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
+msgid "Copy selected objects to paste buffer."
+msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
+msgid "Please select something to copy."
+msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
+msgid "UnGlue Ways"
+msgstr "Adskil veje"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
+msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
+msgid "This node is not glued to anything else."
+msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
+msgid "None of these nodes are glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
+msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
+msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
+msgid "Select either:"
+msgstr "Vælg enten:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
+msgid "* One node that is used by more than one way, or"
+msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
+msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
+msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
+msgid ""
+"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
+msgstr ""
+"* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
+"eller"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
+msgid ""
+"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
+msgstr ""
+"* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
+"vej."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
+msgid ""
+"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
+"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
+"their\n"
+"own copy and all nodes will be selected."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
+#, java-format
+msgid "Dupe into {0} nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
+#, java-format
+msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
+msgid "Jump back."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
+#, java-format
+msgid "Audio: {0}"
+msgstr "Lyd: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
+msgid "Previous Marker"
+msgstr "Forrige markør"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
+msgid "Play previous marker."
+msgstr "Afspil forrige markør."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
+msgid "Slower"
+msgstr "Langsommere"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
+msgid "Slower Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
+msgid "Next Marker"
+msgstr "Næste markør"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
+msgid "Play next marker."
+msgstr "Afspil næste markør."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
+msgid "Jump forward"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
+msgid "Play/pause"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
+msgid "Play/pause audio."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
+msgid "Faster"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
+msgid "Faster Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
+msgid ""
+"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
+"objects too."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
+msgid "Undo"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
+msgid "Undo the last action."
+msgstr "Fortryd den sidste handling"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
+msgid "No Shortcut"
+msgstr "Ingen genvej"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
+msgid "Downloading data"
+msgstr "Henter data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
+msgid "No data imported."
+msgstr "Intet data importeret."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
+msgid "Data Layer"
+msgstr "Data lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
+msgid "OpenStreetMap data"
+msgstr "OpenStreetMap-data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
+msgid "Downloading GPS data"
+msgstr "Henter GPS data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
+msgid "Raw GPS data"
+msgstr "Rå GPS-data"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
+msgid "Paste Tags"
+msgstr "Indsæt tags"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
+msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
+msgid "Download from OSM ..."
+msgstr "Hent fra OSM ..."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
+msgid "Download map data from the OSM server."
+msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
+msgid "Download"
+msgstr "Hent"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
+msgid "Please select at least one task to download"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
+msgid "Old key"
+msgstr "Gammel nøgle"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
+msgid "Old value"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
+msgid "New key"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
+msgid "New value"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
+msgid "Apply selected changes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
+msgid "Don't apply changes"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
+msgid "Please select which property changes you want to apply."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
+msgid "Properties of "
+msgstr "Egenskaber for "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
+msgid "Roles in relations referring to"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
+msgid "Automatic tag correction"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
+msgid ""
+"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
+"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
+msgid "Apply?"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
+msgid "Old role"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
+msgid "New role"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
+msgid "Duplicate Way"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
+msgid "Duplicate selected ways."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
+msgid "Can't duplicate unordered way."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
+msgid "You must select at least one way."
+msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
+
+#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
+msgid "Create duplicate way"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
+msgid "Can not draw outside of the world."
+msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
+msgid "Measured values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
+msgid "Open the measurement window."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
+msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
+msgid "Path Length"
+msgstr "Rutelængde"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
+msgid "Selection Length"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
+msgid "Selection Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
+msgid "Angle"
+msgstr "Vinkel"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
+msgid "Angle between two selected Nodes"
+msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
+msgid "measurement mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
+msgid "Measurements"
+msgstr "Mål"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
+msgid "Layer to make measurements"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
+msgid "Import path from GPX layer"
+msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
+msgid "Drop existing path"
+msgstr "Slet eksisterende rute"
+
+#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
+msgid "No GPX data layer found."
+msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
+
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
+msgid "Tagging Preset Tester"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
+msgid ""
+"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
+msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
+msgid "Open Visible ..."
+msgstr "Åbn synlig ..."
+
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
+msgid "Open only files that are visible in current view."
+msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
+
+#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
+msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
+msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
+
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
+#, java-format
+msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
+msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
+
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
+#, java-format
+msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
+msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
+
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
+msgid "Open waypoints file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
+msgid "Open a waypoints file."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
+msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
+msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
+msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
+msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
+msgid "Mark as done"
+msgstr "Markér som udført"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
+msgid "Really mark this issue as ''done''?"
+msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
+msgid "Really close?"
+msgstr "Vil du virkelig lukke?"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
+msgid "New issue"
+msgstr "Ny fejlrapport"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
+msgid "Please enter a user name"
+msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
+msgid "Describe the problem precisely"
+msgstr "Beskriv problemet præcist"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
+msgid "Create issue"
+msgstr "Opret fejlrapport"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
+msgid "Add a comment"
+msgstr "Tilføj en kommentar"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
+msgid "NoName"
+msgstr "Unavngivet"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
+msgid "Enter your comment"
+msgstr "Indtast din kommentar"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
+msgid "Unknown issue state"
+msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
+msgid "Open OpenStreetBugs"
+msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
+msgid "Refresh"
+msgstr "Opdater"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
+msgid ""
+"The visible area is either too small or too big to download data from "
+"OpenStreetBugs"
+msgstr ""
+"Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
+"OpenStreetBugs"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
+msgid ""
+"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
+"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
+msgid "OpenStreetBugs download loop"
+msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
+msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
+#, java-format
+msgid "Request details: {0}"
+msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
+msgid "Do you want to allow this?"
+msgstr "Vil du tillade dette?"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
+msgid "Confirm Remote Control action"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
+msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
+msgid "load data from API"
+msgstr "hent data fra API"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
+msgid "change the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
+msgid "change the viewport"
+msgstr "skift synsfeltet"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
+msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
+msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
+#, java-format
+msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
+msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
+msgid "Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
+msgid "Settings for the Remote Control plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
+msgid ""
+"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
+"port is not variable because it is referenced by external applications "
+"talking to the plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
+msgid "Permitted actions"
+msgstr "Tilladte handlinger"
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
+msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
+msgid "Please enter a search string"
+msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
+msgid "Cannot read place search results from server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
+msgid "Enter a place name to search for:"
+msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
+#: trans_presets.java:2481
+msgid "Places"
+msgstr "Steder"
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
+#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
+#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
+#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
+#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
+#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
+#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
+#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
+#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
+#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
+#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
+#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
+#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
+msgid "near"
+msgstr "nær"
+
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
+#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
+msgid "zoom"
+msgstr "zoom"
+
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
+msgid "Import TCX File..."
+msgstr "Importér TCX-fil..."
+
+#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
+msgid "Import TCX file as GPS track"
+msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
+
+#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
+msgid ""
+"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+"move mouse.   Select: Click."
+msgstr ""
+"Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
+"flyt musen. Vælg: Klik"
+
+#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
+msgid "Slippy map"
+msgstr "Flytbart kort"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
+msgid "Direction index '{0}' not found"
+msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
+msgid "The starting location was not within the bbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
+msgid "Looking for shoreline..."
+msgstr "Søger efter kystlinje..."
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
+#, java-format
+msgid "{0} nodes so far..."
+msgstr "{0} punkter indtil videre..."
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
+msgid "Lake Walker."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
+msgid "Lake Walker"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
+#, java-format
+msgid "Error creating cache directory: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
+msgid "Tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
+msgid "checking cache..."
+msgstr "tjekker cache..."
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
+msgid "Running vertex reduction..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
+msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
+msgid "Removing duplicate nodes..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
+msgid "Lakewalker trace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
+msgid "Downloading image tile..."
+msgstr "Henter billedfil"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
+msgid "Could not acquire image"
+msgstr "Kunne ikke hente billede"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
+msgid "Maximum number of segments per way"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
+msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
+msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
+msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
+msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
+msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
+msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
+msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
+msgid "Shift all traces to east (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
+msgid "Shift all traces to north (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
+msgid "Direction to search for land"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
+msgid "Tag ways as"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
+msgid "WMS Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
+msgid "Maximum cache size (MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
+msgid "Maximum cache age (days)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
+msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
+msgid ""
+"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
+"lines). Default 50000."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
+msgid ""
+"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
+"in the range 0-255. Default 90."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
+msgid ""
+"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
+"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
+msgid ""
+"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
+msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
+msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
+msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
+msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
+msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
+msgid "Direction to search for land. Default east."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
+msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
+msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
+msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
+msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
+msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
+msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
+msgid "Rotate 90"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
+msgid "Rotate 270"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
+msgid "Imported Images"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
+msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
+msgid "Open images with ImageWayPoint"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
+msgid "Load set of images as a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
+msgid "Previous image"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
+msgid "Next image"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
+msgid "Rotate left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
+msgid "Rotate image left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
+msgid "Rotate right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
+msgid "Rotate image right"
+msgstr "Rotér billedet med uret"
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
+msgid "WayPoint Image"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
+msgid "Display non-geotagged photos"
+msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
+
+#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
+msgid "OpenLayers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
+msgid "Validation"
+msgstr "Validering"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
+msgid "Performs the data validation"
+msgstr "Foretager datavalidering"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
+msgid "Validation errors"
+msgstr "Valideringsfejl"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
+msgid "Open the validation window."
+msgstr "Åbn valideringsvindue"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
+msgid "Zoom to problem"
+msgstr "Zoom til problem"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
+msgid "Validate"
+msgstr "Validér"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
+msgid "Validate either current selection or complete dataset."
+msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
+msgid "Fix"
+msgstr "Ret"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
+msgid "Fix the selected errors."
+msgstr "Ret de valgte fejl."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorér"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
+msgid "Ignore the selected errors next time."
+msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
+msgid "Whole group"
+msgstr "Hele gruppen"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
+msgid "Single elements"
+msgstr "Enkelte elementer"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
+msgid "Nothing"
+msgstr "Intet"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
+msgid "Ignore whole group or individual elements?"
+msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
+msgid "Ignoring elements"
+msgstr "Ignorerer elementer"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
+msgid "Grid"
+msgstr "Gitter"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
+#, java-format
+msgid ""
+"Error initializing test {0}:\n"
+" {1}"
+msgstr ""
+"Fejl ved opstart af test {0}:\n"
+" {1}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
+#, java-format
+msgid "{0}, ..."
+msgstr "{0}, ..."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
+msgid "Errors"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
+msgid "validation error"
+msgstr "valideringsfejl"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
+msgid "Warnings"
+msgstr "Advarsler"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
+msgid "validation warning"
+msgstr "validerings-advarsel"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
+msgid "Other"
+msgstr "Andet"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
+msgid "validation other"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
+msgid "Use ignore list."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
+msgid "Use error layer."
+msgstr "Brug fejl-lag."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
+msgid "Use the error layer to display problematic elements."
+msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
+msgid "On demand"
+msgstr "Ved behov"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
+msgid "On upload"
+msgstr "Ved upload"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
+msgid ""
+"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
+"programs."
+msgstr ""
+"En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
+#, java-format
+msgid "Version {0} - Last change at {1}"
+msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
+msgid "Data validator"
+msgstr "Data-validator"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
+msgid "No validation errors"
+msgstr "Ingen valideringsfejl"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
+msgid "Untagged, empty, and one node ways."
+msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
+msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
+msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
+msgid "Unnamed ways"
+msgstr "Unavngivne veje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
+msgid "Untagged ways"
+msgstr "Utaggede veje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
+msgid "Empty ways"
+msgstr "Tomme veje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
+msgid "One node ways"
+msgstr "Enkeltpunkts-veje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
+msgid "Self-intersecting ways"
+msgstr "Egenkrydsende veje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
+msgid ""
+"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
+msgstr ""
+"Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
+"én gang."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
+msgid "Crossing ways."
+msgstr "Krydsende veje."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
+msgid ""
+"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+"layer, but are not connected by a node."
+msgstr ""
+"Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
+"samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
+msgid "Crossing ways"
+msgstr "Krydsende veje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
+msgid "Duplicated way nodes."
+msgstr "Gentagne vejpunkter."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
+msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
+msgid "Duplicated way nodes"
+msgstr "Gentagne vejpunkter"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
+#, java-format
+msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
+msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
+msgid "Coastlines."
+msgstr "Kystlinjer."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
+msgid "This test checks that coastlines are correct."
+msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
+msgid "Unordered coastline"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
+msgid "Unclosed Ways."
+msgstr "Uafsluttede veje."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
+msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
+msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
+#, java-format
+msgid "natural type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
+#, java-format
+msgid "landuse type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
+#, java-format
+msgid "amenities type {0}"
+msgstr "facilitets-type {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
+#, java-format
+msgid "sport type {0}"
+msgstr "sport-type {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
+#, java-format
+msgid "tourism type {0}"
+msgstr "turisme-type {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
+#, java-format
+msgid "shop type {0}"
+msgstr "butikstype {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
+#, java-format
+msgid "leisure type {0}"
+msgstr "fritids-type {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
+#, java-format
+msgid "waterway type {0}"
+msgstr "vandvejs-type {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
+msgid "building"
+msgstr "bygning"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
+msgid "area"
+msgstr "område"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+msgid "Unclosed way"
+msgstr "Uafsluttet vej"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
+msgid "Overlapping ways."
+msgstr "Overlappende veje."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
+msgid ""
+"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
+"than one way."
+msgstr ""
+"Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
+"end én vej."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
+msgid "Overlapping areas"
+msgstr "Overlappende områder"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
+msgid "Overlapping highways (with area)"
+msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
+msgid "Overlapping railways (with area)"
+msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
+msgid "Overlapping ways (with area)"
+msgstr "Overlappende veje (med område)"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
+msgid "Overlapping highways"
+msgstr "Overlappende landeveje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
+msgid "Overlapping railways"
+msgstr "Overlappende jernbaner"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
+msgid "Overlapping ways"
+msgstr "Overlappende veje"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
+msgid "Wrongly Ordered Ways."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
+msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
+msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
+msgid "Reversed coastline: land not on left side"
+msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
+msgid "Reversed water: land not on left side"
+msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
+msgid "Reversed land: land not on left side"
+msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
+msgid "Unconnected ways."
+msgstr "Uforbundne veje."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
+msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
+msgstr ""
+"Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
+msgid "Way end node near other highway"
+msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
+msgid "Way end node near other way"
+msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
+msgid "Way node near other way"
+msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
+msgid "Connected way end node near other way"
+msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
+msgid "Similar named ways."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
+msgid ""
+"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
+msgid "Similar named ways"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
+msgid "Nodes with same name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
+msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
+msgid "Untagged nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
+msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
+msgid "Untagged and unconnected nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
+msgid "Properties checker :"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
+msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
+#, java-format
+msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
+#, java-format
+msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
+#, java-format
+msgid ""
+"Could not access data file(s):\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
+msgid "Illegal tag/value combinations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
+#, java-format
+msgid "Key ''{0}'' invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+msgid "Tags with empty values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
+msgid "Invalid property key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
+msgid "Invalid white space in property key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
+msgid "Property values start or end with white space"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
+msgid "Property values contain HTML entity"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
+#, java-format
+msgid "Key ''{0}'' unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
+msgid "Unknown property values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
+msgid "FIXMES"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
+msgid "Check property keys."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
+msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
+msgid "Use complex property checker."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
+msgid "Validate property values and tags using complex rules."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
+msgid "TagChecker source"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
+msgid ""
+"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
+"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
+msgid "Add a new source to the list."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
+msgid "Edit the selected source."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+msgid "Data sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
+msgid "Check property values."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
+msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
+msgid "Check for FIXMES."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
+msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
+msgid "Use default data file."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
+msgid "Use the default data file (recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
+msgid "Use default spellcheck file."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
+msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
+msgid "Fix properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
+msgid "Could not find element type"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
+msgid "Could not find warning level"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
+#, java-format
+msgid "Illegal expression ''{0}''"
+msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
+#, java-format
+msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
+msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
+msgid "Duplicated nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
+msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
+msgid "Duplicated nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
+msgid "Data with errors. Upload anyway?"
+msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
+msgid "LiveGPS layer"
+msgstr "LiveGPS-lag"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
+msgid "Capture GPS Track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
+msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
+msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
+msgid "Center Once"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
+msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
+msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
+msgid "Auto-Center"
+msgstr "Auto-centrér"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
+msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
+msgid "LiveGPS"
+msgstr "LiveGPS"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
+msgid "Connecting"
+msgstr "Forbinder"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
+msgid "Connected"
+msgstr "Forbundet"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ikke forbundet"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
+msgid "Live GPS"
+msgstr "Live GPS"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
+msgid "Show GPS data."
+msgstr "Vis GPS-data"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
+msgid "Way Info"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighed"
+
+#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
+msgid "Course"
+msgstr "Kurs"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
+msgid "Surveyor ..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
+msgid "Open surveyor tool."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
+msgid "Surveyor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
+#, java-format
+msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
+#, java-format
+msgid "Error parsing {0}: {1}"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
+msgid "start"
+msgstr "start"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
+msgid "end"
+msgstr "slut"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
+msgid "AutoSave LiveData"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
+msgid "Save captured data to file every minute."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
+msgid "Way: "
+msgstr "Vej: "
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
+msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
+#, java-format
+msgid "Error while exporting {0}: {1}"
+msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
+msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
+msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
+msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
+msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
+msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
+msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
+msgid "SurveyorPlugin"
+msgstr "SurveyorPlugin"
+
+#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
+msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
+msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
+msgid "Slippy Map"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
+msgid "Load Tile"
+msgstr "Hent tern."
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
+msgid "Show Tile Status"
+msgstr "Vis status for tern"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
+msgid "Request Update"
+msgstr "Anmod om opdatering"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
+msgid "Load All Tiles"
+msgstr "Hent alle tern"
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
+msgid "image not loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
+msgid "error loading metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
+#, java-format
+msgid "requested: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
+msgid "error requesting update"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
+msgid "Tile Sources"
+msgstr "Kilder til tern"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
+msgid "Position only"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
+msgid "Position, Time, Date, Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
+msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
+msgid "A By Time"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
+msgid "A By Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
+msgid "B By Time"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
+msgid "B By Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
+msgid "C By Time"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
+msgid "C By Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
+msgid "Data Logging Format"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
+msgid "Disable data logging if speed falls below"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
+msgid "Disable data logging if distance falls below"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
+msgid "Unknown logFormat"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
+msgid "refresh the port list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurer"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
+msgid "Configure Device"
+msgstr "Konfigurer enhed"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
+msgid "Connection Error."
+msgstr "Fejl ved forbindelse."
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
+msgid "configure the connected DG100"
+msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
+msgid "delete data after import"
+msgstr "slet data efter import"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
+msgid "Importing data from device."
+msgstr "Importerer data fra enhed"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
+msgid "Importing data from DG100..."
+msgstr "Importerer data fra DG100..."
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
+msgid "Error deleting data."
+msgstr "Fejl ved sletning af data."
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
+#, java-format
+msgid "imported data from {0}"
+msgstr "importerede data fra {0}"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
+msgid "No data found on device."
+msgstr "Intet data fundet på enheden."
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
+msgid ""
+"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
+"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
+"plugin/"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
+msgid "Globalsat Import"
+msgstr "Globalsat-import"
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
+msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
+msgid "Simplify Way"
+msgstr "Forenkl vej"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
+msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
+msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
+msgid ""
+"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
+"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
+"Are you really sure to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
+msgid "Please abort if you are not sure"
+msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
+msgid "Please select at least one way to simplify."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
+#, java-format
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
+msgid_plural ""
+"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Er du sikker?"
+
+#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
+#, java-format
+msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
+msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
+msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
+msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
+msgid "No image"
+msgstr "Intet billede"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
+#, java-format
+msgid "Loading {0}"
+msgstr "Henter {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
+#, java-format
+msgid "Error on file {0}"
+msgstr "Fejl i fil {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
+msgid "Open images with AgPifoJ..."
+msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
+msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
+msgid "Read photos..."
+msgstr "Indlæs billeder..."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Fejl ved eksport af {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
+msgid "Correlate to GPX"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
+#, java-format
+msgid "{0} were found to be gps tagged."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
+msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
+msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
+msgid "Display geotagged photos"
+msgstr "Vis geotaggede billeder"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
+msgid "Remove photo from layer"
+msgstr "Fjern foto fra lag"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
+msgid "Center view"
+msgstr "Centrer synsfelt"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
+msgid "Zoom best fit and 1:1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"Altitude: {0} m"
+msgstr ""
+"\n"
+"Højde: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
+msgstr " km/t"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
+#, java-format
+msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
+msgid ""
+"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
+"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
+"on the photo and select a timezone<hr></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
+msgid "Photo time (from exif):"
+msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
+msgid "Gps time (read from the above photo): "
+msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
+msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
+msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
+msgid "I'm in the timezone of: "
+msgstr "Jeg er i tidszonen: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
+msgid "No date"
+msgstr "Ingen dato"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
+msgid "Open an other photo"
+msgstr "Åbn et andet foto"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
+msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
+msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
+msgid ""
+"Error while parsing the date.\n"
+"Please use the requested format"
+msgstr ""
+"Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
+"Brug venligst det angivne format"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
+msgid "Invalid date"
+msgstr "Ugyldig dato"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
+msgid "<No GPX track loaded yet>"
+msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
+msgid "GPX track: "
+msgstr "GPX-spor: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
+msgid "Open another GPX trace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
+msgid "Timezone: "
+msgstr "Tidszone: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
+msgid "Offset:"
+msgstr "Forskydning:"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
+msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
+msgid "Update position for: "
+msgstr "Opdater position for: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+msgid "All images"
+msgstr "Alle billeder"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
+msgid "Images with no exif position"
+msgstr "Billeder uden EXIF-position"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
+msgid "Not yet tagged images"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+msgid "No selected GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
+#, java-format
+msgid ""
+"Error while parsing timezone.\n"
+"Expected format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+msgid "Invalid timezone"
+msgstr "Ugyldig tidszone"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
+#, java-format
+msgid ""
+"Error while parsing offset.\n"
+"Expected format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
+msgid "Invalid offset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
+#, java-format
+msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
+msgid "GPX Track loaded"
+msgstr "GPX-spor hentet"
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
+msgid "Upload Traces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
+msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
+msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
+msgid "Use"
+msgstr "Brug"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
+msgid "Please select a scheme to use."
+msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Farveskema"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
+msgid "Please select the scheme to delete."
+msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
+msgid "Use the selected scheme from the list."
+msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
+msgid "Use the current colors as a new color scheme."
+msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
+msgid "Delete the selected scheme from the list."
+msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
+
+#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
+msgid "Color Schemes"
+msgstr "Farveskemaer"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
+msgid "Add Site"
+msgstr "Tilføj site"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
+msgid "Update Site URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
+msgid "Delete Site(s)"
+msgstr "Fjern site(s)"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
+msgid "Please select the site to delete."
+msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
+msgid "Check Site(s)"
+msgstr "Tjek site(s)"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
+msgid "Please select the site(s) to check for updates."
+msgstr "Vælg venligst de(t) site(s), der skal tjekkes for opdateringer."
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
+msgid "Add a new plugin site."
+msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
+msgid "Delete the selected site(s) from the list."
+msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
+msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
+msgid "Update Sites"
+msgstr "Opdater sites"
+
+#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
+msgid "Install"
+msgstr "Installér"
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
+msgid "Osmarender"
+msgstr "Osmarender"
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
+msgid ""
+"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
+"the preferences."
+msgstr ""
+"Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
+"under indstillingerne."
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
+msgid "osmarender options"
+msgstr "osmarender-indstillinger"
+
+#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
+msgid "Firefox executable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Rectified Image ..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
+msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
+#, java-format
+msgid "rectifier id={0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
+msgid "WMS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
+msgid "Blank Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
+msgid "WMS Plugin Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
+msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
+msgid "Menu Name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
+msgid "WMS URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
+msgid "Menu Name (Default)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
+msgid "WMS URL (Default)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
+msgid "Enter a menu name and WMS URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
+msgid "Copy Default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
+msgid "Please select the row to copy."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
+#, java-format
+msgid "Download WMS tile from {0}"
+msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
+msgid "Automatic downloading"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#, java-format
+msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
+#, java-format
+msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
+msgid ""
+"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
+msgid "Download visible tiles"
+msgstr "Hent synlige tern"
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
+msgid "Change resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
+msgid "Save WMS layer to file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
+msgid "Load WMS layer from file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
+#, java-format
+msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
+msgid "File Format Error"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
+msgid "Error loading file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
+msgid "Exception occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
+msgid "Adjust WMS"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
+msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Help / About"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
+msgid ""
+"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
+"these will then show up in the WMS menu.\n"
+"\n"
+"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
+"following schema:\n"
+"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
+"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
+"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
+"\n"
+"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
+"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
+"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
+"format=image/jpeg \n"
+"\n"
+"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
+"only need to input the relevant 'id'.\n"
+"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
+"this example,replacing 73 with your image id: \n"
+"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
+"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
+" \n"
+"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
+msgid "WMS Plugin Help"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
+msgid "Grid origin location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
+msgid "Grid rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
+msgid "Grid layout"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
+msgid "Grid layer:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
+msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
+msgid "Reset Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:5
+msgid "Landsat"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:6
+msgid "Open Aerial Map"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:8
+msgid "NPE Maps"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:13
+msgid "YAHOO (GNOME)"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:14
+msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:15
+msgid "YAHOO (WebKit)"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:16
+msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:18
+msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
+msgstr ""
+
+#: trans_wms.java:19
+msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:38
+msgid "oneway tag on a node"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:39
+msgid "bridge tag on a node"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
+#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
+msgid "wrong highway tag on a node"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
+msgid "highway without a reference"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:47
+msgid "temporary highway type"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:48
+msgid "misspelled key name"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:50
+msgid "cycleway with tag bicycle"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:51
+msgid "footway with tag foot"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:54
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:55
+msgid "barrier used on a way"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:58
+msgid "maxspeed used for footway"
+msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
+
+#: trans_validator.java:60
+msgid "layer tag with + sign"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:62
+msgid "street name contains ss"
+msgstr ""
+
+#: trans_validator.java:63
+msgid "abbreviated street name"
+msgstr "forkortet gadenavn"
+
+#: trans_surveyor.java:6
+msgid "Tunnel Start"
+msgstr ""
+
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
+#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
+#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
+#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
+#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
+#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
+#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
+#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
+#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
+msgid "Bridge"
+msgstr "Bro"
+
+#: trans_surveyor.java:16
+msgid "Village/City"
+msgstr "By"
+
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+msgid "Parking"
+msgstr "Parkering"
+
+#: trans_surveyor.java:29
+msgid "One Way"
+msgstr "Ensrettet"
+
+#: trans_surveyor.java:33
+msgid "Church"
+msgstr "Kirke"
+
+#: trans_surveyor.java:38
+msgid "Fuel Station"
+msgstr "Benzintank"
+
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
+msgid "Hotel"
+msgstr "Hotel"
+
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
+msgid "Restaurant"
+msgstr "Restaurant"
+
+#: trans_surveyor.java:52
+msgid "Shopping"
+msgstr "Forretninger"
+
+#: trans_surveyor.java:56
+msgid "WC"
+msgstr "WC"
+
+#: trans_surveyor.java:60
+msgid "Camping"
+msgstr "Camping"
+
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
+msgid "Motorway"
+msgstr "Motorvej"
+
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
+msgid "Primary"
+msgstr "Primær"
+
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundær"
+
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Uklassificeret"
+
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
+msgid "Residential"
+msgstr "Beboelsesområde"
+
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: specialmessages.java:6
+msgid ""
+"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
+"area, or use planet.osm"
+msgstr ""
+"Du anmodede om for mange punkter (grænsen er 50.00). Anmod enten et mindre "
+"område, eller brug planet.osm"
+
+#: specialmessages.java:7
+msgid "Database offline for maintenance"
+msgstr "Databasen er utilgængelig på grund af vedligeholdelse"
+
+#: specialmessages.java:8
+msgid ""
+"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
+"request a smaller area, or use planet.osm"
+msgstr ""
+
+#: specialmessages.java:9
+msgid "could not get audio input stream from input URL"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:39
+msgid "Streets"
+msgstr "Gader"
+
+#: trans_presets.java:41
+msgid "Edit a Motorway"
+msgstr "Ret en motorvej"
+
+#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
+#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
+#: trans_presets.java:1442
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
+
+#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
+#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
+#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
+#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
+#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
+#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
+#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
+#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
+#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
+#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
+#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
+#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
+#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
+#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
+#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
+#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
+#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
+msgid "Optional Attributes:"
+msgstr "Valgfri attributter:"
+
+#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
+#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
+#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
+#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
+#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
+#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
+#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
+#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
+#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
+#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
+#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
+msgid "Layer"
+msgstr "Lag"
+
+#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
+#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
+#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
+msgid "Lanes"
+msgstr "Baner"
+
+#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
+#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
+#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
+#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
+#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
+#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
+#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
+msgid "Max. speed (km/h)"
+msgstr "Max hastighed (km/t)"
+
+#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
+#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
+#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
+#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
+#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
+#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
+#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
+#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
+msgid "Oneway"
+msgstr "Ensrettet"
+
+#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
+#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
+#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
+#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
+#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
+#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
+#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
+#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
+#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
+#: trans_presets.java:1204
+msgid "Tunnel"
+msgstr "Tunnel"
+
+#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
+#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
+#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
+#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
+#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
+#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
+#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
+#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
+#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
+#: trans_presets.java:1205
+msgid "Cutting"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
+#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
+#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
+#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
+#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
+#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
+#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
+#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
+#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
+#: trans_presets.java:1206
+msgid "Embankment"
+msgstr "vold"
+
+#: trans_presets.java:59
+msgid "Motorway Link"
+msgstr "Motorvejsforbindelse"
+
+#: trans_presets.java:60
+msgid "Edit a Motorway Link"
+msgstr "Ret en motorvejsforbindelse"
+
+#: trans_presets.java:76
+msgid "Trunk"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:77
+msgid "Edit a Trunk"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:95
+msgid "Trunk Link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:96
+msgid "Edit a Trunk Link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:116
+msgid "Edit a Primary Road"
+msgstr "Ret en hovedvej"
+
+#: trans_presets.java:134
+msgid "Primary Link"
+msgstr "Hovedforbindelse"
+
+#: trans_presets.java:135
+msgid "Edit a Primary Link"
+msgstr "Ret en hovedforbindelse"
+
+#: trans_presets.java:152
+msgid "Edit a Secondary Road"
+msgstr "Ret en bivej"
+
+#: trans_presets.java:170
+msgid "Tertiary"
+msgstr "Tertiær"
+
+#: trans_presets.java:171
+msgid "Edit a Tertiary Road"
+msgstr "Ret en tertiær vej"
+
+#: trans_presets.java:189
+msgid "Edit a Unclassified Road"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
+#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
+#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
+#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
+#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
+#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
+#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
+#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
+#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
+#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
+msgid "Width (metres)"
+msgstr "Bredde (meter)"
+
+#: trans_presets.java:207
+msgid "Edit a Residential Street"
+msgstr "Ret en beboelsesgade"
+
+#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
+#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
+#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
+#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
+#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
+#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
+msgid "Surface"
+msgstr "Overflade"
+
+#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
+#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
+#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
+#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
+#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
+#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
+msgid "paved"
+msgstr "Asfalteret"
+
+#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
+#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
+#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
+#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
+msgid "unpaved"
+msgstr "Uasfalteret"
+
+#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
+#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
+#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
+#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
+#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
+#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
+msgid "cobblestone"
+msgstr "toppede brosten"
+
+#: trans_presets.java:224
+msgid "Living Street"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:225
+msgid "Edit a Living Street"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:242
+msgid "Service"
+msgstr "Service"
+
+#: trans_presets.java:243
+msgid "Edit a Serviceway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:261
+msgid "Parking Aisle"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:262
+msgid "Edit a Parking Aisle"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:275
+msgid "Road (Unknown Type)"
+msgstr "Vej (ukendt type)"
+
+#: trans_presets.java:276
+msgid "Edit a Road of unknown type"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:296
+msgid "Road Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:297
+msgid "Edit Road Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:299
+msgid "Toll"
+msgstr "Betalingsanlæg"
+
+#: trans_presets.java:300
+msgid "No exit (cul-de-sac)"
+msgstr "Blind vej"
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:592
+msgid "Access"
+msgstr "Adgang"
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
+#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
+#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
+#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
+#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
+#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
+msgid "private"
+msgstr "privat"
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
+#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
+#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
+#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
+msgid "designated"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
+#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
+msgid "destination"
+msgstr "destination"
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
+#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
+msgid "permissive"
+msgstr "tilladt"
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
+#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
+#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
+#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
+#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
+#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
+#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
+msgid "agricultural"
+msgstr "landbrug"
+
+#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
+#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
+#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
+#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
+#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
+#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
+#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
+#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
+#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
+#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
+#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
+#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
+#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
+#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
+#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
+msgid "Bicycle"
+msgstr "Cykel"
+
+#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
+#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
+#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
+#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
+#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
+#: trans_presets.java:1013
+msgid "Foot"
+msgstr "Gående"
+
+#: trans_presets.java:304
+msgid "Goods"
+msgstr "Varer"
+
+#: trans_presets.java:305
+msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
+#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
+#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
+#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
+#: trans_presets.java:1015
+msgid "Horse"
+msgstr "Hest"
+
+#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
+#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
+#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
+#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
+#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
+#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
+#: trans_presets.java:1016
+msgid "Motorcycle"
+msgstr "Motorcykel"
+
+#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
+#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
+#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
+#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
+#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
+#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
+#: trans_presets.java:1017
+msgid "Motorcar"
+msgstr "Motorkøretøj"
+
+#: trans_presets.java:309
+msgid "Public Service Vehicles (psv)"
+msgstr "Offentlig transport"
+
+#: trans_presets.java:310
+msgid "Motorboat"
+msgstr "Motorbåd"
+
+#: trans_presets.java:311
+msgid "Boat"
+msgstr "Båd"
+
+#: trans_presets.java:313
+msgid "Min. speed (km/h)"
+msgstr "Min. hastighed (km/t)"
+
+#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
+msgid "Max. weight (tonnes)"
+msgstr "Max vægt (ton)"
+
+#: trans_presets.java:315
+msgid "Max. Height (metres)"
+msgstr "Max højde (meter)"
+
+#: trans_presets.java:316
+msgid "Max. Width (metres)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:317
+msgid "Max. Length (metres)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:320
+msgid "Roundabout"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:321
+msgid "Edit a Junction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
+#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
+#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "motorway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "motorway_link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "trunk"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "trunk_link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "primary_link"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "secondary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "tertiary"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "unclassified"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "residential"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "living_street"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "service"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "bus_guideway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:324
+msgid "construction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:340
+msgid "Edit a Bridge"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:354
+msgid "Ways"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:355
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:356
+msgid "Edit a highway under construction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:370
+msgid "Junction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:370
+msgid "roundabout"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:377
+msgid "Bridleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:378
+msgid "Edit a Bridleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:396
+msgid "Cycleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:397
+msgid "Edit a Cycleway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:415
+msgid "Footway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:416
+msgid "Edit a Footway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:434
+msgid "Pedestrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:435
+msgid "Edit a Pedestrian Street"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:452
+msgid "Steps"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:453
+msgid "Edit a flight of Steps"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:473
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:474
+msgid "Edit a Track"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
+#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
+msgid "gravel"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
+#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
+msgid "ground"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
+#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
+#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
+msgid "sand"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:493
+msgid "Track Grade 1"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:494
+msgid "Edit a Track of grade 1"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:514
+msgid "Track Grade 2"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:515
+msgid "Edit a Track of grade 2"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:535
+msgid "Track Grade 3"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:536
+msgid "Edit a Track of grade 3"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:556
+msgid "Track Grade 4"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:557
+msgid "Edit a Track of grade 4"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:577
+msgid "Track Grade 5"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:578
+msgid "Edit a Track of grade 5"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:600
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:601
+msgid "Edit Path"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:607
+msgid "Snowmobile"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:610
+msgid "Ski"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:628
+msgid "Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:629
+msgid "Edit Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:640
+msgid "Mountain Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:641
+msgid "Edit Mountain Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:652
+msgid "Demanding Mountain Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:653
+msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:664
+msgid "Alpine Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:665
+msgid "Edit Alpine Hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:676
+msgid "Demanding alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:677
+msgid "Edit Demanding alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:688
+msgid "Difficult alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:689
+msgid "Edit Difficult alpine hiking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:701
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:702
+msgid "Motorway Junction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:703
+msgid "Edit Motorway Junction"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:707
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:710
+msgid "Highway Exit"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:711
+msgid "Edit an Exit"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:715
+msgid "Exit Number"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:716
+msgid "Exit Name"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:719
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:720
+msgid "Edit Service Station"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
+#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
+#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
+#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
+#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
+#: trans_presets.java:2359
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:732
+msgid "Traffic Signal"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:736
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:740
+msgid "Zebra Crossing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:741
+msgid "Edit a crossing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:743
+msgid "uncontrolled"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:743
+msgid "island"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:744
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:744
+msgid "zebra"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:744
+msgid "pelican"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:749
+msgid "Mini Roundabout"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:753
+msgid "Turning Circle"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:757
+msgid "City Limit"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:758
+msgid "Edit a city limit sign"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:763
+msgid "Second Name"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:766
+msgid "Signpost"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:770
+msgid "Speed Camera"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:774
+msgid "Emergency Phone"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:780
+msgid "Ford"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:781
+msgid "Edit Ford"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:790
+msgid "Mountain Pass"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:791
+msgid "Edit Mountain Pass"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
+#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
+msgid "Elevation"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:804
+msgid "Barriers"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:806
+msgid "Stile"
+msgstr "Stente"
+
+#: trans_presets.java:807
+msgid "Edit a Stile"
+msgstr "Ret en stente"
+
+#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
+#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
+#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
+#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
+#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
+msgid "Allowed traffic:"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:816
+msgid "Kissing Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:817
+msgid "Edit a Kissing Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:826
+msgid "Hampshire Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:827
+msgid "Edit a Hampshire Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:839
+msgid "Bollard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:840
+msgid "Edit a bollard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:851
+msgid "Drawbridge"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:852
+msgid "Edit a Drawbridge"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:864
+msgid "Bus Trap"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:868
+msgid "Cattle Grid"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:869
+msgid "Edit a Cattle Grid"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:880
+msgid "Spikes"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:881
+msgid "Edit a Spikes"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:893
+msgid "Portcullis"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:894
+msgid "Edit a Portcullis"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:905
+msgid "Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:906
+msgid "Edit a Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:918
+msgid "Lift Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:919
+msgid "Edit a Lift Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:931
+msgid "Sally Port"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:932
+msgid "Edit a Sally Port"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:944
+msgid "Bump Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:945
+msgid "Edit a Bump Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:957
+msgid "Hedge"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:961
+msgid "Fence"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:965
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:969
+msgid "Wall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:973
+msgid "City Wall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:977
+msgid "Retaining Wall"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:981
+msgid "Toll Booth"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:982
+msgid "Edit Toll Booth"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:992
+msgid "Border Control"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:993
+msgid "Edit a Border Control"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1007
+msgid "Entrance"
+msgstr "Indgang"
+
+#: trans_presets.java:1008
+msgid "Edit a Entrance"
+msgstr "Ret indgang"
+
+#: trans_presets.java:1029
+msgid "Waterway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1030
