Index: /applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 12692)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 18:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-29 03:32+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -130,10 +130,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
 msgstr ""
-"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
@@ -252,7 +250,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Nastala chyba: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -421,5 +419,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -681,5 +679,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -887,5 +885,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -2059,5 +2057,5 @@
 msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2066,13 +2064,13 @@
 msgstr "Pluginy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Stáhnout seznam"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2081,38 +2079,38 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-msgid "Configure Sites ..."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2125,6 +2123,6 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2141,19 +2139,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
 msgid "Plugin bundled with JOSM"
 msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "není zádný popis"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2164,20 +2162,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr "Plugin již existuje"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2190,5 +2188,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
@@ -2645,5 +2643,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
@@ -2676,5 +2674,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesa:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
@@ -2695,5 +2693,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
 msgid "Primary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Primární modifikátor:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
@@ -2702,5 +2700,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
 msgid "Secondary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Druhý modifikátor:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
@@ -2709,5 +2707,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
 msgid "Tertiary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Třetí modifikátor:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
@@ -2725,5 +2723,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
 msgid "Modifier Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny modifikátorů"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
@@ -2811,5 +2809,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
 msgid "Setting defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
@@ -2850,7 +2848,7 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "Nastala chyba v pluginu {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
@@ -3082,9 +3080,9 @@
 msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr "nepopsaný"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "text"
@@ -3161,5 +3159,5 @@
 #, java-format
 msgid "Edit: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
@@ -3188,5 +3186,5 @@
 #, java-format
 msgid "View: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
@@ -3247,5 +3245,5 @@
 #, java-format
 msgid "Tool: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroj: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
@@ -3681,5 +3679,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
 msgid "Coordinates imported: "
-msgstr ""
+msgstr "Importované souřadnice: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
@@ -3697,5 +3695,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
 msgid "Zero coordinates: "
-msgstr ""
+msgstr "Nulové souřadnice: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
@@ -3856,5 +3854,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
-msgstr ""
+msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
@@ -4122,5 +4120,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
@@ -4804,5 +4802,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr ""
 
@@ -5344,5 +5342,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
@@ -5884,5 +5882,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
@@ -6022,9 +6020,9 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
 msgid "Position, Time, Date, Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
@@ -6082,9 +6080,9 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
 msgid "Configure Device"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovat zařízení"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
 msgid "Connection Error."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při připojování."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
@@ -6094,9 +6092,9 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
 msgid "delete data after import"
-msgstr ""
+msgstr "smazat data po importu"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
 msgid "Importing data from device."
-msgstr ""
+msgstr "Importovat data ze zařízení."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
@@ -6106,5 +6104,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
 msgid "Error deleting data."
-msgstr ""
+msgstr "Chyb při mazání dat."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
@@ -6166,10 +6164,10 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6329,9 +6327,9 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "Update position for: "
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny obrázky"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
@@ -6636,5 +6634,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
 msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "nápověda"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -6720,5 +6718,5 @@
 #: trans_wms.java:6
 msgid "Open Aerial Map"
-msgstr ""
+msgstr "Open Aerial Map"
 
 #: trans_wms.java:8
@@ -6740,13 +6738,13 @@
 #: trans_wms.java:16
 msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
-msgstr ""
+msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
 #: trans_wms.java:18
 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
-msgstr ""
+msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
 #: trans_wms.java:19
 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
-msgstr ""
+msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
 
 #: trans_validator.java:38
@@ -6784,5 +6782,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
@@ -6898,5 +6896,5 @@
 #: specialmessages.java:7
 msgid "Database offline for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě"
 
 #: specialmessages.java:8
@@ -7179,5 +7177,5 @@
 #: trans_presets.java:592
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7195,5 +7193,5 @@
 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ano"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7208,5 +7206,5 @@
 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
 msgid "private"
-msgstr ""
+msgstr "soukromý"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7275,5 +7273,5 @@
 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
 
 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
@@ -7375,41 +7373,41 @@
 #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "motorway"
-msgstr ""
+msgstr "dálnice"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "motorway_link"
-msgstr ""
+msgstr "dálniční spojka"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "trunk"
-msgstr ""
+msgstr "silnice pro motorová vozidla"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "trunk_link"
-msgstr ""
+msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "silnice první třídy"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "primary_link"
-msgstr ""
+msgstr "spojka silnice první třídy"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "secondary"
-msgstr ""
+msgstr "silnice druhé třídy"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "tertiary"
-msgstr ""
+msgstr "silnice třetí třídy"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "unclassified"
-msgstr ""
+msgstr "silnice bez klasifikace"
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -7455,5 +7453,5 @@
 #: trans_presets.java:370
 msgid "roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "kruhový objezd"
 
 #: trans_presets.java:377
@@ -7688,9 +7686,9 @@
 #: trans_presets.java:740
 msgid "Zebra Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Přechod pro chodce"
 
 #: trans_presets.java:741
 msgid "Edit a crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit přechod"
 
 #: trans_presets.java:743
@@ -7700,5 +7698,5 @@
 #: trans_presets.java:743
 msgid "island"
-msgstr ""
+msgstr "ostrov"
 
 #: trans_presets.java:744
@@ -7724,9 +7722,9 @@
 #: trans_presets.java:757
 msgid "City Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Hranice města/obce"
 
 #: trans_presets.java:758
 msgid "Edit a city limit sign"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit značku hranice města/obce"
 
 #: trans_presets.java:763
@@ -7897,5 +7895,5 @@
 #: trans_presets.java:973
 msgid "City Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Městské hradby"
 
 #: trans_presets.java:977
@@ -7913,17 +7911,17 @@
 #: trans_presets.java:992
 msgid "Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Hraniční kontrola"
 
 #: trans_presets.java:993
 msgid "Edit a Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit hraniční kontrolu"
 
 #: trans_presets.java:1007
 msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup"
 
 #: trans_presets.java:1008
 msgid "Edit a Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vstup"
 
 #: trans_presets.java:1029
@@ -8237,17 +8235,17 @@
 #: trans_presets.java:1281
 msgid "Spaces for Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Místa pro vozíčkáře"
 
 #: trans_presets.java:1282
 msgid "Fee"
-msgstr ""
+msgstr "Poplatek"
 
 #: trans_presets.java:1285
 msgid "Wash"
-msgstr ""
+msgstr "Myčka"
 
 #: trans_presets.java:1286
 msgid "Edit Car Wash"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit myčku aut"
 
 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
@@ -8261,9 +8259,9 @@
 #: trans_presets.java:1299
 msgid "Repair"
-msgstr ""
+msgstr "Opravna"
 
 #: trans_presets.java:1300
 msgid "Edit Car Repair"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit autoopravnu"
 
 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
@@ -8477,37 +8475,37 @@
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "Cuisine"
-msgstr ""
+msgstr "Kuchyně"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "italian"
-msgstr ""
+msgstr "italská"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "chinese"
-msgstr ""
+msgstr "čínská"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "pizza"
-msgstr ""
+msgstr "pizza"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "burger"
-msgstr ""
+msgstr "hamburger"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "řecká"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "german"
-msgstr ""
+msgstr "německá"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "indian"
-msgstr ""
+msgstr "indická"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "regional"
-msgstr ""
+msgstr "místní"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
@@ -8517,21 +8515,21 @@
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "turkish"
-msgstr ""
+msgstr "turecká"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "asian"
-msgstr ""
+msgstr "asijská"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "thai"
-msgstr ""
+msgstr "thajská"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "mexican"
-msgstr ""
+msgstr "mexická"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japonská"
 
 #: trans_presets.java:1514
@@ -8661,5 +8659,5 @@
 #: trans_presets.java:1576
 msgid "Look-Out Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhlídková věž"
 
 #: trans_presets.java:1579
@@ -9409,9 +9407,9 @@
 #: trans_presets.java:2021
 msgid "Embassy"
-msgstr ""
+msgstr "Ambasáda"
 
 #: trans_presets.java:2022
 msgid "Edit Embassy"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit ambasádu"
 
 #: trans_presets.java:2027
@@ -9645,9 +9643,9 @@
 #: trans_presets.java:2119
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy"
 
 #: trans_presets.java:2120
 msgid "Edit address information"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit informace o adrese"
 
 #: trans_presets.java:2122
@@ -9673,29 +9671,29 @@
 #: trans_presets.java:2130
 msgid "Country code"
-msgstr ""
+msgstr "Kód země"
 
 #: trans_presets.java:2133
 msgid "Address Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolace adres"
 
 #: trans_presets.java:2134
 msgid "Edit address interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit interpolaci adres"
 
 #: trans_presets.java:2136
 msgid "Numbering scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schéma číslování"
 
 #: trans_presets.java:2136
 msgid "odd"
-msgstr ""
+msgstr "liché"
 
 #: trans_presets.java:2136
 msgid "even"
-msgstr ""
+msgstr "sudé"
 
 #: trans_presets.java:2136
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "všechny"
 
 #: trans_presets.java:2141
@@ -9873,25 +9871,25 @@
 #: trans_presets.java:2248
 msgid "Power Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Stožár elektrického vedení"
 
 #: trans_presets.java:2249
 msgid "Edit Power Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit stožár elektrického vedení"
 
 #: trans_presets.java:2253
 msgid "Power Line"
-msgstr ""
+msgstr "Dráty elektrického vedení"
 
 #: trans_presets.java:2254
 msgid "Edit power line"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit dráty elektrického vedení"
 
 #: trans_presets.java:2258
 msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Napětí"
 
 #: trans_presets.java:2259
 msgid "Amount of Wires"
-msgstr ""
+msgstr "Počet drátů"
 
 #: trans_presets.java:2265
@@ -9965,5 +9963,5 @@
 #: trans_presets.java:2296
 msgid "Cans"
-msgstr ""
+msgstr "Plechovky"
 
 #: trans_presets.java:2297
@@ -9977,9 +9975,9 @@
 #: trans_presets.java:2299
 msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papír"
 
 #: trans_presets.java:2300
 msgid "Scrap Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Kovový šrot"
 
 #: trans_presets.java:2303
@@ -9989,9 +9987,9 @@
 #: trans_presets.java:2307
 msgid "Hunting Stand"
-msgstr ""
+msgstr "Posed"
 
 #: trans_presets.java:2308
 msgid "Edit a Hunting Stand"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit posed"
 
 #: trans_presets.java:2311
@@ -10265,9 +10263,9 @@
 #: trans_presets.java:2442
 msgid "Dentist"
-msgstr ""
+msgstr "Zubař"
 
 #: trans_presets.java:2443
 msgid "Edit Dentist"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit zubařskou ordinaci"
 
 #: trans_presets.java:2448
@@ -10313,9 +10311,9 @@
 #: trans_presets.java:2471
 msgid "Veterinary"
-msgstr ""
+msgstr "Veterinář"
 
 #: trans_presets.java:2472
 msgid "Edit Veterinary"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit veterinární ordinaci"
 
 #: trans_presets.java:2482
@@ -10537,13 +10535,13 @@
 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
 msgid "coniferous"
-msgstr ""
+msgstr "jehličnatý"
 
 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
 msgid "deciduous"
-msgstr ""
+msgstr "listnatý"
 
 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
 msgid "mixed"
-msgstr ""
+msgstr "smíšený"
 
 #: trans_presets.java:2671
@@ -10773,9 +10771,9 @@
 #: trans_presets.java:2860
 msgid "Riverbank"
-msgstr ""
+msgstr "Břeh řeky"
 
 #: trans_presets.java:2861
 msgid "Edit a riverbank"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit břeh řeky"
 
 #: trans_presets.java:2866
@@ -10841,42 +10839,42 @@
 #: trans_presets.java:2891
 msgid "Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Zátoka"
 
 #: trans_presets.java:2892
 msgid "Edit Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit zátoku"
 
 #: trans_presets.java:2897
 msgid "Cliff"
-msgstr ""
+msgstr "Útes"
 
 #: trans_presets.java:2898
 msgid "Edit Cliff"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit útes"
+
+#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
+#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for"
+#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
+
+#~ msgid "En:"
+#~ msgstr "En:"
+
+#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
+#~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
+
+#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
+#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
+
+#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
+#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
+
+#~ msgid "An error occoured: {0}"
+#~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
 
 #~ msgid "Development version. Unknown revision."
 #~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize."
-
-#~ msgid "An error occoured: {0}"
-#~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
-
-#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
-#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
-
-#~ msgid "En:"
-#~ msgstr "En:"
-
-#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
-#~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
-
-#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
-#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/de.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 12692)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:12+0100\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:46+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -63,6 +63,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
 #, java-format
-msgid ""
-"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
+msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
 msgstr ""
 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, die durch das Plugin \"{0}\" "
@@ -75,6 +74,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
-msgid ""
-"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
+msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
@@ -373,6 +371,5 @@
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
-msgstr ""
-"Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?"
+msgstr "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
@@ -384,6 +381,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-msgstr ""
-"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden."
+msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
@@ -441,5 +437,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -526,6 +522,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
-msgid ""
-"partial: different selected objects have different values, do not change"
+msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
 msgstr ""
 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
@@ -599,6 +594,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
-msgstr ""
-"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
+msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
@@ -711,5 +705,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -774,6 +768,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
@@ -822,6 +815,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
@@ -917,5 +909,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -1180,6 +1172,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
-msgid ""
-"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
+msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
 msgstr ""
 "Ausgewählte Elemente auf der Karte auf die obige Liste der ausgewählten "
@@ -1335,6 +1326,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
-msgid ""
-"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
+msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
 msgstr ""
 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
@@ -1680,6 +1670,5 @@
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
 "omitted."
-msgstr ""
-"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert."
+msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
@@ -2044,6 +2033,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
-msgid ""
-"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
+msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
 msgstr ""
 "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden "
@@ -2114,5 +2102,5 @@
 msgstr "Beim Speichern eine Sicherheitskopie endend auf ~ erstellen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2121,13 +2109,13 @@
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr "Verfügbare Plugins bearbeiten."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Liste laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2136,38 +2124,38 @@
 msgstr[1] "Plugin-Informationen von {0} Quellen geladen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr "Keine Plugin-Informationen gefunden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
 msgid "Configure Sites ..."
 msgstr "Seiten konfigurieren ...."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr "Bitte entweder site-josm.xml oder Wiki-Seiten hinzufügen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr "Pluginquellen bearbeiten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2180,6 +2168,6 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2196,19 +2184,19 @@
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Version {1}{2}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
 msgid "Plugin bundled with JOSM"
 msgstr "Plugin mit JOSM ausgeliefert"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2223,20 +2211,20 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr "Das Plugin ist bereits vorhanden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr "Fehler beim Löschen des Plugins: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2249,5 +2237,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Fehlende Plugins herunterladen"
@@ -2334,6 +2322,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
-msgstr ""
-"GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
+msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
@@ -2353,6 +2340,5 @@
 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
 "button icons."
-msgstr ""
-"Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
+msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
@@ -2396,6 +2382,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
-msgstr ""
-"Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
+msgstr "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
@@ -2523,6 +2508,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
-msgid ""
-"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
 msgstr ""
 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle "
@@ -2534,6 +2518,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
-msgid ""
-"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
+msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
 msgstr ""
 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
@@ -2554,6 +2537,5 @@
 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
 "one."
-msgstr ""
-"Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben."
+msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
@@ -2672,6 +2654,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
-msgstr ""
-"Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)."
+msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
@@ -2768,6 +2749,5 @@
 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
 "</p>"
-msgstr ""
-"<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>"
+msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
@@ -2994,6 +2974,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
 #, java-format
-msgid ""
-"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
+msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
 msgstr ""
 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
@@ -3201,9 +3180,9 @@
 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr "Ohne Merkmale"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "Text"
@@ -4125,6 +4104,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
-msgstr ""
-"Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
+msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
@@ -4177,6 +4155,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
 msgid "Click to create a new way to the existing node."
-msgstr ""
-"Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
+msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
@@ -4186,6 +4163,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
 msgid "Click to insert a node and create a new way."
-msgstr ""
-"Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
+msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
@@ -4213,6 +4189,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
-msgid ""
-"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
+msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
 msgstr ""
 "Maustaste loslassen, um die Bewegung zu stoppen. Strg: mit dem nächsten "
@@ -4313,11 +4288,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
-msgstr ""
-"Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
+msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
-msgstr ""
-"Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen."
+msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
@@ -4376,6 +4349,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
-msgstr ""
-"Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen."
+msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
@@ -4531,6 +4503,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
-msgid ""
-"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
+msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
 msgstr ""
 "* Einen Weg, der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg "
@@ -4538,6 +4509,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
-msgid ""
-"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
+msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
 msgstr ""
 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg verwendet "
@@ -4874,6 +4844,5 @@
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
-msgid ""
-"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
+msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
 msgstr ""
 "Testwerkzeug für Objektvorlagen öffnen, um eine Vorschau auf die Dialoge der "
@@ -4882,6 +4851,5 @@
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
-msgstr ""
-"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben."
+msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
@@ -4982,5 +4950,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr ""
 "Öffnet das OpenStreetBugs-Fenster und aktiviert das automatische "
@@ -5272,6 +5240,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
-msgstr ""
-"Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
+msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
@@ -5301,6 +5268,5 @@
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
-msgid ""
-"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
+msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
 msgstr ""
 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
@@ -5313,9 +5279,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
-msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
+msgstr "Alle Punkte nach Osten verschieben (Grad). Standard ist 0."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
-msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
+msgstr "Alle Punkte nach Norden verschieben (Grad). Standard ist 0."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
@@ -5326,5 +5292,5 @@
 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
 msgstr ""
-"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
+"Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts bezeichnen. Standard ist "
 "Wasser."
 
@@ -5335,15 +5301,13 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
-msgstr ""
-"Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB"
+msgstr "Maximale Größe des Speicherverzeichnisses in Bytes. Standard ist 300MB"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
-msgstr ""
-"Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100"
+msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
-msgstr "Ein Plugin um  Wasserflächen auf Landsat-Bildern zu kennzeichnen."
+msgstr "Ein Plugin, um Wasserflächen auf Landsat-Bildern zu kennzeichnen."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
@@ -5382,5 +5346,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
 msgid "Load set of images as a new layer."
-msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
+msgstr "Einen Satz Bilder als neue Ebene laden."
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
@@ -5404,5 +5368,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
 msgid "Rotate left"
-msgstr "Links drehen"
+msgstr "Nach links drehen"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
@@ -5412,5 +5376,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
 msgid "Rotate right"
-msgstr "Rechts drehen"
+msgstr "Nach rechts drehen"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
@@ -5461,21 +5425,21 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
-msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
+msgstr "Aktuelle Auswahl oder den kompletten Datensatz prüfen."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
 msgid "Fix"
-msgstr "Repariere"
+msgstr "Reparieren"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
 msgid "Fix the selected errors."
-msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
+msgstr "Ausgewählte Fehler korrigieren."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
 msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoriere"
+msgstr "Ignorieren"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
 msgid "Ignore the selected errors next time."
-msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
+msgstr "Ausgewählte Fehler beim nächsten Mal ignorieren."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
@@ -5493,5 +5457,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
-msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
+msgstr "Ganze Gruppe oder einzelne Elemente ignorieren?"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
@@ -5501,5 +5465,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
 msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
@@ -5509,5 +5473,7 @@
 "Error initializing test {0}:\n"
 " {1}"
-msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
+msgstr ""
+"Fehler beim Initialisieren des Tests {0}:\n"
+" \"{1}\""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
@@ -5542,25 +5508,25 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
 msgid "Use ignore list."
-msgstr "Ignorierliste nutzen."
+msgstr "Ignorierliste verwenden."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
-msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
+msgstr "Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen verwenden."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
 msgid "Use error layer."
-msgstr "Fehlerebene nutzen."
+msgstr "Fehlerebene verwenden."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
-msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
+msgstr "Fehlerebene verwenden, um problematische Elemente anzuzeigen."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
 msgid "On demand"
-msgstr "Anfrage"
+msgstr "Auf Anforderung"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
 msgid "On upload"
-msgstr "Hochladen"
+msgstr "Beim Hochladen"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
@@ -5568,6 +5534,5 @@
 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
 "programs."
-msgstr ""
-"Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
+msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
@@ -5616,7 +5581,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
-msgid ""
-"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
-msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
+msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
+msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
@@ -5629,6 +5593,6 @@
 "layer, but are not connected by a node."
 msgstr ""
-"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
-"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
+"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Eisenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
+"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
@@ -5651,5 +5615,5 @@
 #, java-format
 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
-msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
+msgstr "\"{0}\" mit \"{1}\" für ersetzen für"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
@@ -5659,5 +5623,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
 msgid "This test checks that coastlines are correct."
-msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
+msgstr "Dieser Test überprüft, ob die Küsten korrekt sind."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
@@ -5671,5 +5635,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
-msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
+msgstr "Testen, ob kreisförmige Wege korrekt geschlossen sind."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
@@ -5727,5 +5691,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
 msgid "Overlapping ways."
-msgstr "Wege überlappen sich."
+msgstr "Überlappende Wege."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
@@ -5734,5 +5698,5 @@
 "than one way."
 msgstr ""
-"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
+"Dieser Test prüft, dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
 "als einem Weg verwendet wird."
 
@@ -5816,6 +5780,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
-msgid ""
-"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
+msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
 msgstr ""
 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
@@ -5867,5 +5830,5 @@
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
-msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
+msgstr "Ungültige Zeile im Rechtschreibprüfer: {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
@@ -5875,5 +5838,5 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-"Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
+"Auf die Datendatei(en) kann nicht zugegriffen werden:\n"
 "{0}"
 
@@ -5918,5 +5881,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
 msgid "FIXMES"
-msgstr "Korrekturnotiz"
+msgstr "Korrekturnotizen"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
@@ -5926,14 +5889,13 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
-msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
+msgstr "Schlüssel auf Gültigkeit prüfen durch Abgleich mit einer Liste."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
 msgid "Use complex property checker."
-msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
+msgstr "Komplexen Eigenschaftsprüfer verwenden."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
-msgstr ""
-"Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
+msgstr "Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand komplexer Regeln prüfen."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
@@ -5973,15 +5935,15 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
 msgid "Check for FIXMES."
-msgstr "Prüfe auf Korrekturnotizen"
+msgstr "Auf Korrekturnotizen prüfen"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
 msgstr ""
-"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
+"Nach Knoten oder Wegen suchen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
 "(fixme) stehen haben."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
 msgid "Use default data file."
-msgstr "Standarddatendatei nutzen."
+msgstr "Standarddatendatei verwenden."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
@@ -5991,9 +5953,9 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
 msgid "Use default spellcheck file."
-msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
+msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung verwenden."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
-msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
+msgstr "Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung verwenden (empfohlen)."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
@@ -6075,5 +6037,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
 msgid "Connecting"
-msgstr "Verbinde"
+msgstr "Verbinden"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
@@ -6153,5 +6115,5 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
 msgid "Save captured data to file every minute."
-msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
+msgstr "Aufgezeichnete Daten jede Minute in die Datei speichern."
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
@@ -6188,6 +6150,5 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
-msgstr ""
-"Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!"
+msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
@@ -6201,5 +6162,5 @@
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
 msgid "Show Tile Status"
-msgstr "Zeige Kachelstatus"
+msgstr "Kachelstatus anzeigen"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
@@ -6306,5 +6267,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
 msgid "configure the connected DG100"
-msgstr "Einstellen des angeschlossenen DG100"
+msgstr "Angeschlossenen DG100 einstellen"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
@@ -6314,9 +6275,9 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
 msgid "Importing data from device."
-msgstr "Importiere Daten vom Gerät."
+msgstr "Daten vom Gerät importieren."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
 msgid "Importing data from DG100..."
-msgstr "Importiere Daten vom DG100..."
+msgstr "Daten vom DG100 importieren..."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
@@ -6354,5 +6315,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
-msgstr "Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."
+msgstr "Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene importieren."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
@@ -6362,9 +6323,9 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
 msgid "Simplify Way"
-msgstr "Vereinfache Weg"
+msgstr "Weg vereinfachen"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
-msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
+msgstr "Unnötige Knotenpunkte eines Weges löschen."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
@@ -6388,11 +6349,9 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
-msgid_plural ""
-"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
+msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
-"Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
-"sollen?"
+"Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass er vereinfacht werden "
+"soll?"
 msgstr[1] ""
 "Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
@@ -6712,6 +6671,5 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
-msgstr ""
-"Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen."
+msgstr "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
@@ -6831,6 +6789,5 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
-msgid ""
-"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
+msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 msgstr ""
 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
@@ -6967,6 +6924,5 @@
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
-msgstr ""
-"Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
+msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
@@ -7053,5 +7009,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
 
@@ -11126,2 +11082,3 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Klippe bearbeiten"
+
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 12692)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: en_GB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:29+0100\n"
-"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <lp@bcowan.fastmail.co.uk>\n"
 "Language-Team: JOSM\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,5 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
@@ -26,4 +27,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
+"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
+"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
+"\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
@@ -32,4 +36,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
+"This action will have no shortcut.\n"
+"\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
@@ -39,20 +45,19 @@
 "\n"
 msgstr ""
+"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
+"\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
-#, fuzzy
 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
-msgstr "You have to specify annotation sources in the preferences first."
+msgstr "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
-#, fuzzy
 msgid "Do not show again"
-msgstr "Do nothing"
+msgstr "Do not show again"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Add author information"
+msgstr "Information"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
@@ -61,9 +66,10 @@
 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
 msgstr ""
+"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
-msgstr ""
+msgstr "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
@@ -71,12 +77,13 @@
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
+"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
 msgid "Should the plugin be disabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Should the plugin be disabled?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
 msgid "Disable plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Disable plugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
@@ -85,4 +92,6 @@
 "unload the plugin."
 msgstr ""
+"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
+"unload the plugin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
@@ -91,4 +100,6 @@
 "about the problem."
 msgstr ""
+"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
+"about the problem."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
@@ -101,5 +112,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "An unexpected exception occurred.\n"
@@ -108,5 +118,5 @@
 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
 msgstr ""
-"An unexpected exception occured.\n"
+"An unexpected exception occurred.\n"
 "\n"
 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
@@ -120,9 +130,9 @@
 #, java-format
 msgid "Please report a ticket at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Please report a ticket at {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
-msgstr ""
+msgstr "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
@@ -131,28 +141,28 @@
 "bug."
 msgstr ""
+"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
+"a bug."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
 msgid "Be sure to include the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Be sure to include the following information:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
-msgstr ""
+msgstr "(The text has already been copied to your clipboard.)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
 msgid "This is after the end of the recording"
-msgstr ""
+msgstr "This is after the end of the recording"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
-#, fuzzy
 msgid "Error playing sound"
-msgstr "Error parsing {0}: "
+msgstr "Error playing sound"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
-#, fuzzy
 msgid "Contacting OSM Server..."
-msgstr "Contacting the OSM server..."
+msgstr "Contacting OSM Server..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
@@ -165,7 +175,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
-#, fuzzy
 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-msgstr "NullPointerException. Possible some missing tags."
+msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
@@ -183,4 +192,6 @@
 "some time."
 msgstr ""
+"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
+"some time."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
@@ -195,21 +206,18 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
-#, fuzzy
 msgid "Found <nd> element in non-way."
-msgstr "Found <seg> tag on non-way."
+msgstr "Found <nd> element in non-way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
 msgid "<nd> has zero ref"
-msgstr ""
+msgstr "<nd> has zero ref"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
-#, fuzzy
 msgid "Found <member> tag on non-relation."
-msgstr "Found <seg> tag on non-way."
+msgstr "Found <member> tag on non-relation."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
-#, fuzzy
 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
-msgstr "Incomplete segment with id=0"
+msgstr "Incomplete <member> specification with ref=0"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
@@ -218,5 +226,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
 msgstr "Missing required attribute \"{0}\"."
@@ -228,23 +236,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
-msgstr ""
+msgstr "Parse error: invalid document structure for gpx document"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
-#, fuzzy
 msgid "Contacting Server..."
-msgstr "Contacting the OSM server..."
+msgstr "Contacting Server..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
-msgstr ""
+msgstr "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
 msgid "Commit comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commit comment"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-msgstr "Upload {0} {1} ({2})..."
+msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
@@ -252,15 +259,15 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "An error occoured in plugin {0}"
+msgstr "An error occurred: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
 msgid "Opening changeset..."
-msgstr ""
+msgstr "Opening changeset..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
 msgid "Server does not support changesets"
-msgstr ""
+msgstr "Server does not support changesets"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
@@ -274,7 +281,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
-#, fuzzy
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Preparing data..."
+msgstr "Preparing..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
@@ -284,9 +290,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
 msgid "Closing changeset..."
-msgstr ""
+msgstr "Closing changeset..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
@@ -333,9 +339,11 @@
 "required."
 msgstr ""
+"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+"required."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
 #, java-format
 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin requires JOSM update: {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
@@ -347,5 +355,5 @@
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
-msgstr ""
+msgstr "Last plugin update more than {0} days ago."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
@@ -354,9 +362,11 @@
 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
 msgstr ""
+"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
+"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
-msgstr "Could not load plugin {0}."
+msgstr "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
@@ -369,7 +379,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
-#, fuzzy
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
-msgstr "There are unsaved changes. Really quit?"
+msgstr "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
@@ -390,5 +399,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
 msgid "You can paste an URL here to download the area."
-msgstr ""
+msgstr "You can paste an URL here to download the area."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
@@ -413,7 +422,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
-#, fuzzy
 msgid "Bounding Box"
-msgstr "Bounding box"
+msgstr "Bounding Box"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
@@ -424,5 +432,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -451,10 +459,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
 msgid "zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "zoom level"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
-#, fuzzy
 msgid "x from"
-msgstr "from"
+msgstr "x from"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
@@ -464,49 +471,46 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
-#, fuzzy
 msgid "y from"
-msgstr "from"
+msgstr "y from"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
 msgid "Tile Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tile Numbers"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
 msgid "Data Sources and Types"
-msgstr ""
+msgstr "Data Sources and Types"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
-#, fuzzy
 msgid "Download as new layer"
-msgstr "Downloading {0} {1}"
+msgstr "Download as new layer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
-#, fuzzy
 msgid "Download Area"
-msgstr "Download?"
+msgstr "Download Area"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
-msgstr ""
+msgstr "Download area too large, will probably be rejected by server"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
-msgstr ""
+msgstr "Download area ok, size probably acceptable to server"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
-msgstr ""
+msgstr "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Map"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
 msgid "false: the property is explicitly switched off"
-msgstr ""
+msgstr "false: the property is explicitly switched off"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
 msgid "true: the property is explicitly switched on"
-msgstr ""
+msgstr "true: the property is explicitly switched on"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
@@ -514,19 +518,18 @@
 "partial: different selected objects have different values, do not change"
 msgstr ""
+"partial: different selected objects have different values, do not change"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "unset: do not set this property on the selected objects"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-#, fuzzy
 msgid "Upload Preferences"
-msgstr "Preferences"
+msgstr "Upload Preferences"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-#, fuzzy
 msgid "Upload the current preferences to the server"
-msgstr "Upload all changes to the OSM server."
+msgstr "Upload the current preferences to the server"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
@@ -545,7 +548,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
-#, fuzzy
 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
-msgstr "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
+msgstr "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
@@ -599,9 +601,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
 msgid "Message of the day not available"
-msgstr ""
+msgstr "Message of the day not available"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
 msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Move right"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
@@ -611,36 +613,31 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Map: {0}"
-msgstr "WMS layer: {0}"
+msgstr "Map: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
-#, fuzzy
 msgid "Move left"
-msgstr "Move"
+msgstr "Move left"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
-#, fuzzy
 msgid "Move up"
-msgstr "Move"
+msgstr "Move up"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
-#, fuzzy
 msgid "Move down"
-msgstr "Move"
+msgstr "Move down"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
-#, fuzzy
 msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Zoom in"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
-#, fuzzy
 msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Zoom out"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
@@ -655,20 +652,19 @@
 #, java-format
 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
-msgstr ""
+msgstr "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
 #, java-format
 msgid "Use preset ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Use preset ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
-#, fuzzy
 msgid "Unknown type"
-msgstr "Unknown host"
+msgstr "Unknown type"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
-msgstr "Could not read annotation preset source: {0}"
+msgstr "Could not read tagging preset source: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
@@ -681,5 +677,5 @@
 msgid "Change {0} object"
 msgid_plural "Change {0} objects"
-msgstr[0] "Change {0} object."
+msgstr[0] "Change {0} object"
 msgstr[1] "Change {0} objects."
 