+msgid "River"
+msgstr "Flod"
+
+#: trans_presets.java:1031
+msgid "Edit a River"
+msgstr "Ret flod"
+
+#: trans_presets.java:1038
+msgid "Canal"
+msgstr "Kanal"
+
+#: trans_presets.java:1039
+msgid "Edit a Canal"
+msgstr "Ret kanal"
+
+#: trans_presets.java:1046
+msgid "Drain"
+msgstr "Dræn"
+
+#: trans_presets.java:1047
+msgid "Edit a Drain"
+msgstr "Ret dræn"
+
+#: trans_presets.java:1054
+msgid "Stream"
+msgstr "Strøm"
+
+#: trans_presets.java:1055
+msgid "Edit a Stream"
+msgstr "Ret strøm"
+
+#: trans_presets.java:1064
+msgid "Ferry Route"
+msgstr "Færgerute"
+
+#: trans_presets.java:1065
+msgid "Edit a Ferry"
+msgstr "Ret færge"
+
+#: trans_presets.java:1076
+msgid "Boatyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1077
+msgid "Edit a Boatyard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1083
+msgid "Dock"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1084
+msgid "Edit a Dock"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1092
+msgid "Dam"
+msgstr "Dæmning"
+
+#: trans_presets.java:1093
+msgid "Edit a Dam"
+msgstr "Ret dæmning"
+
+#: trans_presets.java:1100
+msgid "Waterway Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1101
+msgid "Lock Gate"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1105
+msgid "Weir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1106
+msgid "Edit a Weir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1112
+msgid "Waterfall"
+msgstr "Vandfald"
+
+#: trans_presets.java:1113
+msgid "Edit a Waterfall"
+msgstr "Ret vandfald"
+
+#: trans_presets.java:1119
+msgid "Turning Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1123
+msgid "Marina"
+msgstr "Lystbådehavn"
+
+#: trans_presets.java:1124
+msgid "Edit Marina"
+msgstr "Ret lystbådehavn"
+
+#: trans_presets.java:1129
+msgid "Ferry Terminal"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1130
+msgid "Edit Ferry Terminal"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1135
+msgid "Slipway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1136
+msgid "Edit Slipway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1144
+msgid "Railway"
+msgstr "Jernbane"
+
+#: trans_presets.java:1145
+msgid "Rail"
+msgstr "Spor"
+
+#: trans_presets.java:1146
+msgid "Edit a Rail"
+msgstr "Ret spor"
+
+#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
+#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
+#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
+msgid "Optional Types"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
+#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
+#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
+msgid "yard"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
+#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
+#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
+msgid "siding"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
+#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
+#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
+msgid "spur"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1152
+msgid "Narrow Gauge Rail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1153
+msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1159
+msgid "Monorail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1160
+msgid "Edit a Monorail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1166
+msgid "Preserved"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1167
+msgid "Edit a Preserved Railway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1173
+msgid "Light Rail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1174
+msgid "Edit a Light Rail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1180
+msgid "Subway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1181
+msgid "Edit a Subway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1187
+msgid "Tram"
+msgstr "Sporvogn"
+
+#: trans_presets.java:1188
+msgid "Edit a Tram"
+msgstr "Ret sporvogn"
+
+#: trans_presets.java:1194
+msgid "Bus Guideway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1195
+msgid "Edit a Bus Guideway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1215
+msgid "Disused Rail"
+msgstr "Ubrugt jernbanespor"
+
+#: trans_presets.java:1216
+msgid "Edit a Disused Railway"
+msgstr "Ret ubrugt jernbanespor"
+
+#: trans_presets.java:1222
+msgid "Abandoned Rail"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1228
+msgid "Level Crossing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1232
+msgid "Crossing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1236
+msgid "Turntable"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1242
+msgid "Aerialway"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1243
+msgid "Chair Lift"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1244
+msgid "Edit a Chair Lift"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1248
+msgid "Drag Lift"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1249
+msgid "Edit a Drag Lift"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1253
+msgid "Cable Car"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1254
+msgid "Edit a Cable Car"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
+msgid "Station"
+msgstr "Station"
+
+#: trans_presets.java:1259
+msgid "Edit a Station"
+msgstr "Ret station"
+
+#: trans_presets.java:1267
+msgid "Car"
+msgstr "Bil"
+
+#: trans_presets.java:1268
+msgid "Fuel"
+msgstr "Benzin"
+
+#: trans_presets.java:1269
+msgid "Edit Fuel"
+msgstr "Ret benzin"
+
+#: trans_presets.java:1276
+msgid "Edit Parking"
+msgstr "Ret parkering"
+
+#: trans_presets.java:1279
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacitet"
+
+#: trans_presets.java:1280
+msgid "surface"
+msgstr "overflade"
+
+#: trans_presets.java:1280
+msgid "multi-storey"
+msgstr "fleretages"
+
+#: trans_presets.java:1280
+msgid "underground"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1280
+msgid "park_and_ride"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1281
+msgid "Spaces for Disabled"
+msgstr "Handicapplads"
+
+#: trans_presets.java:1282
+msgid "Fee"
+msgstr "Gebyr"
+
+#: trans_presets.java:1285
+msgid "Wash"
+msgstr "Vask"
+
+#: trans_presets.java:1286
+msgid "Edit Car Wash"
+msgstr "Ret bilvask"
+
+#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1293
+msgid "Edit Car Shop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1299
+msgid "Repair"
+msgstr "Bilmekaniker"
+
+#: trans_presets.java:1300
+msgid "Edit Car Repair"
+msgstr "Ret bilmekaniker"
+
+#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
+msgid "Rental"
+msgstr "Biludlejning"
+
+#: trans_presets.java:1307
+msgid "Edit Car Rental"
+msgstr "Ret biludlejning"
+
+#: trans_presets.java:1313
+msgid "Sharing"
+msgstr "Deling"
+
+#: trans_presets.java:1314
+msgid "Edit Car Sharing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1323
+msgid "Edit Bicycle Parking"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1329
+msgid "Edit Bicycle Rental"
+msgstr "Ret cykeludlejning"
+
+#: trans_presets.java:1335
+msgid "Edit Bicycle Shop"
+msgstr "Ret cykelhandler"
+
+#: trans_presets.java:1341
+msgid "Public Transport"
+msgstr "Offentlig transport"
+
+#: trans_presets.java:1343
+msgid "Edit Station"
+msgstr "Ret station"
+
+#: trans_presets.java:1350
+msgid "UIC-Reference"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1353
+msgid "Railway Halt"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1354
+msgid "Edit Halt"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1363
+msgid "Tram Stop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1364
+msgid "Edit Tram Stop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1373
+msgid "Railway Platform"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1374
+msgid "Edit a railway platform"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
+msgid "Reference (track number)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
+msgid "Area"
+msgstr "Område"
+
+#: trans_presets.java:1382
+msgid "Subway Entrance"
+msgstr "Indgang til undergrundsbane"
+
+#: trans_presets.java:1383
+msgid "Edit Subway Entrance"
+msgstr "Ret indgang til undergrundsbane"
+
+#: trans_presets.java:1390
+msgid "Wheelchair"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1396
+msgid "Bus Station"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1397
+msgid "Edit a Bus Station"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1405
+msgid "Bus Stop"
+msgstr "Busstop"
+
+#: trans_presets.java:1406
+msgid "Edit Bus Stop"
+msgstr "Ret busstop"
+
+#: trans_presets.java:1416
+msgid "Bus Platform"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1417
+msgid "Edit a bus platform"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1427
+msgid "Taxi"
+msgstr "Taxi"
+
+#: trans_presets.java:1428
+msgid "Edit a Taxi station"
+msgstr "Ret taxiholdeplads"
+
+#: trans_presets.java:1435
+msgid "Airport"
+msgstr "Lufthavn"
+
+#: trans_presets.java:1436
+msgid "Edit an airport"
+msgstr "Ret lufthavn"
+
+#: trans_presets.java:1443
+msgid "IATA"
+msgstr "IATA"
+
+#: trans_presets.java:1444
+msgid "ICAO"
+msgstr "ICAO"
+
+#: trans_presets.java:1452
+msgid "Accomodation"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1454
+msgid "Edit Hotel"
+msgstr "Ret hotel"
+
+#: trans_presets.java:1457
+msgid "Stars"
+msgstr "Stjerner"
+
+#: trans_presets.java:1460
+msgid "Motel"
+msgstr "Motel"
+
+#: trans_presets.java:1461
+msgid "Edit Motel"
+msgstr "Ret motel"
+
+#: trans_presets.java:1466
+msgid "Guest House"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1467
+msgid "Edit Guest House"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1472
+msgid "Chalet"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1473
+msgid "Edit Chalet"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1478
+msgid "Hostel"
+msgstr "Vandrerhjem"
+
+#: trans_presets.java:1479
+msgid "Edit Hostel"
+msgstr "Ret vandrerhjem"
+
+#: trans_presets.java:1484
+msgid "Alpine Hut"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1485
+msgid "Edit Alpine Hut"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1491
+msgid "Caravan Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1492
+msgid "Edit Caravan Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1497
+msgid "Camping Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1498
+msgid "Edit Camping Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1506
+msgid "Food+Drinks"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1508
+msgid "Edit Restaurant"
+msgstr "Ret restaurant"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "Cuisine"
+msgstr "Køkken"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "italian"
+msgstr "italiensk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "chinese"
+msgstr "kinesisk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "pizza"
+msgstr "pizza"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "burger"
+msgstr "burger"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "greek"
+msgstr "græsk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "german"
+msgstr "tysk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "indian"
+msgstr "indisk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "regional"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "kebab"
+msgstr "kebab"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "turkish"
+msgstr "tyrkisk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "asian"
+msgstr "asiatisk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "thai"
+msgstr "thai"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "mexican"
+msgstr "mexicansk"
+
+#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
+msgid "japanese"
+msgstr "japansk"
+
+#: trans_presets.java:1514
+msgid "Fast Food"
+msgstr "fastfood"
+
+#: trans_presets.java:1515
+msgid "Edit Fast Food Restaurant"
+msgstr "Ret fastfood-restaurant"
+
+#: trans_presets.java:1521
+msgid "Cafe"
+msgstr "Café"
+
+#: trans_presets.java:1522
+msgid "Edit Cafe"
+msgstr "Ret café"
+
+#: trans_presets.java:1527
+msgid "Pub"
+msgstr "Pub"
+
+#: trans_presets.java:1528
+msgid "Edit Pub"
+msgstr "Ret pub"
+
+#: trans_presets.java:1533
+msgid "Biergarten"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1534
+msgid "Edit Biergarten"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1539
+msgid "Nightclub"
+msgstr "Natklub"
+
+#: trans_presets.java:1540
+msgid "Edit Nightclub"
+msgstr "Ret natklub"
+
+#: trans_presets.java:1546
+msgid "Tourism"
+msgstr "Turisme"
+
+#: trans_presets.java:1547
+msgid "Attraction"
+msgstr "Forlystelse"
+
+#: trans_presets.java:1548
+msgid "Edit Attraction"
+msgstr "Ret forlystelse"
+
+#: trans_presets.java:1553
+msgid "Information point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1554
+msgid "Edit Information Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "office"
+msgstr "kontor"
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "map"
+msgstr "kort"
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "citymap"
+msgstr "bykort"
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "hikingmap"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "bicyclemap"
+msgstr "cykelkort"
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "board"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "history"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "nature"
+msgstr "natur"
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "wildlife"
+msgstr "dyreliv"
+
+#: trans_presets.java:1556
+msgid "guidepost"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1560
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: trans_presets.java:1561
+msgid "Edit Museum"
+msgstr "Ret museum"
+
+#: trans_presets.java:1566
+msgid "Zoo"
+msgstr "Zoo"
+
+#: trans_presets.java:1567
+msgid "Edit Zoo"
+msgstr "Ret zoo"
+
+#: trans_presets.java:1572
+msgid "Viewpoint"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1573
+msgid "Edit Viewpoint"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1576
+msgid "Look-Out Tower"
+msgstr "Udkigstårn"
+
+#: trans_presets.java:1579
+msgid "Theme Park"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1580
+msgid "Edit Theme Park"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1585
+msgid "Artwork"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1586
+msgid "Edit Artwork"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
+msgid "Shelter"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1594
+msgid "Edit Shelter"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
+msgid "Fireplace"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1600
+msgid "Picnic Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1601
+msgid "Edit Picnic Site"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1609
+msgid "Historic Places"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1610
+msgid "Castle"
+msgstr "Borg"
+
+#: trans_presets.java:1611
+msgid "Edit Castle"
+msgstr "Ret borg"
+
+#: trans_presets.java:1616
+msgid "Ruins"
+msgstr "Ruiner"
+
+#: trans_presets.java:1617
+msgid "Edit Ruins"
+msgstr "Ret ruiner"
+
+#: trans_presets.java:1622
+msgid "Archaeological Site"
+msgstr "Arkæologisk sted"
+
+#: trans_presets.java:1623
+msgid "Edit Archaeological Site"
+msgstr "Ret arkæologisk sted"
+
+#: trans_presets.java:1628
+msgid "Monument"
+msgstr "Monument"
+
+#: trans_presets.java:1629
+msgid "Edit Monument"
+msgstr "Ret monument"
+
+#: trans_presets.java:1634
+msgid "Memorial"
+msgstr "Mindesmærke"
+
+#: trans_presets.java:1635
+msgid "Edit Memorial"
+msgstr "Ret mindesmærke"
+
+#: trans_presets.java:1640
+msgid "Battlefield"
+msgstr "Slagmark"
+
+#: trans_presets.java:1641
+msgid "Edit Battlefield"
+msgstr "Ret slagmark"
+
+#: trans_presets.java:1646
+msgid "Wayside Cross"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1647
+msgid "Edit a Wayside Cross"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1652
+msgid "Wayside Shrine"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1653
+msgid "Edit a Wayside Shrine"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1659
+msgid "Leisure"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1660
+msgid "Water Park"
+msgstr "Badeland"
+
+#: trans_presets.java:1661
+msgid "Edit Water Park"
+msgstr "Ret badeland"
+
+#: trans_presets.java:1666
+msgid "Playground"
+msgstr "Legeplads"
+
+#: trans_presets.java:1667
+msgid "Edit Playground"
+msgstr "Ret legeplads"
+
+#: trans_presets.java:1672
+msgid "Fishing"
+msgstr "Fiskeri"
+
+#: trans_presets.java:1673
+msgid "Edit Fishing"
+msgstr "Ret fiskeri"
+
+#: trans_presets.java:1678
+msgid "Nature Reserve"
+msgstr "Naturreservat"
+
+#: trans_presets.java:1679
+msgid "Edit Nature Reserve"
+msgstr "Ret naturreservat"
+
+#: trans_presets.java:1684
+msgid "Park"
+msgstr "Park"
+
+#: trans_presets.java:1685
+msgid "Edit Park"
+msgstr "Ret park"
+
+#: trans_presets.java:1690
+msgid "Garden"
+msgstr "Have"
+
+#: trans_presets.java:1691
+msgid "Edit Garden"
+msgstr "Ret have"
+
+#: trans_presets.java:1696
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1697
+msgid "Edit Common"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1704
+msgid "Sport Facilities"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1705
+msgid "Stadium"
+msgstr "Stadion"
+
+#: trans_presets.java:1706
+msgid "Edit Stadium"
+msgstr "Ret stadion"
+
+#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
+#: trans_presets.java:1740
+msgid "select sport:"
+msgstr "vælg sportsgren:"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "sport"
+msgstr "sport"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "multi"
+msgstr "multi"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "archery"
+msgstr "bueskydning"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "athletics"
+msgstr "atletik"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "australian_football"
+msgstr "australsk fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "baseball"
+msgstr "baseball"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "basketball"
+msgstr "basketball"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "boules"
+msgstr "petanque"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "bowls"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "canoe"
+msgstr "kano"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "climbing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "cricket"
+msgstr "cricket"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "cricket_nets"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "croquet"
+msgstr "kroket"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "cycling"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "dog_racing"
+msgstr "hundeløb"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "equestrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "football"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "golf"
+msgstr "golf"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "gymnastics"
+msgstr "gymnastik"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "hockey"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "horse_racing"
+msgstr "travbane"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "motor"
+msgstr "motor"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "pelota"
+msgstr "pelota"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "racquet"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "rugby"
+msgstr "rugby"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "shooting"
+msgstr "skydebane"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "skateboard"
+msgstr "skateboard"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "skating"
+msgstr "skating"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "skiing"
+msgstr "skisport"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "soccer"
+msgstr "fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "swimming"
+msgstr "svømning"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "table_tennis"
+msgstr "bordtennis"
+
+#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
+#: trans_presets.java:1742
+msgid "tennis"
+msgstr "tennis"
+
+#: trans_presets.java:1715
+msgid "Sports Centre"
+msgstr "Idrætscenter"
+
+#: trans_presets.java:1716
+msgid "Edit Sports Centre"
+msgstr "Ret idrætscenter"
+
+#: trans_presets.java:1725
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1726
+msgid "Edit Pitch"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1735
+msgid "Racetrack"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1736
+msgid "Edit Racetrack"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1745
+msgid "Golf Course"
+msgstr "Golfbane"
+
+#: trans_presets.java:1746
+msgid "Edit Golf Course"
+msgstr "Ret golfbane"
+
+#: trans_presets.java:1751
+msgid "Miniature Golf"
+msgstr "Minigolf"
+
+#: trans_presets.java:1752
+msgid "Edit Miniature Golf"
+msgstr "Ret minigolf"
+
+#: trans_presets.java:1758
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: trans_presets.java:1759
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
+
+#: trans_presets.java:1760
+msgid "Edit Multi"
+msgstr "Ret multi"
+
+#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
+#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
+#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
+#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
+#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
+#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
+#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
+#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
+#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
+#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
+#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
+#: trans_presets.java:1997
+msgid "pitch"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
+#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
+#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
+#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
+#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
+#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
+#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
+#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
+#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
+#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
+#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
+#: trans_presets.java:1997
+msgid "sports_centre"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
+#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
+#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
+#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
+#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
+#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
+#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
+#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
+#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
+#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
+#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
+#: trans_presets.java:1997
+msgid "stadium"
+msgstr "stadion"
+
+#: trans_presets.java:1766
+msgid "10pin"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1767
+msgid "Edit 10pin"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1773
+msgid "Athletics"
+msgstr "Atletik"
+
+#: trans_presets.java:1774
+msgid "Edit Athletics"
+msgstr "Ret atletik"
+
+#: trans_presets.java:1780
+msgid "Archery"
+msgstr "Bueskydning"
+
+#: trans_presets.java:1781
+msgid "Edit Archery"
+msgstr "Ret bueskydning"
+
+#: trans_presets.java:1787
+msgid "Climbing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1788
+msgid "Edit Climbing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1794
+msgid "Canoeing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1795
+msgid "Edit Canoeing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1801
+msgid "Cycling"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1802
+msgid "Edit Cycling"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1808
+msgid "Dog Racing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1809
+msgid "Edit Dog Racing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1815
+msgid "Equestrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1816
+msgid "Edit Equestrian"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1822
+msgid "Horse Racing"
+msgstr "Galopbane"
+
+#: trans_presets.java:1823
+msgid "Edit Horse Racing"
+msgstr "Ret galopbane"
+
+#: trans_presets.java:1829
+msgid "Gymnastics"
+msgstr "Gymnastik"
+
+#: trans_presets.java:1830
+msgid "Edit Gymnastics"
+msgstr "Ret gymnastik"
+
+#: trans_presets.java:1836
+msgid "Motor Sports"
+msgstr "Motorsport"
+
+#: trans_presets.java:1837
+msgid "Edit Motor Sports"
+msgstr "Ret motorsport"
+
+#: trans_presets.java:1843
+msgid "Skating"
+msgstr "Skating"
+
+#: trans_presets.java:1844
+msgid "Edit Skating"
+msgstr "Ret skating"
+
+#: trans_presets.java:1850
+msgid "Skateboard"
+msgstr "Skateboard"
+
+#: trans_presets.java:1851
+msgid "Edit Skateboard"
+msgstr "Ret Skateboard"
+
+#: trans_presets.java:1857
+msgid "Swimming"
+msgstr "Svømning"
+
+#: trans_presets.java:1858
+msgid "Edit Swimming"
+msgstr "Ret svømning"
+
+#: trans_presets.java:1864
+msgid "Skiing"
+msgstr "Skisport"
+
+#: trans_presets.java:1865
+msgid "Edit Skiing"
+msgstr "Ret skisport"
+
+#: trans_presets.java:1871
+msgid "Shooting"
+msgstr "Skydning"
+
+#: trans_presets.java:1872
+msgid "Edit Shooting"
+msgstr "Ret skydning"
+
+#: trans_presets.java:1880
+msgid "Sport (Ball)"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1881
+msgid "Soccer"
+msgstr "Fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1882
+msgid "Edit Soccer"
+msgstr "Ret fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1888
+msgid "Football"
+msgstr "Amerikansk fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1889
+msgid "Edit Football"
+msgstr "Ret amerikansk fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1895
+msgid "Australian Football"
+msgstr "Australsk fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1896
+msgid "Edit Australian Football"
+msgstr "Ret australsk fodbold"
+
+#: trans_presets.java:1902
+msgid "Baseball"
+msgstr "Baseball"
+
+#: trans_presets.java:1903
+msgid "Edit Baseball"
+msgstr "Ret Baseball"
+
+#: trans_presets.java:1909
+msgid "Basketball"
+msgstr "Basketball"
+
+#: trans_presets.java:1910
+msgid "Edit Basketball"
+msgstr "Ret Basketball"
+
+#: trans_presets.java:1916
+msgid "Golf"
+msgstr "Golf"
+
+#: trans_presets.java:1917
+msgid "Edit Golf"
+msgstr "Ret Golf"
+
+#: trans_presets.java:1920
+msgid "golf_course"
+msgstr "Golfbane"
+
+#: trans_presets.java:1923
+msgid "Boule"
+msgstr "Petanque"
+
+#: trans_presets.java:1924
+msgid "Edit Boule"
+msgstr "Ret petanque"
+
+#: trans_presets.java:1930
+msgid "Bowls"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1931
+msgid "Edit Bowls"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1937
+msgid "Cricket"
+msgstr "Cricket"
+
+#: trans_presets.java:1938
+msgid "Edit Cricket"
+msgstr "Ret cricket"
+
+#: trans_presets.java:1944
+msgid "Cricket Nets"
+msgstr "Cricketnet"
+
+#: trans_presets.java:1945
+msgid "Edit Cricket Nets"
+msgstr "Ret cricketnet"
+
+#: trans_presets.java:1951
+msgid "Croquet"
+msgstr "Kroket"
+
+#: trans_presets.java:1952
+msgid "Edit Croquet"
+msgstr "Ret kroket"
+
+#: trans_presets.java:1958
+msgid "Hockey"
+msgstr "Hockey"
+
+#: trans_presets.java:1959
+msgid "Edit Hockey"
+msgstr "Ret hockey"
+
+#: trans_presets.java:1965
+msgid "Pelota"
+msgstr "Pelota"
+
+#: trans_presets.java:1966
+msgid "Edit Pelota"
+msgstr "Ret pelota"
+
+#: trans_presets.java:1972
+msgid "Racquet"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1973
+msgid "Edit Racquet"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:1979
+msgid "Rugby"
+msgstr "Rugby"
+
+#: trans_presets.java:1980
+msgid "Edit Rugby"
+msgstr "Ret rugby"
+
+#: trans_presets.java:1986
+msgid "Table Tennis"
+msgstr "Bordtennis"
+
+#: trans_presets.java:1987
+msgid "Edit Table Tennis"
+msgstr "Ret bordtennis"
+
+#: trans_presets.java:1993
+msgid "Tennis"
+msgstr "Tennis"
+
+#: trans_presets.java:1994
+msgid "Edit Tennis"
+msgstr "Ret tennis"
+
+#: trans_presets.java:2004
+msgid "Buildings"
+msgstr "Bygninger"
+
+#: trans_presets.java:2005
+msgid "Building"
+msgstr "Bygning"
+
+#: trans_presets.java:2009
+msgid "Public Building"
+msgstr "Offentlig bygning"
+
+#: trans_presets.java:2010
+msgid "Edit Public Building"
+msgstr "Ret offentlig bygning"
+
+#: trans_presets.java:2015
+msgid "Town hall"
+msgstr "Rådhus"
+
+#: trans_presets.java:2016
+msgid "Edit Town hall"
+msgstr "Ret rådhus"
+
+#: trans_presets.java:2021
+msgid "Embassy"
+msgstr "Ambassade"
+
+#: trans_presets.java:2022
+msgid "Edit Embassy"
+msgstr "Ret ambassade"
+
+#: trans_presets.java:2027
+msgid "Courthouse"
+msgstr "Domhus"
+
+#: trans_presets.java:2028
+msgid "Edit Courthouse"
+msgstr "Ret domhus"
+
+#: trans_presets.java:2033
+msgid "Prison"
+msgstr "Fængsel"
+
+#: trans_presets.java:2034
+msgid "Edit Prison"
+msgstr "Ret fængsel"
+
+#: trans_presets.java:2039
+msgid "Police"
+msgstr "Politi"
+
+#: trans_presets.java:2040
+msgid "Edit Police"
+msgstr "Ret politi"
+
+#: trans_presets.java:2045
+msgid "Fire Station"
+msgstr "Brandstation"
+
+#: trans_presets.java:2046
+msgid "Edit Fire Station"
+msgstr "Ret brandstation"
+
+#: trans_presets.java:2051
+msgid "Post Office"
+msgstr "Posthus"
+
+#: trans_presets.java:2052
+msgid "Edit Post Office"
+msgstr "Ret posthus"
+
+#: trans_presets.java:2059
+msgid "Kindergarten"
+msgstr "Børnehave"
+
+#: trans_presets.java:2060
+msgid "Edit Kindergarten"
+msgstr "Ret børnehave"
+
+#: trans_presets.java:2065
+msgid "School"
+msgstr "Skole"
+
+#: trans_presets.java:2066
+msgid "Edit School"
+msgstr "Ret skole"
+
+#: trans_presets.java:2071
+msgid "University"
+msgstr "Universitet"
+
+#: trans_presets.java:2072
+msgid "Edit University"
+msgstr "Ret universitet"
+
+#: trans_presets.java:2077
+msgid "College"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2078
+msgid "Edit College"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2085
+msgid "Cinema"
+msgstr "Biograf"
+
+#: trans_presets.java:2086
+msgid "Edit Cinema"
+msgstr "Ret biograf"
+
+#: trans_presets.java:2091
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotek"
+
+#: trans_presets.java:2092
+msgid "Edit Library"
+msgstr "Ret bibliotek"
+
+#: trans_presets.java:2097
+msgid "Arts Centre"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2098
+msgid "Edit Arts Centre"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2103
+msgid "Theatre"
+msgstr "Teater"
+
+#: trans_presets.java:2104
+msgid "Edit Theatre"
+msgstr "Ret teater"
+
+#: trans_presets.java:2109
+msgid "Place of Worship"
+msgstr "Sted for tilbedelse"
+
+#: trans_presets.java:2110
+msgid "Edit Place of Worship"
+msgstr "Ret sted for tilbedelse"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "bahai"
+msgstr "bahai"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "buddhist"
+msgstr "buddhistisk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "christian"
+msgstr "kristen"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "hindu"
+msgstr "hinduistisk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "jain"
+msgstr "jainistisk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "jewish"
+msgstr "jødisk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "muslim"
+msgstr "muslimsk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "sikh"
+msgstr "sikh"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "spiritualist"
+msgstr "spiritistisk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "taoist"
+msgstr "taoistisk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "unitarianist"
+msgstr "unitaristisk"
+
+#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
+msgid "zoroastrian"
+msgstr "zoroastristisk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "Denomination"
+msgstr "Trosretning"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "anglican"
+msgstr "anglikansk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "baptist"
+msgstr "baptistisk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "catholic"
+msgstr "katolsk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "evangelical"
+msgstr "evangelisk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "jehovahs_witness"
+msgstr "Jehovas Vidner"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "lutheran"
+msgstr "luthersk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "methodist"
+msgstr "metodistisk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "mormon"
+msgstr "mormonsk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "orthodox"
+msgstr "ortodoks"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "pentecostal"
+msgstr "pinsebevægelsen"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "presbyterian"
+msgstr "prebyteriansk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "protestant"
+msgstr "protestantisk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "quaker"
+msgstr "kvæker"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "shia"
+msgstr "shiitisk"
+
+#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
+msgid "sunni"
+msgstr "sunnitisk"
+
+#: trans_presets.java:2119
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresser"
+
+#: trans_presets.java:2120
+msgid "Edit address information"
+msgstr "Ret adresseinformation"
+
+#: trans_presets.java:2122
+msgid "House number"
+msgstr "Husnummer"
+
+#: trans_presets.java:2126
+msgid "House name"
+msgstr "Husnavn"
+
+#: trans_presets.java:2127
+msgid "Street name"
+msgstr "Vejnavn"
+
+#: trans_presets.java:2128
+msgid "City name"
+msgstr "Bynavn"
+
+#: trans_presets.java:2129
+msgid "Post code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: trans_presets.java:2130
+msgid "Country code"
+msgstr "Landekode"
+
+#: trans_presets.java:2133
+msgid "Address Interpolation"
+msgstr "Adresse-interpolering"
+
+#: trans_presets.java:2134
+msgid "Edit address interpolation"
+msgstr "Ret adresse-interpolering"
+
+#: trans_presets.java:2136
+msgid "Numbering scheme"
+msgstr "Nummereringssystem"
+
+#: trans_presets.java:2136
+msgid "odd"
+msgstr "ulige"
+
+#: trans_presets.java:2136
+msgid "even"
+msgstr "lige"
+
+#: trans_presets.java:2136
+msgid "all"
+msgstr "alle"
+
+#: trans_presets.java:2141
+msgid "Man Made"
+msgstr "Menneskeskabt"
+
+#: trans_presets.java:2142
+msgid "Works"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2143
+msgid "Edit Works"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2148
+msgid "Tower"
+msgstr "Tårn"
+
+#: trans_presets.java:2149
+msgid "Edit Tower"
+msgstr "Ret tårn"
+
+#: trans_presets.java:2154
+msgid "Water Tower"
+msgstr "Vandtårn"
+
+#: trans_presets.java:2155
+msgid "Edit Water Tower"
+msgstr "Ret vandtårn"
+
+#: trans_presets.java:2160
+msgid "Gasometer"
+msgstr "Gasbeholder"
+
+#: trans_presets.java:2161
+msgid "Edit Gasometer"
+msgstr "Ret gasbeholder"
+
+#: trans_presets.java:2166
+msgid "Covered Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2167
+msgid "Edit Covered Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2172
+msgid "Lighthouse"
+msgstr "Fyrtårn"
+
+#: trans_presets.java:2173
+msgid "Edit Lighthouse"
+msgstr "Ret fyrtårn"
+
+#: trans_presets.java:2178
+msgid "Windmill"
+msgstr "Vejrmølle"
+
+#: trans_presets.java:2179
+msgid "Edit Windmill"
+msgstr "Ret vejrmølle"
+
+#: trans_presets.java:2184
+msgid "Pier"
+msgstr "Mole"
+
+#: trans_presets.java:2185
+msgid "Edit Pier"
+msgstr "Ret mole"
+
+#: trans_presets.java:2190
+msgid "Pipeline"
+msgstr "Rørledning"
+
+#: trans_presets.java:2191
+msgid "Edit Pipeline"
+msgstr "Ret rørledning"
+
+#: trans_presets.java:2196
+msgid "Wastewater Plant"
+msgstr "Rensningsanlæg"
+
+#: trans_presets.java:2197
+msgid "Edit Wastewater Plant"
+msgstr "Ret rensningsanlæg"
+
+#: trans_presets.java:2202
+msgid "Crane"
+msgstr "Kran"
+
+#: trans_presets.java:2203
+msgid "Edit Crane"
+msgstr "Ret kran"
+
+#: trans_presets.java:2208
+msgid "Beacon"
+msgstr "Pejlemærke"
+
+#: trans_presets.java:2209
+msgid "Edit Beacon"
+msgstr "Ret Pejlemærke"
+
+#: trans_presets.java:2214
+msgid "Survey Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2215
+msgid "Edit Survey Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2220
+msgid "Surveillance"
+msgstr "Overvågning"
+
+#: trans_presets.java:2221
+msgid "Edit Surveillance Camera"
+msgstr "Ret overvågningskamera"
+
+#: trans_presets.java:2228
+msgid "Power Generator"
+msgstr "Generator"
+
+#: trans_presets.java:2229
+msgid "Edit Power Generator"
+msgstr "Ret generator"
+
+#: trans_presets.java:2231
+msgid "wind"
+msgstr "vind"
+
+#: trans_presets.java:2231
+msgid "hydro"
+msgstr "vand"
+
+#: trans_presets.java:2231
+msgid "fossil"
+msgstr "fossil"
+
+#: trans_presets.java:2231
+msgid "nuclear"
+msgstr "arom"
+
+#: trans_presets.java:2231
+msgid "coal"
+msgstr "kul"
+
+#: trans_presets.java:2231
+msgid "photovoltaic"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2231
+msgid "gas"
+msgstr "gas"
+
+#: trans_presets.java:2235
+msgid "Power Station"
+msgstr "Kraftværk"
+
+#: trans_presets.java:2236
+msgid "Edit power station"
+msgstr "Ret kraftværk"
+
+#: trans_presets.java:2241
+msgid "Power Sub Station"
+msgstr "Transformatorstation"
+
+#: trans_presets.java:2242
+msgid "Edit power sub station"
+msgstr "Ret transformatorstation"
+
+#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
+msgid "Line reference"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2248
+msgid "Power Tower"
+msgstr "Elmast"
+
+#: trans_presets.java:2249
+msgid "Edit Power Tower"
+msgstr "Ret elmast"
+
+#: trans_presets.java:2253
+msgid "Power Line"
+msgstr "Strømkabel"
+
+#: trans_presets.java:2254
+msgid "Edit power line"
+msgstr "Ret strømkabel"
+
+#: trans_presets.java:2258
+msgid "Voltage"
+msgstr "Spænding"
+
+#: trans_presets.java:2259
+msgid "Amount of Wires"
+msgstr "Antal kabler"
+
+#: trans_presets.java:2265
+msgid "Amenities"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2267
+msgid "Toilets"
+msgstr "Toiletter"
+
+#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
+msgid "Reference number"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2271
+msgid "Charge"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2275
+msgid "Post Box"
+msgstr "Postkasse"
+
+#: trans_presets.java:2280
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: trans_presets.java:2281
+msgid "Edit a Telephone"
+msgstr "Ret telefon"
+
+#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
+msgid "Coins"
+msgstr "Mønter"
+
+#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
+msgid "Electronic purses and Charge cards"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
+msgid "Debit cards"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
+msgid "Credit cards"
+msgstr "Kreditkort"
+
+#: trans_presets.java:2289
+msgid "Telephone cards"
+msgstr "Telefonkort"
+
+#: trans_presets.java:2292
+msgid "Recycling"
+msgstr "Genbrug"
+
+#: trans_presets.java:2293
+msgid "Edit a Recycling station"
+msgstr "Ret genbrugsplads"
+
+#: trans_presets.java:2295
+msgid "Batteries"
+msgstr "Batterier"
+
+#: trans_presets.java:2296
+msgid "Cans"
+msgstr "Dåser"
+
+#: trans_presets.java:2297
+msgid "Clothes"
+msgstr "Tøj"
+
+#: trans_presets.java:2298
+msgid "Glass"
+msgstr "Glas"
+
+#: trans_presets.java:2299
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
+
+#: trans_presets.java:2300
+msgid "Scrap Metal"
+msgstr "Skrotjern"
+
+#: trans_presets.java:2303
+msgid "Bench"
+msgstr "Bænk"
+
+#: trans_presets.java:2307
+msgid "Hunting Stand"
+msgstr "Skydetelt"
+
+#: trans_presets.java:2308
+msgid "Edit a Hunting Stand"
+msgstr "Ret skydetelt"
+
+#: trans_presets.java:2311
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: trans_presets.java:2312
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
+msgid "Height"
+msgstr "Højde"
+
+#: trans_presets.java:2313
+msgid "low"
+msgstr "lav"
+
+#: trans_presets.java:2313
+msgid "half"
+msgstr "halv"
+
+#: trans_presets.java:2313
+msgid "full"
+msgstr "fuld"
+
+#: trans_presets.java:2316
+msgid "Fountain"
+msgstr "Springvand"
+
+#: trans_presets.java:2317
+msgid "Edit a Fountain"
+msgstr "Ret springvand"
+
+#: trans_presets.java:2322
+msgid "Drinking Water"
+msgstr "Vandpost"
+
+#: trans_presets.java:2323
+msgid "Edit Drinking Water"
+msgstr "Ret vandpost"
+
+#: trans_presets.java:2328
+msgid "Baby Hatch"
+msgstr "Babyluge"
+
+#: trans_presets.java:2329
+msgid "Edit a Baby Hatch"
+msgstr "Ret babyluge"
+
+#: trans_presets.java:2332
+msgid "Opening Hours"
+msgstr "Åbningstider"
+
+#: trans_presets.java:2336
+msgid "Shops"
+msgstr "Butikker"
+
+#: trans_presets.java:2337
+msgid "Supermarket"
+msgstr "Supermarked"
+
+#: trans_presets.java:2338
+msgid "Edit Supermarket"
+msgstr "Ret supermarked"
+
+#: trans_presets.java:2343
+msgid "Convenience Store"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2344
+msgid "Edit Convenience Store"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2349
+msgid "Kiosk"
+msgstr "Kiosk"
+
+#: trans_presets.java:2350
+msgid "Edit Kiosk"
+msgstr "Ret kiosk"
+
+#: trans_presets.java:2355
+msgid "Vending machine"
+msgstr "Automat"
+
+#: trans_presets.java:2356
+msgid "Edit a Vending_machine"
+msgstr "Ret automat"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "Vending products"
+msgstr "Varer i automat"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "public_transport_tickets"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "public_transport_plans"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "parking_tickets"
+msgstr "P-automat"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "food"
+msgstr "mad"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "drinks"
+msgstr "drikke"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "sweets"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "cigarettes"
+msgstr "cigaretter"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "photos"
+msgstr "billeder"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "animal_food"
+msgstr "dyremad"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "news_papers"
+msgstr "aviser"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "toys"
+msgstr "legetøj"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "stamps"
+msgstr "frimærker"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "SIM-cards"
+msgstr "SIM-kort"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "telephone_vouchers"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "vouchers"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "condoms"
+msgstr "kondomer"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "tampons"
+msgstr "tamponer"
+
+#: trans_presets.java:2358
+msgid "excrement_bags"
+msgstr "høm-høm-pose"
+
+#: trans_presets.java:2367
+msgid "Account or loyalty cards"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2370
+msgid "Butcher"
+msgstr "Slagter"
+
+#: trans_presets.java:2371
+msgid "Edit Butcher"
+msgstr "Ret slagter"
+
+#: trans_presets.java:2376
+msgid "Baker"
+msgstr "Bager"
+
+#: trans_presets.java:2377
+msgid "Edit Baker"
+msgstr "Ret bager"
+
+#: trans_presets.java:2382
+msgid "Do-it-yourself-store"
+msgstr "Gør-det-selv-butik"
+
+#: trans_presets.java:2383
+msgid "Edit Do-it-yourself-store"
+msgstr "Ret gør-det-selv-butik"
+
+#: trans_presets.java:2388
+msgid "Hairdresser"
+msgstr "Frisør"
+
+#: trans_presets.java:2389
+msgid "Edit Hairdresser"
+msgstr "Ret frisør"
+
+#: trans_presets.java:2394
+msgid "Dry Cleaning"
+msgstr "Kemisk renseri"
+
+#: trans_presets.java:2395
+msgid "Edit Dry Cleaning"
+msgstr "Ret kemisk renseri"
+
+#: trans_presets.java:2400
+msgid "Laundry"
+msgstr "Vaskeri"
+
+#: trans_presets.java:2401
+msgid "Edit Laundry"
+msgstr "Ret vaskeri"
+
+#: trans_presets.java:2406
+msgid "Outdoor"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2407
+msgid "Edit Outdoor Shop"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2413
+msgid "Cash"
+msgstr "Kontant"
+
+#: trans_presets.java:2414
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
+
+#: trans_presets.java:2415
+msgid "Edit Bank"
+msgstr "Ret bank"
+
+#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
+msgid "Automated Teller Machine"
+msgstr "Pengeautomat"
+
+#: trans_presets.java:2421
+msgid "Money Exchange"
+msgstr "Vekselkontor"
+
+#: trans_presets.java:2422
+msgid "Edit Money Exchange"
+msgstr "Ret vekselkontor"
+
+#: trans_presets.java:2428
+msgid "Edit Automated Teller Machine"
+msgstr "Ret pengeautomat"
+
+#: trans_presets.java:2430
+msgid "Provider"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2435
+msgid "Health"
+msgstr "Helse"
+
+#: trans_presets.java:2436
+msgid "Doctors"
+msgstr "Lægehus"
+
+#: trans_presets.java:2437
+msgid "Edit Doctors"
+msgstr "Ret lægehus"
+
+#: trans_presets.java:2442
+msgid "Dentist"
+msgstr "Tandlæge"
+
+#: trans_presets.java:2443
+msgid "Edit Dentist"
+msgstr "Ret tandlæge"
+
+#: trans_presets.java:2448
+msgid "Pharmacy"
+msgstr "Apotek"
+
+#: trans_presets.java:2449
+msgid "Edit Pharmacy"
+msgstr "Ret apotek"
+
+#: trans_presets.java:2451
+msgid "Dispensing"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2455
+msgid "Hospital"
+msgstr "Hospital"
+
+#: trans_presets.java:2456
+msgid "Edit Hospital"
+msgstr "Ret Hospital"
+
+#: trans_presets.java:2461
+msgid "Emergency Access Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2462
+msgid "Edit Emergency Access Point"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2465
+msgid "Point Number"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2466
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: trans_presets.java:2467
+msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
+msgstr "(brug forvalgskode, fx +12-345-67890)"
+
+#: trans_presets.java:2471
+msgid "Veterinary"
+msgstr "Dyrlæge"
+
+#: trans_presets.java:2472
+msgid "Edit Veterinary"
+msgstr "Ret dyrlæge"
+
+#: trans_presets.java:2482
+msgid "Continent"
+msgstr "Kontinent"
+
+#: trans_presets.java:2483
+msgid "Edit a Continent"
+msgstr "Ret et kontinent"
+
+#: trans_presets.java:2489
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: trans_presets.java:2490
+msgid "Edit Country"
+msgstr "Ret land"
+
+#: trans_presets.java:2496
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: trans_presets.java:2497
+msgid "Edit State"
+msgstr "Ret stat"
+
+#: trans_presets.java:2503
+msgid "Region"
+msgstr "Region"
+
+#: trans_presets.java:2504
+msgid "Edit Region"
+msgstr "Ret region"
+
+#: trans_presets.java:2510
+msgid "County"
+msgstr "Amt"
+
+#: trans_presets.java:2511
+msgid "Edit County"
+msgstr "Ret amt"
+
+#: trans_presets.java:2517
+msgid "City"
+msgstr "By"
+
+#: trans_presets.java:2518
+msgid "Edit City"
+msgstr "Ret by"
+
+#: trans_presets.java:2524
+msgid "Town"
+msgstr "Mindre by"
+
+#: trans_presets.java:2525
+msgid "Edit Town"
+msgstr "Ret mindre by"
+
+#: trans_presets.java:2531
+msgid "Suburb"
+msgstr "Forstad"
+
+#: trans_presets.java:2532
+msgid "Edit Suburb"
+msgstr "Ret forstad"
+
+#: trans_presets.java:2538
+msgid "Village"
+msgstr "By"
+
+#: trans_presets.java:2539
+msgid "Edit Village"
+msgstr "Ret by"
+
+#: trans_presets.java:2545
+msgid "Hamlet"
+msgstr "Landsby"
+
+#: trans_presets.java:2546
+msgid "Edit Hamlet"
+msgstr "Ret landsby"
+
+#: trans_presets.java:2552
+msgid "Locality"
+msgstr "Lokalitet"
+
+#: trans_presets.java:2553
+msgid "Edit Locality"
+msgstr "Ret lokalitet"
+
+#: trans_presets.java:2559
+msgid "Island"
+msgstr "Ø"
+
+#: trans_presets.java:2560
+msgid "Edit Island"
+msgstr "Ret ø"
+
+#: trans_presets.java:2568
+msgid "Boundaries"
+msgstr "Grænser"
+
+#: trans_presets.java:2569
+msgid "National"
+msgstr "National"
+
+#: trans_presets.java:2570
+msgid "Edit National Boundary"
+msgstr "Ret landegrænser"
+
+#: trans_presets.java:2576
+msgid "Administrative"
+msgstr "Administrativt"
+
+#: trans_presets.java:2577
+msgid "Edit Administrative Boundary"
+msgstr "Ret administrativ grænse"
+
+#: trans_presets.java:2583
+msgid "Civil"
+msgstr "Civil"
+
+#: trans_presets.java:2584
+msgid "Edit Civil Boundary"
+msgstr "Ret civil-grænse"
+
+#: trans_presets.java:2590
+msgid "political"
+msgstr "Politisk"
+
+#: trans_presets.java:2591
+msgid "Edit Political Boundary"
+msgstr "Ret politisk grænse"
+
+#: trans_presets.java:2597
+msgid "National_park"
+msgstr "Nationalpark"
+
+#: trans_presets.java:2598
+msgid "Edit National Park Boundary"
+msgstr "Ret grænser for nationalpark"
+
+#: trans_presets.java:2605
+msgid "Land use"
+msgstr "Brug af land"
+
+#: trans_presets.java:2606
+msgid "Graveyard"
+msgstr "Kirkegård"
+
+#: trans_presets.java:2607
+msgid "Edit Graveyard"
+msgstr "Ret kirkegård"
+
+#: trans_presets.java:2614
+msgid "Farmyard"
+msgstr "Gårdsplads"
+
+#: trans_presets.java:2615
+msgid "Edit Farmyard Landuse"
+msgstr "Ret gårdsplads"
+
+#: trans_presets.java:2621
+msgid "Farmland"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2622
+msgid "Edit Farmland Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2628
+msgid "Vineyard"
+msgstr "Vingård"
+
+#: trans_presets.java:2629
+msgid "Edit Vineyard Landuse"
+msgstr "Ret vingård"
+
+#: trans_presets.java:2635
+msgid "Quarry"
+msgstr "Stenbrud"
+
+#: trans_presets.java:2636
+msgid "Edit Quarry Landuse"
+msgstr "Ret stenbrudsområde"
+
+#: trans_presets.java:2642
+msgid "Landfill"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2643
+msgid "Edit Landfill Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2649
+msgid "Basin"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2650
+msgid "Edit Basin Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2656
+msgid "Reservoir"
+msgstr "Vandreservoir"
+
+#: trans_presets.java:2657
+msgid "Edit Reservoir Landuse"
+msgstr "Ret område for vandreservoir"
+
+#: trans_presets.java:2663
+msgid "Forest"
+msgstr "Skov"
+
+#: trans_presets.java:2664
+msgid "Edit Forest Landuse"
+msgstr "Ret skovområde"
+
+#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
+msgid "coniferous"
+msgstr "Nåleskov"
+
+#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
+msgid "deciduous"
+msgstr "Løvskov"
+
+#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
+msgid "mixed"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2671
+msgid "Allotments"
+msgstr "Kolonihaver"
+
+#: trans_presets.java:2672
+msgid "Edit Allotments Landuse"
+msgstr "Ret kolonihave-område"
+
+#: trans_presets.java:2678
+msgid "Residential area"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2679
+msgid "Edit Residential Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2685
+msgid "Retail"
+msgstr "Detailhandel"
+
+#: trans_presets.java:2686
+msgid "Edit Retail Landuse"
+msgstr "Ret område for detailhandel"
+
+#: trans_presets.java:2692
+msgid "Commercial"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2693
+msgid "Edit Commercial Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2699
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industri"
+
+#: trans_presets.java:2700
+msgid "Edit Industrial Landuse"
+msgstr "Ret industri-område"
+
+#: trans_presets.java:2706
+msgid "Brownfield"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2707
+msgid "Edit Brownfield Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2713
+msgid "Greenfield"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2714
+msgid "Edit Greenfield Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2720
+msgid "Railway land"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2721
+msgid "Edit Railway Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2727
+msgid "Construction area"
+msgstr "Byggeplads"
+
+#: trans_presets.java:2728
+msgid "Edit Construction Landuse"
+msgstr "Ret område for byggeplads"
+
+#: trans_presets.java:2734
+msgid "Military"
+msgstr "Militært område"
+
+#: trans_presets.java:2735
+msgid "Edit Military Landuse"
+msgstr "Ret militært område"
+
+#: trans_presets.java:2741
+msgid "Cemetery"
+msgstr "Kirkegård"
+
+#: trans_presets.java:2742
+msgid "Edit Cemetery Landuse"
+msgstr "Ret kirkegård"
+
+#: trans_presets.java:2750
+msgid "Village Green"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2751
+msgid "Edit Village Green Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2757
+msgid "Grass"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2758
+msgid "Edit Grass Landuse"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2764
+msgid "Recreation Ground"
+msgstr "Rekreativt område"
+
+#: trans_presets.java:2765
+msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
+msgstr "Ret rekreativt område"
+
+#: trans_presets.java:2772
+msgid "Natural"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2773
+msgid "Water"
+msgstr "Vand"
+
+#: trans_presets.java:2774
+msgid "Edit Water"
+msgstr "Ret vand"
+
+#: trans_presets.java:2779
+msgid "Land"
+msgstr "Land"
+
+#: trans_presets.java:2780
+msgid "Edit Land"
+msgstr "Ret land"
+
+#: trans_presets.java:2785
+msgid "Tree"
+msgstr "Træ"
+
+#: trans_presets.java:2786
+msgid "Edit a Tree"
+msgstr "Ret et træ"
+
+#: trans_presets.java:2791
+msgid "Botanical Name"
+msgstr "Botanisk navn"
+
+#: trans_presets.java:2794
+msgid "Spring"
+msgstr "Udspring"
+
+#: trans_presets.java:2795
+msgid "Edit a Spring"
+msgstr "Ret udspring"
+
+#: trans_presets.java:2800
+msgid "Cave Entrance"
+msgstr "Huleindgang"
+
+#: trans_presets.java:2801
+msgid "Edit Cave Entrance"
+msgstr "Ret huleindgang"
+
+#: trans_presets.java:2806
+msgid "Peak"
+msgstr "Tinde"
+
+#: trans_presets.java:2807
+msgid "Edit Peak"
+msgstr "Ret tinde"
+
+#: trans_presets.java:2813
+msgid "Glacier"
+msgstr "Gletsjer"
+
+#: trans_presets.java:2814
+msgid "Edit Glacier"
+msgstr "Ret gletsjer"
+
+#: trans_presets.java:2820
+msgid "Volcano"
+msgstr "Vulkan"
+
+#: trans_presets.java:2821
+msgid "Edit Volcano"
+msgstr "Ret vulkan"
+
+#: trans_presets.java:2827
+msgid "Scree"
+msgstr "Ur"
+
+#: trans_presets.java:2828
+msgid "Edit Scree"
+msgstr "Ret ur"
+
+#: trans_presets.java:2833
+msgid "Scrub"
+msgstr "Krat"
+
+#: trans_presets.java:2834
+msgid "Edit Scrub"
+msgstr "Ret krat"
+
+#: trans_presets.java:2839
+msgid "Fell"
+msgstr "Højdedrag"
+
+#: trans_presets.java:2840
+msgid "Edit Fell"
+msgstr "Ret højdedrag"
+
+#: trans_presets.java:2845
+msgid "Heath"
+msgstr "Hede"
+
+#: trans_presets.java:2846
+msgid "Edit Heath"
+msgstr "Ret hede"
+
+#: trans_presets.java:2851
+msgid "Wood"
+msgstr "Skov"
+
+#: trans_presets.java:2852
+msgid "Edit Wood"
+msgstr "Ret skov"
+
+#: trans_presets.java:2860
+msgid "Riverbank"
+msgstr "Flodbred"
+
+#: trans_presets.java:2861
+msgid "Edit a riverbank"
+msgstr "Ret flodbred"
+
+#: trans_presets.java:2866
+msgid "Coastline"
+msgstr "Kystlinje"
+
+#: trans_presets.java:2867
+msgid "Edit Coastline"
+msgstr "Ret kystlinje"
+
+#: trans_presets.java:2872
+msgid "Wetland"
+msgstr "Vådområde"
+
+#: trans_presets.java:2873
+msgid "Edit Wetland"
+msgstr "Ret vådområde"
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "swamp"
+msgstr "Sump"
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "bog"
+msgstr "mose"
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "marsh"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "reedbed"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "saltmarsh"
+msgstr "saltmarsk"
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "tidalflat"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2876
+msgid "mangrove"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2879
+msgid "Mud"
+msgstr "Mudder"
+
+#: trans_presets.java:2880
+msgid "Edit Mud"
+msgstr ""
+
+#: trans_presets.java:2885
+msgid "Beach"
+msgstr "Strand"
+
+#: trans_presets.java:2886
+msgid "Edit Beach"
+msgstr "Ret strand"
+
+#: trans_presets.java:2891
+msgid "Bay"
+msgstr "Bugt"
+
+#: trans_presets.java:2892
+msgid "Edit Bay"
+msgstr "Ret bugt"
+
+#: trans_presets.java:2897
+msgid "Cliff"
+msgstr "Klippe"
+
+#: trans_presets.java:2898
+msgid "Edit Cliff"
+msgstr "Ret klippe"
+
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} node)"
+#~ msgstr[1] " ({0} noder)"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/de.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 12873)
@@ -3,11 +3,11 @@
 # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
 # Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
-# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
+# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 13:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 15:51+0100\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -63,6 +63,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
 #, java-format
-msgid ""
-"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
+msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
 msgstr ""
 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, die durch das Plugin \"{0}\" "
@@ -75,6 +74,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
-msgid ""
-"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
+msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
@@ -236,6 +234,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
-msgstr ""
-"Überspringe einen Weg, weil er einen nichtexistenten Knoten besitzt: {0}\n"
+msgstr "Überspringe einen Weg, weil er einen nichtexistenten Knoten besitzt: {0}\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
@@ -377,6 +374,5 @@
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
-msgstr ""
-"Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?"
+msgstr "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
@@ -386,24 +382,23 @@
 "EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-msgstr ""
-"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Ungesicherte Änderungen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -448,5 +443,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -530,6 +525,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
-msgid ""
-"partial: different selected objects have different values, do not change"
+msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
 msgstr ""
 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
@@ -603,6 +597,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
-msgstr ""
-"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
+msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
@@ -611,5 +604,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -719,5 +712,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -778,6 +771,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
@@ -826,6 +818,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
@@ -884,5 +875,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeile zum Bearbeiten."
@@ -891,5 +882,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -927,5 +918,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -1184,6 +1175,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
-msgid ""
-"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
+msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
 msgstr ""
 "Ausgewählte Elemente auf der Karte auf die obige Liste der ausgewählten "
@@ -1220,9 +1210,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
 #, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " {0} Knoten"
-msgstr[1] " {0} Knoten"
+msgstr[0] "{0} Knoten"
+msgstr[1] "{0} Knoten"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
@@ -1271,5 +1262,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
@@ -1361,6 +1352,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
-msgid ""
-"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
+msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
 msgstr ""
 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
@@ -1397,6 +1387,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1405,5 +1395,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "Beschreibung"
@@ -1616,6 +1606,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
@@ -1669,6 +1658,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "OSM-Daten entlang der GPS-Spur herunterladen"
@@ -1678,9 +1667,19 @@
 msgstr "Alles im Bereich herunterladen:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} Meter"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Maximalgebiet je Anfrage:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr "{0} km²"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1691,10 +1690,10 @@
 "fortfahren?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Audio-Marken von {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr ""
@@ -1702,12 +1701,11 @@
 "werden kann."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
 "omitted."
-msgstr ""
-"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1741,5 +1739,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1747,5 +1745,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Georeferenzierte Bilder"
@@ -1771,5 +1769,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1833,4 +1831,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -2038,5 +2037,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2070,6 +2069,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
-msgid ""
-"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
+msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
 msgstr ""
 "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden "
@@ -2120,5 +2118,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Ausgewählte Quelle aus der Liste entfernen."
@@ -2141,5 +2139,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2360,6 +2358,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
-msgstr ""
-"GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
+msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
@@ -2379,6 +2376,5 @@
 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
 "button icons."
-msgstr ""
-"Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
+msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
@@ -2422,6 +2418,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
-msgstr ""
-"Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
+msgstr "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
@@ -2549,6 +2544,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
-msgid ""
-"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
 msgstr ""
 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle "
@@ -2560,6 +2554,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
-msgid ""
-"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
+msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
 msgstr ""
 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
@@ -2580,6 +2573,5 @@
 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
 "one."
-msgstr ""
-"Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben."
+msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
@@ -2698,6 +2690,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
-msgstr ""
-"Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)."
+msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
@@ -2794,6 +2785,5 @@
 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
 "</p>"
-msgstr ""
-"<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>"
+msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
@@ -2931,9 +2921,19 @@
 msgstr "Anstatt --download=<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht laden: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr "Einstellungsdate enthält Fehler. Erstelle eine Sicherung unter {0}."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Aktualisierte Plugins aktivieren"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2943,17 +2943,17 @@
 "das Recht besitzt die vorhandenen Plugins zu überschreiben."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Zeitige Plugins laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Voreinstellungen setzen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Graphische Oberfläche erstellen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Plugins laden"
@@ -3020,6 +3020,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
 #, java-format
-msgid ""
-"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
+msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
 msgstr ""
 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
@@ -3227,9 +3226,63 @@
 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr "Multipolygon-Weg ''{0}''  ist nicht geschlossen."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Leeres Element in der Relation."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr "Gelöschtes Element ''{0}'' in der Relation."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr "Weg ''{0}'' mit weniger als zwei Knoten."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "\"{0}\" ist keine sinnvolle Rolle für den Weg \"{1}\"."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr "Nicht-Weg ''{0}'' im Multipolygon."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr "Kein äußerer Weg im Multipolygon ''{0}''."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr "Die Wege ''{0}'' und {1}'' kreuzen sich."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr "Innerer Weg \"{0}\" ist außerhalb."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr "Zeichenstil des inneren Weges''{0}'' entspricht dem Multipolygon."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr "Zeichenstil für den äußeren Weg ''{0}'' stimmt nicht überein."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "Ohne Merkmale"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "Text"
@@ -3243,4 +3296,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [ID: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Fehler: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Warnung: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3266,12 +3329,5 @@
 msgstr "Landfläche"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
-msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3597,6 +3653,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
 #, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Fehler beim Exportieren von {0}"
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Fehler beim Exportieren von {0}:\n{1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
@@ -3786,5 +3844,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
@@ -4151,6 +4209,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
-msgstr ""
-"Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
+msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
@@ -4203,6 +4260,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
 msgid "Click to create a new way to the existing node."
-msgstr ""
-"Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
+msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
@@ -4212,6 +4268,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
 msgid "Click to insert a node and create a new way."
-msgstr ""
-"Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
+msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
@@ -4239,6 +4294,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
-msgid ""
-"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
+msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
 msgstr ""
 "Maustaste loslassen, um die Bewegung zu stoppen. Strg: mit dem nächsten "
@@ -4272,5 +4326,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
@@ -4339,11 +4393,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
-msgstr ""
-"Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen."
+msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
-msgstr ""
-"Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen."
+msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
@@ -4402,6 +4454,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
-msgstr ""
-"Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen."
+msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
@@ -4557,6 +4608,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
-msgid ""
-"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
+msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
 msgstr ""
 "* Einen Weg, der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg "
@@ -4564,6 +4614,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
-msgid ""
-"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
+msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
 msgstr ""
 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg verwendet "
@@ -4769,5 +4818,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
 msgid "Please select which property changes you want to apply."
-msgstr "Bitte wählen Sie welche, Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
+msgstr "Bitte wählen Sie welche, Objekteigenschaften geändert werden sollen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
@@ -4900,6 +4949,5 @@
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
-msgid ""
-"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
+msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
 msgstr ""
 "Testwerkzeug für Objektvorlagen öffnen, um eine Vorschau auf die Dialoge der "
@@ -4908,6 +4956,5 @@
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
-msgstr ""
-"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben."
+msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
@@ -5302,6 +5349,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
-msgstr ""
-"Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
+msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
@@ -5331,6 +5377,5 @@
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
-msgid ""
-"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
+msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
 msgstr ""
 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
@@ -5369,6 +5414,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
-msgstr ""
-"Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100"
+msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
@@ -5409,5 +5453,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Einen Satz Bilder als neue Ebene laden."
@@ -5528,10 +5572,10 @@
 msgstr "Elemente ignorieren"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5599,6 +5643,5 @@
 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
 "programs."
-msgstr ""
-"Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
+msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
@@ -5647,8 +5690,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
-msgid ""
-"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
-msgstr ""
-"Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten."
+msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
+msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
@@ -5848,6 +5889,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
-msgid ""
-"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
+msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
 msgstr ""
 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
@@ -5883,23 +5923,23 @@
 msgstr "Knoten ohne Merkmale und ohne Verbindung"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr "Ungültige Zeile im Merkmalsprüfer - {0}: {1}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr "Ungültige Zeile im Rechtschreibprüfer: {0}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5910,69 +5950,73 @@
 "{0}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr "Zeichenproblem"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Merkmale mit leerem Wert"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr "Ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr "Werte enthalten HTML-Entität"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Schlüssel \"{0}\" unbekannt."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr "Unbekannte Werte"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr "Korrekturnotizen"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr "Schlüssel prüfen."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr "Schlüssel durch Abgleich mit einer Liste auf Gültigkeit prüfen."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr "Komplexen Eigenschaftsprüfer verwenden."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr "Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand komplexer Regeln prüfen."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr "Datenquelle für Merkmalsprüfer"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5982,29 +6026,29 @@
 "wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Merkmalsprüfung."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Datenquellen"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr "Werte überprüfen."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Objektvorlagen."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr "Auf Korrekturnotizen prüfen."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
@@ -6012,38 +6056,46 @@
 "(fixme) stehen haben."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr "Zeichennotizen prüfen."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr "Prüfen, ob beim Kartenzeichnen Fehler aufgetreten sind."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr "Standarddatendatei verwenden."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung verwenden."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr "Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung verwenden (empfohlen)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr "Eigenschaften korrigieren"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6219,6 +6271,5 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
-msgstr ""
-"Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!"
+msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
@@ -6421,6 +6472,5 @@
 #, java-format
 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
-msgid_plural ""
-"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass er vereinfacht werden "
@@ -6438,6 +6488,6 @@
 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
-msgstr[0] "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
-msgstr[1] "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
+msgstr[0] "Weg vereinfachen ({0} Knoten entfernen)"
+msgstr[1] "Weg vereinfachen ({0} Knoten entfernen)"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
@@ -6448,5 +6498,5 @@
 #, java-format
 msgid "Loading {0}"
-msgstr "Lade {0} herunter"
+msgstr "{0} herunterladen"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
@@ -6456,21 +6506,49 @@
 msgstr "Fehler bei Datei {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ..."
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+msgstr "Bilder mit AgPifoJ öffnen..."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
-msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+msgstr "GPS-Positionen aus EXIF-Daten extrahieren"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr "Verzeichnisuntersuchen starten"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr "Eine der ausgewählten Datei war leer!"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
-msgstr "Lese Photos..."
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+msgstr "Photos lesen..."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr "Kann generischen Pfad für Verzeichnis{0} nicht bestimmen\n"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Verzeichnis {0} untersuchen"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr "Leere Datei im Verzeichnis {0} gefunden\n"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Dateien im Verzeichnis {0}\n"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
-msgstr "Korreliere mit GPX"
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+msgstr "Mit GPX korrelieren"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6487,5 +6565,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
 msgid "Remove photo from layer"
-msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
+msgstr "Photo aus Ebene entfernen"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
@@ -6495,22 +6573,26 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
 msgid "Zoom best fit and 1:1"
-msgstr "Zoome passend und 1:1"
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+msgstr "Passend zoomen und 1:1"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
-"Höhe: "
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
-msgstr " km/h"
+"Höhe: {0} m"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
+msgstr "\n{0} km/h"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
 #, java-format
 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
-msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
+msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" bereits geladen"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
@@ -6520,7 +6602,7 @@
 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
 msgstr ""
-"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
-"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
-"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
+"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers auf, während er die Zeit "
+"anzeigt. <br>Dieses Foto hier anzeigen.<br>Erfassen Sie dann die Zeit auf "
+"dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
@@ -6541,5 +6623,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr "Kein Datum"
@@ -6547,11 +6629,11 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
 msgid "Open an other photo"
-msgstr "Öffne ein anderes Photo"
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+msgstr "Ein anderes Foto öffnen"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6559,31 +6641,31 @@
 msgstr ""
 "Fehler beim Lesen des Datums.\n"
-"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+"Bitte verwenden Sie das geforderte Format"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Ungültiges Datum"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr "GPS-Spur: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr "Zeitzone: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr "Offset:"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
@@ -6591,33 +6673,33 @@
 "html>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
 msgstr "Position aktualisieren für: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "All images"
 msgstr "Alle Bilder"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr "Noch nicht referenzierte Bilder"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
 msgid "Correlate images with GPX track"
 msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
 msgid "You should select a GPX track"
 msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6628,9 +6710,9 @@
 "Erwartetes Format: {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr "Ungültige Zeitzone"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6641,14 +6723,14 @@
 "Erwartetes Format: {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr "Ungültiger Offset"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr "GPS-Spur geladen"
@@ -6669,9 +6751,9 @@
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
 msgid "Use"
-msgstr "Nutze"
+msgstr "Verwenden"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
 msgid "Please select a scheme to use."
-msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
+msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema verwendet werden soll."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
@@ -6685,5 +6767,5 @@
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
 msgid "Use the selected scheme from the list."
-msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
+msgstr "Das in der Liste gewählte Schema verwenden."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
@@ -6743,6 +6825,5 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
-msgstr ""
-"Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen."
+msgstr "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
@@ -6763,5 +6844,5 @@
 "the preferences."
 msgstr ""
-"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
+"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte geben Sie in den Karten-Einstellungen "
 "den Pfad zu Firefox ein."
 