@@ -691,11 +687,10 @@
 #, java-format
 msgid "Preset group ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Preset group ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "Files"
+msgstr "File"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
@@ -703,5 +698,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -724,9 +719,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
 msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Presets"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
@@ -737,15 +732,15 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Menu: {0}"
-msgstr "GPS end: {0}"
+msgstr "Menu: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
 msgid "Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Wireframe view"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
 msgid "Toggle Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Wireframe view"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
@@ -770,13 +765,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "This will change up to {0} object."
 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
-msgstr[0] "This will change {0} object."
-msgstr[1] "This will change {0} objects."
+msgstr[0] "This will change up to {0} object."
+msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
 msgid "An empty value deletes the key."
-msgstr ""
+msgstr "An empty value deletes the key."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
@@ -805,9 +800,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Change properties of up to {0} object"
 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
-msgstr[0] "Change {0} object."
-msgstr[1] "Change {0} objects."
+msgstr[0] "Change properties of up to {0} object"
+msgstr[1] "Change properties of up to {0} objects"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
@@ -825,10 +820,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
-#, fuzzy
 msgid "Properties/Memberships"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Properties/Memberships"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
-#, fuzzy
 msgid "Properties for selected objects."
 msgstr "Properties for selected objects."
@@ -847,27 +840,25 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Toggle: {0}"
-msgstr "Auto Scale: {0}"
+msgstr "Toggle: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
 msgid "Member Of"
-msgstr ""
+msgstr "Member Of"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
-#, fuzzy
 msgid "Role"
-msgstr "Resolve"
+msgstr "Role"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
 #, java-format
 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Really delete selection from relation {0}?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
-#, fuzzy
 msgid "Change relation"
-msgstr "Change Properties"
+msgstr "Change relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
@@ -887,7 +878,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
-#, fuzzy
 msgid "Add Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Add Properties"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
@@ -896,7 +886,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
-#, fuzzy
 msgid "Edit Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Edit Properties"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
@@ -905,7 +894,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
-#, fuzzy
 msgid "Delete Properties"
-msgstr "Change Properties"
+msgstr "Delete Properties"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
@@ -914,5 +902,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -931,17 +919,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
-#, fuzzy
 msgid "Create new relation"
-msgstr "Create new way"
+msgstr "Create new relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
-#, fuzzy
 msgid "Edit new relation"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr "Edit new relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
 #, java-format
 msgid "Edit relation #{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Edit relation #{0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
@@ -952,50 +938,48 @@
 "sensible way."
 msgstr ""
+"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
+"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
+"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
+"sensible way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
 msgid "Occupied By"
-msgstr ""
+msgstr "Occupied By"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
-msgstr ""
+msgstr "Tags (empty value deletes tag)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Members"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
-#, fuzzy
 msgid "Move the currently selected member(s) up"
-msgstr "Reload all currently selected objects and refresh the list."
+msgstr "Move the currently selected member(s) up"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
-#, fuzzy
 msgid "Move the currently selected member(s) down"
-msgstr "Move the selected layer one row down."
+msgstr "Move the currently selected member(s) down"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
-#, fuzzy
 msgid "Add Selected"
-msgstr "deleted"
+msgstr "Add Selected"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
-#, fuzzy
 msgid "Add all currently selected objects as members"
-msgstr "Reload all currently selected objects and refresh the list."
+msgstr "Add all currently selected objects as members"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected"
-msgstr "Delete Node"
+msgstr "Delete Selected"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
-#, fuzzy
 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
-msgstr "Reload all currently selected objects and refresh the list."
+msgstr "Delete all currently selected objects from relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
-msgstr ""
+msgstr "Remove the member in the current table row from this relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
@@ -1011,20 +995,18 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
-msgstr ""
+msgstr "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
-#, fuzzy
 msgid "Download Members"
-msgstr "Download?"
+msgstr "Download Members"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
-#, fuzzy
 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
-msgstr "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
+msgstr "Download all incomplete ways and nodes in relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Members: {0}"
-msgstr "WMS layer: {0}"
+msgstr "Members: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
@@ -1034,7 +1016,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
-#, fuzzy
 msgid "Error parsing server response."
-msgstr "Error parsing {0}: "
+msgstr "Error parsing server response."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
@@ -1053,5 +1034,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
 msgid "Cannot connect to server."
-msgstr ""
+msgstr "Cannot connect to server."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
@@ -1107,18 +1088,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Authors"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Open a list of people working on the selected objects."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Author"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
-#, fuzzy
 msgid "# Objects"
-msgstr "Object"
+msgstr "# Objects"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
@@ -1127,11 +1107,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
-#, fuzzy
 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
-msgstr "There are unsaved changes. Really quit?"
+msgstr "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to delete the whole layer?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
@@ -1144,12 +1123,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
-#, fuzzy
 msgid "Show/Hide Text/Icons"
-msgstr "Show/Hide"
+msgstr "Show/Hide Text/Icons"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
-msgstr "Toggle visible state of the selected layer."
+msgstr "Toggle visible state of the marker text and icons."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
@@ -1171,7 +1148,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
-#, fuzzy
 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
-msgstr "Merge the selected layer into the layer directly below."
+msgstr "Merge the layer directly below into the selected layer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
@@ -1194,5 +1170,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
 msgid "Zoom to selected element(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom to selected element(s)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
@@ -1211,48 +1187,41 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
-#, fuzzy
 msgid "Zoom to selection"
-msgstr "add to selection"
+msgstr "Zoom to selection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
-#, fuzzy
 msgid "Relations"
-msgstr "Selection"
+msgstr "Relations"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
-#, fuzzy
 msgid "Open a list of all relations."
-msgstr "Open a list of all loaded layers."
+msgstr "Open a list of all relations."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
-#, fuzzy
 msgid "New"
-msgstr "new"
+msgstr "New"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
-#, fuzzy
 msgid "Create a new relation"
-msgstr "Create new way"
+msgstr "Create a new relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
-#, fuzzy
 msgid "Select this relation"
-msgstr "Select line drawing options"
+msgstr "Select this relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 msgid "Open an editor for the selected relation"
-msgstr ""
+msgstr "Open an editor for the selected relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected relation"
-msgstr "Delete the selected layer."
+msgstr "Delete the selected relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
@@ -1300,18 +1269,18 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
 msgid "gps marker"
-msgstr ""
+msgstr "gps marker"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
 msgid "marker"
 msgid_plural "markers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "marker"
+msgstr[1] "markers"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} consists of {1} marker"
 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
-msgstr[0] "{0} consists of {1} track"
-msgstr[1] "{0} consists of {1} tracks"
+msgstr[0] "{0} consists of {1} marker"
+msgstr[1] "{0} consists of {1} markers"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
@@ -1345,5 +1314,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
 msgid "Synchronize Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronise Audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
@@ -1351,4 +1320,5 @@
 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
 msgstr ""
+"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronisation cue."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
@@ -1356,14 +1326,14 @@
 #, java-format
 msgid "Audio synchronized at point {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Audio synchronised at point {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
-msgstr ""
+msgstr "Unable to synchronise in layer being played."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
 msgid "Make Audio Marker At Play Head"
-msgstr ""
+msgstr "Make Audio Marker at Play Head"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
@@ -1372,8 +1342,10 @@
 "marker."
 msgstr ""
+"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
+"marker."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
-msgstr ""
+msgstr "No existing audio markers in this layer to offset from."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
@@ -1382,29 +1354,27 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
-#, fuzzy
 msgid "name"
-msgstr "Name"
+msgstr "name"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
 msgid "desc"
-msgstr ""
+msgstr "desc"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
 msgid "symbol"
-msgstr ""
+msgstr "symbol"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
-msgstr ""
+msgstr "There was an error while trying to display the URL for this marker"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
 msgid "(URL was: "
-msgstr ""
+msgstr "(URL was: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Error displaying URL"
-msgstr "Error parsing {0}: "
+msgstr "Error displaying URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
@@ -1413,4 +1383,6 @@
 "track you were playing."
 msgstr ""
+"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
+"track you were playing."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
@@ -1419,8 +1391,10 @@
 "point where you want to synchronize."
 msgstr ""
+"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
+"point where you want to synchronise."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
 msgid "Unable to create new Audio marker."
-msgstr ""
+msgstr "Unable to create new audio marker."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
@@ -1435,23 +1409,23 @@
 "<br>If you want to upload traces, look here:"
 msgstr ""
+"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
+"<br>If you want to upload traces, look here:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
-#, fuzzy
 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
-msgstr "URL from www.openstreetmap.org"
+msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Converted from: {0}"
-msgstr "Could not read from url: \"{0}\""
+msgstr "Converted from: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
-#, fuzzy
 msgid "Upload this trace..."
-msgstr "Upload these changes?"
+msgstr "Upload this trace..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
@@ -1461,4 +1435,6 @@
 "care and check if it works as expected.</html>"
 msgstr ""
+"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
+"care and check if it works as expected.</html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
@@ -1466,31 +1442,29 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
 msgid "Upload track filtered by JOSM"
-msgstr ""
+msgstr "Upload track filtered by JOSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
 #, java-format
 msgid "Upload raw file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Upload raw file: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
 msgid "Upload raw file: "
-msgstr ""
+msgstr "Upload raw file: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr "gps track description"
+msgstr "Description:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
-#, fuzzy
 msgid "Tags:"
-msgstr "way"
+msgstr "Tags:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
 msgid "GPX-Upload"
-msgstr ""
+msgstr "GPX-Upload"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
@@ -1574,19 +1548,18 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
 msgid "Markers From Named Points"
-msgstr ""
+msgstr "Markers From Named Points"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Named Trackpoints from {0}"
-msgstr "Images for {0}"
+msgstr "Named Trackpoints from {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
-#, fuzzy
 msgid "Import Audio"
-msgstr "Import images"
+msgstr "Import Audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
-msgstr ""
+msgstr "Wave Audio files (*.wav)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
@@ -1602,66 +1575,63 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} track, "
 msgid_plural "{0} tracks, "
-msgstr[0] "track"
-msgstr[1] "tracks"
+msgstr[0] "{0} track, "
+msgstr[1] "{0} tracks, "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} route, "
 msgid_plural "{0} routes, "
-msgstr[0] "{0} node"
-msgstr[1] "{0} nodes"
+msgstr[0] "{0} route, "
+msgstr[1] "{0} routes, "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} waypoint"
 msgid_plural "{0} waypoints"
-msgstr[0] "{0} point"
-msgstr[1] "{0} points"
+msgstr[0] "{0} waypoint"
+msgstr[1] "{0} waypoints"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Name: {0}"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Description: {0}"
-msgstr "Executing {0}"
+msgstr "Description: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
 msgid "Timespan: "
-msgstr ""
+msgstr "Timespan: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
 msgid "Length: "
-msgstr ""
+msgstr "Length: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
 msgid "Tags (keywords in GPX):"
-msgstr ""
+msgstr "Tags (keywords in GPX):"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
-#, fuzzy
 msgid "time"
-msgstr "image"
+msgstr "time"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
-#, fuzzy
 msgid "Download from OSM along this track"
-msgstr "Download from OSM"
+msgstr "Download from OSM along this track"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
-#, fuzzy
 msgid "Download everything within:"
-msgstr "Downloading data"
+msgstr "Download everything within:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
 msgid "Maximum area per request:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum area per request:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
@@ -1671,13 +1641,15 @@
 "wish<br>to continue?</html>"
 msgstr ""
+"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
+"wish<br>to continue?</html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
-msgstr "Images for {0}"
+msgstr "Audio markers from {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
-msgstr ""
+msgstr "No GPX track available in layer to associate audio with."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
@@ -1686,4 +1658,6 @@
 "omitted."
 msgstr ""
+"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
+"omitted."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
@@ -1692,4 +1666,6 @@
 "time were omitted."
 msgstr ""
+"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
+"time were omitted."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
@@ -1699,7 +1675,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
-#, fuzzy
 msgid "Read GPX..."
-msgstr "Read GPS..."
+msgstr "Read GPX..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
@@ -1782,7 +1757,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
-#, fuzzy
 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
-msgstr "GPS unit timezome (difference to photo)"
+msgstr "GPS unit timezone (difference to photo)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
@@ -1802,7 +1776,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
-#, fuzzy
 msgid "outside downloaded area"
-msgstr "Download?"
+msgstr "outside downloaded area"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
@@ -1837,7 +1810,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
-#, fuzzy
 msgid "Convert to GPX layer"
-msgstr "Convert to data layer"
+msgstr "Convert to GPX layer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
@@ -1848,11 +1820,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Version {0}"
-msgstr "Java Version {0}"
+msgstr "Version {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
 msgid "Initializing"
-msgstr ""
+msgstr "Initialising"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
@@ -1866,30 +1838,29 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "The geographic longitude at the mouse pointer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "The name of the object at the mouse pointer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "The geographic latitude at the mouse pointer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
-msgstr ""
+msgstr "The angle between the previous and the current way segment."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
-msgstr ""
+msgstr "The (compass) heading of the line segment being drawn."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
 msgid "The length of the new way segment being drawn."
-msgstr ""
+msgstr "The length of the new way segment being drawn."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
-#, fuzzy
 msgid "(no object)"
-msgstr "object"
+msgstr "(no object)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
@@ -2020,9 +1991,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
-#, fuzzy
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
-msgstr[0] "selection"
-msgstr[1] "selection"
+msgstr[0] "relation"
+msgstr[1] "relations"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
@@ -2041,10 +2011,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
 msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactive"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
-#, fuzzy
 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
-msgstr "The base URL to the OSM server (REST API)"
+msgstr "The base URL for the OSM server (REST API)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
@@ -2064,5 +2033,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
 msgid "OSM username (email)"
-msgstr "OSM username (email)"
+msgstr "OSM username (e-mail)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
@@ -2082,25 +2051,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
 msgid "Enable built-in defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Enable built-in defaults"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
-#, fuzzy
 msgid "Tagging preset source"
-msgstr "Annotation preset source"
+msgstr "Tagging preset source"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
 msgstr ""
-"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
-"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
+"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
+"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
-msgstr "Add a new annotation preset source to the list."
+msgstr "Add a new tagging preset source to the list."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
@@ -2110,22 +2076,20 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Tagging Presets"
-msgstr "Annotation Preset Tester"
+msgstr "Tagging Presets"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
-#, fuzzy
 msgid "Tagging preset sources"
-msgstr "Annotation preset sources"
+msgstr "Tagging preset sources"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
 msgid "Keep backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Keep backup files"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+msgstr "When saving, keep backup files ending with a ~"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2134,69 +2098,65 @@
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
-msgstr "Configure available Plugins."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
-#, fuzzy
+msgstr "Configure available plugins."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
-msgstr "Download?"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+msgstr "Download List"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
-#, fuzzy
+msgstr[0] "Downloaded plugin information from {0} site"
+msgstr[1] "Downloaded plugin information from {0} sites"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
-msgstr "Plugin not found: {0}."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+msgstr "No plugin information found."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
-#, fuzzy
 msgid "Update"
-msgstr "data"
+msgstr "Update"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr "Configure Sites ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-#, fuzzy
-msgid "Configure Sites ..."
-msgstr "Configure available Plugins."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
-#, fuzzy
+msgstr "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
-msgstr "Please select a key"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
-#, fuzzy
+msgstr "Please select an entry."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
-msgstr "Configure available Plugins."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+msgstr "Configure Plugin Sites"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
-#, fuzzy, java-format
+msgstr "All installed plugins are up to date."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
+#, java-format
 msgid ""
 "Update the following plugins:\n"
 "\n"
 "{0}"
-msgstr "Download the following data:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+msgstr ""
+"Update the following plugins:\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2213,19 +2173,19 @@
 msgstr "unknown"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
-#, fuzzy, java-format
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
+#, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
-msgstr "Java Version {0}"
+msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr "Plugin bundled with JOSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
-msgid "Plugin bundled with JOSM"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+msgstr "no description available"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2235,52 +2195,56 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
+"version by deleting the existing archive?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
-#, fuzzy, java-format
+msgstr "Plugin already exists"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
+#, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
-msgstr "Error while parsing {0}"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+msgstr "Error deleting plugin file: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
-#, fuzzy, java-format
+msgstr "Error reading plugin information file: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
+#, java-format
 msgid ""
 "Download the following plugins?\n"
 "\n"
 "{0}"
-msgstr "Download the following data:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
-#, fuzzy
+msgstr ""
+"Download the following plugins?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
-msgstr "Downloading data"
+msgstr "Download missing plugins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
 msgid "Default (Auto determined)"
-msgstr ""
+msgstr "Default (Auto determined)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
-#, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "usage"
+msgstr "Language"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
 msgid "Show splash screen at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Show splash screen at startup"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
-#, fuzzy
 msgid "Show object ID in selection lists"
-msgstr "Refresh the selection list."
+msgstr "Show object ID in selection lists"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
@@ -2291,69 +2255,65 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
 msgid "Enable proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Enable proxy server"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymous"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
-#, fuzzy
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Map Settings"
+msgstr "Proxy Settings"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
 msgid "Proxy server host"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy server host"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
 msgid "Proxy server port"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy server port"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
 msgid "Proxy server username"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy server username"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
 msgid "Proxy server password"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy server password"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
-#, fuzzy
 msgid "Display the Audio menu."
-msgstr "Display the about screen."
+msgstr "Display the Audio menu."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
 msgid "Label audio (and image and web) markers."
-msgstr ""
+msgstr "Label audio (and image and Web) markers."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
-#, fuzzy
 msgid "Display live audio trace."
-msgstr "Display the about screen."
+msgstr "Display live audio trace."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
-msgstr ""
+msgstr "Create non-audio markers when reading GPX."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
-msgstr ""
+msgstr "Explicit waypoints with valid timestamps."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
-msgstr ""
+msgstr "Explicit waypoints with time estimated from track position."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
-#, fuzzy
 msgid "Named trackpoints."
-msgstr "a track with {0} point"
+msgstr "Named trackpoints."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
-msgstr ""
+msgstr "Start of track (will always do this if no other markers available)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
@@ -2362,4 +2322,6 @@
 "the audio currently playing was recorded."
 msgstr ""
+"Display a moving icon representing the point on the synchronised track where "
+"the audio currently playing was recorded."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
@@ -2368,4 +2330,6 @@
 "button icons."
 msgstr ""
+"Put text labels against audio (and image and Web) markers as well as their "
+"button icons."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
@@ -2374,13 +2338,15 @@
 "layer."
 msgstr ""
+"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
+"layer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