@@ -6806,5 +6887,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
 msgid "WMS Plugin Preferences"
-msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
+msgstr "Einstellungen für WMS-Plugin"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
@@ -6840,5 +6921,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
 msgid "Please select the row to copy."
-msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Kopieren."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeile zum Kopieren."
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
@@ -6854,14 +6935,13 @@
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
-msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
+msgstr "WMS-Ebene ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
-msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
+msgstr "WMS-Ebene ({0}): Laden mit Zoom {1}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
-msgid ""
-"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
+msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
@@ -6878,9 +6958,9 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
 msgid "Save WMS layer to file"
-msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
+msgstr "WMS-Ebene in Datei speichern"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
 msgid "Load WMS layer from file"
-msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
+msgstr "WMS-Ebene aus Datei laden"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
@@ -6959,5 +7039,5 @@
 "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
 "muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
-"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
+"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menüeintrag anzulegen, erstellen Sie "
 "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
 "Bild-ID): \n"
@@ -6965,10 +7045,10 @@
 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
 "\n"
-"Achtung: Stellen Sie sicher, dass  die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
+"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
 "sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
 msgid "WMS Plugin Help"
-msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
+msgstr "Hilfe für WMS-Plugin"
 
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
@@ -6999,5 +7079,6 @@
 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
 msgstr ""
-"Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
+"Anfang/Ende für Routenberechnung setzen. Zurücksetzen mit mittlerer "
+"Maustaste."
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
@@ -7107,9 +7188,9 @@
 msgstr "Abgekürzter Straßenname"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr "Tunnelanfang"
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -7124,65 +7205,65 @@
 msgstr "Brücke"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr "Stadt"
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Parken"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr "Einbahnstraße"
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr "Kirche"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Tankstelle"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotel"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurant"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr "Einkaufen"
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "WC"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Camping"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Autobahn"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Bundesstraße"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Landesstraße"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Ohne Klassifikation"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "Ortsstraße"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
@@ -7325,5 +7406,5 @@
 #: trans_presets.java:1206
 msgid "Embankment"
-msgstr "Damm"
+msgstr "Straßendamm"
 