 msgid "When importing audio, make markers from..."
-msgstr ""
+msgstr "When importing audio, make markers from..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
-msgstr ""
+msgstr "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
@@ -2390,4 +2356,6 @@
 "waypoints) with names or descriptions."
 msgstr ""
+"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
+"waypoints) with names or descriptions."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
@@ -2396,12 +2364,14 @@
 "pressed"
 msgstr ""
+"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
+"pressed"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
 msgid "Forward/back time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Forwards/back time (seconds)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
@@ -2414,16 +2384,18 @@
 "audio track position requested"
 msgstr ""
+"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
+"audio track position requested"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
 msgid "Lead-in time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Lead-in time (seconds)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
-msgstr ""
+msgstr "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
 msgid "Voice recorder calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Voice recorder calibration"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
@@ -2444,7 +2416,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
-#, fuzzy
 msgid "Connection Settings for the OSM server."
-msgstr "Connection Settings to the OSM server."
+msgstr "Connection Settings for the OSM server."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
@@ -2457,11 +2428,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
-#, fuzzy
 msgid "Audio Settings"
-msgstr "Map Settings"
+msgstr "Audio Settings"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
-msgstr ""
+msgstr "Settings for the audio player and audio markers."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
@@ -2484,5 +2454,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
 msgid "Color tracks by velocity."
-msgstr ""
+msgstr "Colour tracks by velocity."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
@@ -2493,39 +2463,36 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
 msgid "Fast drawing (looks uglier)"
-msgstr ""
+msgstr "Fast drawing (looks uglier)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
-msgstr ""
+msgstr "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
 msgid "Draw segment order numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Draw segment order numbers"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
-msgstr ""
+msgstr "Draw boundaries of downloaded data"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
-msgstr ""
+msgstr "Draw virtual nodes in select mode"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
 msgid "Draw inactive layers in other color"
-msgstr ""
+msgstr "Draw inactive layers in other colour"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
-msgstr ""
+msgstr "Smooth map graphics (antialiasing)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
 "way."
 msgstr ""
-"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
-"way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
@@ -2533,8 +2500,9 @@
 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
 msgstr ""
+"Maximum length (in metres) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
 msgid "Maximum length (meters)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum length (metres)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
@@ -2545,11 +2513,11 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
-#, fuzzy
 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
-msgstr "Draw direction hints for all segments."
+msgstr "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
 msgstr ""
+"Draw the direction arrows using table lookups instead of complex maths."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
@@ -2558,12 +2526,14 @@
 "one."
 msgstr ""
+"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
+"one."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
 msgid "Minimum distance (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum distance (pixels)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
-msgstr ""
+msgstr "Choose the hue for the track colour by the velocity at that point."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
@@ -2573,61 +2543,57 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
 msgid "GPS Points"
-msgstr ""
+msgstr "GPS Points"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
-#, fuzzy
 msgid "Draw direction hints for way segments."
-msgstr "Draw direction hints for all segments."
+msgstr "Draw direction hints for way segments."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
-msgstr ""
+msgstr "Draw the order numbers of all segments within their way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
-#, fuzzy
 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
-msgstr "Download map data from the OSM server."
+msgstr "Draw the boundaries of data loaded from the server."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
-msgstr ""
+msgstr "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
-msgstr ""
+msgstr "Draw the inactive data layers in a different colour."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
 msgid "OSM Data"
-msgstr ""
+msgstr "OSM Data"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
 msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Toolbar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Available"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
 msgid "Toolbar customization"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar customisation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
 msgid "Customize the elements on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Customise the elements on the toolbar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
-#, fuzzy
 msgid "Map Projection"
-msgstr "Projection method"
+msgstr "Map Projection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
@@ -2637,68 +2603,63 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
 msgid "Display coordinates as"
-msgstr ""
+msgstr "Display coordinates as"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut Preferences"
-msgstr "Preferences"
+msgstr "Shortcut Preferences"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
-msgstr ""
+msgstr "Changing keyboard shortcuts manually."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
-#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Selection"
+msgstr "Action"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Preferences"
-msgstr "Preferences"
+msgstr "Advanced Preferences"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
-msgstr ""
+msgstr "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
 msgid "Current value is default."
-msgstr ""
+msgstr "Current value is default."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
 #, java-format
 msgid "Default value is ''{0}''."
-msgstr ""
+msgstr "Default value is ''{0}''."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
-msgstr ""
+msgstr "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
-#, fuzzy
 msgid "Enter a new key/value pair"
-msgstr "Add a new key/value pair to all objects"
+msgstr "Enter a new key/value pair"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "New value for {0}"
-msgstr "Images for {0}"
+msgstr "New value for {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
-#, fuzzy
 msgid "disabled"
-msgstr "scale"
+msgstr "disabled"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
 msgid "no modifier"
-msgstr ""
+msgstr "no modifier"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
-msgstr ""
+msgstr "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
@@ -2707,4 +2668,6 @@
 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
+"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
@@ -2716,4 +2679,9 @@
 "</p>"
 msgstr ""
+"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
+"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
+"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
+"</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
@@ -2733,9 +2701,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Thank you for your understanding</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Modifier Groups</h1>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
@@ -2747,4 +2715,9 @@
 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
 msgstr ""
+"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
+"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
+"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
@@ -2753,35 +2726,34 @@
 "</p>"
 msgstr ""
+"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
+"</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
 msgid "Read First"
-msgstr ""
+msgstr "Read First"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
-#, fuzzy
 msgid "Use default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Use default"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
-#, fuzzy
 msgid "Disable"
-msgstr "scale"
+msgstr "Disable"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
-#, fuzzy
 msgid "Key:"
-msgstr "Key"
+msgstr "Key:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
-msgstr ""
+msgstr "Attention: Use real keyboard keys only!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
 msgid "Edit Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Shortcuts"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
@@ -2790,5 +2762,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
 msgid "Primary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Primary modifier:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
@@ -2797,5 +2769,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
 msgid "Secondary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary modifier:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
@@ -2804,21 +2776,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
 msgid "Tertiary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Tertiary modifier:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
 msgid "Menu Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Shortcuts"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
 msgid "Hotkey Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Hotkey Shortcuts"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
 msgid "Subwindow Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Subwindow Shortcuts"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
 msgid "Modifier Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier Groups"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
@@ -2851,7 +2823,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
-#, fuzzy
 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
-msgstr "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
+msgstr "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
@@ -2872,7 +2843,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
-#, fuzzy
 msgid "Set the language."
-msgstr "Set the language. Example: "
+msgstr "Set the language."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
@@ -2894,5 +2864,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
 msgid "Activating updated plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Activating updated plugins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
@@ -2901,22 +2871,22 @@
 "overwrite the existing ones."
 msgstr ""
+"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
+"overwrite the existing ones."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
-#, fuzzy
 msgid "Loading early plugins"
-msgstr "Downloading data"
+msgstr "Loading early plugins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
 msgid "Setting defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Setting defaults"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
 msgid "Creating main GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Creating main GUI"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
-#, fuzzy
 msgid "Loading plugins"
-msgstr "Downloading data"
+msgstr "Loading plugins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
@@ -2944,25 +2914,26 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
-#, fuzzy
 msgid "File not found"
-msgstr "File Not found"
+msgstr "File not found"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "An error occoured in plugin {0}"
+msgstr "An error occurred in plugin {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
-#, fuzzy
 msgid "Update Plugins"
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Update Plugins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "There were problems with the following plugins:\n"
 "\n"
 " {0}"
-msgstr "Download the following data:"
+msgstr ""
+"There were problems with the following plugins:\n"
+"\n"
+" {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
@@ -2970,11 +2941,11 @@
 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+msgstr[1] "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
-msgstr "Could not load plugin {0}."
+msgstr "Could not download plugin: {0} from {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
@@ -2983,13 +2954,13 @@
 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
 msgstr ""
+"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
 msgid "RemoveRelationMember"
-msgstr ""
+msgstr "RemoveRelationMember"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
-msgstr "Date"
+msgstr "Rotate"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
@@ -3006,12 +2977,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
-msgstr "Remove \"{0}\" for"
+msgstr "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
-msgstr "Set {0}={1} for"
+msgstr "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
@@ -3026,22 +2997,22 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
-msgstr "Remove \"{0}\" for"
+msgstr "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
-msgstr "Set {0}={1} for"
+msgstr "Set {0}={1} for {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Delete {1} {0}"
-msgstr "Delete"
+msgstr "Delete {1} {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Delete {0} {1}"
-msgstr "Set {0}={1} for"
+msgstr "Delete {0} {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
@@ -3051,10 +3022,11 @@
 "Delete from relation?"
 msgstr ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+"Delete from relation?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
-#, fuzzy
 msgid "Conflicting relation"
-msgstr "Conflicting keys"
+msgstr "Conflicting relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
@@ -3064,9 +3036,10 @@
 "Delete from relation?"
 msgstr ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+"Delete from relation?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
-#, fuzzy
 msgid "Split way segment"
-msgstr "Add segment"
+msgstr "Split way segment"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
@@ -3076,4 +3049,7 @@
 "use them.<br>Do you really want to delete?"
 msgstr ""
+"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+"<br>This can cause problems because other objects, that you don't see, might "
+"be using them.<br>Do you really want to delete?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
@@ -3104,25 +3080,25 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
 msgid "Decimal Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Decimal Degrees"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
 msgid "Degrees Minutes Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Degrees Minutes Seconds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
@@ -3135,4 +3111,9 @@
 "Do not upload any data after this message."
 msgstr ""
+"The projection \"{0}\" is designed for\n"
+"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
+"Use another projection system if you are not using\n"
+"a french WMS server.\n"
+"Do not upload any data after this message."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
@@ -3144,49 +3125,52 @@
 "and Start a new layer on the new zone."
 msgstr ""
+"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
+"the current Lambert zone limits.\n"
+"Do not upload any data after this message.\n"
+"Undo your last action, Save your work \n"
+"and Start a new layer on the new zone."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
 msgid "Lambert Zone (France)"
-msgstr ""
+msgstr "Lambert Zone (France)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
 msgid "EPSG:4326"
-msgstr ""
+msgstr "EPSG:4326"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
 msgid "Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "Mercator"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Preferences stored on {0}"
-msgstr "Preferences"
+msgstr "Preferences stored on {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
-msgstr "Cannot open preferences directory: {0}"
+msgstr "Could not upload preferences. Reason: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
 msgid "Could not load preferences from server."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
-#, fuzzy
+msgstr "Could not load preferences from server."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
-msgstr "Geotagged Images"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+msgstr "untagged"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "text"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
-#, fuzzy
 msgid "untagged way"
-msgstr "Geotagged Images"
+msgstr "untagged way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid " [id: {0}]"
-msgstr "GPS end: {0}"
+msgstr " [id: {0}]"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
@@ -3197,28 +3181,25 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
-#, fuzzy
 msgid "highway"
-msgstr "way"
+msgstr "highway"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
-#, fuzzy
 msgid "railway"
-msgstr "way"
+msgstr "railway"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
-#, fuzzy
 msgid "waterway"
-msgstr "Create new way"
+msgstr "waterway"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
 msgid "landuse"
-msgstr ""
+msgstr "landuse"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid " ({0} node)"
 msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] "{0} node"
-msgstr[1] "{0} nodes"
+msgstr[0] " ({0} node)"
+msgstr[1] " ({0} nodes)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
@@ -3226,16 +3207,15 @@
 msgid "{0} member"
 msgid_plural "{0} members"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} member"
+msgstr[1] "{0} members"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate"
-msgstr "Add segment"
+msgstr "Duplicate"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate selection by copy and immediate paste."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
@@ -3252,16 +3232,16 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Edit: {0}"
-msgstr "Edit"
+msgstr "Edit: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
 msgid "JOSM Online Help"
-msgstr ""
+msgstr "JOSM Online Help"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
 msgid "Open in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Open in Browser"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
@@ -3271,7 +3251,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Error while loading page {0}"
-msgstr "Error while parsing {0}"
+msgstr "Error while loading page {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
@@ -3279,12 +3259,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "View: {0}"
-msgstr "View"
+msgstr "View: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
-#, fuzzy
 msgid "Delete selected objects."
-msgstr "Properties for selected objects."
+msgstr "Delete selected objects."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
@@ -3304,23 +3283,20 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
-#, fuzzy
 msgid "OSM History Information"
-msgstr "Add author information"
+msgstr "OSM History Information"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Display history information about OSM ways or nodes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
-#, fuzzy
 msgid "Align Nodes in Line"
-msgstr "Align Nodes in Circle"
+msgstr "Align Nodes in Line"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected nodes onto a line."
-msgstr "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr "Move the selected nodes in to a line."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
@@ -3344,10 +3320,9 @@
 #, java-format
 msgid "Tool: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tool: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
-#, fuzzy
 msgid "Please select at least three nodes."
-msgstr "Please select at least four nodes."
+msgstr "Please select at least three nodes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
@@ -3356,5 +3331,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
 msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "UNKNOWN"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
@@ -3367,7 +3342,7 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Last change at {0}"
-msgstr "last change at {0}"
+msgstr "Last change at {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
@@ -3411,14 +3386,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
 msgid "Combine Way"
-msgstr ""
+msgstr "Combine Way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
 msgid "Combine several ways into one."
-msgstr ""
+msgstr "Combine several ways into one."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
-#, fuzzy
 msgid "Please select at least two ways to combine."
-msgstr "Please select at least one segment."
+msgstr "Please select at least two ways to combine."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
@@ -3427,8 +3401,10 @@
 "combine them?"
 msgstr ""
+"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
+"combine them?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
 msgid "Combine ways with different memberships?"
-msgstr ""
+msgstr "Combine ways with different memberships?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
@@ -3437,23 +3413,24 @@
 "reverse some of them?"
 msgstr ""
+"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
+"reverse some of them?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Change directions?"
-msgstr "Change Properties"
+msgstr "Change directions?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
 msgid "Enter values for all conflicts."
-msgstr ""
+msgstr "Enter values for all conflicts."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
 #, java-format
 msgid "Combine {0} ways"
-msgstr ""
+msgstr "Combine {0} ways"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
 msgid "All the ways were empty"
-msgstr ""
+msgstr "All the ways were empty"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
@@ -3462,9 +3439,10 @@
 "nodes)"
 msgstr ""
+"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
+"nodes)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
-#, fuzzy
 msgid "Preferences ..."
-msgstr "Preferences"
+msgstr "Preferences ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
@@ -3478,32 +3456,28 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-#, fuzzy
 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
-msgstr "OSM Server Files (.osm .xml)"
+msgstr "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
-#, fuzzy
 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
-msgstr "GPX Files (.gpx)"
+msgstr "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
 "tracks."
 msgstr ""
-"Note: The GPL is not compatible with the OSM licence. Do not upload GPL "
-"licensed tracks."
+"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
+"tracks."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Export to GPX ..."
-msgstr "Export to GPX"
+msgstr "Export to GPX ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
@@ -3529,5 +3503,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
@@ -3558,11 +3532,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
 msgid "Choose a predefined license"
-msgstr "Choose a predefined license"
+msgstr "Choose a predefined licence"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
-#, fuzzy
 msgid "Save as ..."
-msgstr "Save as"
+msgstr "Save as ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
@@ -3577,28 +3550,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "File: {0}"
-msgstr "WMS layer: {0}"
+msgstr "File: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
 msgid "Split Way"
-msgstr ""
+msgstr "Split Way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
-#, fuzzy
 msgid "Split a way at the selected node."
-msgstr "Delete the selected layer."
+msgstr "Split a way at the selected node."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
-msgstr ""
+msgstr "The current selection cannot be used for splitting."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
-#, fuzzy
 msgid "The selected node is no inner part of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
-msgstr[0] "Move the selected nodes into a circle."
-msgstr[1] "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr[0] "The selected node is not the inner part of any way."
+msgstr[1] "The selected nodes is not the inner part of any way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
@@ -3607,21 +3578,21 @@
 "way also."
 msgstr ""
+"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
+"way also."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
-#, fuzzy
 msgid "The selected nodes do not share the same way."
-msgstr "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr "The selected nodes do not share the same way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
 msgid "The selected way does not contain the selected node."
 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "The selected way does not contain the selected node."
+msgstr[1] "The selected way does not contain all the selected nodes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
-#, fuzzy
 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
-msgstr "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr "You must select two or more nodes to split a circular way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
@@ -3630,4 +3601,6 @@
 "middle of the way.)"
 msgstr ""
+"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
+"middle of the way.)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
@@ -3636,9 +3609,11 @@
 "You should verify this and correct it when necessary."
 msgstr ""
+"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+"You should verify this and correct it when necessary."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
 #, java-format
 msgid "Split way {0} into {1} parts"
-msgstr ""
+msgstr "Split way {0} into {1} parts"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
@@ -3658,23 +3633,22 @@
 #, java-format
 msgid "Zoom to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom to {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
 #, java-format
 msgid "Zoom the view to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Zoom the view to {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
 msgid "Nothing selected to zoom to."
-msgstr ""
+msgstr "Nothing selected to zoom to."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
 msgid "No conflicts to zoom to"
-msgstr ""
+msgstr "No conflicts to zoom to"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
-#, fuzzy
 msgid "Create a new map."
-msgstr "Create new way"
+msgstr "Create a new map."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
@@ -3685,23 +3659,19 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
-#, fuzzy
 msgid "Reverse ways"
-msgstr "Reverse Segments"
+msgstr "Reverse ways"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
-#, fuzzy
 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
-msgstr "Revert the direction of all selected Segments."
+msgstr "Reverse the direction of all selected ways."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
-#, fuzzy
 msgid "Please select at least one way."
-msgstr "Please select at least one segment."
+msgstr "Please select at least one way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
-#, fuzzy
 msgid "Upload to OSM ..."
-msgstr "Upload to OSM"
+msgstr "Upload to OSM ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
@@ -3722,5 +3692,4 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
-#, fuzzy
 msgid "Upload these changes?"
 msgstr "Upload these changes?"
@@ -3745,17 +3714,15 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
-#, fuzzy
 msgid "Paste"
-msgstr "Date"
+msgstr "Paste"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 msgid "Paste contents of paste buffer."
-msgstr ""
+msgstr "Paste contents of paste buffer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
-#, fuzzy
 msgid "Open ..."
-msgstr "Open"
+msgstr "Open ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
@@ -3788,37 +3755,35 @@
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Markers from {0}"
-msgstr "Images for {0}"
+msgstr "Markers from {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
-#, fuzzy
 msgid "Coordinates imported: "
-msgstr "No data imported."