 #: trans_presets.java:59
@@ -7440,9 +7521,9 @@
 #: trans_presets.java:242
 msgid "Service"
-msgstr "Zufahrtstraße"
+msgstr "Zufahrtsstraße"
 
 #: trans_presets.java:243
 msgid "Edit a Serviceway"
-msgstr "Zufahrtstraße bearbeiten"
+msgstr "Zufahrtsstraße bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:261
@@ -7802,5 +7883,5 @@
 #: trans_presets.java:473
 msgid "Track"
-msgstr "Feldweg"
+msgstr "Feld- oder Waldweg"
 
 #: trans_presets.java:474
@@ -7910,5 +7991,5 @@
 #: trans_presets.java:664
 msgid "Alpine Hiking"
-msgstr "Alpines Wandern"
+msgstr "Alpiner Wanderweg"
 
 #: trans_presets.java:665
@@ -7970,5 +8051,5 @@
 #: trans_presets.java:720
 msgid "Edit Service Station"
-msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
+msgstr "Rastplatz / Autohof bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
@@ -8027,9 +8108,9 @@
 #: trans_presets.java:757
 msgid "City Limit"
-msgstr "Orteingangsschild"
+msgstr "Ortseingangsschild"
 
 #: trans_presets.java:758
 msgid "Edit a city limit sign"
-msgstr "Orteingangsschild bearbeiten"
+msgstr "Ortseingangsschild bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:763
@@ -8136,9 +8217,9 @@
 #: trans_presets.java:880
 msgid "Spikes"
-msgstr "Spikes/Dornen"
+msgstr "Spikes / Dornen"
 
 #: trans_presets.java:881
 msgid "Edit a Spikes"
-msgstr "Spikes/Dornen bearbeiten"
+msgstr "Spikes / Dornen bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:893
@@ -8156,5 +8237,5 @@
 #: trans_presets.java:906
 msgid "Edit a Gate"
-msgstr "Gatter bearbeiten"
+msgstr "Gatter / Tor bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:918
@@ -8240,5 +8321,5 @@
 #: trans_presets.java:1031
 msgid "Edit a River"
-msgstr "Fluß bearbeiten"
+msgstr "Fluss bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:1038
@@ -8580,5 +8661,5 @@
 #: trans_presets.java:1313
 msgid "Sharing"
-msgstr "Tauschen"
+msgstr "Autotausch / Car Sharing"
 
 #: trans_presets.java:1314
@@ -8724,9 +8805,9 @@
 #: trans_presets.java:1466
 msgid "Guest House"
-msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
+msgstr "Gästehaus (Bed & Breakfast)"
 
 #: trans_presets.java:1467
 msgid "Edit Guest House"
-msgstr "Gasthof bearbeiten"
+msgstr "Gästehaus bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:1472
@@ -8832,5 +8913,5 @@
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "mexican"
-msgstr "maxikanisch"
+msgstr "mexikanisch"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
@@ -8848,9 +8929,9 @@
 #: trans_presets.java:1521
 msgid "Cafe"
-msgstr "Cafe"
+msgstr "Café"
 
 #: trans_presets.java:1522
 msgid "Edit Cafe"
-msgstr "Cafe bearbeiten"
+msgstr "Café bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:1527
@@ -9180,5 +9261,5 @@
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "basketball"
-msgstr "Baskettball"
+msgstr "Basketball"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9580,9 +9661,9 @@
 #: trans_presets.java:1909
 msgid "Basketball"
-msgstr "Baskettball"
+msgstr "Basketball"
 
 #: trans_presets.java:1910
 msgid "Edit Basketball"
-msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
+msgstr "Basketballplatz bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:1916
@@ -9660,5 +9741,5 @@
 #: trans_presets.java:1973
 msgid "Edit Racquet"
-msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
+msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:1979
@@ -9840,5 +9921,5 @@
 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
 msgid "buddhist"
-msgstr "buddistisch"
+msgstr "buddhistisch"
 
 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
@@ -10044,5 +10125,5 @@
 #: trans_presets.java:2167
 msgid "Edit Covered Reservoir"
-msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
+msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:2172
@@ -10484,9 +10565,9 @@
 #: trans_presets.java:2382
 msgid "Do-it-yourself-store"
-msgstr "Heimwerker"
+msgstr "Heimwerkerbedarf"
 
 #: trans_presets.java:2383
 msgid "Edit Do-it-yourself-store"
-msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
+msgstr "Geschäft für Heimwerkerbedarf bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:2388
@@ -10612,5 +10693,5 @@
 #: trans_presets.java:2467
 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
-msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
+msgstr "(Internationale Nummer verwenden, z.B. +49-123-45678)"
 
 #: trans_presets.java:2471
@@ -10784,9 +10865,9 @@
 #: trans_presets.java:2621
 msgid "Farmland"
-msgstr "Acker"
+msgstr "Ackerland"
 
 #: trans_presets.java:2622
 msgid "Edit Farmland Landuse"
-msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
+msgstr "Ackerland bearbeiten"
 
 #: trans_presets.java:2628
@@ -10992,5 +11073,5 @@
 #: trans_presets.java:2791
 msgid "Botanical Name"
-msgstr "Botanischer Namee"
+msgstr "Botanischer Name"
 
 #: trans_presets.java:2794
@@ -11157,2 +11238,3 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Klippe bearbeiten"
+
Index: applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 12873)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: en_GB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <lp@bcowan.fastmail.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-02 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: JOSM\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -137,5 +137,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
@@ -175,7 +174,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
-#, fuzzy
 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
-msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+msgstr "NullPointerException, possibly some missing tags."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
@@ -215,7 +213,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
-#, fuzzy
 msgid "Found <member> element in non-relation."
-msgstr "Found <member> tag on non-relation."
+msgstr "Found <member> element in non-relation."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
@@ -234,10 +231,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
-#, fuzzy
 msgid "Ill-formed node id"
-msgstr "Ill-formed Node id"
+msgstr "Ill-formed node id"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
@@ -250,7 +246,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
-#, fuzzy
 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
-msgstr "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
+msgstr "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
@@ -382,26 +377,26 @@
 msgstr "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Unsaved Changes"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
+#, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
-msgstr "Ignoring malformed url: \"{0}\""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
-#, fuzzy, java-format
+msgstr "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
+#, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
-msgstr "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
+msgstr "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
@@ -443,5 +438,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -566,23 +561,20 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
 "filename"
 msgstr ""
-"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
+"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
 "filename"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
 msgstr ""
-"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
+"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
@@ -590,5 +582,5 @@
 msgstr ""
 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
-"url which returns osm-xml"
+"URL which returns osm-xml"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
@@ -605,5 +597,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -713,5 +705,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -780,5 +772,5 @@
 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
 msgstr[0] "This will change up to {0} object."
-msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
+msgstr[1] "This will change up to {0} objects."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
@@ -876,5 +868,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Please select the row to edit."
@@ -883,5 +875,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -919,5 +911,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -967,12 +959,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
-#, fuzzy
 msgid "Move the currently selected members up"
-msgstr "Move the currently selected member(s) up"
+msgstr "Move the currently selected members up"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
-#, fuzzy
 msgid "Move the currently selected members down"
-msgstr "Move the currently selected member(s) down"
+msgstr "Move the currently selected members down"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
@@ -1204,28 +1194,29 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "{0} waypoint"
-msgstr[1] "{0} waypoints"
+msgstr[0] "{0} way"
+msgstr[1] "{0} ways"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} node)"
-msgstr[1] " ({0} nodes)"
+msgstr[0] "{0} node"
+msgstr[1] "{0} nodes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relation"
-msgstr[1] "relations"
+msgstr[0] "{0} relation"
+msgstr[1] "{0} relations"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Description: {0}"
+msgstr "Selection: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1262,5 +1253,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
@@ -1369,5 +1360,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
-#, fuzzy
 msgid "Make Audio Marker at Play Head"
 msgstr "Make Audio Marker at Play Head"
@@ -1386,6 +1376,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1394,5 +1384,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "desc"
@@ -1415,5 +1405,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
@@ -1424,5 +1413,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
@@ -1430,8 +1418,7 @@
 msgstr ""
 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
-"point where you want to synchronise."
+"point where you want to synchronize."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create new audio marker."
 msgstr "Unable to create new audio marker."
@@ -1608,6 +1595,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "JPEG images (*.jpg)"
@@ -1661,6 +1647,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "Download from OSM along this track"
@@ -1670,9 +1656,19 @@
 msgstr "Download everything within:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} member"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Maximum area per request:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1683,14 +1679,14 @@
 "wish<br>to continue?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Audio markers from {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr "No GPX track available in layer to associate audio with."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1700,5 +1696,5 @@
 "omitted."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1732,5 +1728,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1738,5 +1734,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Geotagged Images"
@@ -1762,5 +1758,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1824,4 +1820,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -2029,5 +2026,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2079,5 +2076,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
@@ -2087,5 +2083,5 @@
 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
-"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
@@ -2099,10 +2095,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
 msgstr ""
-"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
+"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
 
@@ -2112,5 +2107,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Delete the selected source from the list."
@@ -2133,5 +2128,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2916,9 +2911,19 @@
 msgstr "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Could not upload preferences. Reason: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Activating updated plugins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2928,17 +2933,17 @@
 "overwrite the existing ones."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Loading early plugins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Setting defaults"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Creating main GUI"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Loading plugins"
@@ -3168,5 +3173,5 @@
 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
 "Use another projection system if you are not using\n"
-"a french WMS server.\n"
+"a French WMS server.\n"
 "Do not upload any data after this message."
 
@@ -3211,9 +3216,64 @@
 msgstr "Could not load preferences from server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Found <member> element in non-relation."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr "Key ''{0}'' invalid."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "untagged"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "text"
@@ -3227,4 +3287,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Error"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Warning"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3250,12 +3320,5 @@
 msgstr "landuse"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} node)"
-msgstr[1] " ({0} nodes)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3580,7 +3643,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Error while exporting {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Error while exporting {0}: {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
@@ -3622,9 +3687,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "The selected node is not the inner part of any way."
-msgstr[1] "The selected nodes is not the inner part of any way."
+msgstr[0] "The selected node is not in the middle of any way."
+msgstr[1] "The selected nodes are not in the middle of any way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3768,5 +3832,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Paste"
@@ -3865,12 +3929,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
-msgstr "Could not read from url: \"{0}\""
+msgstr "Could not read from URL: \"{0}\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
-msgstr "Parsing error in url: \"{0}\""
+msgstr "Parsing error in URL: \"{0}\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
@@ -4237,5 +4301,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
@@ -4247,5 +4310,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Exit"
@@ -4294,7 +4357,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
-#, fuzzy
 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
-msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270°"
+msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
@@ -4312,7 +4374,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
-#, fuzzy
 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
-msgstr "Please select closed way(s) of at least four nodes."
+msgstr "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
@@ -4387,5 +4448,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Open an URL."
 msgstr "Open an URL."
@@ -4504,10 +4564,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "None of these nodes is glued to anything else."
+msgstr "None of these nodes are glued to anything else."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
 msgstr "None of this way's nodes are glued to anything else."
@@ -4755,10 +4813,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
 msgstr ""
-"When reverting this way, the following changes to properties of the way and "
+"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
 
@@ -4789,7 +4846,6 @@
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
-#, fuzzy
 msgid "Can't duplicate unordered way."
-msgstr "Can't duplicate unnordered way."
+msgstr "Can't duplicate unordered way."
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
@@ -4978,5 +5034,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
-msgstr ""
+msgstr "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
@@ -5369,5 +5425,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Load set of images as a new layer."
@@ -5488,10 +5544,10 @@
 msgstr "Ignoring elements"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Grid"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5537,5 +5593,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
 msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Use the ignore list to suppress warnings."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
@@ -5835,23 +5891,23 @@
 msgstr "Untagged and unconnected nodes"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Properties checker :"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr "This plugin checks for errors in property keys and values."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr "Invalid spellcheck line: {0}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5862,139 +5918,151 @@
 "{0}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr "Illegal tag/value combinations"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr "Key ''{0}'' invalid."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Tags with empty values"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr "Invalid property key"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr "Invalid white space in property key"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr "Property values start or end with white space"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr "Property values contain HTML entity"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Key ''{0}'' unknown."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr "Unknown property values"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr "FIXMES"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr "Check property keys."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr "Use complex property checker."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr "Validate property values and tags using complex rules."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr "TagChecker source"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
-#, fuzzy
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
 msgstr ""
-"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
+"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr "Add a new source to the list."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr "Edit the selected source."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Data sources"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr "Check property values."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr "Validate that property values are valid checking against presets."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr "Check for FIXMES."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+#, fuzzy
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr "Check property keys."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr "Use default data file."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr "Use the default data file (recommended)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr "Use default spellcheck file."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr "Use the default spellcheck file (recommended)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr "Fix properties"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr "Could not find element type"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr "Could not find warning level"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr "Illegal expression ''{0}''"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6332,7 +6400,6 @@
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
-#, fuzzy
 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
-msgstr "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
+msgstr "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
@@ -6349,5 +6416,4 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
@@ -6355,7 +6421,6 @@
 "Are you really sure to continue?"
 msgstr ""
-"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
-"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
-"Are you really sure to continue?"
+"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
+"This can lead to nodes being deleted accidentally."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
@@ -6373,5 +6438,7 @@
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
+"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgstr[1] ""
+"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6401,21 +6468,49 @@
 msgstr "Error on file {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr "Open images with AgPifoJ..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr "Extracting GPS locations from EXIF"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr "Read photos..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Error creating cache directory: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Error creating cache directory: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr "Correlate to GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6442,14 +6537,18 @@
 msgstr "Zoom best fit and 1:1"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Altitude: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " km/h"
 
@@ -6486,5 +6585,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr "No date"
@@ -6494,9 +6593,9 @@
 msgstr "Open an other photo"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr "Synchronise time from a photo of the GPS receiver"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6506,63 +6605,62 @@
 "Please use the requested format"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Invalid date"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr "<No GPX track loaded yet>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr "GPX track: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
-#, fuzzy
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
-msgstr "Open an other GPXtrace"
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+msgstr "Open another GPX trace"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr "Timezone: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr "Offset:"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
 "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
 msgstr "Update position for: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "All images"
 msgstr "All images"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr "Images with no exif position"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr "Not yet tagged images"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
 msgid "Correlate images with GPX track"
 msgstr "Correlate images with GPX track"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
 msgid "You should select a GPX track"
 msgstr "You should select a GPX track"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr "No selected GPX track"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6573,9 +6671,9 @@
 "Expected format: {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr "Invalid timezone"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6586,14 +6684,14 @@
 "Expected format: {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr "Invalid offset"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr "GPX Track loaded"
@@ -6609,7 +6707,6 @@
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
-#, fuzzy
 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
-msgstr "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
+msgstr "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
@@ -6654,10 +6751,8 @@
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
-#, fuzzy
 msgid "Update Site URL"
 msgstr "Update Site URL"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
-#, fuzzy
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Invalid URL"
@@ -6724,7 +6819,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
-#, fuzzy
 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
-msgstr "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
+msgstr "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
@@ -6798,7 +6892,7 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
-msgstr "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
+msgstr "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
@@ -6863,5 +6957,4 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
@@ -6899,16 +6992,14 @@
 "\n"
 "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
-"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
-"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
-"format=image/jpeg \n"
+"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?"
+"request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
 "\n"
-"For Metacarta's Map Rectifier (http://labs.metacarta.com/rectifier/), you "
+"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
 "only need to input the relevant 'id'.\n"
-"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
-"this example,replacing 73 with your image id: \n"
-"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
-"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
-" \n"
-"Note: Make sure the image is suitable copyright-wise if in doubt, don't use."
+"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
+"this example,replacing 73 with your image id:\n"
+"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?"
+"id=73&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&\n"
+"format=image/png"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
@@ -6941,7 +7032,6 @@
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
-msgstr "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button resets."
+msgstr "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
@@ -6991,7 +7081,6 @@
 
 #: trans_wms.java:19
-#, fuzzy
 msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
+msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
 
 #: trans_validator.java:38
@@ -7030,5 +7119,5 @@
 #: trans_validator.java:54
 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-msgstr ""
+msgstr "separate cycleway as lane on a cycleway"
 
 #: trans_validator.java:55
@@ -7052,9 +7141,9 @@
 msgstr "abbreviated street name"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr "Tunnel Start"
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -7069,65 +7158,65 @@
 msgstr "Bridge"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr "Village/City"
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Parking"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr "One Way"
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr "Church"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Fuel Station"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotel"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurant"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr "Shopping"
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "WC"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Camping"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Motorway"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Primary"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Secondary"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Unclassified"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "Residential"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
@@ -8087,10 +8176,8 @@
 
 #: trans_presets.java:893
-#, fuzzy
 msgid "Portcullis"
 msgstr "Portcullis"
 
 #: trans_presets.java:894
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Portcullis"
 msgstr "Edit a Portcullis"
@@ -8761,7 +8848,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
-#, fuzzy
 msgid "kebab"
-msgstr "kebap"
+msgstr "kebab"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
@@ -11105,4 +11191,12 @@
 msgstr "Edit Cliff"
 
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} node)"
+#~ msgstr[1] " ({0} nodes)"
+
+#~ msgid "Error while exporting {0}"
+#~ msgstr "Error while exporting {0}"
+
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 #~ msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/es.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 12873)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: sergionaranja <sergiosevillano.mail@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Emilio Gómez Fernández <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -54,5 +54,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
 msgid "Do not show again"
-msgstr "No mostrar otra vez"
+msgstr "No mostrar de nuevo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
@@ -382,23 +382,23 @@
 msgstr "La proyección no puede leerse de las preferencias. Usando EPGS:4263"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr "Existen cambios sin guardar. ¿Desea descartarlos y continuar?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Cambios no guardados"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr "Ignorando URL malformada: \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -443,5 +443,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -521,9 +521,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
 msgid "false: the property is explicitly switched off"
-msgstr "falso: la propiedad está explícitamente apagada"
+msgstr "falso: la propiedad se encuentra sin marcar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
 msgid "true: the property is explicitly switched on"
-msgstr "verdadero: la propiedad está explícitamente encendida"
+msgstr "verdadero: la propiedad se encuentra marcada"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
@@ -606,5 +606,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -699,5 +699,5 @@
 #, java-format
 msgid "Preset group ''{0}''"
-msgstr "Grupo de preferencias ''{0}''"
+msgstr "Grupo de predefinidos ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
@@ -714,5 +714,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -879,5 +879,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Por favor, seleccione la fila a editar"
@@ -886,5 +886,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -922,5 +922,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -1182,6 +1182,5 @@
 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
 msgstr ""
-"Asigna los elementos seleccionados en el mapa a los itemes seleccionado en "
-"la lista encima."
+"Selecciona en el mapa los elementos seleccionados en la lista superior."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
@@ -1208,28 +1207,29 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "{0} nodo de vía"
-msgstr[1] "{0} nodos de vía"
+msgstr[0] "{0} vía"
+msgstr[1] "{0} vías"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " (nodo {0})"
-msgstr[1] " (nodos {0})"
+msgstr[0] "{0} nodo"
+msgstr[1] "{0} nodos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relación"
-msgstr[1] "relaciones"
+msgstr[0] "{0} relación"
+msgstr[1] "{0} relaciones"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Descripción: {0}"
+msgstr "Selección: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1266,5 +1266,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
@@ -1391,6 +1391,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1399,5 +1399,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "desc"
@@ -1610,6 +1610,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "Imágenes JPEG (*.jpg)"
@@ -1663,6 +1662,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza"
@@ -1672,9 +1671,19 @@
 msgstr "Descargar todo entre:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "(miembro {0})"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Área máxima por petición:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1685,14 +1694,14 @@
 "<br¿Desea continuar?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Marcadores de audio desde {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1702,5 +1711,5 @@
 "traza se han omitido."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1735,5 +1744,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1741,5 +1750,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Imagenes Geoetiquetadas"
@@ -1765,5 +1774,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1827,4 +1836,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -2032,5 +2042,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2115,5 +2125,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista."
@@ -2136,5 +2146,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2311,5 +2321,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
 msgid "Proxy server host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor proxy del host"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
@@ -2432,8 +2442,10 @@
 "audio track position requested"
 msgstr ""
+"Reproducir comenzando este numero de segundos despues (o antes si es "
+"negativo) la pista de audio solicitada"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
 msgid "Lead-in time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo introductorio (segundos)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
@@ -2512,5 +2524,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
-msgstr "Solo pistas de direcciones de interés (ej: con etiqueta oneway)"
+msgstr "Solo marcar direcciones de interés (ej: vías con etiqueta oneway)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
@@ -2520,5 +2532,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
-msgstr "Dibujar los límites de los datos bajados"
+msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
@@ -2591,5 +2603,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
 msgid "GPS Points"
-msgstr "Puntos gps"
+msgstr "Puntos GPS"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
@@ -2609,5 +2621,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
-msgstr "Dibujar los límites de los datos bajados del servidor"
+msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados del servidor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
@@ -2855,5 +2867,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
 msgid "Subwindow Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Accesos directos a subventanas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
@@ -2929,9 +2941,19 @@
 msgstr "En vez de  --bajar=<bbox> puede especificar osm://<bbox>\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "No se han podido subir las preferencias. Ya que: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Activando los complementos actualizados"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2941,17 +2963,17 @@
 "permiso para escribir sobre los existentes"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Cargando los primeros complementos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
-msgstr "Seteos por defecto"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+msgstr "Ajustes por defecto"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Creando la interfaz de usuario principal"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Cargando los complementos"
@@ -3228,9 +3250,64 @@
 msgstr "No se han podido cargar las preferencias desd el servidor."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Encontrada una etiqueta <miembro> fuera de una relación."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Usar preferencia ''{0}'' del grupo ''{1}''"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr "Clave ''{0}'' no válida."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "texto"
@@ -3238,5 +3315,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
 msgid "untagged way"
-msgstr "vía sin etiquetas"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
@@ -3244,4 +3321,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Error"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Advertencia"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3267,12 +3354,5 @@
 msgstr "uso del terreno"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " (nodo {0})"
-msgstr[1] " (nodos {0})"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3461,9 +3541,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
 msgid "Combine several ways into one."
-msgstr "Combinar varios viales en uno."
+msgstr "Combinar varias vías en una."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
 msgid "Please select at least two ways to combine."
-msgstr "Por favor, selecciona al menos dos viales para combinar."
+msgstr "Por favor, selecciona al menos dos vías para combinar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
@@ -3472,10 +3552,9 @@
 "combine them?"
 msgstr ""
-"Los viales seleccionados tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere "
-"combinarlos?"
+"Las vías seleccionadas tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere combinarlas?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
 msgid "Combine ways with different memberships?"
-msgstr "¿Combinar viales con diferentes relaciones?"
+msgstr "¿Combinar vías con diferentes relaciones?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
@@ -3484,6 +3563,6 @@
 "reverse some of them?"
 msgstr ""
-"Los viales no pueden ser combinados con sus direcciones actuales.\t¿Desea "
-"invertir alguno de ellas?"
+"Las vías no pueden ser combinadas con sus direcciones actuales. ¿Desea "
+"invertir alguna de ellas?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
@@ -3499,5 +3578,5 @@
 #, java-format
 msgid "Combine {0} ways"
-msgstr "Combinar {0} viales"
+msgstr "Combinar {0} vías"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
@@ -3597,7 +3676,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Error mientras se exportaba {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Error mientras se exportaba {0}: {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
@@ -3639,9 +3720,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "El nodo seleccionado no es parte integrante de ninguna vía."
-msgstr[1] "Los nodos seleccionados no son parte integrante de ninguna vía."
+msgstr[0] "El nodo seleccionado no está en medio de ninguna vía"
+msgstr[1] "Los nodos seleccionados no están en medio de ninguna vía"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3733,9 +3813,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
 msgid "Reverse ways"
-msgstr "Cambiar sentido a las pistas"
+msgstr "Cambiar el sentido de las vías"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
-msgstr "Se ha invertido la dirección de todas las vías selccionadas."
+msgstr "Invertir el sentido de todas las vías seleccionadas."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
@@ -3787,5 +3867,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
@@ -3798,5 +3878,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
 msgid "Open ..."
-msgstr "Abrir ---"
+msgstr "Abrir..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
@@ -3839,5 +3919,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
 msgid "Malformed sentences: "
-msgstr ""
+msgstr "Sentencias mal formadas: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
@@ -3928,4 +4008,19 @@
 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
 msgstr ""
+"<html>Buscar texto completo:<ul><li><b>Calle Mayor</b> - 'Calle' y 'Mayor' "
+"en cualquier etiqueta o nombre.</li><li><b>\"Calle Mayor\"</b> - 'Calle "
+"Mayor' en cualquier etiqueta o nombre.</li><li><b>name:May</b> - 'May' en "
+"cualquier parte del nombre.</li><li><b>-name:May</b> - sin 'May' en el "
+"nombre.</li><li><b>foot:</b> - key=foot existente en cualquier valor.</"
+"li><li>Búsquedas especiales:</li><li><b>type:</b> - tipología de objeto "
+"(<b></b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - todos los "
+"objetos modificados por un usuario</li><li><b>id:</b>... - objeto con el "
+"identificador dado</li><li><b>nodes:</b>... - objeto con un número dado de "
+"nodos</li><li><b>modified</b> - todos los objetos que han sido modificados</"
+"li><li><b>selected</b> - todos los objetos seleccionados</"
+"li><li><b>incomplete</b> - todos los objetos incompletos</li><li>Usar <b>|</"
+"b> o <b>OR</b> para combinar con operadores lógicos o</li><li>Usar <b>\"</b> "
+"para operadores comillas (por ejemplo si contiene :)</li><li>Usar <b>(</b> y "
+"<b>)</b> para agrupar expresiones</li></ul></html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
@@ -3988,9 +4083,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
 msgid "Join node to way"
-msgstr "Unir el nodo al vial"
+msgstr "Unir el nodo a la vía"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
 msgid "Join a node into the nearest way segments"
-msgstr "Unir un nodo al segmento de vial más cercano"
+msgstr "Unir un nodo al segmento de vía más cercano"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
@@ -4090,5 +4185,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
 msgid "Delete nodes or ways."
-msgstr "Eliminar nodos y viales"
+msgstr "Eliminar nodos o vías"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
@@ -4172,5 +4267,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
 msgid "Add node into way"
-msgstr "Añadir nodo al vial"
+msgstr "Añadir nodo a la vía"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
@@ -4252,5 +4347,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
@@ -4332,4 +4427,7 @@
 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"<html>Esta usando proyección EPSG:4326 la cual puede producir<br> resultados "
+"indeseados pa.ra alineaciones rectangulares<br>Cambie de proyección para "
+"evitar este aviso.<br>Desea continuar?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
@@ -4340,10 +4438,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
 msgid "Toggle GPX Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar de estado las líneas GPX"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
 #, java-format
 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar de estado el ajuste global ''{0}''."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
@@ -4360,5 +4458,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
 msgid "Unselect All (Focus)"
-msgstr ""
+msgstr "Deseleccionar todas (Foco)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
@@ -4379,5 +4477,5 @@
 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
 msgstr ""
-"Por favor, elija exactamente tres nodos o un vial con exactamente tres nodos."
+"Por favor, elija exactamente tres nodos o una vía con exactamente tres nodos."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
@@ -4507,10 +4605,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "Ninguno de estos nodos está pegado a ninguna otra cosa."
+msgstr "Ninguno de éstos nodos está pegado a ninguna otra cosa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
 msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
@@ -4530,15 +4626,15 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
-msgstr ""
+msgstr "* Un nodo usado por más de una vía y una de esas vías, o"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
 msgid ""
 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
-msgstr ""
+msgstr "* Una vía que tiene un nodo o más usado por más de una vía, o"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
 msgid ""
 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
-msgstr ""
+msgstr "*Una vía y un nodo o más de sus nodos usados por más de una vía."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
@@ -4563,9 +4659,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
 msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
+msgstr "Retroceder"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
 msgid "Jump back."
-msgstr ""
+msgstr "Atrás."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
@@ -4578,5 +4674,5 @@
 #, java-format
 msgid "Audio: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Audio: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
@@ -4587,5 +4683,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
 msgid "Play previous marker."
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir marcador anterior"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
@@ -4596,5 +4692,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
 msgid "Slower Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avance lento"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
@@ -4605,5 +4701,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
 msgid "Play next marker."
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir marcador siguiente."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
@@ -4614,5 +4710,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
 msgid "Jump forward"
-msgstr ""
+msgstr "Salta hacia delante"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
@@ -4644,4 +4740,6 @@
 "objects too."
 msgstr ""
+"Seleccionar todos los objetos anteriormente eliminados en la capa de datos. "
+"Esto también selecciona los objetos incompletos."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
@@ -4656,5 +4754,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
 msgid "No Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Sin acceso directo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
@@ -4697,5 +4795,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
 msgid "Download from OSM ..."
-msgstr "Descargando desde OSM..."
+msgstr "Descargar desde OSM..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
@@ -4713,13 +4811,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
 msgid "Old key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave antigua"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
 msgid "Old value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor anterior"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
 msgid "New key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave nueva"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
@@ -4738,8 +4836,9 @@
 msgid "Please select which property changes you want to apply."
 msgstr ""
+"Por favor, seleccione aquellos cambios de propiedades que desee aplicar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
 msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
@@ -4749,5 +4848,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
 msgid "Automatic tag correction"
-msgstr "Correción automática de parámetros"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
@@ -4853,13 +4952,13 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
 msgid "Import path from GPX layer"
-msgstr ""
+msgstr "Importar camino de capa gpx"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
 msgid "Drop existing path"
-msgstr ""
+msgstr "Soltar camino existente"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
 msgid "No GPX data layer found."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró la capa de datos GPX"
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
@@ -4911,9 +5010,9 @@
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
 msgid "Open a waypoints file."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir un archivo de waypoints."
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
-msgstr ""
+msgstr "Mostar cuestiones de OpenStreetBug"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
@@ -4923,26 +5022,26 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear nuevos avisos de errores. Resultado: {0}"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
 msgid "Mark as done"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como hecho"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que quiere marcar esta cuestión como \"hecha\"?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
 msgid "Really close?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que desea cerrar?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
 msgid "New issue"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva cuestión"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
 msgid "Please enter a user name"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
@@ -4952,30 +5051,30 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
 msgid "Create issue"
-msgstr ""
+msgstr "Crear cuestión"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un comentario"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
 msgid "NoName"
-msgstr ""
+msgstr "Sin nombre"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
 msgid "Enter your comment"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce tu comentario"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
 msgid "Unknown issue state"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de la cuestión desconocida"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
 msgid "Open OpenStreetBugs"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
-msgstr ""
+msgstr "Abre la ventana de OpenStreetBugs y activa la descarga automática"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
@@ -4983,5 +5082,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
@@ -4990,9 +5089,11 @@
 "OpenStreetBugs"
 msgstr ""
+"El área visible es demasiado pequeña o demasiado grande para descargar los "
+"datos desde OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
@@ -5001,64 +5102,67 @@
 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
 msgstr ""
+"<html>La selección contiene algunos datos de OpenStreetBugs.<br>No deberías "
+"subirlos. ¿Quizá has seleccionado la capa incorrecta?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
 msgid "OpenStreetBugs download loop"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle de descarga de OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
-msgstr ""
+msgstr "El control remoto ha pedido cagar datos desde el API."
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
 #, java-format
 msgid "Request details: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles requeridos: {0}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
 msgid "Do you want to allow this?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Deseas permitir esto?"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
 msgid "Confirm Remote Control action"
-msgstr ""
+msgstr "confirmar la acción del control remoto"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
-msgstr ""
+msgstr "El control remoto ha pedido importar datos de la siguiente URL:"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
 msgid "load data from API"
-msgstr ""
+msgstr "carga de datos desde el API"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
 msgid "change the selection"
-msgstr ""
+msgstr "cambiar la selección"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
 msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+msgstr "modificar vista general"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
+msgstr "confirmar todas las acciones manuales de control remoto"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
 msgstr ""
+"Un componente que permite a JOSM ser controlado por otras aplicaciones."
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
 #, java-format
 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Version: {0}<br>último cambio {1}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
 msgid "Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control Remoto"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes para el componente Control Remoto"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
@@ -5071,5 +5175,5 @@
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
 msgid "Permitted actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones permitidas"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
@@ -5079,18 +5183,18 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
 msgid "Please enter a search string"
-msgstr ""
+msgstr "Please, introduzca la cadena de caracteres que desea buscar"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
 msgid "Cannot read place search results from server"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden leer los resultados de lugares desde el servidor"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
 msgid "Enter a place name to search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Intrduzca un lugar para buscar:"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
 #: trans_presets.java:2481
 msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Lugares"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
@@ -5109,24 +5213,24 @@
 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
 msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
 msgid "near"
-msgstr ""
+msgstr "cerca"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
 msgid "zoom"
-msgstr ""
+msgstr "zoom"
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
 msgid "Import TCX File..."
-msgstr ""
+msgstr "Importar archivo TCX"
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
 msgid "Import TCX file as GPS track"
-msgstr ""
+msgstr "Importar archivo TCX como traza GPS"
 
 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
@@ -5135,4 +5239,6 @@
 "move mouse.   Select: Click."
 msgstr ""
+"Zoom: Rueda del ratón o doble click. Mover el mapa: mantenga apretado el "
+"botón derecho del ratón y mueva el ratón. Seleccionar: Click"
 
 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
@@ -5142,73 +5248,73 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
 msgid "Direction index '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encuentra la dirección indexada '{0}'"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
 msgid "The starting location was not within the bbox"
-msgstr ""
+msgstr "La localización inicial no está dentro de la bbox"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
 msgid "Looking for shoreline..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscando línea de costa..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
 #, java-format
 msgid "{0} nodes so far..."
-msgstr ""
+msgstr "{0} nodos hasta el momento..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
 msgid "Lake Walker."
-msgstr ""
+msgstr "Lake Walker."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
 msgid "Lake Walker"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Walker"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
 #, java-format
 msgid "Error creating cache directory: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Error al crear directorio caché: {0}"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
 msgid "Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Calco"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
 msgid "checking cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Examinando cache..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
 msgid "Running vertex reduction..."
-msgstr ""
+msgstr "Corriendo reducción de vértices..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
-msgstr ""
+msgstr "Corriendo aproximación Douglas-Peucker..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
 msgid "Removing duplicate nodes..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando nodos duplicados..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
 msgid "Lakewalker trace"
-msgstr ""
+msgstr "Traza Lakewalker"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
 msgid "Downloading image tile..."
-msgstr ""
+msgstr "Descargando tesela de la imagen..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
 msgid "Could not acquire image"
-msgstr ""
+msgstr "No se a podido adquirir la imagen"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
 msgid "Maximum number of segments per way"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo número de sergmento por vía"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo nudo de nodos en un trazo inicial"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
@@ -5222,9 +5328,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
-msgstr "Resolución de las teselas de satélite"
+msgstr "Resolución de las teselas del Landsat (píxeles por grado)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
-msgstr "Tamaño de las teselas de satélite"
+msgstr "Tamaño de las teselas del Landsat (píxeles)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
@@ -5266,4 +5372,6 @@
 "lines). Default 50000."
 msgstr ""
+"Máximo número de nodos generables antes de la simplificación de la línea. "
+"Por defecto 50000."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
@@ -5272,4 +5380,6 @@
 "in the range 0-255. Default 90."
 msgstr ""
+"Máximo valor de gris para ser aceptado como agua (basado en datos Landsat IR-"
+"1). Puede estar entre el rango 0-255. Por defecto 90."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
@@ -5278,4 +5388,7 @@
 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
 msgstr ""
+"Precisión en la simplificación de linea Douglas-Peucker, medido en grados. "
+"<br>Con  valores más bajos se dan más nodos y las líneas son más precisa. "
+"0,0003 por defecto."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
@@ -5283,8 +5396,10 @@
 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
 msgstr ""
+"Resolución de las teselas Landsat, medido en píxeles por grado. Por defecto "
+"4000."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de una tesela Landsat, medido  en píxeles. Por defecto 2000."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
@@ -5306,93 +5421,95 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
-msgstr ""
+msgstr "Capa de WMS desde la que trazar. Por defecto IR1."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de cada directorio cache in bytes. Por defecto 300 MB."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
 msgstr ""
+"Edad máxima en días de cada archivo en caché. El valor por defecto es 100"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
 msgstr ""
+"Un componente para localizar las láminas de agua en las imágenes Landsat."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferecnias de Lakewalker Plugin"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
 msgid "Rotate 90"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar 90"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
 msgid "Rotate 180"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar 180"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
 msgid "Rotate 270"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar 270"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
 msgid "Imported Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes importadas"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos de imagen (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
 msgid "Open images with ImageWayPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir imágenes con ImageWayPoint"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Cargar el conjunto de imágenes como una nueva capa."
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
 msgid "Previous image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen anterior"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
 msgid "Next image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen siguiente"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
 msgid "Rotate left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar hacia la izquierda"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
 msgid "Rotate image left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar imagen a la izquierda"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
 msgid "Rotate right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar hacia la derecha"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
 msgid "Rotate image right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar imagen hacia la derecha"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 msgid "WayPoint Image"
-msgstr ""
+msgstr "imagen del waypoint"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
@@ -5402,14 +5519,14 @@
 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
 msgid "OpenLayers"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLayers"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
 msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validación"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
 msgid "Performs the data validation"
-msgstr ""
+msgstr "Realiza la validadción de datos"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
@@ -5418,64 +5535,64 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
 msgid "Validation errors"
-msgstr ""
+msgstr "Validación de errores"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
 msgid "Open the validation window."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir la ventana de validación"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
 msgid "Zoom to problem"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom al problema"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
 msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Validar"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Validar la selección actual o bien los todos los datos."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
 msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Corregir"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
 msgid "Fix the selected errors."
-msgstr ""
+msgstr "Corregir los errores seleccionados"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
 msgid "Ignore the selected errors next time."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar los errores selecionados la próxima vez."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
 msgid "Whole group"
-msgstr ""
+msgstr "Todo el grupo"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
 msgid "Single elements"
-msgstr ""
+msgstr "Solo los elementos"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
 msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ignorar todo el grupo o los elementos individuales?"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
 msgid "Ignoring elements"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+msgstr "Ignorando elementos"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+msgstr "Rejilla"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5483,53 +5600,55 @@
 " {1}"
 msgstr ""
+"error iniciando examen {0}:\n"
+" {1}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
 #, java-format
 msgid "{0}, ..."
-msgstr ""
+msgstr "{0}, ..."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
 msgid "validation error"
-msgstr ""
+msgstr "error de validación"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencias"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
 msgid "validation warning"
-msgstr ""
+msgstr "alerta de validación"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otro"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
 msgid "validation other"
-msgstr ""
+msgstr "otra validación"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
 msgid "Use ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "Usar lista de omisiones"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
 msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Usar la lista de omisiones para suprimir advertencias"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
 msgid "Use error layer."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar la capa de errores"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar la capa de errores para mostrar elementos problemáticos."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
 msgid "On demand"
-msgstr ""
+msgstr "Al pedir"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
@@ -5542,17 +5661,19 @@
 "programs."
 msgstr ""
+"Un validador de datos OSM que verifica lo errores más comunes producidos por "
+"los usuarios y los programas de edición."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
 #, java-format
 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Versión {0} - Último cambio el {1}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
 msgid "Data validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validador de datos"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
 msgid "No validation errors"
-msgstr ""
+msgstr "Sin validación de errores"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
@@ -5566,5 +5687,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
 msgid "Unnamed ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vías sin nombre"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
@@ -5574,14 +5695,14 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
 msgid "Empty ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vías vacías"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
 msgid "One node ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vías de un solo nodo"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
 msgid "Self-intersecting ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vías que se interseccionan ellas mismas"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
@@ -5609,5 +5730,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
 msgid "Duplicated way nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Nodos de la via duplicados."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
@@ -5617,14 +5738,14 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
 msgid "Duplicated way nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodos de la via duplicados"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
 #, java-format
 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
-msgstr ""
+msgstr "Remplazar\"{0}\" por \"{1}\" para"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
 msgid "Coastlines."
-msgstr ""
+msgstr "Línea de costa."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
@@ -5634,69 +5755,69 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
 msgid "Unordered coastline"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de costa desordenada"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
 msgid "Unclosed Ways."
-msgstr ""
+msgstr "Vía sin cerrar"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
-msgstr ""
+msgstr "Esto analiza si las vías circulares están cerradas."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
 #, java-format
 msgid "natural type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo natural {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
 #, java-format
 msgid "landuse type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de usos del suelo {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
 #, java-format
 msgid "amenities type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de servicios {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
 #, java-format
 msgid "sport type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de deporte {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
 #, java-format
 msgid "tourism type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de turismo {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
 #, java-format
 msgid "shop type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de tienda {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
 #, java-format
 msgid "leisure type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de ocio {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
 #, java-format
 msgid "waterway type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de vía fluvial {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
 msgid "building"
-msgstr ""
+msgstr "edificio"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
 msgid "area"
-msgstr ""
+msgstr "área"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
 msgid "Unclosed way"
-msgstr ""
+msgstr "Via sin cerrar"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
 msgid "Overlapping ways."
-msgstr ""
+msgstr "Viales superpuestos."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
@@ -5710,33 +5831,33 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
 msgid "Overlapping areas"
-msgstr ""
+msgstr "Áreas superpuestas"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
 msgid "Overlapping highways (with area)"
-msgstr ""
+msgstr "Autopistas superpuestas (con área)"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
 msgid "Overlapping railways (with area)"
-msgstr ""
+msgstr "Ferrocarriles superpuestos (con área)"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
 msgid "Overlapping ways (with area)"
-msgstr ""
+msgstr "Viales superpuestos (con área)"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
 msgid "Overlapping highways"
-msgstr ""
+msgstr "Autopistas superpuestas"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
 msgid "Overlapping railways"
-msgstr ""
+msgstr "Ferrocarriles superpuestos"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
 msgid "Overlapping ways"
-msgstr ""
+msgstr "Viales superpuestos"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
 msgid "Wrongly Ordered Ways."
-msgstr ""
+msgstr "Viales ordenados erróneamente."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
@@ -5748,16 +5869,19 @@
 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
 msgstr ""
+"Línea de costa invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
 msgid "Reversed water: land not on left side"
 msgstr ""
+"Línea de ribera invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
 msgid "Reversed land: land not on left side"
 msgstr ""
+"Línea terrestre invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
 msgid "Unconnected ways."
-msgstr ""
+msgstr "Viales sin conectar."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
@@ -5769,21 +5893,21 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
 msgid "Way end node near other highway"
-msgstr ""
+msgstr "Nodo de extremo de vía próxima a otra carretera"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
 msgid "Way end node near other way"
-msgstr ""
+msgstr "Nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
 msgid "Way node near other way"
-msgstr ""
+msgstr "Nodo de vía próximo a otro vial"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
 msgid "Connected way end node near other way"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
 msgid "Similar named ways."
-msgstr ""
+msgstr "Vías con nombres iguales."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
@@ -5796,14 +5920,16 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
 msgid "Similar named ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vías con nombres iguales"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
 msgid "Nodes with same name"
-msgstr ""
+msgstr "Nodos con el mismo nombre"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
 msgstr ""
+"este examen encuentra los nodos que tienen el mismo nombre (podrían ser "
+"nodos duplicados)"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
@@ -5820,23 +5946,25 @@
 msgstr "Nodos sin etiquetar y desconectados"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Comprobación de propiedades:"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+"Este componente chequea errores en las propiedades de las etiquetas y los "
+"valores."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr "Línea de test de etiquetas no válida - {0}: {1}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+msgstr "Línea de correción ortográfica no válida: {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5844,70 +5972,77 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+"No es posible acceder al archivo de datos(s):\n"
+"{0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr "Combinacines de etiqueta/valor ilegales"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+msgstr "Clave ''{0}'' no válida."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Etiquetas con valores vacíos"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+msgstr "Clave de propiedad no válida"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+msgstr "Espacio en blanco no válido en la clave de propiedad"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+"Los valores de la propiedad empiezan y terminan con un espacio en blanco"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+msgstr "Los valores de propiedad contienen entidad de HTML"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+msgstr "Clave ''{0}'' desconocida"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+msgstr "FIXMES"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+msgstr "Usar analizador de propiedad compleja."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr "Validar valores de propiedad y etiquetas que usan reglas complejas"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr "Fuente de test de etiquetas"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5918,89 +6053,97 @@
 "del corrector de etiquetas."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+msgstr "Agregar nueva fuente a la lista."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+msgstr "Editar la fuente seleccionada."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+msgstr "Fuentes de datos"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+msgstr "Chequear FIXMES"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+msgstr "Buscar nodos o viales con FIXME en cualquier propiedad de valor"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+msgstr "Usar datos de archivo por defecto."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+msgstr "Usar datos de archivo por defecto (recomendado)."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto (recomendado)."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+msgstr "Fijar las propiedades"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+msgstr "No se pudo encontrar el tipo de elemento"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+msgstr "No se pudo encontrar el nivel de alerta"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+msgstr "Expresión ilegal ''{0}''"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión regular ilegal ''{0}''"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
 msgid "Duplicated nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Nodos duplicados."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
-msgstr ""
+msgstr "Esta examen comprueba que no haya nodos en el mismo lugar."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
 msgid "Duplicated nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodos duplicados"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Datos con errores. ¿Subirlos de cualquier manera?"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
 msgid "LiveGPS layer"
-msgstr ""
+msgstr "Capa LiveGPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
@@ -6008,86 +6151,87 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
 msgid "Capture GPS Track"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar traza GPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
 msgstr ""
+"Conectar al servidor gpsd y mostrar la posición actual en la capa LiveGPS."
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
 msgid "Center Once"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar una vez"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
-msgstr ""
+msgstr "Centrar la capa LiveGPS a la posición actual."
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
 msgid "Auto-Center"
-msgstr ""
+msgstr "Autocentrar"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
-msgstr ""
+msgstr "Centrar continuamente la capa LiveGPS a la posición actual."
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
 msgid "LiveGPS"
-msgstr ""
+msgstr "Copy text   \t LiveGPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Conectando"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "No conectado"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
 msgid "Connection Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la conexión"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
 msgid "Live GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Live GPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
 msgid "Show GPS data."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar datos del GPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
 msgid "Way Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información de la vía"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Recorrido"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
 msgid "Surveyor ..."
-msgstr ""
+msgstr "Surveyor ..."
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
 msgid "Open surveyor tool."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir herramienta surveyor"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
 msgid "Surveyor"
-msgstr ""
+msgstr "Agrimensor"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
@@ -6099,27 +6243,27 @@
 #, java-format
 msgid "Error parsing {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Error en el análisis sintáctico {0}: {1}"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
 msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "comenzar"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
 msgid "end"
-msgstr ""
+msgstr "fin"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
 msgid "AutoSave LiveData"
-msgstr ""
+msgstr "Autograbar LiveData"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
 msgid "Save captured data to file every minute."
-msgstr ""
+msgstr "Grabar datos capturados cada minuto."
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
 msgid "Way: "
-msgstr ""
+msgstr "Vía: "
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
@@ -6131,5 +6275,5 @@
 #, java-format
 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Error mientras se exportaba {0}: {1}"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
@@ -6139,163 +6283,165 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
-msgstr ""
+msgstr "Componente LiveGps no encontrado. Por favor, instálelo y actívalo"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
-msgstr ""
+msgstr "El Componente Surveyor está desactivado por el momento"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
 msgid "SurveyorPlugin"
-msgstr ""
+msgstr "Componente Surveyor"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
 msgstr ""
+"¡El componente surveyor requiere tener instalado LiveGPS pero este no ha "
+"sido encontrado!"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
 msgid "Slippy Map"
-msgstr ""
+msgstr "Slippy Map"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
 msgid "Load Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar tesela"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
 msgid "Show Tile Status"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar estado de la tesela"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
 msgid "Request Update"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar actualización"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
 msgid "Load All Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar todas las teselas"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
 msgid "image not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "la imagen no se carga"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
 msgid "error loading metadata"
-msgstr ""
+msgstr "error al cargar los metadatos"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
 #, java-format
 msgid "requested: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "solicitado:{0}"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
 msgid "error requesting update"
-msgstr ""
+msgstr "errore al solicitar actualización"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
 msgid "Tile Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Fuentes de teselas"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
 msgid "Position only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo posición"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
 msgid "Position, Time, Date, Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad, altitud"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
 msgid "A By Time"
-msgstr ""
+msgstr "A Por hora"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
 msgid "A By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "A Por distancia"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
 msgid "B By Time"
-msgstr ""
+msgstr "B Por tiempo"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
 msgid "B By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "B Por distancia"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
 msgid "C By Time"
-msgstr ""
+msgstr "C Por tiempo"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
 msgid "C By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "C Por distancia"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
 msgid "Data Logging Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de registro de datos"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
 msgid "Disable data logging if speed falls below"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la velocidad cae por debajo"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
 msgid "Disable data logging if distance falls below"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la distancia cae por debajo"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
 msgid "Unknown logFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato log desconocido"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto:"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
 msgid "refresh the port list"
-msgstr ""
+msgstr "refrescar la lista de puertos"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
 msgid "Configure Device"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar dispositivo"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
 msgid "Connection Error."
-msgstr ""
+msgstr "Error de conexión."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
 msgid "configure the connected DG100"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la conexión DG100"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
 msgid "delete data after import"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar los datos después de importarlos"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
 msgid "Importing data from device."
-msgstr ""
+msgstr "Importando datos desde el dispositivo."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
 msgid "Importing data from DG100..."
-msgstr ""
+msgstr "Importando datos desde DG100..."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
 msgid "Error deleting data."
-msgstr ""
+msgstr "Error al eliminar los datos."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
 #, java-format
 msgid "imported data from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Datos importados de {0}"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
 msgid "No data found on device."
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontrado datos en el dispositivo."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
 msgid "Connection failed."
-msgstr ""
+msgstr "Conexión fallida."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
@@ -6305,25 +6451,28 @@
 "plugin/"
 msgstr ""
+"No se puede cargar la biblioteca rxtxSerial. Si usted necesita ayuda para "
+"instalarla inténtelo en la página web GlobalSat : http://www.raphael-mack.de/"
+"josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
 msgid "Globalsat Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Globalsat"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
-msgstr ""
+msgstr "Importar datos del Globalsat Datalogger DG100 en la capa gpx"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
 msgid "Simplify Way"
-msgstr ""
+msgstr "Simplificar vía"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar nodos innecesarios de una vía."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
@@ -6333,12 +6482,15 @@
 "Are you really sure to continue?"
 msgstr ""
+"La(s) vía(s) seleccionadas tienen nodos fuera del área descargada.\n"
+"Esto puede acabar con nodos borrados accidentalmente.\n"
+"¿Está seguro de continuar?"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
 msgid "Please abort if you are not sure"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, abortar si usted no está seguro"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
 msgid "Please select at least one way to simplify."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione al menos una para simplificar."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
@@ -6348,9 +6500,11 @@
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
+"La selección contiene {0} vía. ¿Está seguro que quiere simplificarla?"
 msgstr[1] ""
+"La selección contiene {0} vías. ¿Está seguro que quiere simplificarlas todas?"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está usted seguro?"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
@@ -6358,15 +6512,15 @@
 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vía simplificada (eliminado {0} nodo)"
+msgstr[1] "Vía simplificada (eliminados {0} nodos)"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
 msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguna imagen"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
 #, java-format
 msgid "Loading {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando {0}"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
@@ -6374,23 +6528,51 @@
 #, java-format
 msgid "Error on file {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+msgstr "Error en archivo {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+msgstr "abrir imágenes con AgPifoJ..."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+msgstr "Extrayendo localizaciones GPS del EXIF"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+msgstr "Leyendo fotos..."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Error al crear directorio caché: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Error al crear directorio caché: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+msgstr "Correlacionar con GPX"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6407,28 +6589,34 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
 msgid "Remove photo from layer"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar foto de la capa"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
 msgid "Center view"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar vista"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
 msgid "Zoom best fit and 1:1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+msgstr "Zoom a mejor ajuste y 1:1"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
-msgstr ""
+"Altitude: {0} m"
+msgstr ""
+"\n"
+"Altitud: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
+msgstr " km/h"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
 #, java-format
 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
-msgstr ""
+msgstr "El archivo {0} ya está cargado con el nombre \"{1}\""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
@@ -6438,97 +6626,104 @@
 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
 msgstr ""
+"<html>Tome una foto de su receptor GPS mientras muestra la hora exacta."
+"<br>Exponga esa foto aquí.<br>Y luego, simplemente tome la hora que usted "
+"lee en la foto y seleccione una zona horaria<hr></html>"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
 msgid "Photo time (from exif):"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de la foto (desde exif)"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
 msgid "Gps time (read from the above photo): "
-msgstr ""
+msgstr "Hora del Gps (leída desde la foto tomada): "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
-msgstr ""
+msgstr " [dd/mm/aaaa hh:mm:ss]"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
 msgid "I'm in the timezone of: "
-msgstr ""
+msgstr "Yo estoy en la zona horaria de: "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
-msgstr ""
+msgstr "Sin fecha"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
 msgid "Open an other photo"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+msgstr "Abrir otra foto"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+msgstr "sincronizar el tiempo de una foto con el receptor GPS"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
 "Please use the requested format"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+"Error al analizar la fecha.\n"
+"Por favor, utilice el formato requerido."
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+msgstr "Fecha no válida"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+msgstr "<La traza GPX no está cargada aún>"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+msgstr "Traza GPX: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+msgstr "Abrir otra traza gpx"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+msgstr "Zona horaria: "
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+msgstr "Ajuste:"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
+"<html>No puedo tomar una imagen de mi receptor GPS <br>¿Puede ayudarme?</"
+"html>"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
+msgid "Update position for: "
+msgstr "Actualizar posición para: "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
-msgid "Update position for: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+msgstr "Todas las imágenes"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+msgstr "Imágenes sin la posición exif"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr "Fotos no etiquetadas todavía"
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr "Correlacionar las imágenes con la traza GPX"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr "Debe seleccionar una traza GPX"
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
-msgid "Correlate images with GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
-msgid "You should select a GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
 msgid "No selected GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+msgstr "No se ha seleccionado una traza GPX"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6536,10 +6731,12 @@
 "Expected format: {0}"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+"Error al analizar la zona horaria.\n"
+"Formato esperado: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+msgstr "Zona horaria no válida"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6548,69 +6745,69 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+msgstr "Desplazamiento inválido"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+msgstr "Encontradas {0} coincidencias de {1} en la traza GPX {2}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Traza GPX cargada"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
 msgid "Upload Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Subir trazas"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
-msgstr ""
+msgstr "Trazas subidas a openstreetmap.org"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
-msgstr ""
+msgstr "No hay ninguna capa gpx seleccionada. No se puede subir la traza."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
 msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Uso"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
 msgid "Please select a scheme to use."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione un esquema para ser utilizado"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
 msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de color"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
 msgid "Please select the scheme to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione el esquema que quiere eliminar"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
 msgid "Use the selected scheme from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el esquema seleccionado de la lista"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
 msgid "Use the current colors as a new color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar los colores actuales como un nuevo esquema de color."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
 msgid "Delete the selected scheme from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar el esquema seleccionado de la lista"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
 msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Esquemas de color"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
 msgid "Add Site"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir sitio"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
@@ -6620,45 +6817,47 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL no válida"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
 msgid "Delete Site(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar sitio(s)"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
 msgid "Please select the site to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione un sitio para eliminar"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
 msgid "Check Site(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar sitio(s)"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione el sitio(s) para comprobar actualizaciones"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
 msgid "Add a new plugin site."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un nuevo sitio de componentes"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar el sitio(s) seleccionado de la lista."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
 msgstr ""
+"Revisar el sitio(s) seleccionado para los nuevos componentes o "
+"actualizaciones."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
 msgid "Update Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar sitios"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar"
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
 msgid "Osmarender"
-msgstr ""
+msgstr "Osmarender"
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
@@ -6667,24 +6866,26 @@
 "the preferences."
 msgstr ""
+"Firefox no encontrado. Por favor, fije la ruta al ejecutable firefox en la "
+"pestaña Configuraciones del Mapa del menú Preferencias."
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
 msgid "osmarender options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de osmarender"
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
 msgid "Firefox executable"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutable Firefox"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
 msgid "Rectified Image ..."
-msgstr ""
+msgstr "Rectificar la imagen ..."
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar imagen rectificada desde Metacarta's Map Rectifier WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
-msgstr ""
+msgstr "Id de la imagen rectificada de Metacarta"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
@@ -6695,32 +6896,33 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
 msgid "WMS"
-msgstr ""
+msgstr "WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
 msgid "Blank Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Capa en blanco"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir una capa WMS en blanco para cargar datos desde un archivo"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
 msgid "WMS Plugin Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias del componente WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
 msgstr ""
+"Modificar la lista de servidores WMS mostrados en el menú del componente WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
 msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del menú"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
 msgid "WMS URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección URL del servicio WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
@@ -6730,26 +6932,26 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
 msgid "WMS URL (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección URL del servicio WMS (Por defecto)"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
 msgid "Enter a menu name and WMS URL"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce un nombre y una dirección para el servicio WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
 msgid "Copy Default"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar por defecto"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
 msgid "Please select the row to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione una fila para copiar"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
 #, java-format
 msgid "Download WMS tile from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar tesela WMS desde {0}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
 msgid "Automatic downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descarga automática"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
@@ -6761,5 +6963,5 @@
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Capa WMS ({0}), descargando en zoom {1}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
@@ -6767,37 +6969,39 @@
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
+"El área solicitada es demasiado grande. Por favor, acerque el zoom un poco, "
+"o cambe la resolución"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
 msgid "Download visible tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar las teselas visibles"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
 msgid "Change resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar resolución"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
 msgid "Save WMS layer to file"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar capa WMS como archivo"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
 msgid "Load WMS layer from file"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar capa WMS desde archivo"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de archivo WMS no soportada; encontrada {0}, esperada {1}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
 msgid "File Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error en el formato del archivo"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
 msgid "Error loading file"
-msgstr ""
+msgstr "Error al leer el archivo"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
 msgid "Exception occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un excepción"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
@@ -6850,5 +7054,5 @@
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
 msgid "Grid origin location"
-msgstr ""
+msgstr "Localización del origen de la rejilla"
 