+msgstr "Coordinates imported: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
 msgid "Malformed sentences: "
-msgstr ""
+msgstr "Malformed sentences: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
 msgid "Checksum errors: "
-msgstr ""
+msgstr "Checksum errors: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
-#, fuzzy
 msgid "Unknown sentences: "
-msgstr "Unknown file extension: {0}"
+msgstr "Unknown sentences: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
 msgid "Zero coordinates: "
-msgstr ""
+msgstr "Zero coordinates: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
 msgid "NMEA import success"
-msgstr ""
+msgstr "NMEA import success"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
 msgid "NMEA import faliure!"
-msgstr ""
+msgstr "NMEA import faliure!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
@@ -3855,20 +3820,17 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
-#, fuzzy
 msgid "Search ..."
-msgstr "Search"
+msgstr "Search ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Search..."
-msgstr "Search"
+msgstr "Search..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
-#, fuzzy
 msgid "No data loaded."
-msgstr "No data imported."
+msgstr "No data loaded."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
@@ -3892,4 +3854,17 @@
 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
 msgstr ""
+"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
+"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
+"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
+"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
+"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
+"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
+"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
+"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
+"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
+"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
+"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
+"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
+"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
@@ -3907,61 +3882,58 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
 msgid "case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "case sensitive"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
 #, java-format
 msgid "No match found for ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "No match found for ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
 #, java-format
 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
 #, java-format
 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
 #, java-format
 msgid "Found {0} matches"
-msgstr ""
+msgstr "Found {0} matches"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
 msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
 msgid "CS"
-msgstr ""
+msgstr "CS"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
 msgid "Missing arguments for or."
-msgstr ""
+msgstr "Missing arguments for or."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
 msgid "Missing argument for not."
-msgstr ""
+msgstr "Missing argument for not."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
 msgid "Expected closing parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "Expected closing bracket."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
-#, fuzzy
 msgid "Join node to way"
-msgstr "incomplete way"
+msgstr "Join node to way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
-#, fuzzy
 msgid "Join a node into the nearest way segments"
-msgstr "Add a node into an existing segment"
+msgstr "Join a node into the nearest way segments"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
-#, fuzzy
 msgid "Join Node and Line"
-msgstr "Align Nodes in Circle"
+msgstr "Join Node and Line"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
@@ -3977,5 +3949,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
-msgstr ""
+msgstr "Some of the nodes are (almost) in the line"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
@@ -3988,4 +3960,6 @@
 "a bug."
 msgstr ""
+"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
+"a bug."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
@@ -4015,14 +3989,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
 msgid "Save GPX file"
-msgstr ""
+msgstr "Save GPX file"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
 msgid "Save OSM file"
-msgstr ""
+msgstr "Save OSM file"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
-#, fuzzy
 msgid "Could not back up file."
-msgstr "Could not rename the file \"{0}\"."
+msgstr "Could not back up file."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
@@ -4033,13 +4006,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while saving."
-msgstr "An error occoured while saving."
+msgstr "An error occurred while saving."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while restoring backup file."
-msgstr "An error occoured while saving."
+msgstr "An error occurred while restoring backup file."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
@@ -4053,12 +4024,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
-#, fuzzy
 msgid "Delete Mode"
-msgstr "Delete Node"
+msgstr "Delete Mode"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Delete nodes or ways."
-msgstr "Delete nodes, streets or segments."
+msgstr "Delete nodes or ways."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
@@ -4067,7 +4036,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr "WMS layer: {0}"
+msgstr "Mode: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
@@ -4076,4 +4045,6 @@
 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
 msgstr ""
+"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
+"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
@@ -4082,37 +4053,37 @@
 "+release to synchronize audio at that point."
 msgstr ""
+"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
+"+release to synchronise audio at that point."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
-#, fuzzy
 msgid "Extrude"
-msgstr "true"
+msgstr "Extrude"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
-#, fuzzy
 msgid "Create areas"
-msgstr "Create new way"
+msgstr "Create areas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
 msgid "Extrude Way"
-msgstr ""
+msgstr "Extrude Way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
-msgstr ""
+msgstr "Release the mouse button to stop rotating."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Drag a way segment to make a rectangle."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
@@ -4120,18 +4091,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Draw"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
 msgid "Draw nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Draw nodes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
 msgid "Mode: Draw Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Mode: Draw Focus"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add a node outside of the world."
-msgstr "Can not add a node outside of the world."
+msgstr "Cannot add a node outside of the world."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
@@ -4140,51 +4110,46 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
-#, fuzzy
 msgid "Add node into way"
-msgstr "Add node into segment"
+msgstr "Add node into way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
 msgid "Connect existing way to node"
-msgstr ""
+msgstr "Connect existing way to node"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
-#, fuzzy
 msgid "Add a new node to an existing way"
-msgstr "Add a node into an existing segment"
+msgstr "Add a new node to an existing way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
-#, fuzzy
 msgid "Add node into way and connect"
-msgstr "Add node into segment"
+msgstr "Add node into way and connect"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
-#, fuzzy
 msgid "Click to create a new way to the existing node."
-msgstr "Delete the selected layer."
+msgstr "Click to create a new way to the existing node."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
 msgid "Click to make a connection to the existing node."
-msgstr ""
+msgstr "Click to make a connection to the existing node."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
 msgid "Click to insert a node and create a new way."
-msgstr ""
+msgstr "Click to insert a node and create a new way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Click to insert a new node and make a connection."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
 msgid "Click to insert a new node."
-msgstr ""
+msgstr "Click to insert a new node."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
 msgid "Select, move and rotate objects"
-msgstr ""
+msgstr "Select, move and rotate objects"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
-#, fuzzy
 msgid "Add and move a virtual new node to way"
-msgstr "Add a new node to the map"
+msgstr "Add and move a virtual new node to way"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
@@ -4197,4 +4162,5 @@
 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
 msgstr ""
+"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
@@ -4203,4 +4169,6 @@
 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
 msgstr ""
+"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
+"Ctrl to rotate selected; or change selection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
@@ -4211,5 +4179,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
 msgid "Zoom and move map"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom and move map"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
@@ -4218,4 +4186,6 @@
 "move zoom with right button"
 msgstr ""
+"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
+"move zoom with right button"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
@@ -4231,16 +4201,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
-#, fuzzy
 msgid "Merge Nodes"
-msgstr "Delete Node"
+msgstr "Merge Nodes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
 msgid "Merge nodes into the oldest one."
-msgstr ""
+msgstr "Merge nodes into the oldest one."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
-#, fuzzy
 msgid "Please select at least two nodes to merge."
-msgstr "Please select at least one segment."
+msgstr "Please select at least two nodes to merge."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
@@ -4249,48 +4217,48 @@
 "to merge them?"
 msgstr ""
+"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
+"to merge them?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
 msgid "Merge nodes with different memberships?"
-msgstr ""
+msgstr "Merge nodes with different memberships?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
-msgstr ""
+msgstr "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Merge {0} nodes"
-msgstr "Delete Node"
+msgstr "Merge {0} nodes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
 msgid "Orthogonalize shape"
-msgstr ""
+msgstr "Orthogonalise shape"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
-msgstr ""
+msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270°"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
 msgid "Orthogonalize"
-msgstr ""
+msgstr "Orthogonalise"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
 msgid "Only two nodes allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Only two nodes allowed"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
 msgid "Selection must consist only of ways."
-msgstr ""
+msgstr "Selection must consist only of ways."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
-#, fuzzy
 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
-msgstr "Please select at least four nodes."
+msgstr "Please select closed way(s) of at least four nodes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
-#, fuzzy
 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
-msgstr "Please select at least one segment."
+msgstr "Please select ways with almost right angles to orthogonalise."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
@@ -4300,19 +4268,21 @@
 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
-#, fuzzy
 msgid "Only one node selected"
-msgstr "Add node into segment"
+msgstr "Only one node selected"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
 msgid "Toggle GPX Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle GPX Lines"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
-msgstr "Use global settings."
+msgstr "Toggles the global setting ''{0}''."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
@@ -4320,89 +4290,75 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Unselect All"
-msgstr "selected"
+msgstr "Unselect All"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
-#, fuzzy
 msgid "Unselect all objects."
-msgstr "Delete the selected key in all objects"
+msgstr "Unselect all objects."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
-#, fuzzy
 msgid "Unselect All (Focus)"
-msgstr "selected"
+msgstr "Unselect All (Focus)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
-#, fuzzy
 msgid "Unselect All (Escape)"
-msgstr "selected"
+msgstr "Unselect All (Escape)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
-#, fuzzy
 msgid "Create Circle"
-msgstr "Create new way"
+msgstr "Create Circle"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
-#, fuzzy
 msgid "Create a circle from three selected nodes."
-msgstr "Delete the selected layer."
+msgstr "Create a circle from three selected nodes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
-#, fuzzy
 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
-msgstr "Please select at least four nodes."
+msgstr "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
-#, fuzzy
 msgid "Those nodes are not in a circle."
-msgstr "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr "Those nodes are not in a circle."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Open Location..."
-msgstr "Open"
+msgstr "Open Location..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Open a URL."
-msgstr "Open a file."
+msgstr "Open an URL."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
-#, fuzzy
 msgid "Separate Layer"
-msgstr "Data Layer"
+msgstr "Separate Layer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
-#, fuzzy
 msgid "Download Location"
-msgstr "Download?"
+msgstr "Download Location"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
-#, fuzzy
 msgid "Add Node"
-msgstr "Add node"
+msgstr "Add Node"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
-msgstr ""
+msgstr "Add a node by entering latitude and longitude."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
-#, fuzzy
 msgid "Enter the coordinates for the new node."
-msgstr "Please enter the desired coordinates first."
+msgstr "Enter the coordinates for the new node."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
 msgid "Use decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Use decimal degrees."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
@@ -4410,5 +4366,5 @@
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitude"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
@@ -4416,9 +4372,9 @@
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Longitude"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "up"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
@@ -4428,28 +4384,27 @@
 #, java-format
 msgid "Move objects {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Move objects {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
 msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "down"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
-#, fuzzy
 msgid "left"
-msgstr "Select"
+msgstr "left"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
 msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "right"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Move {0}"
-msgstr "Move"
+msgstr "Move {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Moves Objects {0}"
-msgstr "Object"
+msgstr "Moves Objects {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
@@ -4466,54 +4421,50 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
-#, fuzzy
 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
-msgstr "Move selected objects around."
+msgstr "Copy selected objects to paste buffer."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Please select something to copy."
-msgstr "Please select something from the conflict list."
+msgstr "Please select something to copy."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
-#, fuzzy
 msgid "UnGlue Ways"
-msgstr "unnamed"
+msgstr "UnGlue Ways"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
 msgid "This node is not glued to anything else."
-msgstr ""
+msgstr "This node is not glued to anything else."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
 msgid "None of these nodes is glued to anything else."
-msgstr ""
+msgstr "None of these nodes is glued to anything else."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
-msgstr ""
+msgstr "None of this way's nodes are glued to anything else."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
-msgstr ""
+msgstr "The current selection cannot be used for unglueing."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
-#, fuzzy
 msgid "Select either:"
-msgstr "Selection"
+msgstr "Select either:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
-msgstr ""
+msgstr "* One node that is used by more than one way, or"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
-msgstr ""
+msgstr "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
@@ -4521,4 +4472,5 @@
 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
 msgstr ""
+"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
@@ -4526,4 +4478,5 @@
 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
 msgstr ""
+"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
@@ -4534,24 +4487,27 @@
 "own copy and all nodes will be selected."
 msgstr ""
+"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
+"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
+"their\n"
+"own copy and all nodes will be selected."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
 #, java-format
 msgid "Dupe into {0} nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Dupe into {0} nodes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
 #, java-format
 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "track"
+msgstr "Back"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
 msgid "Jump back."
-msgstr ""
+msgstr "Jump back."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
@@ -4562,21 +4518,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Audio: {0}"
-msgstr "Auto Scale: {0}"
+msgstr "Audio: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
 msgid "Previous Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Previous Marker"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
 msgid "Play previous marker."
-msgstr ""
+msgstr "Play previous marker."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
 msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "Slower"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
@@ -4587,14 +4543,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
 msgid "Next Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Next Marker"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
 msgid "Play next marker."
-msgstr ""
+msgstr "Play next marker."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
@@ -4605,15 +4561,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
 msgid "Play/pause"
-msgstr ""
+msgstr "Play/pause"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
 msgid "Play/pause audio."
-msgstr ""
+msgstr "Play/pause audio."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
-#, fuzzy
 msgid "Faster"
-msgstr "Date"
+msgstr "Faster"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
@@ -4623,7 +4578,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
-msgstr "Select"
+msgstr "Select All"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
@@ -4632,4 +4586,6 @@
 "objects too."
 msgstr ""
+"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
+"objects too."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
@@ -4644,5 +4600,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
 msgid "No Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "No Shortcut"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
@@ -4674,16 +4630,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
 msgid "Paste Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Paste Tags"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
-msgstr "Display the history of all selected items."
+msgstr "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
-#, fuzzy
 msgid "Download from OSM ..."
-msgstr "Download from OSM"
+msgstr "Download from OSM ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
@@ -4692,57 +4646,50 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
-#, fuzzy
 msgid "Download"
-msgstr "Download?"
+msgstr "Download"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
-#, fuzzy
 msgid "Please select at least one task to download"
-msgstr "Please select at least one download data type."
+msgstr "Please select at least one task to download"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
 msgid "Old key"
-msgstr ""
+msgstr "Old key"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
 msgid "Old value"
-msgstr ""
+msgstr "Old value"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
-#, fuzzy
 msgid "New key"
-msgstr "new"
+msgstr "New key"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
-#, fuzzy
 msgid "New value"
-msgstr "Images for {0}"
+msgstr "New value"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
-#, fuzzy
 msgid "Apply selected changes"
-msgstr "Upload these changes?"
+msgstr "Apply selected changes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
 msgid "Don't apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "Don't apply changes"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
-#, fuzzy
 msgid "Please select which property changes you want to apply."
-msgstr "Please select objects for which you want to change properties."
+msgstr "Please select which property changes you want to apply."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
-#, fuzzy
 msgid "Properties of "
-msgstr "Properties"
+msgstr "Properties of "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
 msgid "Roles in relations referring to"
-msgstr ""
+msgstr "Roles in relations referring to"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
 msgid "Automatic tag correction"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic tag correction"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
@@ -4751,239 +4698,213 @@
 "nodes are suggested in order to maintain data consistency."
 msgstr ""
+"When reverting this way, the following changes to properties of the way and "
+"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
 msgid "Apply?"
-msgstr ""
+msgstr "Apply?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Relation"
-msgstr "selection"
+msgstr "Relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
 msgid "Old role"
-msgstr ""
+msgstr "Old role"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
 msgid "New role"
-msgstr ""
+msgstr "New role"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Way"
-msgstr "Add segment"
+msgstr "Duplicate Way"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected ways."
-msgstr "Add segment"
+msgstr "Duplicate selected ways."
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
-#, fuzzy
 msgid "Can't duplicate unnordered way."
-msgstr "Cannot delete node."
+msgstr "Can't duplicate unnordered way."
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
-#, fuzzy
 msgid "You must select at least one way."
-msgstr "Please select at least one segment."
+msgstr "You must select at least one way."
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
-#, fuzzy
 msgid "Create duplicate way"
-msgstr "Create new way"
+msgstr "Create duplicate way"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
-#, fuzzy
 msgid "Can not draw outside of the world."
-msgstr "Can not add a node outside of the world."
+msgstr "Can not draw outside of the world."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
-#, fuzzy
 msgid "Measured values"
-msgstr "Change values?"
+msgstr "Measured values"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
-#, fuzzy
 msgid "Open the measurement window."
-msgstr "Open a selection list window."
+msgstr "Open the measurement window."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
-msgstr "Revert"
+msgstr "Reset"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
-msgstr ""
+msgstr "Reset current measurement results and delete measurement path."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
 msgid "Path Length"
-msgstr ""
+msgstr "Path Length"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Selection Length"
-msgstr "Selection"
+msgstr "Selection Length"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Selection Area"
-msgstr "Selection"
+msgstr "Selection Area"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
-#, fuzzy
 msgid "Angle between two selected Nodes"
-msgstr "Add a segment between two nodes."
+msgstr "Angle between two selected Nodes"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
 msgid "measurement mode"
-msgstr ""
+msgstr "measurement mode"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Measurements"
-msgstr "segment"
+msgstr "Measurements"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
 msgid "Layer to make measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Layer to make measurements"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
 msgid "Import path from GPX layer"
-msgstr ""
+msgstr "Import path from GPX layer"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
 msgid "Drop existing path"
-msgstr ""
+msgstr "Drop existing path"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
-#, fuzzy
 msgid "No GPX data layer found."
-msgstr "No data imported."
+msgstr "No GPX data layer found."
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
-#, fuzzy
 msgid "Tagging Preset Tester"
-msgstr "Annotation Preset Tester"
+msgstr "Tagging Preset Tester"
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
 msgstr ""
-"Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
-"dialogs."
+"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
-#, fuzzy
 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
-msgstr "You have to specify annotation sources in the preferences first."
+msgstr "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
-#, fuzzy
 msgid "Open Visible ..."
-msgstr "Open a file."
+msgstr "Open Visible ..."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
 msgid "Open only files that are visible in current view."
-msgstr ""
+msgstr "Open only files that are visible in current view."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
-msgstr ""
+msgstr "No view open - cannot determine boundaries!"
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
 #, java-format
 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
+msgstr "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
 #, java-format
 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
+msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
-#, fuzzy
 msgid "Open waypoints file"
-msgstr "Open a file."
+msgstr "Open waypoints file"
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Open a waypoints file."
-msgstr "Open a file."
+msgstr "Open a waypoints file."
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
-msgstr ""
+msgstr "Displays OpenStreetBugs issues"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
-msgstr ""
+msgstr "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
-msgstr "Could not read from url: \"{0}\""
+msgstr "Couldn't create new bug. Result: {0}"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
 msgid "Mark as done"
-msgstr ""
+msgstr "Mark as done"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
-msgstr ""
+msgstr "Really mark this issue as ''done''?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
 msgid "Really close?"
-msgstr ""
+msgstr "Really close?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
-#, fuzzy
 msgid "New issue"
-msgstr "Images for {0}"
+msgstr "New issue"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a user name"
-msgstr "Please enter a search string."
+msgstr "Please enter a user name"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
 msgid "Describe the problem precisely"
-msgstr ""
+msgstr "Describe the problem precisely"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
-#, fuzzy
 msgid "Create issue"
-msgstr "Create new way"
+msgstr "Create issue"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Add a comment"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
-#, fuzzy
 msgid "NoName"
-msgstr "Name"
+msgstr "NoName"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
 msgid "Enter your comment"
-msgstr ""
+msgstr "Enter your comment"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Unknown issue state"
-msgstr "Unknown host"
+msgstr "Unknown issue state"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
@@ -4993,5 +4914,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr ""
 