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
@@ -6923,5 +7127,5 @@
 #: trans_wms.java:19
 msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-msgstr ""
+msgstr "Calles NRW Geofabrik.de"
 
 #: trans_validator.java:38
@@ -6944,9 +7148,9 @@
 #: trans_validator.java:47
 msgid "temporary highway type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de carretera temporal"
 
 #: trans_validator.java:48
 msgid "misspelled key name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de clave mal escrito"
 
 #: trans_validator.java:50
@@ -6964,5 +7168,5 @@
 #: trans_validator.java:55
 msgid "barrier used on a way"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera utilizada en una vía"
 
 #: trans_validator.java:58
@@ -6976,5 +7180,5 @@
 #: trans_validator.java:62
 msgid "street name contains ss"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la calle contiene ss"
 
 #: trans_validator.java:63
@@ -6982,9 +7186,9 @@
 msgstr "nombre abreviado de la calle"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr "Boca del túnel"
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -6999,65 +7203,65 @@
 msgstr "Puente"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr "Población/Ciudad"
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Aparcamiento"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
-msgstr "Único sentido"
-
-#: trans_surveyor.java:50
+msgstr "Sentido único"
+
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr "Iglesia"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Gasolinera"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotel"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurante"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr "Compras"
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "Baño"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Camping"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Autopista"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Carretera primaria"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Carretera secundaria"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Carretera sin identificación propia"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "Calle urbana"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr "Prueba"
@@ -7080,8 +7284,10 @@
 "request a smaller area, or use planet.osm"
 msgstr ""
+"El tamaño máximo de bbox es de 0,25 y su solicitud fue demasiado grande. "
+"Solicite un área más pequeña o utilice planet.osm"
 
 #: specialmessages.java:9
 msgid "could not get audio input stream from input URL"
-msgstr ""
+msgstr "No es posible obtener un flujo de audio desde la URL"
 
 #: trans_presets.java:39
@@ -7158,5 +7364,5 @@
 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
 msgid "Oneway"
-msgstr "Único sentido"
+msgstr "Sentido único"
 
 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
@@ -7266,5 +7472,5 @@
 #: trans_presets.java:207
 msgid "Edit a Residential Street"
-msgstr "Editar calle residencial"
+msgstr "Editar calle urbana"
 
 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
@@ -7586,5 +7792,5 @@
 #: trans_presets.java:324
 msgid "unclassified"
-msgstr "vía sin clase"
+msgstr "vía sin clasificación"
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -7602,5 +7808,5 @@
 #: trans_presets.java:324
 msgid "bus_guideway"
-msgstr ""
+msgstr "bus_guiado"
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -7634,29 +7840,29 @@
 #: trans_presets.java:377
 msgid "Bridleway"
-msgstr "Camino para caballos"
+msgstr "Camino de herradura"
 
 #: trans_presets.java:378
 msgid "Edit a Bridleway"
-msgstr "Editar un camino para caballos"
+msgstr "Editar camino de herradura"
 
 #: trans_presets.java:396
 msgid "Cycleway"
-msgstr "Camino para bicicletas"
+msgstr "Vía ciclable"
 
 #: trans_presets.java:397
 msgid "Edit a Cycleway"
-msgstr "Ediatr un camino para bicicletas"
+msgstr "Editar vía ciclable"
 
 #: trans_presets.java:415
 msgid "Footway"
-msgstr "Camino peatonal"
+msgstr "Vía peatonal"
 
 #: trans_presets.java:416
 msgid "Edit a Footway"
-msgstr "Editar un camino peatonal"
+msgstr "Editar vía peatonal"
 
 #: trans_presets.java:434
 msgid "Pedestrian"
-msgstr "Peatonal"
+msgstr "Calle peatonal"
 
 #: trans_presets.java:435
@@ -7758,9 +7964,9 @@
 #: trans_presets.java:628
 msgid "Hiking"
-msgstr "Caminata"
+msgstr "Excursión"
 
 #: trans_presets.java:629
 msgid "Edit Hiking"
-msgstr "Editar caminata"
+msgstr "Editar excursión"
 
 #: trans_presets.java:640
@@ -7774,9 +7980,9 @@
 #: trans_presets.java:652
 msgid "Demanding Mountain Hiking"
-msgstr "Excursión de montaña peliaguda"
+msgstr "Excursión de montaña con cierta dificultad"
 
 #: trans_presets.java:653
 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
-msgstr "Editar excursión de montaña peliaguda"
+msgstr "Editar excursión de montaña con cierta dificultad"
 
 #: trans_presets.java:664
@@ -7790,17 +7996,17 @@
 #: trans_presets.java:676
 msgid "Demanding alpine hiking"
-msgstr "Excursión alpina peliaguda"
+msgstr "Excursión alpina con cierta dificultad"
 
 #: trans_presets.java:677
 msgid "Edit Demanding alpine hiking"
-msgstr "Editar excursión alpina peliaguda"
+msgstr "Editar excursión alpina con cierta dificultad"
 
 #: trans_presets.java:688
 msgid "Difficult alpine hiking"
-msgstr "Excursíon alpina tremebunda"
+msgstr "Excursión alpina difícil"
 
 #: trans_presets.java:689
 msgid "Edit Difficult alpine hiking"
-msgstr "Editar excursíon alpina tremebunda"
+msgstr "Editar excursión alpina difícil"
 
 #: trans_presets.java:701
@@ -7964,17 +8170,17 @@
 #: trans_presets.java:816
 msgid "Kissing Gate"
-msgstr "Portilla peatonal"
+msgstr "Portilla giratoria"
 
 #: trans_presets.java:817
 msgid "Edit a Kissing Gate"
-msgstr "Editar portilla peatonal"
+msgstr "Editar portilla giratoria"
 
 #: trans_presets.java:826
 msgid "Hampshire Gate"
-msgstr "Puerta de malla"
+msgstr "Portilla de malla metálica"
 
 #: trans_presets.java:827
 msgid "Edit a Hampshire Gate"
-msgstr "Editar una puerta de malla"
+msgstr "Editar portilla de malla metálica"
 
 #: trans_presets.java:839
@@ -7996,5 +8202,5 @@
 #: trans_presets.java:864
 msgid "Bus Trap"
-msgstr "Trampa de autobús"
+msgstr "Trampa para coches"
 
 #: trans_presets.java:868
@@ -8172,5 +8378,5 @@
 #: trans_presets.java:1100
 msgid "Waterway Point"
-msgstr "Punto de vía acuática"
+msgstr "Nodo de vía acuática"
 
 #: trans_presets.java:1101
@@ -8180,5 +8386,5 @@
 #: trans_presets.java:1105
 msgid "Weir"
-msgstr "represa"
+msgstr "Represa"
 
 #: trans_presets.java:1106
@@ -8308,9 +8514,9 @@
 #: trans_presets.java:1194
 msgid "Bus Guideway"
-msgstr ""
+msgstr "Vía para autobús guiado"
 
 #: trans_presets.java:1195
 msgid "Edit a Bus Guideway"
-msgstr ""
+msgstr "Editar vía para autobús guiado"
 
 #: trans_presets.java:1215
@@ -8404,21 +8610,21 @@
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "underground"
-msgstr "metro"
+msgstr "subterráneo"
 
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "park_and_ride"
-msgstr "Estacionamientos Park and ride"
+msgstr "estacionamientos Park and Ride"
 
 #: trans_presets.java:1281
 msgid "Spaces for Disabled"
-msgstr "Espacios para Personas de Movilidad Reducida"
+msgstr "Plazas para Personas de Movilidad Reducida"
 
 #: trans_presets.java:1282
 msgid "Fee"
-msgstr "Honorario"
+msgstr "De pago"
 
 #: trans_presets.java:1285
 msgid "Wash"
-msgstr "Lavar"
+msgstr "Limpieza"
 
 #: trans_presets.java:1286
@@ -8460,5 +8666,5 @@
 #: trans_presets.java:1323
 msgid "Edit Bicycle Parking"
-msgstr "Editar parking de bicicletas"
+msgstr "Editar aparcamiento para bicicletas"
 
 #: trans_presets.java:1329
@@ -8687,7 +8893,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
-#, fuzzy
 msgid "kebab"
-msgstr "kebap"
+msgstr "kebab"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
@@ -8765,5 +8970,5 @@
 #: trans_presets.java:1553
 msgid "Information point"
-msgstr "punto de información"
+msgstr "Punto de información"
 
 #: trans_presets.java:1554
@@ -9200,9 +9405,9 @@
 #: trans_presets.java:1725
 msgid "Pitch"
-msgstr "Tono"
+msgstr "Campo de juego"
 
 #: trans_presets.java:1726
 msgid "Edit Pitch"
-msgstr "Editar tono"
+msgstr "Editar campo de juego"
 
 #: trans_presets.java:1735
@@ -9255,5 +9460,5 @@
 #: trans_presets.java:1997
 msgid "pitch"
-msgstr "tono"
+msgstr "campo de juego"
 
 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
@@ -10037,5 +10242,5 @@
 #: trans_presets.java:2241
 msgid "Power Sub Station"
-msgstr "Substación eléctrica"
+msgstr "Subestación eléctrica"
 
 #: trans_presets.java:2242
@@ -10553,9 +10758,9 @@
 #: trans_presets.java:2531
 msgid "Suburb"
-msgstr "Barrio (poblamiento compacto)"
+msgstr "Poblamiento compacto (barrio, suburbio, colonia)"
 
 #: trans_presets.java:2532
 msgid "Edit Suburb"
-msgstr "Editar barrio (poblamiento compacto)"
+msgstr "Editar poblamiento compacto (barrio, suburbio, colonia)"
 
 #: trans_presets.java:2538
@@ -10569,17 +10774,17 @@
 #: trans_presets.java:2545
 msgid "Hamlet"
-msgstr "Barrio (poblamiento laxo)"
+msgstr "Poblamiento laxo (barrio, aldea o caserío)"
 
 #: trans_presets.java:2546
 msgid "Edit Hamlet"
-msgstr "Editar barrio (poblamiento laxo)"
+msgstr "Editar poblamiento laxo (barrio, aldea o caserío)"
 
 #: trans_presets.java:2552
 msgid "Locality"
-msgstr "Localidad"
+msgstr "Paraje"
 
 #: trans_presets.java:2553
 msgid "Edit Locality"
-msgstr "Editar localidad"
+msgstr "Editar paraje"
 
 #: trans_presets.java:2559
@@ -10925,9 +11130,9 @@
 #: trans_presets.java:2839
 msgid "Fell"
-msgstr "Prado"
+msgstr "Braña"
 
 #: trans_presets.java:2840
 msgid "Edit Fell"
-msgstr "Editar pardo"
+msgstr "Editar braña"
 
 #: trans_presets.java:2845
@@ -11030,4 +11235,12 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Editar acantilado"
+
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " (nodo {0})"
+#~ msgstr[1] " (nodos {0})"
+
+#~ msgid "Error while exporting {0}"
+#~ msgstr "Error mientras se exportaba {0}"
 
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 12873)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 06:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-02 03:36+0000\n"
 "Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -376,23 +376,23 @@
 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
-msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset ja jatketaan?"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -437,5 +437,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -592,5 +592,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -700,5 +700,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -863,5 +863,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
@@ -870,5 +870,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -906,5 +906,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -941,5 +941,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
 msgid "Occupied By"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
@@ -1186,28 +1186,29 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "{0} reittipiste"
-msgstr[1] "{0} reittipistettä"
+msgstr[0] "{0} polku"
+msgstr[1] "{0} polkua"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} piste)"
-msgstr[1] " ({0} pistettä)"
+msgstr[0] "{0} piste"
+msgstr[1] "{0} pistettä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relaatio"
-msgstr[1] "relaatiot"
+msgstr[0] "{0} relaatio"
+msgstr[1] "{0} relaatiota"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Kuvaus: {0}"
+msgstr "Valinta: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1244,5 +1245,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Tietoja"
@@ -1364,6 +1365,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1372,5 +1373,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "kuvaus"
@@ -1579,6 +1580,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
@@ -1632,6 +1632,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
@@ -1641,9 +1641,19 @@
 msgstr "Lataa kaikki  alueella:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} jäsen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1652,14 +1662,14 @@
 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1667,5 +1677,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1697,5 +1707,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1703,5 +1713,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Geo-merkityt kuvat"
@@ -1727,5 +1737,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1789,4 +1799,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -1994,5 +2005,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2072,5 +2083,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Poista valittu lähde listasta."
@@ -2093,5 +2104,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2837,9 +2848,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2849,17 +2870,17 @@
 "on oikeus korvata vanhat tiedostot."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Asetetaan oletuksia"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Luodaan pääikkuna"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Ladataan liitännäiset"
@@ -3132,9 +3153,64 @@
 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "ei tageja"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
@@ -3148,4 +3224,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Varoitus"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3171,12 +3257,5 @@
 msgstr "maankäyttö"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} piste)"
-msgstr[1] " ({0} pistettä)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3499,7 +3578,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr ""
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
@@ -3541,9 +3622,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun sisällä oleva."
-msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole minkään polun sisällä olevia."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3686,5 +3766,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
@@ -4139,5 +4219,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Poistu"
@@ -4393,12 +4473,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "Mikään näistä pisteistä ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
-msgstr "Mikään tämän polun pisteistä ei ole käytössä muissa poluissa."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
@@ -5249,5 +5327,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
@@ -5368,10 +5446,10 @@
 msgstr "Ohitetaan elementit"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5711,23 +5789,23 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5736,69 +5814,73 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5806,66 +5888,74 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6269,21 +6359,49 @@
 msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr "Luetaan kuvia..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6310,12 +6428,16 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+"Altitude: {0} m"
+msgstr "Ääni: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " km/h"
 
@@ -6349,5 +6471,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr "Ei päivämäärää"
@@ -6357,9 +6479,9 @@
 msgstr "Avaa toinen kuva"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6367,61 +6489,61 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Virheellinen päivämäärä"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr "GPX-jälki: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr "Avaa toinen kuva"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr "Aikavyöhyke: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
+msgid "Update position for: "
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
-msgid "Update position for: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
 msgstr "Kaikki kuvat"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
-msgid "Correlate images with GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
-msgid "You should select a GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6430,9 +6552,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6441,14 +6563,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr ""
@@ -6875,9 +6997,9 @@
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -6892,65 +7014,65 @@
 msgstr "Silta"
 
+#: trans_surveyor.java:16
+msgid "Village/City"
+msgstr ""
+
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+msgid "Parking"
+msgstr ""
+
+#: trans_surveyor.java:29
+msgid "One Way"
+msgstr ""
+
 #: trans_surveyor.java:33
-msgid "Village/City"
-msgstr ""
-
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
-msgid "Parking"
-msgstr ""
-
-#: trans_surveyor.java:46
-msgid "One Way"
-msgstr ""
-
-#: trans_surveyor.java:50
 msgid "Church"
 msgstr "Kirkko"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Huoltoasema"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotelli"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Ravintola"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "WC"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Leirintäpaikka"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Moottoritie"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr ""
@@ -10921,10 +11043,6 @@
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
-#~ msgstr "Valinta: %d polku(a) ja %d piste(ttä)"
-
-#~ msgid "An error occoured: {0}"
-#~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}"
-
-#~ msgid "Development version. Unknown revision."
-#~ msgstr "Kehitysversio, tuntematon revisio."
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} piste)"
+#~ msgstr[1] " ({0} pistettä)"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 12873)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Frédéric Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,5 +14,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -164,5 +164,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
 msgid "Contacting OSM Server..."
-msgstr "En train de contacter le serveur OSM"
+msgstr "Contact du serveur OSM..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
@@ -206,5 +206,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
 msgid "Found <nd> element in non-way."
-msgstr ""
+msgstr "Élément <nd> trouvé sur un non-chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
@@ -214,9 +214,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
 msgid "Found <member> element in non-relation."
-msgstr ""
+msgstr "Élément <member> trouvé dans une non-relation."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
-msgstr ""
+msgstr "Champ <member> incomplet avec ref=0"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
@@ -231,9 +231,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin non traité car il inclut un nœud qui n'existe pas : {0}\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
 msgid "Ill-formed node id"
-msgstr "id du noeud malformé"
+msgstr "id du nœud mal formé"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
@@ -245,5 +245,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
 msgid "Contacting Server..."
-msgstr "En train de contacter le serveur..."
+msgstr "Contact du serveur..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
@@ -274,5 +274,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
 msgid "Server does not support changesets"
-msgstr ""
+msgstr "Le serveur ne supporte pas les révisions"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
@@ -382,5 +382,5 @@
 "utilisé."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
@@ -388,5 +388,5 @@
 "sur le serveur."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr ""
@@ -394,15 +394,15 @@
 "continuer ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Changements non sauvegardés"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr "Ignore l’URL malformé : \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -447,5 +447,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -475,5 +475,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
 msgid "x from"
-msgstr ""
+msgstr "x de"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
@@ -484,5 +484,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
 msgid "y from"
-msgstr ""
+msgstr "y de"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
@@ -615,5 +615,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -687,5 +687,5 @@
 #, java-format
 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire la source des étiquettes prédéfinies : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
@@ -723,5 +723,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -886,5 +886,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Sélectionnez l’étage à éditer."
@@ -893,5 +893,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -929,5 +929,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -1025,5 +1025,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
-msgstr "Télécharger tous les chemins et les noeuds incomplets dans la relation"
+msgstr "Télécharger tous les chemins et les nœuds incomplets dans la relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
@@ -1152,5 +1152,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'état des marqueurs sous forme de texte ou d'icônes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
@@ -1217,5 +1217,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
@@ -1224,21 +1224,22 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} nœud)"
-msgstr[1] " ({0} nœuds)"
+msgstr[0] "{0} nœud"
+msgstr[1] "{0} nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relation"
-msgstr[1] "relations"
+msgstr[0] "{0} relation"
+msgstr[1] "{0} relations"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Description : {0}"
+msgstr "Sélection : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1275,5 +1276,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
@@ -1330,6 +1331,6 @@
 msgid "{0} consists of {1} marker"
 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} est constitué de {1} marqueur"
+msgstr[1] "{0} est constitué de {1} marqueurs"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
@@ -1400,6 +1401,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1408,5 +1409,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "desc"
@@ -1493,5 +1494,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
 msgid "Upload track filtered by JOSM"
-msgstr "Envoi des traces filtré par JOSM"
+msgstr "Envoi des traces filtrées par JOSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
@@ -1562,6 +1563,6 @@
 msgid "{0} consists of {1} track"
 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
-msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
-msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
+msgstr[0] "{0} est consistué de {1} trace"
+msgstr[1] "{0} est consistué de {1} traces"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
@@ -1604,5 +1605,5 @@
 #, java-format
 msgid "Named Trackpoints from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nommer les points depuis {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
@@ -1620,6 +1621,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "images JPEG (*.jpg)"
@@ -1673,6 +1673,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "Télécharger depuis OSM le long de cette trace"
@@ -1682,9 +1682,19 @@
 msgstr "Télécharger entièrement entre:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} membre"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Surface maximum par requête :"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1695,15 +1705,15 @@
 "vous<br>continuer ?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Marqueurs audio de {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr ""
 "Aucune trace GPX disponible dans la couche à associer avec le fichier audio."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1713,5 +1723,5 @@
 "ont été omis."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1745,5 +1755,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1751,5 +1761,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Images géomarquées"
@@ -1775,5 +1785,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1837,8 +1847,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
-msgstr[0] "noeud"
-msgstr[1] "noeuds"
+msgstr[0] "nœud"
+msgstr[1] "nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
@@ -1854,5 +1865,5 @@
 #, java-format
 msgid "{0} consists of:"
-msgstr "{0} consiste en :"
+msgstr "{0} est consistué de :"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
@@ -2042,5 +2053,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2122,8 +2133,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
-msgstr "ajouter une nouvelle étiquette à la liste de source prédéfinie"
+msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette à la liste de source prédéfinie"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Supprimer la source sélectionnée de la liste."
@@ -2148,5 +2159,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2302,5 +2313,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
 msgid "Show object ID in selection lists"
-msgstr "Montret l'ID de l'objet dans les listes de sélections"
+msgstr "Montrer l'ID de l'objet dans les listes de sélections"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
@@ -2365,10 +2376,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
 msgid "Named trackpoints."
-msgstr ""
+msgstr "Nommer les points."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
 msgstr ""
-"Début de la trace (fera toujours cela si aucun autre marqueur n’est "
+"Début de la trace (action par défaut si aucun autre marqueur n’est "
 "disponible)."
 
@@ -2403,6 +2414,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
 msgid "When importing audio, make markers from..."
-msgstr ""
-"Lors de l’import de fichiers audio, faire des marqueurs à partir de cela."
+msgstr "Lors de l’import de fichiers audio, faire des marqueurs à partir de :"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
@@ -2546,5 +2556,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
-msgstr "Dessiner des noeuds virtuels dans le mode sélection"
+msgstr "Dessiner des nœuds virtuels dans le mode sélection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
@@ -2585,4 +2595,5 @@
 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
 msgstr ""
+"Dessiner les flêches de direction des lignes, connectant les points GPS."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
@@ -2620,5 +2631,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
 msgid "Draw direction hints for way segments."
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner des flêches de direction pour les sections de chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
@@ -2632,10 +2643,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner les limites des données chargées depuis le serveur."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
 msgstr ""
-"Dessiner des noeuds virtuels dans le mode de sélection pour une modification "
+"Dessiner des nœuds virtuels dans le mode de sélection pour une modification "
 "facile des chemins."
 
@@ -2662,9 +2673,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
 msgid "Toolbar customization"
-msgstr "Customisation de la barre d’outils"
+msgstr "Personalisation de la barre d'outils"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
 msgid "Customize the elements on the toolbar."
-msgstr "Customiser les éléments de la barre d’outils."
+msgstr "Personnaliser les éléments de la barre d’outils."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
@@ -2949,9 +2960,19 @@
 msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Impossible de charger les préférences. Raison : {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Activation des greffons mis à jour"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2961,17 +2982,17 @@
 "l’autorisation de remplacer les greffons existants."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Chargement des premiers greffons"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Régalage des valeurs par défaut"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Création de l’environnement graphique (GUI)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Chargement des greffons"
@@ -3137,5 +3158,5 @@
 "use them.<br>Do you really want to delete?"
 msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer des noeuds en dehors de la zone "
+"Vous êtes sur le point de supprimer des nœuds en dehors de la zone "
 "téléchargée. <br>Cela peut poser problème car d'autres objets (que vous ne "
 "voyez pas) pourraient les utiliser.<br>Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
@@ -3239,5 +3260,5 @@
 #, java-format
 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de charger les préférences. Raison : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
@@ -3245,9 +3266,64 @@
 msgstr "Impossible de charger les préférences depuis le serveur."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Élément <member> trouvé dans une non-relation."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Utiliser l’étiquette prédéfinie \"{0}\" du groupe \"{1}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr "Clé \"{0}\" non valide."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "non étiqueté"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "texte"
@@ -3261,4 +3337,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Avertissement"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3270,5 +3356,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
 msgid "highway"
-msgstr "autoroute"
+msgstr "highway"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
@@ -3284,12 +3370,5 @@
 msgstr "utilisation du terrain"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} nœud)"
-msgstr[1] " ({0} nœuds)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3378,5 +3457,5 @@
 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
 msgstr ""
-"Afficher des informations sur l’historique des chemins et des noeuds d’OSM."
+"Afficher des informations sur l’historique des chemins et des nœuds d’OSM."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
@@ -3384,5 +3463,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
 msgid "Align Nodes in Line"
-msgstr "Aligner les noeuds"
+msgstr "Aligner les nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
@@ -3531,5 +3610,5 @@
 msgstr ""
 "Impossible de fusionner les chemins (Ils ne peuvent pas être fusionnés en "
-"une seule chaîne de noeuds)"
+"une seule chaine de nœuds)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
@@ -3574,5 +3653,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
 msgid "Export the data to GPX file."
-msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
+msgstr "Exporter les données vers un fichier GPX."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
@@ -3617,7 +3696,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Erreur à l’export {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Erreur lors de l’exportation de {0} : {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
@@ -3659,9 +3740,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "Le nœud sélectionné ne fait pas partie d'un chemin."
-msgstr[1] "Les nœuds sélectionné ne font partie d'aucun chemin."
+msgstr[0] "Le nœud sélectionné n'est pas au milieu d'un chemin."
+msgstr[1] "Les nœuds sélectionnés ne sont pas au milieu d'un chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3670,6 +3750,6 @@
 "way also."
 msgstr ""
-"Il y a plus d’un chemin utilisant le(s) noeud(s) sélectionné(s). Il faut "
-"également sélectionner un chemin."
+"Il y a plus d’un chemin utilisant le(s) nœud(s) sélectionné(s). Il faut "
+"également sélectionner le chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
@@ -3694,6 +3774,6 @@
 "middle of the way.)"
 msgstr ""
-"Le chemin ne peut pas être coupé aux noeuds sélectionnés. (Astuce : "
-"sélectionner les noeuds au milieu du chemin.)"
+"Le chemin ne peut pas être coupé aux nœuds sélectionnés. (Astuce : "
+"sélectionner les nœuds au milieu du chemin.)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
@@ -3808,5 +3888,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -3916,5 +3996,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
 msgid "Search ..."
-msgstr "Recherchez ..."
+msgstr "Rechercher ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
@@ -3949,4 +4029,19 @@
 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
 msgstr ""
+"<html>Recherche plein texte :<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' et "
+"'Street' dans n'importe quelle clé ou nom.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - "
+"'Baker Street' dans n'importe quelle clé ou nom.</li><li><b>name:Bak</b> - "
+"'Bak' n'importe où dans le nom.</li><li><b>-name:Bak</b> - sans 'Bak' dans "
+"le nom.</li><li><b>foot:</b> - key=foot défini sur une n'importe quelle "
+"valeur.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type de l'objet "
+"(<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - tous "
+"les objets modifiés par l'utilisateur</li><li><b>id:</b>... - objets avec "
+"l'ID défini</li><li><b>nodes:</b>... - objet avec le numéro de nœud "
+"spécifié</li><li><b>modified</b> - tous les objetsmodifiés</"
+"li><li><b>selected</b> - tous les objets sélectionnés</li><li><b>incomplete</"
+"b> - tous les objets incomplets</li><li>Utilisez <b>|</b> ou <b>OR</b> pour "
+"combiner de façon logique ou</li><li>Utilisez <b>\"</b> pour citer les "
+"opérateurs (par ex. si la clé contient :)</li><li>Utilisez <b>(</b> and <b>)"
+"</b> pour grouper les expressions</li></ul></html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
@@ -4017,5 +4112,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
 msgid "Join Node and Line"
-msgstr "Joindre le noeud et la ligne"
+msgstr "Joindre le nœud et la ligne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
@@ -4023,9 +4118,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
 msgid "Align Nodes in Circle"
-msgstr "Placer les noeuds en cercle"
+msgstr "Placer les nœuds en cercle"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
 msgid "Move the selected nodes into a circle."
-msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
+msgstr "Déplacer les nœuds sélectionnés en un cercle."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
@@ -4035,5 +4130,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
 msgid "Please select at least four nodes."
-msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
+msgstr "Sélectionner au moins quatre nœuds."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
@@ -4128,5 +4223,5 @@
 msgstr ""
 "Cliquer pour supprimer. Maj : supprimer le segment de chemin. Alt : Ne pas "
-"supprimer les noeuds non utilisés lors de la suppression du chemin. Ctrl : "
+"supprimer les nœuds non utilisés lors de la suppression du chemin. Ctrl : "
 "supprimer tous les objets utilisant cet objet."
 
@@ -4182,5 +4277,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
 msgid "Draw nodes"
-msgstr "Dessiner des noeuds"
+msgstr "Dessiner des nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
@@ -4190,9 +4285,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
 msgid "Cannot add a node outside of the world."
-msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors du monde"
+msgstr "Impossible d'ajouter un nœud en dehors du monde"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
 msgid "Add node"
-msgstr "Ajouter un noeud"
+msgstr "Ajouter un nœud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
@@ -4202,5 +4297,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
 msgid "Connect existing way to node"
-msgstr "Coonecter le chemin existant au noeud"
+msgstr "Connecter le chemin existant au nœud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
@@ -4210,5 +4305,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
 msgid "Add node into way and connect"
-msgstr "Ajouter un noeud sur le chemin et le connecter"
+msgstr "Ajouter un nœud sur le chemin et le connecter"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
@@ -4218,17 +4313,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
 msgid "Click to make a connection to the existing node."
-msgstr "Cliquer pour établir une connexion vers le noeud existant."
+msgstr "Cliquer pour établir une connexion vers le nœud existant."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
 msgid "Click to insert a node and create a new way."
-msgstr "Cliquer pour insérer un noeud et créer un nouveau chemin."
+msgstr "Cliquer pour insérer un nœud et créer un nouveau chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
-msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau noeud et établir une connexion."
+msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau nœud et établir une connexion."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
 msgid "Click to insert a new node."
-msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau noeud."
+msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau nœud."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
@@ -4238,5 +4333,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
 msgid "Add and move a virtual new node to way"
-msgstr "Ajouter et déplacer un nouveau noeud virtuel vers le chemin"
+msgstr "Ajouter et déplacer un nouveau nœud virtuel vers le chemin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
@@ -4249,6 +4344,6 @@
 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
 msgstr ""
-"Relacher le bouton de souris pour arrêter le déplacement. Ctrl pour "
-"fusionner avec le noeud le plus proche."
+"Relâcher le bouton de souris pour arrêter le déplacement. Ctrl pour "
+"fusionner avec le nœud le plus proche."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
@@ -4281,5 +4376,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
@@ -4307,16 +4402,15 @@
 "to merge them?"
 msgstr ""
-"Les noeuds sélectionnés ne sont pas les mêmes membres d’une relation. Voulez-"
+"Les nœuds sélectionnés ne sont pas les mêmes membres d’une relation. Voulez-"
 "vous encore les fusionner ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
 msgid "Merge nodes with different memberships?"
-msgstr ""
-"Fusionner des noeuds qui ne sont pas les mêmes membres d’une relation ?"
+msgstr "Fusionner des nœuds qui ne sont pas les mêmes membres d’une relation ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
 msgstr ""
-"Impossible de fusionner les noeuds : cela obligerait à supprimer un chemin "
+"Impossible de fusionner les nœuds : cela obligerait à supprimer un chemin "
 "encore utilisé"
 
@@ -4341,5 +4435,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
 msgid "Only two nodes allowed"
-msgstr "Seulement deux noeuds autorisés"
+msgstr "Seulement deux nœuds autorisés"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
@@ -4349,5 +4443,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
-msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 noeuds"
+msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 nœuds."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
@@ -4363,8 +4457,11 @@
 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"<html>Vous utilisez la projection EPSG:4326 qui peut conduire<br> à des "
+"résultats non désirés lors d'alignements rectangulaires.<br>Modifiez le type "
+"de projection pour supprimer cet avertissement.<br>Voulez-vous continuer ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
 msgid "Only one node selected"
-msgstr "Seulement un noeud sélectionné"
+msgstr "Seulement un nœud sélectionné"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
@@ -4438,13 +4535,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
 msgid "Add Node"
-msgstr "Ajouter un noeud"
+msgstr "Ajouter un nœud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
-msgstr "Ajouter un noeud en indiquant une latitude et une longitude"
+msgstr "Ajouter un nœud en indiquant une latitude et une longitude"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
 msgid "Enter the coordinates for the new node."
-msgstr "Entrer les coordonnées pour le nouveau noeud"
+msgstr "Entrer les coordonnées pour le nouveau nœud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
@@ -4532,35 +4629,33 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
-msgstr "Dupliquer les noeuds utilisés par plusieurs chemins."
+msgstr "Dupliquer les nœuds utilisés par plusieurs chemins."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
 msgid "This node is not glued to anything else."
-msgstr "Ce noeud n’est pas collé à quelque chose d’autre."
+msgstr "Ce nœud n’est pas collé à quelque chose d’autre."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "Aucun de ces noeuds n’est collé à quelque chose d’autre."
+msgstr "Aucun de ces nœuds ne sont collés à autre chose."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
-msgstr "Aucun des noeuds de ce chemin n'est collé à quelque chose d'autre."
+msgstr "Aucun des nœuds de ce chemin ne sont collés à autre chose."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
-msgstr "Rien ne peut être décollé dans la sélection actuelle."
+msgstr "Rien ne peut être séparé dans la sélection actuelle."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
 msgid "Select either:"
-msgstr "Sinon sélectionner:"
+msgstr "Sélectionner au choix :"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
-msgstr "* Un noeud est utilisé par plus d’un chemin, ou"
+msgstr "* Un nœud utilisé par plus d’un chemin, ou"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
-msgstr "* Un noeud est utilisé par plus d’un chemin et un de ces chemins, ou"
+msgstr "* Un nœud utilisé par plus d’un chemin et un de ces chemins, ou"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
@@ -4568,10 +4663,10 @@
 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
 msgstr ""
-"* Un chemin qui a un ou plus de noeuds utilisés par plus d’un chemin, ou"
+"* Un chemin qui a un ou plusieurs nœuds utilisés par plus d’un chemin, ou"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
 msgid ""
 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
-msgstr "* Un noeud et un ou plus de ses noeuds utilisés par plus d’un chemin."
+msgstr "* Un chemin et un ou plus de ses nœuds utilisés par plus d’un chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
@@ -4583,6 +4678,6 @@
 msgstr ""
 "Note : Si un chemin est sélectionné,il recevra des nouvelles copies des\n"
-"noeuds décollés et les nouveaux noeuds seront sélectionnés. Sinon, tous\n"
-"les chemins recevront leur propre copie et tous les noeuds seront "
+"nœuds séparés et les nouveaux nœuds seront sélectionnés. Sinon, tous\n"
+"les chemins recevront leur propre copie et tous les nœuds seront "
 "sélectionnés."
 
@@ -4590,10 +4685,10 @@
 #, java-format
 msgid "Dupe into {0} nodes"
-msgstr "Dupliquer en {0} noeuds"
+msgstr "Dupliquer en {0} nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
 #, java-format
 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
-msgstr "Dupliquer {0} noeuds en {1} noeuds"
+msgstr "Dupliquer {0} nœuds en {1} nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
@@ -4615,5 +4710,5 @@
 #, java-format
 msgid "Audio: {0}"
-msgstr "Audio: {0}"
+msgstr "Audio : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
@@ -4875,5 +4970,5 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
 msgid "Angle between two selected Nodes"
-msgstr "Angle entre 2 noeuds sélectionnés"
+msgstr "Angle entre deux nœuds sélectionnés"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
@@ -4905,5 +5000,5 @@
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
 msgid "Tagging Preset Tester"
-msgstr ""
+msgstr "Vérificateur d'étiquette prédéfinie"
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
@@ -4911,4 +5006,6 @@
 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
 msgstr ""
+"Ouvrir l'outil de vérification des étiquettes prédéfinies pour prévisualiser "
+"les dialogues des étiquettes prédéfinies."
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
@@ -4921,5 +5018,5 @@
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
 msgid "Open Visible ..."
-msgstr ""
+msgstr "Open Visible ..."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
@@ -5048,9 +5145,9 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
 msgid "OpenStreetBugs download loop"
-msgstr ""
+msgstr "Boucle de téléchargement OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
-msgstr ""
+msgstr "Il a été demandé à Remote Control de charger les données depuis l'API."
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
@@ -5072,4 +5169,6 @@
 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
 msgstr ""
+"Il a été demandé à Remote Control d'importer des données depuis l'URL "
+"suivante :"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
@@ -5192,5 +5291,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
 msgid "Direction index '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Index de direction '{0}' non trouvé"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
@@ -5205,5 +5304,5 @@
 #, java-format
 msgid "{0} nodes so far..."
-msgstr "Déjà {0} noeuds"
+msgstr "{0} nœuds jusqu'à présent..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
@@ -5219,5 +5318,5 @@
 #, java-format
 msgid "Error creating cache directory: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire tampon : {0}"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
@@ -5260,5 +5359,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
-msgstr "Nombre maximum de noeuds dans la trace initiale"
+msgstr "Nombre maximum de nœuds dans la trace initiale"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
@@ -5292,9 +5391,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
 msgid "Tag ways as"
-msgstr "Etiquettés les chemins comme"
+msgstr "Etiquetter les chemins comme"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
 msgid "WMS Layer"
-msgstr "couche WMS"
+msgstr "Couche WMS"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
@@ -5317,5 +5416,5 @@
 "lines). Default 50000."
 msgstr ""
-"Nombre maximum de noeuds à générer avant de simplifier les lignes (50000 par "
+"Nombre maximum de nœuds à générer avant de simplifier les lignes (50000 par "
 "défaut)."
 
@@ -5381,5 +5480,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
-msgstr ""
+msgstr "Un greffon pour tracer les nappes d'eau des images Landsat."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
@@ -5416,5 +5515,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Charger les images dans une nouvelle couche."
@@ -5536,10 +5635,10 @@
 msgstr "Ignore les éléments"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5547,4 +5646,6 @@
 " {1}"
 msgstr ""
+"Erreur à l’initialisation du test {0} :\n"
+" {1}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
@@ -5630,5 +5731,5 @@
 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
 msgstr ""
-"Ce test vérifie les chemins sans étiquette, vides ou avec un seul noeud."
+"Ce test vérifie les chemins sans étiquette, vides ou avec un seul nœud."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
@@ -5657,5 +5758,5 @@
 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
 msgstr ""
-"Ce test vérifie que les chemins ne contiennent pas certains de leurs noeuds "
+"Ce test vérifie que les chemins ne contiennent pas certains de leurs nœuds "
 "plus d’un fois."
 
@@ -5670,5 +5771,5 @@
 msgstr ""
 "Ce test vérifie si deux routes, chemins de fer ou voies d’eau se croisent "
-"sur le même calque sans être connectés par un noeud."
+"sur le même calque sans être connectés par un nœud."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
@@ -5678,13 +5779,13 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
 msgid "Duplicated way nodes."
-msgstr "Noeuds du chemin dupliqués."
+msgstr "Nœuds du chemin dupliqués."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
-msgstr "Vérifie si les chemins contiennent des noeuds consécutifs identiques."
+msgstr "Vérifie si les chemins contiennent des nœuds consécutifs identiques."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
 msgid "Duplicated way nodes"
-msgstr "Noeuds du chemin dupliqués"
+msgstr "Nœuds du chemin dupliqués"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
@@ -5716,5 +5817,5 @@
 #, java-format
 msgid "natural type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "type nature {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
@@ -5767,5 +5868,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
 msgid "Overlapping ways."
-msgstr "Chemin superposés."
+msgstr "Chemins superposés."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
@@ -5774,6 +5875,6 @@
 "than one way."
 msgstr ""
-"Ce test vérifie qu’une connexion entre deux noeuds n’est pas utilisé par "
-"plus d’un chemin."
+"Ce test vérifie qu’une connexion entre deux nœuds n’est pas utilisé par plus "
+"d’un chemin."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
@@ -5847,5 +5948,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
 msgid "Way node near other way"
-msgstr "Noeud d’un chemin à côté d’un autre chemin"
+msgstr "Nœud d’un chemin à côté d’un autre chemin"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
@@ -5871,5 +5972,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
 msgid "Nodes with same name"
-msgstr "Noeuds avec le même nom"
+msgstr "Nœuds avec le même nom"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
@@ -5889,25 +5990,25 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
 msgid "Untagged and unconnected nodes"
-msgstr "Noeud non connectés et sans étiquettes"
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+msgstr "Nœud non connectés et sans étiquettes"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Vérificateur de propriétés :"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr "Ce greffon vérifie les erreurs dans les clés et les valeurs."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr "Ligne du vérificateur d’étiquettes invalide - {0} : {1}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+msgstr "Erreur d’orthographe ligne : {0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5915,72 +6016,78 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+"Impossible d’accéder au(x) fichier(s) :\n"
+"{0}"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr "Combinaisons étiquette/valeur non valide"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr "Clé \"{0}\" non valide."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Étiquettes avec des valeurs vides"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr "Clé de propriété invalide"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr "espace blanc dans une clé non valide"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr "Les valeurs commencent ou finissent par un espace blanc"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr "Les valeurs contiennent du code HTML"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Clé \"{0}\" inconnue."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr "Valeurs inconnues"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr "FIXMES"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr "Vérifier les clés de propriétés"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 "Valider que les clés sont valides en comparasion avec une liste de mots?"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr "Utiliser un vérificateur de propriétés complexe"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 "Valider les étiquettes et les valeurs en utilisant des règles complexes."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+msgstr "Source de TagChecker"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5991,68 +6098,77 @@
 "données de vérification des étiquettes."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr "Ajouter une nouvelle source à la liste."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr "Modifier la source sélectionnée."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Sources de données"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr "Vérifier les valeurs des propriétés"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr "Valider les valeurs et les vérifier avec les étiquettes prédéfinies."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr "Vérifier les FIXMES"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
-"Chercher les noeuds et chemins avec FIXME comme valeur pour n’importe quelle "
+"Chercher les nœuds et chemins avec FIXME comme valeur pour n’importe quelle "
 "étiquette."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+#, fuzzy
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr "Vérifier les clés de propriétés"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr "Utiliser le fichier de données par défaut."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr "Utiliser le fichier de données par défaut (recommandé)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr "Utiliser la vérification orthographique par défaut."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr "Utiliser le fichier de vérification d’orthographe (recommandé)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr "Corriger les propriétés"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr "Impossible de trouver le type element"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr "Impossible de trouver le niveau d’avertissement"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr "Expression interdite \"{0}\""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6061,14 +6177,14 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
 msgid "Duplicated nodes."
-msgstr "Noeuds dupliqués."
+msgstr "Nœuds dupliqués."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
 msgstr ""
-"Ce test vérifie si des noeuds ne sont pas exactement à la même position."
+"Ce test vérifie si des nœuds ne sont pas exactement à la même position."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
 msgid "Duplicated nodes"
-msgstr "Noeuds dupliqués"
+msgstr "Nœuds dupliqués"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
@@ -6172,10 +6288,10 @@
 #, java-format
 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire la définition de surveyor : {0}"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
 #, java-format
 msgid "Error parsing {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l’analyse syntaxique de {0} : {1}"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
@@ -6209,5 +6325,5 @@
 #, java-format
 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l’exportation de {0} : {1}"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
@@ -6408,5 +6524,5 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
-msgstr "Supprimer les noeuds non nécessaires du chemin"
+msgstr "Supprimer les nœuds non nécessaires du chemin"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
@@ -6416,7 +6532,7 @@
 "Are you really sure to continue?"
 msgstr ""
-"Le(s) chemin(s) sélectionné(s) contient des noeud en dehors de la zone "
-"téléchargé.\n"
-"Certains noeuds utilisés en dehors de la zone pourraient être supprimés.\n"
+"Le(s) chemin(s) sélectionné(s) contien(nen)t des nœuds en dehors de la zone "
+"téléchargée.\n"
+"Certains nœuds utilisés en dehors de la zone pourraient être supprimés.\n"
 "Voulez-vous vraiment continuer ?"
 
@@ -6435,5 +6551,7 @@
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
+"La sélection contient {0} chemin. Êtes-vous sûr de vouloir le simplifier ?"
 msgstr[1] ""
+"La sélection contient {0} chemins. Êtes-vous sûr de vouloir les simplifier ?"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6463,21 +6581,49 @@
 msgstr "Erreur sur le fichier {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr "Ouvrir les images avec AgPifoJ..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr "Extractions des positions GPS depuis les informations EXIF"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr "Lexture des images..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire tampon : {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire tampon : {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr "Corréler en GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6504,14 +6650,18 @@
 msgstr "Meilleur zoom et 1:1"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Altitude: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " km/h"
 
@@ -6548,5 +6698,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr "Aucune date"
@@ -6556,9 +6706,9 @@
 msgstr "Ouvrez une autre photo"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr "Synchroniser l’heure avec une photo du GPS"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6568,29 +6718,29 @@
 "Merci d’utiliser le format demandé"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Date non valide"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr "<Aucune trace GPX encore chargée>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr "Trace GPX : "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr "Ouvrir une autre trace GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr "Fuseau horaire : "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr "Décallage :"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
@@ -6598,33 +6748,33 @@
 "html>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
 msgstr "Mettre à jour la position pour : "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "All images"
 msgstr "Toutes les images"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr "Images sans position EXIF"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr "Images non encore étiquetées"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
 msgid "Correlate images with GPX track"
 msgstr "Correler les images avec la trace GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
 msgid "You should select a GPX track"
 msgstr "Vous devez sélectionner une trace GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr "Aucune trace GPX sélectionnée"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6632,10 +6782,12 @@
 "Expected format: {0}"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+"Erreur de lecture du fuseau horaire.\n"
+"Format attendu : {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr "Fuseau horaire invalide"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6643,15 +6795,17 @@
 "Expected format: {0}"
 msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+"Erreur d'analyse syntaxique de l'offset.\n"
+"Format attendu : {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr "Décallage invalide"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr "{0} occurences de {1} trouvées dans la trace GPX {2}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr "Trace GPX chargée"
@@ -7053,9 +7207,9 @@
 #: trans_wms.java:19
 msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-msgstr ""
+msgstr "Rues Geofabrik.de de Rhénanie-du-Nord-Westphalie"
 
 #: trans_validator.java:38
 msgid "oneway tag on a node"
-msgstr "étiquette sens unique sur un noeud"
+msgstr "étiquette sens unique sur un nœud"
 
 #: trans_validator.java:39
@@ -7066,5 +7220,5 @@
 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
 msgid "wrong highway tag on a node"
-msgstr "mauvaise étiquette highway sur un noeud"
+msgstr "mauvaise étiquette highway sur un nœud"
 
 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
@@ -7112,9 +7266,9 @@
 msgstr "nom de rue abrégé"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr "Début du tunnel"
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -7129,65 +7283,65 @@
 msgstr "Pont"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr "Village/Ville"
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Parking"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr "Sens unique"
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr "Eglise"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Station essence"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hôtel"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurant"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr "Shopping"
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "WC"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Camping"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Autoroute"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Route primaire"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Route secondaire"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Route mineure"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "Rue résidentielle"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr "Essai"
@@ -7198,6 +7352,6 @@
 "area, or use planet.osm"
 msgstr ""
-"Vous avez demandé trop de noeuds (la limite est 50000). Demandez un plus "
-"petit nombre ou utilisez le planet.osm"
+"Vous avez demandé trop de nœuds (la limite est de 50000). Demandez un plus "
+"petit nombre ou utilisez planet.osm"
 
 #: specialmessages.java:7
@@ -8043,5 +8197,5 @@
 #: trans_presets.java:766
 msgid "Signpost"
-msgstr ""
+msgstr "Panneau indicateur"
 
 #: trans_presets.java:770
@@ -8096,17 +8250,17 @@
 #: trans_presets.java:816
 msgid "Kissing Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Portillon à chicane"
 
 #: trans_presets.java:817
 msgid "Edit a Kissing Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier un Portillon à chicane"
 
 #: trans_presets.java:826
 msgid "Hampshire Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Porte de clôture"
 
 #: trans_presets.java:827
 msgid "Edit a Hampshire Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier une Porte de clôture"
 
 #: trans_presets.java:839
@@ -8128,5 +8282,5 @@
 #: trans_presets.java:864
 msgid "Bus Trap"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée de voie de bus (Allemagne)"
 
 #: trans_presets.java:868
@@ -8144,5 +8298,5 @@
 #: trans_presets.java:881
 msgid "Edit a Spikes"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier des Pointes"
 
 #: trans_presets.java:893
@@ -8164,25 +8318,25 @@
 #: trans_presets.java:918
 msgid "Lift Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Barrière"
 
 #: trans_presets.java:919
 msgid "Edit a Lift Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier une barrière"
 
 #: trans_presets.java:931
 msgid "Sally Port"
-msgstr ""
+msgstr "Écluse"
 
 #: trans_presets.java:932
 msgid "Edit a Sally Port"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier une écluse"
 
 #: trans_presets.java:944
 msgid "Bump Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Barrière mobile"
 
 #: trans_presets.java:945
 msgid "Edit a Bump Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier une barrière mobile"
 
 #: trans_presets.java:957
@@ -8196,5 +8350,5 @@
 #: trans_presets.java:965
 msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Ruines"
 
 #: trans_presets.java:969
@@ -8304,5 +8458,5 @@
 #: trans_presets.java:1100
 msgid "Waterway Point"
-msgstr "Points sur voie d’eau"
+msgstr "Voie navigable"
 
 #: trans_presets.java:1101
@@ -8532,5 +8686,5 @@
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "multi-storey"
-msgstr ""
+msgstr "parking (bâtiment)"
 
 #: trans_presets.java:1280
@@ -8540,5 +8694,5 @@
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "park_and_ride"
-msgstr ""
+msgstr "Automobiles en libre service"
 
 #: trans_presets.java:1281
@@ -8940,5 +9094,5 @@
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "guidepost"
-msgstr ""
+msgstr "poteau indicateur"
 
 #: trans_presets.java:1560
@@ -8968,5 +9122,5 @@
 #: trans_presets.java:1576
 msgid "Look-Out Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Tour de surveillance"
 
 #: trans_presets.java:1579
@@ -9068,9 +9222,9 @@
 #: trans_presets.java:1652
 msgid "Wayside Shrine"
-msgstr "Autel"
+msgstr "Chapelle"
 
 #: trans_presets.java:1653
 msgid "Edit a Wayside Shrine"
-msgstr "Éditer un autel"
+msgstr "Éditer une Chapelle"
 
 #: trans_presets.java:1659
@@ -9548,5 +9702,5 @@
 #: trans_presets.java:1880
 msgid "Sport (Ball)"
-msgstr "Sport de ballon"
+msgstr "Sport de balle"
 
 #: trans_presets.java:1881
@@ -10564,9 +10718,9 @@
 #: trans_presets.java:2436
 msgid "Doctors"
-msgstr "Médecins"
+msgstr "Médecin"
 
 #: trans_presets.java:2437
 msgid "Edit Doctors"
-msgstr "Editez les Médecins"
+msgstr "Modifier Médecin"
 
 #: trans_presets.java:2442
@@ -11162,18 +11316,26 @@
 msgstr "Éditer une falaise"
 
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} nœud)"
+#~ msgstr[1] " ({0} nœuds)"
+
+#~ msgid "Error while exporting {0}"
+#~ msgstr "Erreur à l’export {0}"
+
+#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+
+#~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
+#~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for"
+#~ msgstr "Affecte {0}={1} pour"
+
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 #~ msgstr "Sélection : %d chemin(s) et %d noeud(s)"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-
-#~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
-
-#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
-#~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Affecte {0}={1} pour"
 
 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/it.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 12873)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 01:40+0000\n"
-"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: simone <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,5 +13,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -377,5 +377,5 @@
 "Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
@@ -383,20 +383,20 @@
 "server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr ""
 "Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Cambiamenti non salvati"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -441,5 +441,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -604,5 +604,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -712,5 +712,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -875,5 +875,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Scegli la riga da modificare."
@@ -882,5 +882,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -918,5 +918,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -1205,28 +1205,29 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "{0} waypoint"
-msgstr[1] "{0} waypoints"
+msgstr[0] "{0} percorso"
+msgstr[1] "{0} percorsi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} nodo)"
-msgstr[1] " ({0} nodi)"
+msgstr[0] "{0} nodo"
+msgstr[1] "{0} nodi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relazione"
-msgstr[1] "relazioni"
+msgstr[0] "{0} relazione"
+msgstr[1] "{0} relazioni"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Descrizione: {0}"
+msgstr "Selezione: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1263,5 +1264,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Informazioni"
@@ -1386,6 +1387,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1394,5 +1395,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "descr."
@@ -1605,6 +1606,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
@@ -1658,6 +1658,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
@@ -1667,9 +1667,19 @@
 msgstr "Scarica tutto entro:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} membro"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Area massima per richiesta:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1680,14 +1690,14 @@
 "vuole procedere?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Marcatori audio da {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1697,5 +1707,5 @@
 "tracciato sono stati esclusi."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1729,5 +1739,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1735,5 +1745,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Immagini geoetichettate"
@@ -1759,5 +1769,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1821,4 +1831,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -2026,5 +2037,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2109,5 +2120,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
@@ -2130,5 +2141,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2935,9 +2946,19 @@
 msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2947,17 +2968,17 @@
 "i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Impostazioni predefinite"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Creazione dell'interfaccia principale"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Caricamento estensioni"
@@ -3231,9 +3252,64 @@
 msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "senza tag"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "testo"
@@ -3247,4 +3323,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Attenzione"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3270,12 +3356,5 @@
 msgstr "tipologia di area"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} nodo)"
-msgstr[1] " ({0} nodi)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3601,6 +3680,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
 msgstr "Impossibile esportare {0}"
 
@@ -3789,5 +3870,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
@@ -4261,5 +4342,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
@@ -4517,12 +4598,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "Questi nodi non sono attaccati ad altri elementi."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
-msgstr "Nessun nodo del percorso è attaccato ad altri elementi."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
@@ -5403,5 +5482,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
@@ -5522,10 +5601,10 @@
 msgstr "Ignora elementi"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5753,5 +5832,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
 msgid "Overlapping ways."
-msgstr "Percorsi coincidenti."
+msgstr "Percorsi sovrapposti."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
@@ -5765,9 +5844,9 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
 msgid "Overlapping areas"
-msgstr "Aree coincidenti"
+msgstr "Aree sovrapposte"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
 msgid "Overlapping highways (with area)"
-msgstr "Strade coincidenti (con area)"
+msgstr "Strade sovrapposte (con area)"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
@@ -5777,17 +5856,17 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
 msgid "Overlapping ways (with area)"
-msgstr "Percorsi coincidenti (con area)"
+msgstr "Percorsi sovrapposti (con area)"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
 msgid "Overlapping highways"
-msgstr "Strade coincidenti"
+msgstr "Strade sovrapposte"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
 msgid "Overlapping railways"
-msgstr "Ferrovie coincidenti"
+msgstr "Ferrovie sovrapposte"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
 msgid "Overlapping ways"
-msgstr "Percorsi coincidenti"
+msgstr "Percorsi sovrapposti"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
@@ -5876,9 +5955,9 @@
 msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr ""
@@ -5886,15 +5965,15 @@
 "proprietà."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5905,51 +5984,55 @@
 "{0}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Tag con valori vuoti"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr "chiave della proprietà non valida"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Chiave ''{0}'' sconosciuta."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr "Valori di proprietà sconosciuti"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr "FIXME"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
@@ -5957,20 +6040,20 @@
 "valide."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 "Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr "Sorgente TagChecker"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5981,21 +6064,21 @@
 "delle etichette."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Sorgenti dei dati"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
@@ -6003,9 +6086,9 @@
 "validi."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr "Cerca FIXME."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
@@ -6013,38 +6096,47 @@
 "proprietà."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+#, fuzzy
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr "Usa file dati predefinito."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr "Correggi proprietà"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6454,21 +6546,49 @@
 msgstr "Errore nel file {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr "Lettura delle foto ..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr "Correlazione ai dati GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6495,14 +6615,18 @@
 msgstr "Zoom ottimale e 1:1"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Altitude: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " km/h"
 
@@ -6538,5 +6662,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr "Nessuna data"
@@ -6546,9 +6670,9 @@
 msgstr "Apri un'altra fotografia"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr "Sincronizza l'ora da una fotografia del ricevitore GPS"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6558,29 +6682,29 @@
 "Si prega di usare il formato richiesto"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Data non valida"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr "Tracciato GPX: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr "Fuso orario: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr "Scostamento:"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
@@ -6588,33 +6712,33 @@
 "di aiuto?</html>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
 msgstr "Aggiorna la posizione per: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "All images"
 msgstr "Tutte le immagini"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr "Immagini senza posizione exif"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
 msgid "Correlate images with GPX track"
 msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
 msgid "You should select a GPX track"
 msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6623,9 +6747,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr "Fuso orario non valido"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6636,14 +6760,14 @@
 "Formato atteso: {0}."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr "Compensazione non valida"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr "Trovate {0} corrispondenze di {1} nel tracciato GPX {2}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr "Tracciato GPS caricato"
@@ -6990,9 +7114,6 @@
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
 msgstr ""
-"Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per "
-"reimpostare."
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
@@ -7102,9 +7223,9 @@
 msgstr "abbreviazione del nome della strada"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr "Inizio galleria"
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -7119,65 +7240,65 @@
 msgstr "Bridge"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr "Insediamento urbano/Città (meno di 10.000 abitanti)"
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Parking"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr "Senso unico"
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr "Chiesa"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Stazione di rifornimento"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotel"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Ristorante"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr "Acquisti"
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "WC"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Campeggio"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Motorway"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Primary"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Secondary"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Strada non classificata"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "Residential"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
@@ -7307,5 +7428,5 @@
 #: trans_presets.java:1205
 msgid "Cutting"
-msgstr "Sbancamento (taglio nella terra/roccia per una strada/ferrovia)"
+msgstr "Sbancamento"
 
 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
@@ -10287,9 +10408,9 @@
 #: trans_presets.java:2307
 msgid "Hunting Stand"
-msgstr ""
+msgstr "Postazione di caccia"
 
 #: trans_presets.java:2308
 msgid "Edit a Hunting Stand"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica una postazione di caccia"
 
 #: trans_presets.java:2311
@@ -11156,4 +11277,9 @@
 msgstr "Modifica Rupe"
 
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} nodo)"
+#~ msgstr[1] " ({0} nodi)"
+
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 #~ msgstr "Selezione: %d percorso/i e %d nodo/i"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 12873)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Gorski <piotr@prnet.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
 "Language-Team: Polish <josm-lang-pl@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
@@ -125,10 +125,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
 msgid "Unexpected Exception"
-msgstr "Nieoczekiwany Wyjątek"
+msgstr "Nieoczekiwany błąd"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
 #, java-format
 msgid "Please report a ticket at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę zgłosić bład pod adresem {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
@@ -285,5 +285,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
 msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Przygotowywanie..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
@@ -375,23 +375,23 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Niezapisane zmiany"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -436,5 +436,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -590,5 +590,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -601,5 +601,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
 msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń w prawo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
@@ -615,13 +615,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
 msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń w lewo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń do góry"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń w dół"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
@@ -699,5 +699,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -770,5 +770,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
 msgid "An empty value deletes the key."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie wartości na pustą usuwa klucz"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
@@ -839,9 +839,9 @@
 #, java-format
 msgid "Toggle: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
 msgid "Member Of"
-msgstr ""
+msgstr "Członek"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
@@ -862,5 +862,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"
@@ -869,5 +869,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -884,5 +884,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
 msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj Właściwości"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
@@ -905,5 +905,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -926,5 +926,5 @@
 #, java-format
 msgid "Edit relation #{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Modyfikuj relację #{0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
@@ -942,9 +942,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
-msgstr ""
+msgstr "Etykiety (ustawienie wartości na pustą usuwa etykietę)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
@@ -958,5 +958,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
 msgid "Add Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj zaznaczone"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
@@ -966,5 +966,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
 msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń zaznaczone"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
@@ -1001,5 +1001,5 @@
 #, java-format
 msgid "Members: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
@@ -1103,5 +1103,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
-msgstr ""
+msgstr "Na pewno usunąć całą warstwę?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
@@ -1181,31 +1181,30 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "{0} punkt"
-msgstr[1] "{0} punkty"
-msgstr[2] "{0} punktów"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} węzeł)"
-msgstr[1] " ({0} węzły)"
-msgstr[2] " ({0} węzłów)"
+msgstr[0] "{0} węzeł"
+msgstr[1] "{0} węzły"
+msgstr[2] "{0} węzłów"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relacja"
-msgstr[1] "relacje"
-msgstr[2] "relacji"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Opis: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1242,5 +1241,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
@@ -1364,6 +1363,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1372,5 +1371,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "opis"
@@ -1579,6 +1578,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "Pliki JPEG (*.jpg)"
@@ -1635,6 +1633,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr ""
@@ -1644,9 +1642,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1655,14 +1663,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1670,5 +1678,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1700,5 +1708,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1706,5 +1714,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr ""
@@ -1730,5 +1738,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1793,4 +1801,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -2000,5 +2009,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2080,5 +2089,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr ""
@@ -2102,5 +2111,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2835,9 +2844,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Aktywacja zaktualizowanych wtyczek"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2845,17 +2864,17 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Ładowanie wczesnych wtyczek"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Zapisywanie domyślnych ustawień"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Ładowanie wtyczek"
@@ -3110,9 +3129,64 @@
 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Znaleziono tag <member> w"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Używa szablon \"{0}\" z grupy \"{1}\""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
@@ -3126,4 +3200,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Błąd"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Wersja {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3149,13 +3233,5 @@
 msgstr "zagospodarowanie przestrzenne"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} węzeł)"
-msgstr[1] " ({0} węzły)"
-msgstr[2] " ({0} węzłów)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3475,6 +3551,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
 msgstr "Błąd w czasie eksportu {0}"
 
@@ -3517,10 +3595,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
-msgstr[1] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
-msgstr[2] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3658,5 +3734,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
@@ -4110,5 +4186,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Wyjdź"
@@ -5195,5 +5271,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr ""
@@ -5314,10 +5390,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5651,23 +5727,23 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5676,69 +5752,73 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr "DO POPRAWKI"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5746,66 +5826,74 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6204,21 +6292,49 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Błąd w czasie eksportu {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6245,14 +6361,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Wysokość: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " km/h"
 
@@ -6286,5 +6406,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr ""
@@ -6294,9 +6414,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6304,61 +6424,61 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
 msgstr "Nazwa pozycji w menu "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "All images"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
-msgid "Correlate images with GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
-msgid "You should select a GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6367,9 +6487,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6378,14 +6498,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr ""
@@ -6812,9 +6932,9 @@
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -6829,65 +6949,65 @@
 msgstr "most"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "parking"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotel"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "restauracja"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "autostrada"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "droga krajowa"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "droga wojewódzka"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "droga gminna"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "droga lokalna"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr ""
@@ -8248,5 +8368,5 @@
 #: trans_presets.java:1285
 msgid "Wash"
-msgstr ""
+msgstr "Myjnia samochodowa"
 
 #: trans_presets.java:1286
@@ -9676,5 +9796,5 @@
 #: trans_presets.java:2130
 msgid "Country code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod kraju"
 
 #: trans_presets.java:2133
@@ -9892,9 +10012,9 @@
 #: trans_presets.java:2258
 msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Napięcie"
 
 #: trans_presets.java:2259
 msgid "Amount of Wires"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość przewodów"
 
 #: trans_presets.java:2265
@@ -10260,5 +10380,5 @@
 #: trans_presets.java:2436
 msgid "Doctors"
-msgstr ""
+msgstr "Lekarz"
 
 #: trans_presets.java:2437
@@ -10268,5 +10388,5 @@
 #: trans_presets.java:2442
 msgid "Dentist"
-msgstr ""
+msgstr "Dentysta"
 
 #: trans_presets.java:2443
@@ -10316,5 +10436,5 @@
 #: trans_presets.java:2471
 msgid "Veterinary"
-msgstr ""
+msgstr "Weterynarz"
 
 #: trans_presets.java:2472
@@ -10448,5 +10568,5 @@
 #: trans_presets.java:2590
 msgid "political"
-msgstr "polityczne"
+msgstr "polityczna"
 
 #: trans_presets.java:2591
@@ -10648,5 +10768,5 @@
 #: trans_presets.java:2757
 msgid "Grass"
-msgstr ""
+msgstr "Trawa"
 
 #: trans_presets.java:2758
@@ -10800,5 +10920,5 @@
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "swamp"
-msgstr ""
+msgstr "bagno"
 
 #: trans_presets.java:2876
@@ -10857,4 +10977,10 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Edycja klifu"
+
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} węzeł)"
+#~ msgstr[1] " ({0} węzły)"
+#~ msgstr[2] " ({0} węzłów)"
 
 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ro.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 12873)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: JOSM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-23 03:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
@@ -158,7 +158,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
-#, fuzzy
 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
-msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
@@ -217,7 +216,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
-#, fuzzy
 msgid "Ill-formed node id"
-msgstr "Note id malformat"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
@@ -357,5 +355,5 @@
 msgstr "Proiecţia nu a putut fi citită din preferinte. Folosesc EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
@@ -363,22 +361,22 @@
 "server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Modificări nesalvate"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
+#, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
-msgstr "Ignor adresa malformată: \"{0}\""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
-#, fuzzy, java-format
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
+#, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
-msgstr "Ignor adresa malformată către fişier: \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
@@ -420,5 +418,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -542,29 +540,20 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
 "filename"
 msgstr ""
-"Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând "
-"lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
 msgstr ""
-"Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă "
-"conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
 "URL which returns osm-xml"
 msgstr ""
-"Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip "
-"google sau o adresă care întoarce osm-xml"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
@@ -581,5 +570,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -690,5 +679,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -855,5 +844,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat."
@@ -862,5 +851,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -898,5 +887,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -942,12 +931,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
-#, fuzzy
 msgid "Move the currently selected members up"
-msgstr "Mută stratul selectat un rând în sus."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
-#, fuzzy
 msgid "Move the currently selected members down"
-msgstr "Mută stratul selectat un rând în jos."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
@@ -1188,4 +1175,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
 #, fuzzy, java-format
 msgid "{0} node"
@@ -1204,7 +1192,7 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "selecţie"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1241,5 +1229,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Informaţii"
@@ -1363,6 +1351,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1371,5 +1359,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr ""
@@ -1579,6 +1567,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "Imagine JPEG (*.jpg)"
@@ -1632,6 +1619,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr ""
@@ -1641,9 +1628,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1652,14 +1649,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1667,5 +1664,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1697,5 +1694,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1703,5 +1700,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Imagini geoetichetate"
@@ -1727,5 +1724,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1790,4 +1787,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -1997,5 +1995,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2048,5 +2046,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
@@ -2054,7 +2051,4 @@
 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
 msgstr ""
-"<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de "
-"preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în "
-"adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
@@ -2078,5 +2072,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Şterge sursele selectate din listă."
@@ -2099,5 +2093,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2831,9 +2825,19 @@
 msgstr "În loc de --download=<bbox> puteţi specifica osm://<bbox>\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2841,17 +2845,17 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr ""
@@ -3105,9 +3109,63 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr ""
@@ -3121,4 +3179,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Eroare"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Citesc {0}..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3144,12 +3212,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3466,6 +3527,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
 msgstr "Eroare la exportarea {0}"
 