@@ -5000,5 +4921,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refresh"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
@@ -5010,7 +4931,6 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
-#, fuzzy
 msgid "Warning"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
@@ -5029,7 +4949,7 @@
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Request details: {0}"
-msgstr "current delta: {0}s"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
@@ -5052,7 +4972,6 @@
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
-#, fuzzy
 msgid "change the selection"
-msgstr "add to selection"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
@@ -5069,7 +4988,7 @@
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-msgstr "last change at {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
@@ -5093,7 +5012,6 @@
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a search string"
-msgstr "Please enter a search string."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
@@ -5108,5 +5026,5 @@
 #: trans_presets.java:2481
 msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Places"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
@@ -5125,17 +5043,15 @@
 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
 msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "type"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
-#, fuzzy
 msgid "near"
-msgstr "Search"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
-#, fuzzy
 msgid "zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
@@ -5190,7 +5106,6 @@
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
-#, fuzzy
 msgid "Tracing"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
@@ -5207,7 +5122,6 @@
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
-#, fuzzy
 msgid "Removing duplicate nodes..."
-msgstr "Add segment"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
@@ -5217,12 +5131,10 @@
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Downloading image tile..."
-msgstr "Download {0} incomplete ways?"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
-#, fuzzy
 msgid "Could not acquire image"
-msgstr "Could not rename the file \"{0}\"."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
@@ -5263,12 +5175,10 @@
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
-#, fuzzy
 msgid "Tag ways as"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
-#, fuzzy
 msgid "WMS Layer"
-msgstr "Layer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
@@ -5344,32 +5254,26 @@
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
-#, fuzzy
 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
-#, fuzzy
 msgid "Normal"
-msgstr "scale"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 90"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 180"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 270"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
-#, fuzzy
 msgid "Imported Images"
-msgstr "Import images"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
@@ -5389,25 +5293,22 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Previous"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
-#, fuzzy
 msgid "Previous image"
-msgstr "image"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Next"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
-#, fuzzy
 msgid "Next image"
-msgstr "image"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
-#, fuzzy
 msgid "Rotate left"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
@@ -5416,7 +5317,6 @@
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Rotate right"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
@@ -5426,17 +5326,14 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
-#, fuzzy
 msgid "WayPoint Image"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
-#, fuzzy
 msgid "Display non-geotagged photos"
-msgstr "Display Settings"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
-#, fuzzy
 msgid "OpenLayers"
-msgstr "Layers"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
@@ -5457,7 +5354,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
-#, fuzzy
 msgid "Open the validation window."
-msgstr "Open a selection list window."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
@@ -5466,7 +5362,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
-#, fuzzy
 msgid "Validate"
-msgstr "Value"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
@@ -5479,17 +5374,14 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
-#, fuzzy
 msgid "Fix the selected errors."
-msgstr "Delete the selected layer."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
-#, fuzzy
 msgid "Ignore"
-msgstr "none"
+msgstr "Ignore"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Ignore the selected errors next time."
-msgstr "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
@@ -5498,12 +5390,10 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
-#, fuzzy
 msgid "Single elements"
-msgstr "Add node into segment"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
-#, fuzzy
 msgid "Nothing"
-msgstr "Do nothing"
+msgstr "Nothing"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
@@ -5521,9 +5411,9 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Error initializing test {0}:\n"
 " {1}"
-msgstr "Error parsing {0}: "
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
@@ -5533,25 +5423,22 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
-#, fuzzy
 msgid "Errors"
-msgstr "Error"
+msgstr "Errors"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
-#, fuzzy
 msgid "validation error"
-msgstr "Data Layer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Warnings"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
-#, fuzzy
 msgid "validation warning"
-msgstr "Open a selection list window."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Other"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
@@ -5564,5 +5451,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
@@ -5577,5 +5464,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
 msgid "On demand"
-msgstr ""
+msgstr "On demand"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
@@ -5590,7 +5477,7 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
-msgstr "last change at {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
@@ -5603,7 +5490,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Untagged, empty, and one node ways."
-msgstr "Unsaved Changes"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
@@ -5612,12 +5498,10 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
-#, fuzzy
 msgid "Unnamed ways"
-msgstr "unnamed"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
-#, fuzzy
 msgid "Untagged ways"
-msgstr "Geotagged Images"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
@@ -5626,7 +5510,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
-#, fuzzy
 msgid "One node ways"
-msgstr "unnamed"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
@@ -5655,7 +5538,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
-#, fuzzy
 msgid "Duplicated way nodes."
-msgstr "Add segment"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
@@ -5664,12 +5546,11 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
-#, fuzzy
 msgid "Duplicated way nodes"
-msgstr "Add segment"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
-msgstr "Remove \"{0}\" for"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
@@ -5686,7 +5567,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
-#, fuzzy
 msgid "Unclosed Ways."
-msgstr "Geotagged Images"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
@@ -5695,7 +5575,7 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "natural type {0}"
-msgstr "Unknown data type: \"{0}\"."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
@@ -5730,7 +5610,7 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "waterway type {0}"
-msgstr "Unknown data type: \"{0}\"."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
@@ -5739,12 +5619,10 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
-#, fuzzy
 msgid "area"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
-#, fuzzy
 msgid "Unclosed way"
-msgstr "unnamed"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
@@ -5807,7 +5685,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
-#, fuzzy
 msgid "Unconnected ways."
-msgstr "Geotagged Images"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
@@ -5854,12 +5731,10 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
-#, fuzzy
 msgid "Untagged nodes."
-msgstr "Unsaved Changes"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
-#, fuzzy
 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
-msgstr "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
@@ -5868,7 +5743,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
-#, fuzzy
 msgid "Properties checker :"
-msgstr "Properties"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
@@ -5882,14 +5756,14 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
-msgstr "Could not rename the file \"{0}\"."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Could not access data file(s):\n"
 "{0}"
-msgstr "Could not rename the file \"{0}\"."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
@@ -5907,7 +5781,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
-#, fuzzy
 msgid "Invalid property key"
-msgstr "Change Properties"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
@@ -5937,7 +5810,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
-#, fuzzy
 msgid "Check property keys."
-msgstr "Change Properties"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
@@ -5946,7 +5818,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
-#, fuzzy
 msgid "Use complex property checker."
-msgstr "Properties"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
@@ -5957,36 +5828,28 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
-#, fuzzy
 msgid "TagChecker source"
-msgstr "Annotation preset source"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
 msgstr ""
-"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
-"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
-#, fuzzy
 msgid "Add a new source to the list."
-msgstr "Add a new annotation preset source to the list."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
-#, fuzzy
 msgid "Edit the selected source."
-msgstr "Delete the selected layer."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Data sources"
-msgstr "Data Layer"
+msgstr "Data sources"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
-#, fuzzy
 msgid "Check property values."
-msgstr "Change Properties"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
@@ -6019,7 +5882,6 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
-#, fuzzy
 msgid "Fix properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
@@ -6058,7 +5920,6 @@
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
-#, fuzzy
 msgid "LiveGPS layer"
-msgstr "Convert to data layer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
@@ -6095,22 +5956,19 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
-#, fuzzy
 msgid "Connecting"
-msgstr "Connection"
+msgstr "Connecting"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
-#, fuzzy
 msgid "Connected"
-msgstr "Connection"
+msgstr "Connected"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Not connected"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
-#, fuzzy
 msgid "Connection Failed"
-msgstr "Connection"
+msgstr "Connection Failed"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
@@ -6120,25 +5978,22 @@
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Show GPS data."
-msgstr "Raw GPS data"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
-#, fuzzy
 msgid "Way Info"
-msgstr "Info"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Speed"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
-#, fuzzy
 msgid "Course"
-msgstr "Choose"
+msgstr "Course"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
@@ -6156,20 +6011,20 @@
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
-msgstr "Could not read from url: \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Error parsing {0}: {1}"
-msgstr "Error parsing {0}: "
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
 msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "start"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
 msgid "end"
-msgstr ""
+msgstr "end"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
@@ -6179,13 +6034,11 @@
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
-#, fuzzy
 msgid "Save captured data to file every minute."
-msgstr "Save the current data to a new file."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
-#, fuzzy
 msgid "Way: "
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
@@ -6195,7 +6048,7 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
-msgstr "Error while exporting {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
@@ -6224,7 +6077,6 @@
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
-#, fuzzy
 msgid "Load Tile"
-msgstr "Load Selection"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
@@ -6233,7 +6085,6 @@
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
-#, fuzzy
 msgid "Request Update"
-msgstr "data"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
@@ -6242,12 +6093,10 @@
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
-#, fuzzy
 msgid "image not loaded"
-msgstr "File Not found"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
-#, fuzzy
 msgid "error loading metadata"
-msgstr "Downloading data"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
@@ -6257,7 +6106,6 @@
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
-#, fuzzy
 msgid "error requesting update"
-msgstr "Error during parse."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
@@ -6266,7 +6114,6 @@
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
-#, fuzzy
 msgid "Position only"
-msgstr "position"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
@@ -6315,31 +6162,26 @@
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
-#, fuzzy
 msgid "Unknown logFormat"
-msgstr "Unknown host"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
-#, fuzzy
 msgid "refresh the port list"
-msgstr "Refresh the selection list."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "Choose"
+msgstr "Configure"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
-#, fuzzy
 msgid "Configure Device"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
-#, fuzzy
 msgid "Connection Error."
-msgstr "Connection"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
@@ -6360,22 +6202,19 @@
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
-#, fuzzy
 msgid "Error deleting data."
-msgstr "Error during parse."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "imported data from {0}"
-msgstr "Could not read from url: \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
-#, fuzzy
 msgid "No data found on device."
-msgstr "No data imported."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
-#, fuzzy
 msgid "Connection failed."
-msgstr "Connection"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
@@ -6396,7 +6235,6 @@
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
-#, fuzzy
 msgid "Import"
-msgstr "Import images"
+msgstr "Import"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
@@ -6420,12 +6258,10 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
-#, fuzzy
 msgid "Please select at least one way to simplify."
-msgstr "Please select at least one segment."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
@@ -6445,18 +6281,17 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
-#, fuzzy
 msgid "No image"
-msgstr "image"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Loading {0}"
-msgstr "Reading {0}..."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Error on file {0}"
-msgstr "Error while parsing {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
@@ -6469,12 +6304,10 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
-#, fuzzy
 msgid "Read photos..."
-msgstr "Read GPS..."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
-#, fuzzy
 msgid "Correlate to GPX"
-msgstr "Export to GPX"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
@@ -6488,7 +6321,6 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Display geotagged photos"
-msgstr "Display Settings"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
@@ -6544,7 +6376,6 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
-#, fuzzy
 msgid "No date"
-msgstr "No data imported."
+msgstr "No date"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
@@ -6564,15 +6395,13 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
 msgid "Invalid date"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid date"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
-#, fuzzy
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
-msgstr "No data imported."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
-#, fuzzy
 msgid "GPX track: "
-msgstr "track"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
@@ -6586,5 +6415,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
 msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Offset:"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
@@ -6597,7 +6426,6 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
-#, fuzzy
 msgid "All images"
-msgstr "image"
+msgstr "All images"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
@@ -6606,7 +6434,6 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
-#, fuzzy
 msgid "Not yet tagged images"
-msgstr "Geotagged Images"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
@@ -6623,9 +6450,9 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Error while parsing timezone.\n"
 "Expected format: {0}"
-msgstr "Error while parsing {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
@@ -6634,9 +6461,9 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Error while parsing offset.\n"
 "Expected format: {0}"
-msgstr "Error while parsing {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
@@ -6655,12 +6482,10 @@
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
-#, fuzzy
 msgid "Upload Traces"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
-#, fuzzy
 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
-msgstr "URL from www.openstreetmap.org"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
@@ -6673,46 +6498,38 @@
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
-#, fuzzy
 msgid "Please select a scheme to use."
-msgstr "Please select the row to edit."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
 msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Colour Scheme"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
-#, fuzzy
 msgid "Please select the scheme to delete."
-msgstr "Please select the row to delete."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Use the selected scheme from the list."
-msgstr "Delete the selected source from the list."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
-#, fuzzy
 msgid "Use the current colors as a new color scheme."
-msgstr "Save the current data to a new file."
+msgstr "Use the current colours as a new colour scheme."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected scheme from the list."
-msgstr "Delete the selected source from the list."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
-#, fuzzy
 msgid "Color Schemes"
-msgstr "Colours"
+msgstr "Colour Schemes"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
-#, fuzzy
 msgid "Version"
-msgstr "Revision"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
-#, fuzzy
 msgid "Add Site"
-msgstr "Add node"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
@@ -6725,12 +6542,10 @@
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
-#, fuzzy
 msgid "Delete Site(s)"
-msgstr "Delete Node"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
-#, fuzzy
 msgid "Please select the site to delete."
-msgstr "Please select the row to delete."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
@@ -6739,7 +6554,6 @@
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
-#, fuzzy
 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
-msgstr "Please select at least four nodes."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
@@ -6748,7 +6562,6 @@
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
-msgstr "Delete the selected source from the list."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
@@ -6762,10 +6575,9 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Install"
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
-#, fuzzy
 msgid "Osmarender"
-msgstr "Export options"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
@@ -6776,7 +6588,6 @@
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
-#, fuzzy
 msgid "osmarender options"
-msgstr "Export options"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
@@ -6807,7 +6618,6 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
-#, fuzzy
 msgid "Blank Layer"
-msgstr "Data Layer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
@@ -6816,7 +6626,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
-#, fuzzy
 msgid "WMS Plugin Preferences"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
@@ -6826,7 +6635,6 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
-#, fuzzy
 msgid "Menu Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Menu Name"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
@@ -6836,7 +6644,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Menu Name (Default)"
-msgstr "Name"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
@@ -6849,22 +6656,19 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
-#, fuzzy
 msgid "Copy Default"
-msgstr "Default"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
-#, fuzzy
 msgid "Please select the row to copy."
-msgstr "Please select the row to edit."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Download WMS tile from {0}"
-msgstr "Download from OSM"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
-#, fuzzy
 msgid "Automatic downloading"
-msgstr "Downloading data"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
@@ -6884,12 +6688,10 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
-#, fuzzy
 msgid "Download visible tiles"
-msgstr "Downloading data"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
-#, fuzzy
 msgid "Change resolution"
-msgstr "Change Properties"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
@@ -6911,7 +6713,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
-#, fuzzy
 msgid "Error loading file"
-msgstr "Error parsing {0}: "
+msgstr "Error loading file"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
@@ -6928,7 +6729,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
-#, fuzzy
 msgid "help"
-msgstr "Help"
+msgstr "help"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -6964,7 +6764,6 @@
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
-#, fuzzy
 msgid "WMS Plugin Help"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
@@ -6978,19 +6777,17 @@
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
 msgid "World"
-msgstr ""
+msgstr "World"
 
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
-#, fuzzy
 msgid "Grid layout"
-msgstr "layer"
+msgstr "Grid layout"
 
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
-#, fuzzy
 msgid "Grid layer:"
-msgstr "layer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
 msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
@@ -7009,5 +6806,5 @@
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
 msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navigate"
 
 #: trans_wms.java:5
@@ -7081,11 +6878,10 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
 #: trans_validator.java:55
-#, fuzzy
 msgid "barrier used on a way"
-msgstr "Used in a way."
+msgstr ""
 
 #: trans_validator.java:58
@@ -7094,7 +6890,6 @@
 
 #: trans_validator.java:60
-#, fuzzy
 msgid "layer tag with + sign"
-msgstr "a track with {0} point"
+msgstr ""
 
 #: trans_validator.java:62
@@ -7107,7 +6902,6 @@
 
 #: trans_surveyor.java:6
-#, fuzzy
 msgid "Tunnel Start"
-msgstr "unnamed"
+msgstr ""
 
 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
@@ -7122,20 +6916,17 @@
 #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
 msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge"
 
 #: trans_surveyor.java:16
-#, fuzzy
 msgid "Village/City"
-msgstr "image"
+msgstr ""
 
 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
-#, fuzzy
 msgid "Parking"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_surveyor.java:29
-#, fuzzy
 msgid "One Way"
-msgstr "new"
+msgstr ""
 
 #: trans_surveyor.java:33
@@ -7144,12 +6935,10 @@
 
 #: trans_surveyor.java:38
-#, fuzzy
 msgid "Fuel Station"
-msgstr "Selection"
+msgstr ""
 
 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
-#, fuzzy
 msgid "Hotel"
-msgstr "Help"
+msgstr ""
 
 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
@@ -7158,7 +6947,6 @@
 
 #: trans_surveyor.java:52
-#, fuzzy
 msgid "Shopping"
-msgstr "Do nothing"
+msgstr "Shopping"
 
 #: trans_surveyor.java:56
@@ -7167,7 +6955,6 @@
 
 #: trans_surveyor.java:60
-#, fuzzy
 msgid "Camping"
-msgstr "Connection"
+msgstr ""
 
 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
@@ -7192,7 +6979,6 @@
 
 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
-#, fuzzy
 msgid "Test"
-msgstr "Revert"
+msgstr ""
 
 #: specialmessages.java:6
@@ -7217,7 +7003,6 @@
 
 #: trans_presets.java:39
-#, fuzzy
 msgid "Streets"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:41
@@ -7228,7 +7013,6 @@
 #: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
 #: trans_presets.java:1442
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
@@ -7269,7 +7053,6 @@
 #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
-#, fuzzy
 msgid "Lanes"
-msgstr "Layers"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
@@ -7291,7 +7074,6 @@
 #: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
-#, fuzzy
 msgid "Oneway"
-msgstr "new"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
@@ -7305,7 +7087,6 @@
 #: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
 #: trans_presets.java:1204
-#, fuzzy
 msgid "Tunnel"
-msgstr "unnamed"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
@@ -7319,7 +7100,6 @@
 #: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
 #: trans_presets.java:1205
-#, fuzzy
 msgid "Cutting"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
@@ -7420,7 +7200,6 @@
 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
-#, fuzzy
 msgid "paved"
-msgstr "Save"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
@@ -7428,7 +7207,6 @@
 #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
-#, fuzzy
 msgid "unpaved"
-msgstr "unnamed"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
@@ -7450,7 +7228,6 @@
 
 #: trans_presets.java:242
-#, fuzzy
 msgid "Service"
-msgstr "Search"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:243
@@ -7467,7 +7244,6 @@
 
 #: trans_presets.java:275
-#, fuzzy
 msgid "Road (Unknown Type)"
-msgstr "Unknown host"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:276
@@ -7476,7 +7252,6 @@
 
 #: trans_presets.java:296
-#, fuzzy
 msgid "Road Restrictions"
-msgstr "Load Selection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:297
@@ -7485,7 +7260,6 @@
 
 #: trans_presets.java:299
-#, fuzzy
 msgid "Toll"
-msgstr "Tools"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:300
@@ -7512,7 +7286,6 @@
 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
-#, fuzzy
 msgid "yes"
-msgstr "Layers"
+msgstr "yes"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7526,7 +7299,6 @@
 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
-#, fuzzy
 msgid "private"
-msgstr "data"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7542,7 +7314,6 @@
 #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
-#, fuzzy
 msgid "designated"
-msgstr "Predefined"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7556,7 +7327,6 @@
 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
-#, fuzzy
 msgid "destination"
-msgstr "position"
+msgstr "destination"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7596,7 +7366,6 @@
 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
-#, fuzzy
 msgid "no"
-msgstr "Undo"
+msgstr "no"
 
 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
@@ -7619,7 +7388,6 @@
 
 #: trans_presets.java:304
-#, fuzzy
 msgid "Goods"
-msgstr "Tools"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:305
@@ -7632,7 +7400,6 @@
 #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
 #: trans_presets.java:1015
-#, fuzzy
 msgid "Horse"
-msgstr "Choose"
+msgstr "Horse"
 
 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
@@ -7711,7 +7478,6 @@
 
 #: trans_presets.java:324
-#, fuzzy
 msgid "trunk"
-msgstr "true"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -7756,7 +7522,6 @@
 
 #: trans_presets.java:324
-#, fuzzy
 msgid "construction"
-msgstr "Contribution"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:340
@@ -7765,12 +7530,10 @@
 
 #: trans_presets.java:354
-#, fuzzy
 msgid "Ways"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:355
-#, fuzzy
 msgid "Construction"
-msgstr "Contribution"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:356
@@ -7779,7 +7542,6 @@
 
 #: trans_presets.java:370
-#, fuzzy
 msgid "Junction"
-msgstr "Connection"
+msgstr "Junction"
 
 #: trans_presets.java:370
@@ -7788,7 +7550,6 @@
 
 #: trans_presets.java:377
-#, fuzzy
 msgid "Bridleway"
-msgstr "layer"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:378
@@ -7805,7 +7566,6 @@
 
 #: trans_presets.java:415
-#, fuzzy
 msgid "Footway"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:416
@@ -7814,7 +7574,6 @@
 
 #: trans_presets.java:434
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:435
@@ -7831,7 +7590,6 @@
 
 #: trans_presets.java:473
-#, fuzzy
 msgid "Track"
-msgstr "track"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:474
@@ -7841,13 +7599,11 @@
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
-#, fuzzy
 msgid "gravel"
-msgstr "Save"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
-#, fuzzy
 msgid "ground"
-msgstr "background"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
@@ -7906,7 +7662,6 @@
 
 #: trans_presets.java:601
-#, fuzzy
 msgid "Edit Path"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:607
@@ -7967,7 +7722,6 @@
 
 #: trans_presets.java:701
-#, fuzzy
 msgid "Waypoints"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:702
@@ -7980,7 +7734,6 @@
 
 #: trans_presets.java:707
-#, fuzzy
 msgid "Number"
-msgstr "Name"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:710
@@ -7997,7 +7750,6 @@
 
 #: trans_presets.java:716
-#, fuzzy
 msgid "Exit Name"
-msgstr "Name"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:719
@@ -8023,7 +7775,6 @@
 
 #: trans_presets.java:736
-#, fuzzy
 msgid "Stop"
-msgstr "to"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:740
@@ -8032,7 +7783,6 @@
 
 #: trans_presets.java:741
-#, fuzzy
 msgid "Edit a crossing"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:743
@@ -8053,7 +7803,6 @@
 
 #: trans_presets.java:744
-#, fuzzy
 msgid "pelican"
-msgstr "Add segment"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:749
@@ -8078,7 +7827,6 @@
 
 #: trans_presets.java:766
-#, fuzzy
 msgid "Signpost"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:770
@@ -8095,7 +7843,6 @@
 
 #: trans_presets.java:781
-#, fuzzy
 msgid "Edit Ford"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:790
@@ -8109,22 +7856,18 @@
 #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
-#, fuzzy
 msgid "Elevation"
-msgstr "selection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:804
-#, fuzzy
 msgid "Barriers"
-msgstr "layer"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:806
-#, fuzzy
 msgid "Stile"
-msgstr "Files"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:807
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Stile"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
@@ -8141,7 +7884,6 @@
 
 #: trans_presets.java:817
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Kissing Gate"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:826
@@ -8150,7 +7892,6 @@
 