@@ -3512,5 +3575,4 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3648,5 +3710,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr ""
@@ -3745,12 +3807,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
-msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
-msgstr "Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
@@ -4102,5 +4164,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Ieşire"
@@ -4164,7 +4226,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
-#, fuzzy
 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
-msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
@@ -4236,7 +4297,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Open an URL."
-msgstr "Deschide un fişier."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
@@ -5187,5 +5247,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr ""
@@ -5306,10 +5366,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5643,23 +5703,23 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5668,69 +5728,73 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5738,66 +5802,74 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6196,21 +6268,49 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Eroare la exportarea {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6237,12 +6337,16 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+"Altitude: {0} m"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr ""
 
@@ -6276,5 +6380,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr ""
@@ -6284,9 +6388,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6294,61 +6398,61 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
+msgid "Update position for: "
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
-msgid "Update position for: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
-msgid "Correlate images with GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
-msgid "You should select a GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6357,9 +6461,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6368,14 +6472,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr ""
@@ -6435,7 +6539,6 @@
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
-#, fuzzy
 msgid "Update Site URL"
-msgstr "Adresă server principal"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
@@ -6803,9 +6906,9 @@
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -6820,65 +6923,65 @@
 msgstr ""
 
+#: trans_surveyor.java:16
+msgid "Village/City"
+msgstr ""
+
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+msgid "Parking"
+msgstr ""
+
+#: trans_surveyor.java:29
+msgid "One Way"
+msgstr ""
+
 #: trans_surveyor.java:33
-msgid "Village/City"
-msgstr ""
-
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
-msgid "Parking"
-msgstr ""
-
-#: trans_surveyor.java:46
-msgid "One Way"
-msgstr ""
-
-#: trans_surveyor.java:50
 msgid "Church"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr ""
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 12873)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 23:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 09:10+0000\n"
 "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -130,9 +130,11 @@
 #, java-format
 msgid "Please report a ticket at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, создайте отчёт об ошибке по адресу {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 msgstr ""
+"Укажите последовательность деййствий, которая вызвала ошибку (как можно "
+"подробнее!)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
@@ -146,5 +148,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
 msgid "Be sure to include the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепите следующую информацию к отчёту:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
@@ -218,5 +220,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
-msgstr "Неполная спецификация <member> с ref=0"
+msgstr "Неполная спецификация <участник> с ref=0"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
@@ -231,5 +233,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попускаем линию, так как  она содержит несуществующую точку: {0}\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
@@ -315,5 +317,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
-msgstr "Внимание: Пароль будет передан незашифровано."
+msgstr "Внимание: Пароль будет передан в незашифрованном виде."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
@@ -377,23 +379,23 @@
 msgstr "Данные о проекции не найдены в параметрах. Используем EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr "Прим.: Некоторые изменения произошли из-за загрузки данных на сервер."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr "Присутствуют несохранённые изменения. Сбросить изменения и продолжить?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Несохранённые изменения"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr "Игнорируется неверная ссылка: \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -438,5 +440,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -598,5 +600,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -707,5 +709,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -872,5 +874,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Пожалуйста, выберите ряд для редактирования."
@@ -879,5 +881,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -915,5 +917,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -946,6 +948,7 @@
 msgstr ""
 "Это базовый редактор отношений, позволяющий менять тэги отношений, а так же "
-"членов отношения. В дополнение к нему нам необходим умный редактор, который "
-"бы определял тип отношения и разумным образом ограничивал редактирование."
+"участников отношения. В дополнение к нему нам необходим умный редактор, "
+"который бы определял тип отношения и разумным образом ограничивал "
+"редактирование."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
@@ -959,5 +962,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
 msgid "Members"
-msgstr "Члены"
+msgstr "Участники"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
@@ -975,5 +978,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
 msgid "Add all currently selected objects as members"
-msgstr "Сделать все выбранные объекты членами отношения"
+msgstr "Сделать все выбранные объекты участниками отношения"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
@@ -987,5 +990,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
-msgstr "Удалить текущую строку из отношения"
+msgstr "Удалить текущего участника из отношения"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
@@ -1005,5 +1008,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
 msgid "Download Members"
-msgstr "Скачать членов"
+msgstr "Скачать участников"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
@@ -1014,5 +1017,5 @@
 #, java-format
 msgid "Members: {0}"
-msgstr "Члены: {0}"
+msgstr "Участники: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
@@ -1195,31 +1198,32 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "{0} путевая точка"
-msgstr[1] "{0} путевые точки"
-msgstr[2] "{0} путевых точек"
+msgstr[0] "{0} линия"
+msgstr[1] "{0} линии"
+msgstr[2] "{0} линий"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} точка)"
-msgstr[1] " ({0} точки)"
-msgstr[2] " ({0} точек)"
+msgstr[0] "{0} точка"
+msgstr[1] "{0} точки"
+msgstr[2] "{0} точек"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "отношение"
-msgstr[1] "отношения"
-msgstr[2] "отношений"
+msgstr[0] "{0} отношение"
+msgstr[1] "{0} отношения"
+msgstr[2] "{0} отношений"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Описание: {0}"
+msgstr "Выбор: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1256,5 +1260,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Сведения"
@@ -1378,6 +1382,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1386,5 +1390,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "описание"
@@ -1599,6 +1603,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)"
@@ -1655,6 +1658,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "скачать с JSM данные вдоль трэка"
@@ -1664,9 +1667,19 @@
 msgstr "Скачать всё в пределах:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} участник"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Максимальная область для одного запроса:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1677,14 +1690,14 @@
 "Продолжить?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Аудиомаркеры из {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr "На слое отсутствует трэк GPX, чтобы наложить звук."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1694,5 +1707,5 @@
 "трэка, были проигнорированы."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1726,5 +1739,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1732,5 +1745,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Изображения с данными о местоположении"
@@ -1756,5 +1769,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1819,4 +1832,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -2026,5 +2040,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2105,5 +2119,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr ""
@@ -2128,5 +2142,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2898,9 +2912,19 @@
 msgstr "Вместо --download=<bbox> можно указать osm://<bbox>\n"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Невозможно загрузить параметры. Причина: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Включение обновлённых модулей"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2910,17 +2934,17 @@
 "разрешение переписывать существующие модули."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Загрузка ранних модулей"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Настройки по умолчанию"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Создание интерфейса"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Загрузка модулей"
@@ -2995,5 +3019,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
 msgid "RemoveRelationMember"
-msgstr "Удалить Члена Отношения"
+msgstr "Удалить Участника Отношения"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
@@ -3190,9 +3214,64 @@
 msgstr "Невозможно скачать параметры с сервера."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Найден тэг <member> вне отношения."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Использовать шаблон ''{0}'' из группы ''{1}''"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "без тэга"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "текст"
@@ -3206,4 +3285,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Предупреждение"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3229,19 +3318,11 @@
 msgstr "землепользование"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} точка)"
-msgstr[1] " ({0} точки)"
-msgstr[2] " ({0} точек)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
 msgid_plural "{0} members"
-msgstr[0] "{0} член"
-msgstr[1] "{0} члена"
-msgstr[2] "{0} членов"
+msgstr[0] "{0} участник"
+msgstr[1] "{0} участника"
+msgstr[2] "{0} участников"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
@@ -3442,5 +3523,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
 msgid "Combine ways with different memberships?"
-msgstr "Объединить линии из различных отношений?"
+msgstr "Объединить линии, входящие в разные отношения?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
@@ -3561,6 +3642,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
 msgstr "Ошибка при экспорте в {0}"
 
@@ -3603,10 +3686,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "Выбранная точка не является частью какой-либо линии"
-msgstr[1] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии"
-msgstr[2] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3646,5 +3727,5 @@
 "You should verify this and correct it when necessary."
 msgstr ""
-"Членство в отношениях было применено ко всем новым линиям.\n"
+"Участие в отношениях было применено ко всем новым линиям.\n"
 "Проверьте, и при необходимости внесите корректировки."
 
@@ -3750,5 +3831,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
@@ -4211,5 +4292,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Выход"
@@ -4475,12 +4556,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "Ни одна из точек не связана с чем-либо."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
-msgstr "Ни одна из точек линии не связана с чем-либо."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
@@ -5331,5 +5410,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Загрузить набор изображений на новый слой."
@@ -5450,10 +5529,10 @@
 msgstr "Игнорировать элементы"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5653,5 +5732,5 @@
 #, java-format
 msgid "shop type {0}"
-msgstr "магазин типа {0}"
+msgstr "тип магазина: {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
@@ -5798,23 +5877,23 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Проверка параметров:"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5823,69 +5902,73 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Пустые значения тэгов"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr "Значения содержат HTML разметку"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Неизвестный ключ ''{0}''"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5893,66 +5976,74 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr "Добавить в список новый источник."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr "Править выбранный источник."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Источники данных"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr "Исправить параметры"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr "Недопустимое выражение ''{0}''"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6353,21 +6444,49 @@
 msgstr "Ошибка в файле {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr "Извлечение GPS координат из EXIF"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Ошибка создания директории кэша: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Ошибка создания директории кэша: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6394,14 +6513,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Высота: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " км/ч"
 
@@ -6435,5 +6558,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr "Без даты"
@@ -6443,9 +6566,9 @@
 msgstr "Открыть другое фото"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6453,62 +6576,62 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Недопустимая дата"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr "<не загружены трэки GPX>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr "Трэк GPX: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr "Открыть другой трэк GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr "Часовой пояс: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr "Смещение:"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
 "<html>Я могу сфотографировать экран GPS приёмника.<br>Это поможет?</html>"
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
+msgid "Update position for: "
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
-msgid "Update position for: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
 msgstr "Все изображения"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
 msgid "Correlate images with GPX track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
 msgid "You should select a GPX track"
 msgstr "Необходимо выбрать трэк GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr "Не выбрано трэка GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6517,9 +6640,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr "Недопустимый часовой пояс"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6528,14 +6651,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr "Недопустимое смещение"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr "Трэк GPX загружен"
@@ -6904,7 +7027,6 @@
 
 #: trans_wms.java:19
-#, fuzzy
 msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-msgstr "подложка Geofabrik.de"
+msgstr ""
 
 #: trans_validator.java:38
@@ -6965,9 +7087,9 @@
 msgstr "сокращённое название улицы"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr "Начало тоннеля"
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -6982,65 +7104,65 @@
 msgstr "Мост"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr "Город/Село"
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Стоянка"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr "Односторонняя"
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr "Церковь"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Заправка"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Гостиница"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Ресторан"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr "Магазин"
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "Туалет"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Кэмпинг"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Автобан"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Основная"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Вторичная"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Не классифицировано"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
-msgstr "Внутренняя"
-
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+msgstr "Местного значения"
+
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
@@ -7251,5 +7373,5 @@
 #: trans_presets.java:207
 msgid "Edit a Residential Street"
-msgstr "Править внутреннюю улицу"
+msgstr "Править улицу местного значения"
 
 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
@@ -7575,5 +7697,5 @@
 #: trans_presets.java:324
 msgid "residential"
-msgstr "Внутренняя"
+msgstr "местного значения"
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -10013,17 +10135,17 @@
 #: trans_presets.java:2235
 msgid "Power Station"
-msgstr ""
+msgstr "Электростанция"
 
 #: trans_presets.java:2236
 msgid "Edit power station"
-msgstr ""
+msgstr "Править электростанцию"
 
 #: trans_presets.java:2241
 msgid "Power Sub Station"
-msgstr ""
+msgstr "Электроподстанция"
 
 #: trans_presets.java:2242
 msgid "Edit power sub station"
-msgstr ""
+msgstr "Править подстанцию"
 
 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
@@ -10041,9 +10163,9 @@
 #: trans_presets.java:2253
 msgid "Power Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линия электропередач"
 
 #: trans_presets.java:2254
 msgid "Edit power line"
-msgstr ""
+msgstr "Править линию электропередач"
 
 #: trans_presets.java:2258
@@ -10209,5 +10331,5 @@
 #: trans_presets.java:2336
 msgid "Shops"
-msgstr "магазины"
+msgstr "Магазины"
 
 #: trans_presets.java:2337
@@ -10225,5 +10347,5 @@
 #: trans_presets.java:2344
 msgid "Edit Convenience Store"
-msgstr "править продуктовый магазин"
+msgstr "Править продуктовый магазин"
 
 #: trans_presets.java:2349
@@ -10561,9 +10683,9 @@
 #: trans_presets.java:2552
 msgid "Locality"
-msgstr "Населённый пункт"
+msgstr "Местность"
 
 #: trans_presets.java:2553
 msgid "Edit Locality"
-msgstr "Править населённый пункт"
+msgstr "Править местность"
 
 #: trans_presets.java:2559
@@ -10609,5 +10731,5 @@
 #: trans_presets.java:2591
 msgid "Edit Political Boundary"
-msgstr "Править политическая границу"
+msgstr "Править политическую границу"
 
 #: trans_presets.java:2597
@@ -10633,17 +10755,17 @@
 #: trans_presets.java:2614
 msgid "Farmyard"
-msgstr "Ферма"
+msgstr "Двор фермы"
 
 #: trans_presets.java:2615
 msgid "Edit Farmyard Landuse"
-msgstr "Править ферму"
+msgstr "Править двор фермы"
 
 #: trans_presets.java:2621
 msgid "Farmland"
-msgstr ""
+msgstr "Обрабатываемая земля"
 
 #: trans_presets.java:2622
 msgid "Edit Farmland Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Править обрабатываемую землю"
 
 #: trans_presets.java:2628
@@ -10657,17 +10779,17 @@
 #: trans_presets.java:2635
 msgid "Quarry"
-msgstr ""
+msgstr "Карьер"
 
 #: trans_presets.java:2636
 msgid "Edit Quarry Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Править карьер"
 
 #: trans_presets.java:2642
 msgid "Landfill"
-msgstr ""
+msgstr "Свалка"
 
 #: trans_presets.java:2643
 msgid "Edit Landfill Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Править свалку"
 
 #: trans_presets.java:2649
@@ -10725,9 +10847,9 @@
 #: trans_presets.java:2685
 msgid "Retail"
-msgstr ""
+msgstr "Розничная торговля"
 
 #: trans_presets.java:2686
 msgid "Edit Retail Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Править розничную торговлю"
 
 #: trans_presets.java:2692
@@ -10749,17 +10871,17 @@
 #: trans_presets.java:2706
 msgid "Brownfield"
-msgstr ""
+msgstr "Пустырь с развалинами"
 
 #: trans_presets.java:2707
 msgid "Edit Brownfield Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Править пустырь с развалинами"
 
 #: trans_presets.java:2713
 msgid "Greenfield"
-msgstr ""
+msgstr "Пустырь"
 
 #: trans_presets.java:2714
 msgid "Edit Greenfield Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Править пустырь"
 
 #: trans_presets.java:2720
@@ -10773,9 +10895,9 @@
 #: trans_presets.java:2727
 msgid "Construction area"
-msgstr "Строительство"
+msgstr "Стройплощадка"
 
 #: trans_presets.java:2728
 msgid "Edit Construction Landuse"
-msgstr "Править строительство"
+msgstr "Править стройплощадку"
 
 #: trans_presets.java:2734
@@ -11015,4 +11137,10 @@
 msgstr "Править скалу"
 
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} точка)"
+#~ msgstr[1] " ({0} точки)"
+#~ msgstr[2] " ({0} точек)"
+
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 #~ msgstr "Выбрано: %d линий и %d точек"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 12873)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 23:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 22:51+0000\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -359,5 +359,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
@@ -365,19 +365,19 @@
 "strežnik."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Neshranjene spremembe"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -422,5 +422,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -576,5 +576,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -686,5 +686,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -853,5 +853,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Prosim izberite vrstico za urejanje."
@@ -860,5 +860,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -896,5 +896,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -1172,34 +1172,31 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "Združi {0} poti"
-msgstr[1] "Združi {0} poti"
-msgstr[2] "Združi {0} poti"
-msgstr[3] "Združi {0} poti"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} vozlišč)"
-msgstr[1] " ({0} vozlišče)"
-msgstr[2] " ({0} vozlišči)"
-msgstr[3] " ({0} vozlišča)"
+msgstr[0] "{0} točk"
+msgstr[1] "{0} točka"
+msgstr[2] "{0} točki"
+msgstr[3] "{0} točke"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relacije"
-msgstr[1] "relacija"
-msgstr[2] "relaciji"
-msgstr[3] "relacije"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Izbrana površina"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1236,5 +1233,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Podrobnosti"
@@ -1356,6 +1353,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1364,5 +1361,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr ""
@@ -1575,6 +1572,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "Slike JPEG (*.jpg)"
@@ -1628,6 +1624,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr ""
@@ -1637,9 +1633,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1648,14 +1654,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1663,5 +1669,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1693,5 +1699,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1699,5 +1705,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Slike z geografskim položajem"
@@ -1723,5 +1729,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1787,4 +1793,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -1996,5 +2003,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2073,5 +2080,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Izbriši izbrani vir iz seznama."
@@ -2094,5 +2101,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2827,9 +2834,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Nastavitev ni bilo mogoče prenesti. Razlog: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2837,17 +2854,17 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Nalaganje zgodnjih vstavkov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Priprava grafičnega uporabniškega vmesnika"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Nalaganje vstavkov"
@@ -3111,9 +3128,64 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Uredi novo relacijo"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr ""
@@ -3127,4 +3199,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Napaka"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Opozorila"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3150,14 +3232,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} vozlišč)"
-msgstr[1] " ({0} vozlišče)"
-msgstr[2] " ({0} vozlišči)"
-msgstr[3] " ({0} vozlišča)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3474,6 +3547,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
 msgstr "Napaka pri izvozu {0}"
 
@@ -3516,11 +3591,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici."
-msgstr[1] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici."
-msgstr[2] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici."
-msgstr[3] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3658,5 +3730,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr ""
@@ -4112,5 +4184,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Končaj"
@@ -5198,5 +5270,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Naloži slike v novo plast."
@@ -5317,10 +5389,10 @@
 msgstr "Preziranje elementov"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5654,23 +5726,23 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Preverjanje lastnosti:"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5679,69 +5751,73 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Ključ ''{0}'' neznan."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr "Neznana vrednost lastnosti"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5749,66 +5825,74 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Viri podatkov"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr "Preveri vrednosti lastnosti."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr "Uporabi privzeto datoteko."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr "Uporabi privzeto datoteko (priporočeno)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr "Uporabi privzeto datoteko za črkovanje."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr "Uporabi privzeto datoteko za črkovanje (priporočeno)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr "Popravi lastnosti"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6208,21 +6292,49 @@
 msgstr "Napaka v datoteki {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Napaka pri izvozu {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6249,12 +6361,16 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+"Altitude: {0} m"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr ""
 
@@ -6288,5 +6404,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr ""
@@ -6296,9 +6412,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6306,61 +6422,61 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
+msgid "Update position for: "
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
-msgid "Update position for: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
 msgstr "Vse slike"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
-msgid "Correlate images with GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
-msgid "You should select a GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6369,9 +6485,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6380,14 +6496,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr ""
@@ -6814,9 +6930,9 @@
 msgstr "okrajšano ime ceste"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -6831,65 +6947,65 @@
 msgstr "Most"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Parkirišče"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Avtocesta"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Glavna cesta (1.,2. reda)"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Regionalna cesta (1.,2. reda)"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr ""
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr ""
@@ -10860,4 +10976,11 @@
 msgstr ""
 
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} vozlišč)"
+#~ msgstr[1] " ({0} vozlišče)"
+#~ msgstr[2] " ({0} vozlišči)"
+#~ msgstr[3] " ({0} vozlišča)"
+
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 #~ msgstr "Izbor: %d poti in %d vozlišč"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 12798)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 12873)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-01 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -384,24 +384,24 @@
 "EPSG:4263."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
 "Tips: Några av ändringarna härrör från inskickning av nya data till servern."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr "Det finns osparade ändringar. Åsidosätt ändringarna och fortsätt?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Osparade ändringar"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
 msgstr "Hoppar över felaktig URL: \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
@@ -446,5 +446,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
@@ -600,5 +600,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
@@ -708,5 +708,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -871,5 +871,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Please select the row to edit."
 msgstr "Välj vilken rad du vill ändra."
@@ -878,5 +878,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
 msgid "Please select the row to delete."
@@ -914,5 +914,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
@@ -1197,28 +1197,29 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} way"
 msgid_plural "{0} ways"
-msgstr[0] "Slå ihop {0} sträckor"
-msgstr[1] "Slå ihop {0} sträckor"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, java-format
 msgid "{0} node"
 msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] " ({0} nod)"
-msgstr[1] " ({0} noder)"
+msgstr[0] "{0} nod"
+msgstr[1] "{0} noder"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} relation"
 msgid_plural "{0} relations"
-msgstr[0] "relation"
-msgstr[1] "relationer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Selection: {0}"
-msgstr "Beskrivning: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
@@ -1255,5 +1256,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
-#: trans_surveyor.java:81
+#: trans_surveyor.java:64
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
@@ -1378,6 +1379,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
@@ -1386,5 +1387,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
 msgid "desc"
 msgstr "beskr"
@@ -1595,6 +1596,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)"
@@ -1648,6 +1648,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
 msgid "Download from OSM along this track"
 msgstr "Hämta från OSM längs med detta spår"
@@ -1657,9 +1657,19 @@
 msgstr "Hämta allting inom:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
+#, fuzzy, java-format
+msgid "{0} meters"
+msgstr "{0} medlem"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 msgid "Maximum area per request:"
 msgstr "Största tillåtna område per begäran:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
+#, java-format
+msgid "{0} sq km"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
 #, java-format
 msgid ""
@@ -1670,14 +1680,14 @@
 "Önskar du<br>fortsätta?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Ljudmarkörer från {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr "Det finns inte något GPX-spår i lagret att knyta ljudet till."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -1685,5 +1695,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -1715,5 +1725,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
 #, java-format
 msgid "Reading {0}..."
@@ -1721,5 +1731,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
 msgid "Geotagged Images"
 msgstr "Geotaggade bilder"
@@ -1745,5 +1755,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
 msgid "image"
 msgid_plural "images"
@@ -1807,4 +1817,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
 msgid "node"
 msgid_plural "nodes"
@@ -2012,5 +2023,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
@@ -2094,5 +2105,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Ta bort vald källa från listan."
@@ -2115,5 +2126,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
@@ -2899,9 +2910,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Kunde inte skicka in inställningar. Orsak: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#, java-format
+msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
@@ -2911,17 +2932,17 @@
 "JOSM har behörighet att skriva över de existerande."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Hämtar tidiga insticksmoduler"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Anger förval"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Skapar det huvudsakliga användargränssnittet"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Hämtar insticksmoduler"
@@ -3190,9 +3211,64 @@
 msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
+#, java-format
+msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
+#, fuzzy
+msgid "Empty member in relation."
+msgstr "Fann <member>-tagg utanför relation."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
+#, java-format
+msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
+#, java-format
+msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
+#, fuzzy, java-format
+msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+msgstr "Använd snabbvalet ''{0}'' i gruppen ''{1}''"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
+#, java-format
+msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
+#, java-format
+msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
+#, java-format
+msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
+#, java-format
+msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
+#, java-format
+msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
 msgid "untagged"
 msgstr "otaggade"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
 msgid "text"
 msgstr "text"
@@ -3206,4 +3282,14 @@
 msgid " [id: {0}]"
 msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Fel"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Warning: {0}"
+msgstr "Varning"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3229,12 +3315,5 @@
 msgstr "markanvändning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] " ({0} nod)"
-msgstr[1] " ({0} noder)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -3558,7 +3637,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Fel under export{0}"
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"Error while exporting {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Fel vid export {0}: {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
@@ -3600,9 +3681,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
-msgstr[0] "Den valda noden utgör inte en inre del av någon sträcka"
-msgstr[1] "De valda noderna utgör inte en inre del av någon sträcka"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
@@ -3745,5 +3825,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
@@ -4210,5 +4290,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
-#: trans_surveyor.java:85
+#: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
 msgstr "Avsluta"
@@ -4464,12 +4544,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
-#, fuzzy
 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
-msgstr "Ingen av dessa noder är bundna till något annat."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
-msgstr "Ingen av noderna i denna sträcka är bunden till någonting annat."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
@@ -5337,5 +5415,5 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
 msgid "Load set of images as a new layer."
 msgstr "Hämta en uppsättning bilder som ett nytt lager."
@@ -5456,10 +5534,10 @@
 msgstr "Ignorerar poster"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
 msgid "Grid"
 msgstr "Rutnät"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5813,23 +5891,23 @@
 msgstr "Noder som saknar tagg och inte ingår i en sträcka"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
 msgid "Properties checker :"
 msgstr "Egenskapskontrollerare:"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
 msgstr "Denna insticksmodul letar efter fel i egenskapsnycklar och -värden."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
 msgstr "Ogiltig taggkontrollsrad - {0}: {1}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
 msgstr "Ogiltig rättstavningsrad: {0}"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
 #, java-format
 msgid ""
@@ -5838,69 +5916,73 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
 msgid "Illegal tag/value combinations"
 msgstr "Ogiltig kombination av nyckel och värde"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
+msgid "Painting problem"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' invalid."
 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Tags with empty values"
 msgstr "Taggar med tomma värden"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
 msgid "Invalid property key"
 msgstr "Ogiltig egenskapsnyckel"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
 msgid "Invalid white space in property key"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
 msgid "Property values start or end with white space"
 msgstr "Egenskapsvärdet börjar eller slutar med blanksteg"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
 msgid "Property values contain HTML entity"
 msgstr "Det finns en HTML-markör i egenskapsvärdet"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är okänd."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
 msgid "Unknown property values"
 msgstr "Okända egenskapsvärden"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
 msgid "FIXMES"
 msgstr "FIXME-taggar"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
 msgid "Check property keys."
 msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
 msgstr "Validera egenskapsnycklar genom att kontrollera mot en lista av ord."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
 msgid "Use complex property checker."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
 msgid "TagChecker source"
 msgstr "Källa för TagChecker"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
 msgid ""
 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
@@ -5911,68 +5993,77 @@
 "taggkontrollera datafiler."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
 msgid "Add a new source to the list."
 msgstr "Lägg till en ny källa till listan."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
 msgid "Edit the selected source."
 msgstr "Redigera vald källa."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Data sources"
 msgstr "Datakällor"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
 msgid "Check property values."
 msgstr "Kontrollera egenskapsvärden"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
 msgstr ""
 "Validera att egenskapsvärden är giltiga genom kontroll mot förinställningar."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
 msgid "Check for FIXMES."
 msgstr "Leta efter FIXME-taggar."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
 "Letar efter noder och sträckor som har texten FIXME i något egenskapsvärde."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
+#, fuzzy
+msgid "Check for paint notes."
+msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar"
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
+msgid "Check if map paining found data errors."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
 msgid "Use default data file."
 msgstr "Använd förvald datafil."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
 msgid "Use the default data file (recommended)."
 msgstr "Använd den förvalda datafilen (rekommenderas)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
 msgid "Use default spellcheck file."
 msgstr "Använd förvalda rättstavningsfil."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
 msgstr "Använd den förvalda rättstavningsfilen (rekommenderas)."
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
 msgid "Fix properties"
 msgstr "Rätta till egenskaper"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
 msgid "Could not find element type"
 msgstr "Kunde inte hitta elementtyp"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
 msgid "Could not find warning level"
 msgstr "Kunde inte hitta varningsnivå"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
 #, java-format
 msgid "Illegal expression ''{0}''"
 msgstr "Ogiltigt uttryck ''{0}''"
 
-#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
+#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
 #, java-format
 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
@@ -6380,21 +6471,49 @@
 msgstr "Fel i fil {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
 msgstr "Öppna bilder med AgPifoJ..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
 msgstr "Extraherar GPS-plats från EXIF"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
+msgid "Starting directory scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
+msgid "One of the selected files was null !!!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
 msgid "Read photos..."
 msgstr "Läs in foton..."
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
+#, java-format
+msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Scanning directory {0}"
+msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
+#, java-format
+msgid "Found null file in directory {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
+msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}"
+
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
 msgid "Correlate to GPX"
 msgstr "Korrelerar med GPX"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
@@ -6421,14 +6540,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
+#, fuzzy, java-format
 msgid ""
 "\n"
-"Altitude: "
+"Altitude: {0} m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Höjd: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
-msgid " km/h"
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
+#, fuzzy, java-format
+msgid ""
+"\n"
+"{0} km/h"
 msgstr " km/h"
 
@@ -6465,5 +6588,5 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
 msgid "No date"
 msgstr "Inget datum"
@@ -6473,9 +6596,9 @@
 msgstr "Öppna ett annat foto"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
 msgstr "Synkronisera tid med hjälp av ett foto av GPS-mottagaren"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
 msgid ""
 "Error while parsing the date.\n"
@@ -6485,29 +6608,29 @@
 "Använd begärt format"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Ogiltigt datum"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
 msgstr "<Inget GPX-spår har hämtats än>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
 msgid "GPX track: "
 msgstr "GPX-spår: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
 msgid "Open another GPX trace"
 msgstr "Öppna ett annat foto"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
 msgid "Timezone: "
 msgstr "Tidszon: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
 msgid "Offset:"
 msgstr "Förskjutning:"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
@@ -6515,33 +6638,33 @@
 "</html>"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
 msgid "Update position for: "
 msgstr "Uppdatera position för: "
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "All images"
 msgstr "Alla bilder"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
 msgid "Images with no exif position"
 msgstr "Bilder utan positionsangivelse i exif"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
 msgid "Not yet tagged images"
 msgstr "Bilder som inte taggats ännu"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
 msgid "Correlate images with GPX track"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
 msgid "You should select a GPX track"
 msgstr "Välj ett GPX-spår"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
 msgid "No selected GPX track"
 msgstr "Inget GPX-spår har valts"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6552,9 +6675,9 @@
 "Förväntat format: {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
 msgid "Invalid timezone"
 msgstr "Ogiltig tidszon"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
 #, java-format
 msgid ""
@@ -6565,14 +6688,14 @@
 "Förväntat format: {0}"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
 msgid "Invalid offset"
 msgstr "Ogiltig förskjutning"
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
 #, java-format
 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
 msgid "GPX Track loaded"
 msgstr "GPX-spår har hämtats"
@@ -6919,7 +7042,6 @@
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
-msgstr "Ange start/slut för autorouting. Mellersta musknappen återställer."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
@@ -6969,7 +7091,6 @@
 
 #: trans_wms.java:19
-#, fuzzy
 msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
+msgstr ""
 
 #: trans_validator.java:38
@@ -7030,9 +7151,9 @@
 msgstr "förkortat gatunamn"
 
-#: trans_surveyor.java:23
+#: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
 msgstr "Början på tunnel"
 
-#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
+#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
@@ -7047,65 +7168,65 @@
 msgstr "Bro"
 
-#: trans_surveyor.java:33
+#: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
 msgstr "By/Stad"
 
-#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
+#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
 msgstr "Parkeringsplats"
 
-#: trans_surveyor.java:46
+#: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
 msgstr "Enkelriktat"
 
-#: trans_surveyor.java:50
+#: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
 msgstr "Kyrka"
 
-#: trans_surveyor.java:55
+#: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
 msgstr "Bensinstation"
 
-#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
+#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
 msgstr "Hotell"
 
-#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
+#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurang"
 
-#: trans_surveyor.java:69
+#: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
 msgstr "Handel"
 
-#: trans_surveyor.java:73
+#: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
 msgstr "WC"
 
-#: trans_surveyor.java:77
+#: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
 msgstr "Camping"
 
-#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
+#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
 msgid "Motorway"
 msgstr "Motorväg"
 
-#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
+#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
 msgid "Primary"
 msgstr "Primär"
 
-#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
+#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
 msgid "Secondary"
 msgstr "Sekundär"
 
-#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
+#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Oklassificerad"
 
-#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
+#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
 msgid "Residential"
 msgstr "Bostadsområde"
 
-#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
+#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
@@ -7145,5 +7266,5 @@
 #: trans_presets.java:1442
 msgid "Reference"
-msgstr "Hänvisning"
+msgstr "Referens"
 
 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
@@ -11078,4 +11199,12 @@
 msgstr "Redigera stup"
 
+#~ msgid " ({0} node)"
+#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
+#~ msgstr[0] " ({0} nod)"
+#~ msgstr[1] " ({0} noder)"
+
+#~ msgid "Error while exporting {0}"
+#~ msgstr "Fel under export{0}"
+
 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 #~ msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)"