 #: trans_presets.java:827
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Hampshire Gate"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:839
@@ -8159,7 +7900,6 @@
 
 #: trans_presets.java:840
-#, fuzzy
 msgid "Edit a bollard"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:851
@@ -8188,7 +7928,6 @@
 
 #: trans_presets.java:881
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Spikes"
-msgstr "Properties"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:893
@@ -8197,27 +7936,22 @@
 
 #: trans_presets.java:894
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Porticullis"
-msgstr "Properties"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:905
-#, fuzzy
 msgid "Gate"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:906
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Gate"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:918
-#, fuzzy
 msgid "Lift Gate"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:919
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Lift Gate"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:931
@@ -8226,12 +7960,10 @@
 
 #: trans_presets.java:932
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Sally Port"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:944
-#, fuzzy
 msgid "Bump Gate"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:945
@@ -8240,17 +7972,14 @@
 
 #: trans_presets.java:957
-#, fuzzy
 msgid "Hedge"
-msgstr "Show/Hide"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:961
-#, fuzzy
 msgid "Fence"
-msgstr "Sequence"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:965
-#, fuzzy
 msgid "Block"
-msgstr "track"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:969
@@ -8283,22 +8012,18 @@
 
 #: trans_presets.java:1007
-#, fuzzy
 msgid "Entrance"
-msgstr "track"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1008
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Entrance"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1029
-#, fuzzy
 msgid "Waterway"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1030
-#, fuzzy
 msgid "River"
-msgstr "Revert"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1031
@@ -8307,7 +8032,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1038
-#, fuzzy
 msgid "Canal"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1039
@@ -8324,7 +8048,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1054
-#, fuzzy
 msgid "Stream"
-msgstr "true"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1055
@@ -8409,7 +8132,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1135
-#, fuzzy
 msgid "Slipway"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1136
@@ -8418,12 +8140,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1144
-#, fuzzy
 msgid "Railway"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1145
-#, fuzzy
 msgid "Rail"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1146
@@ -8446,7 +8166,6 @@
 #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
-#, fuzzy
 msgid "siding"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
@@ -8473,7 +8192,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1166
-#, fuzzy
 msgid "Preserved"
-msgstr "Predefined"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1167
@@ -8490,7 +8208,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1180
-#, fuzzy
 msgid "Subway"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1181
@@ -8567,7 +8284,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
-#, fuzzy
 msgid "Station"
-msgstr "Selection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1259
@@ -8584,7 +8300,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1269
-#, fuzzy
 msgid "Edit Fuel"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1276
@@ -8601,12 +8316,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1280
-#, fuzzy
 msgid "multi-storey"
-msgstr "History"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1280
-#, fuzzy
 msgid "underground"
-msgstr "background"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1280
@@ -8619,17 +8332,14 @@
 
 #: trans_presets.java:1282
-#, fuzzy
 msgid "Fee"
-msgstr "Sequence"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1285
-#, fuzzy
 msgid "Wash"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1286
-#, fuzzy
 msgid "Edit Car Wash"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
@@ -8642,12 +8352,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1299
-#, fuzzy
 msgid "Repair"
-msgstr "Search"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1300
-#, fuzzy
 msgid "Edit Car Repair"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
@@ -8660,7 +8368,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1313
-#, fuzzy
 msgid "Sharing"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1314
@@ -8685,12 +8392,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1343
-#, fuzzy
 msgid "Edit Station"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1350
-#, fuzzy
 msgid "UIC-Reference"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1353
@@ -8699,7 +8404,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1354
-#, fuzzy
 msgid "Edit Halt"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1363
@@ -8724,7 +8428,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
-#, fuzzy
 msgid "Area"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1382
@@ -8769,7 +8472,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1428
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Taxi station"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1435
@@ -8790,7 +8492,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1452
-#, fuzzy
 msgid "Accomodation"
-msgstr "Add author information"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1454
@@ -8799,12 +8500,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1457
-#, fuzzy
 msgid "Stars"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1460
-#, fuzzy
 msgid "Motel"
-msgstr "Move"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1461
@@ -8821,17 +8520,14 @@
 
 #: trans_presets.java:1472
-#, fuzzy
 msgid "Chalet"
-msgstr "Change"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1473
-#, fuzzy
 msgid "Edit Chalet"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1478
-#, fuzzy
 msgid "Hostel"
-msgstr "Help"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1479
@@ -8844,7 +8540,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1485
-#, fuzzy
 msgid "Edit Alpine Hut"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1491
@@ -8873,7 +8568,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
-#, fuzzy
 msgid "Cuisine"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
@@ -8894,7 +8588,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
-#, fuzzy
 msgid "greek"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
@@ -8903,12 +8596,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
-#, fuzzy
 msgid "indian"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
-#, fuzzy
 msgid "regional"
-msgstr "Revision"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
@@ -8933,7 +8624,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
-#, fuzzy
 msgid "japanese"
-msgstr "Layers"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1514
@@ -8946,12 +8636,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1521
-#, fuzzy
 msgid "Cafe"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1522
-#, fuzzy
 msgid "Edit Cafe"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1527
@@ -8960,7 +8648,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1528
-#, fuzzy
 msgid "Edit Pub"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1533
@@ -8981,7 +8668,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1546
-#, fuzzy
 msgid "Tourism"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1547
@@ -8990,17 +8676,14 @@
 
 #: trans_presets.java:1548
-#, fuzzy
 msgid "Edit Attraction"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1553
-#, fuzzy
 msgid "Information point"
-msgstr "Add author information"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1554
-#, fuzzy
 msgid "Edit Information Point"
-msgstr "Add author information"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1556
@@ -9029,12 +8712,10 @@
 
 #: trans_presets.java:1556
-#, fuzzy
 msgid "history"
-msgstr "History"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1556
-#, fuzzy
 msgid "nature"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1556
@@ -9055,17 +8736,14 @@
 
 #: trans_presets.java:1566
-#, fuzzy
 msgid "Zoo"
-msgstr "Zoom"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1567
-#, fuzzy
 msgid "Edit Zoo"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1572
-#, fuzzy
 msgid "Viewpoint"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1573
@@ -9094,7 +8772,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
-#, fuzzy
 msgid "Shelter"
-msgstr "Delete"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1594
@@ -9119,7 +8796,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1610
-#, fuzzy
 msgid "Castle"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1611
@@ -9128,7 +8804,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1616
-#, fuzzy
 msgid "Ruins"
-msgstr "Plugins"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1617
@@ -9149,7 +8824,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1629
-#, fuzzy
 msgid "Edit Monument"
-msgstr "Empty document"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1634
@@ -9198,7 +8872,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1666
-#, fuzzy
 msgid "Playground"
-msgstr "background"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1667
@@ -9207,7 +8880,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1672
-#, fuzzy
 msgid "Fishing"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1673
@@ -9228,7 +8900,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1685
-#, fuzzy
 msgid "Edit Park"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1690
@@ -9262,13 +8933,11 @@
 #: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
 #: trans_presets.java:1740
-#, fuzzy
 msgid "select sport:"
-msgstr "selection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "sport"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9279,7 +8948,6 @@
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "archery"
-msgstr "Search"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9310,13 +8978,11 @@
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "bowls"
-msgstr "Tools"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "canoe"
-msgstr "none"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9352,7 +9018,6 @@
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "equestrian"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9383,13 +9048,11 @@
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "motor"
-msgstr "Colour"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "pelota"
-msgstr "Reload"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9405,7 +9068,6 @@
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "shooting"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9416,13 +9078,11 @@
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "skating"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
-#, fuzzy
 msgid "skiing"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9463,7 +9123,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1735
-#, fuzzy
 msgid "Racetrack"
-msgstr "track"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1736
@@ -9472,7 +9131,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1745
-#, fuzzy
 msgid "Golf Course"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1746
@@ -9489,7 +9147,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1758
-#, fuzzy
 msgid "Sport"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1759
@@ -9513,7 +9170,6 @@
 #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
 #: trans_presets.java:1997
-#, fuzzy
 msgid "pitch"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
@@ -9548,7 +9204,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1766
-#, fuzzy
 msgid "10pin"
-msgstr "point"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1767
@@ -9581,7 +9236,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1794
-#, fuzzy
 msgid "Canoeing"
-msgstr "Connection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1795
@@ -9598,7 +9252,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1808
-#, fuzzy
 msgid "Dog Racing"
-msgstr "Do nothing"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1809
@@ -9607,7 +9260,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1815
-#, fuzzy
 msgid "Equestrian"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1816
@@ -9640,7 +9292,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1843
-#, fuzzy
 msgid "Skating"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1844
@@ -9673,7 +9324,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1871
-#, fuzzy
 msgid "Shooting"
-msgstr "Do nothing"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1872
@@ -9730,7 +9380,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1917
-#, fuzzy
 msgid "Edit Golf"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1920
@@ -9747,7 +9396,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1930
-#, fuzzy
 msgid "Bowls"
-msgstr "Tools"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1931
@@ -9756,7 +9404,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1937
-#, fuzzy
 msgid "Cricket"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1938
@@ -9773,7 +9420,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1951
-#, fuzzy
 msgid "Croquet"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1952
@@ -9790,7 +9436,6 @@
 
 #: trans_presets.java:1965
-#, fuzzy
 msgid "Pelota"
-msgstr "Reload"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:1966
@@ -9835,7 +9480,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2005
-#, fuzzy
 msgid "Building"
-msgstr "Bounding box"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2009
@@ -9860,12 +9504,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2022
-#, fuzzy
 msgid "Edit Embassy"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2027
-#, fuzzy
 msgid "Courthouse"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2028
@@ -9874,7 +9516,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2033
-#, fuzzy
 msgid "Prison"
-msgstr "Revision"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2034
@@ -9963,7 +9604,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2103
-#, fuzzy
 msgid "Theatre"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2104
@@ -9980,7 +9620,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
-#, fuzzy
 msgid "Religion"
-msgstr "Revision"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
@@ -10033,7 +9672,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
-#, fuzzy
 msgid "Denomination"
-msgstr "Add author information"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
@@ -10046,7 +9684,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
-#, fuzzy
 msgid "catholic"
-msgstr "conflict"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
@@ -10103,7 +9740,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2120
-#, fuzzy
 msgid "Edit address information"
-msgstr "Add author information"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2122
@@ -10112,12 +9748,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2126
-#, fuzzy
 msgid "House name"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2127
-#, fuzzy
 msgid "Street name"
-msgstr "Real name"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2128
@@ -10130,7 +9764,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2130
-#, fuzzy
 msgid "Country code"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2133
@@ -10147,12 +9780,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2136
-#, fuzzy
 msgid "odd"
-msgstr "Add"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2136
-#, fuzzy
 msgid "even"
-msgstr "Revert"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2136
@@ -10225,7 +9856,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2185
-#, fuzzy
 msgid "Edit Pier"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2190
@@ -10246,7 +9876,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2202
-#, fuzzy
 msgid "Crane"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2203
@@ -10271,7 +9900,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2220
-#, fuzzy
 msgid "Surveillance"
-msgstr "Sequence"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2221
@@ -10304,7 +9932,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2231
-#, fuzzy
 msgid "coal"
-msgstr "scale"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2231
@@ -10317,27 +9944,22 @@
 
 #: trans_presets.java:2235
-#, fuzzy
 msgid "Power Station"
-msgstr "Selection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2236
-#, fuzzy
 msgid "Edit power station"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2241
-#, fuzzy
 msgid "Power Sub Station"
-msgstr "Selection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2242
-#, fuzzy
 msgid "Edit power sub station"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
-#, fuzzy
 msgid "Line reference"
-msgstr "Preferences"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2248
@@ -10354,12 +9976,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2254
-#, fuzzy
 msgid "Edit power line"
-msgstr "Properties"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2258
-#, fuzzy
 msgid "Voltage"
-msgstr "image"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2259
@@ -10372,7 +9992,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2267
-#, fuzzy
 msgid "Toilets"
-msgstr "Tools"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
@@ -10381,7 +10000,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2271
-#, fuzzy
 msgid "Charge"
-msgstr "Change"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
@@ -10402,7 +10020,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
-#, fuzzy
 msgid "Coins"
-msgstr "options"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
@@ -10419,7 +10036,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
-#, fuzzy
 msgid "Credit cards"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2289
@@ -10440,12 +10056,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2296
-#, fuzzy
 msgid "Cans"
-msgstr "Layers"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2297
-#, fuzzy
 msgid "Clothes"
-msgstr "Colours"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2298
@@ -10454,7 +10068,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2299
-#, fuzzy
 msgid "Paper"
-msgstr "layer"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2300
@@ -10471,12 +10084,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2308
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Hunting Stand"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2311
-#, fuzzy
 msgid "Hide"
-msgstr "Show/Hide"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2312
@@ -10541,7 +10152,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2343
-#, fuzzy
 msgid "Convenience Store"
-msgstr "Connection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2344
@@ -10590,7 +10200,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2358
-#, fuzzy
 msgid "sweets"
-msgstr "segments"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2358
@@ -10599,7 +10208,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2358
-#, fuzzy
 msgid "photos"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2358
@@ -10612,7 +10220,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2358
-#, fuzzy
 msgid "toys"
-msgstr "to"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2358
@@ -10657,7 +10264,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2376
-#, fuzzy
 msgid "Baker"
-msgstr "layer"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2377
@@ -10678,7 +10284,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2389
-#, fuzzy
 msgid "Edit Hairdresser"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2394
@@ -10691,7 +10296,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2400
-#, fuzzy
 msgid "Laundry"
-msgstr "any"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2401
@@ -10716,7 +10320,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2415
-#, fuzzy
 msgid "Edit Bank"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
@@ -10741,17 +10344,14 @@
 
 #: trans_presets.java:2435
-#, fuzzy
 msgid "Health"
-msgstr "Default"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2436
-#, fuzzy
 msgid "Doctors"
-msgstr "Colour"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2437
-#, fuzzy
 msgid "Edit Doctors"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2442
@@ -10760,7 +10360,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2443
-#, fuzzy
 msgid "Edit Dentist"
-msgstr "Properties"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2448
@@ -10773,7 +10372,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2451
-#, fuzzy
 msgid "Dispensing"
-msgstr "Display Settings"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2455
@@ -10810,12 +10408,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2472
-#, fuzzy
 msgid "Edit Veterinary"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2482
-#, fuzzy
 msgid "Continent"
-msgstr "Connection"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2483
@@ -10824,7 +10420,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2489
-#, fuzzy
 msgid "Country"
-msgstr "Choose"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2490
@@ -10833,7 +10428,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2496
-#, fuzzy
 msgid "State"
-msgstr "Save"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2497
@@ -10842,7 +10436,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2503
-#, fuzzy
 msgid "Region"
-msgstr "Revision"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2504
@@ -10863,7 +10456,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2518
-#, fuzzy
 msgid "Edit City"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2524
@@ -10872,7 +10464,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2525
-#, fuzzy
 msgid "Edit Town"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2531
@@ -10885,7 +10476,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2538
-#, fuzzy
 msgid "Village"
-msgstr "image"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2539
@@ -10894,7 +10484,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2545
-#, fuzzy
 msgid "Hamlet"
-msgstr "Name"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2546
@@ -11099,7 +10688,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2713
-#, fuzzy
 msgid "Greenfield"
-msgstr "Predefined"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2714
@@ -11116,7 +10704,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2727
-#, fuzzy
 msgid "Construction area"
-msgstr "Contribution"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2728
@@ -11169,7 +10756,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2773
-#, fuzzy
 msgid "Water"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2774
@@ -11182,12 +10768,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2780
-#, fuzzy
 msgid "Edit Land"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2785
-#, fuzzy
 msgid "Tree"
-msgstr "Create new way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2786
@@ -11200,7 +10784,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2794
-#, fuzzy
 msgid "Spring"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2795
@@ -11221,12 +10804,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2807
-#, fuzzy
 msgid "Edit Peak"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2813
-#, fuzzy
 msgid "Glacier"
-msgstr "layer"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2814
@@ -11263,7 +10844,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2840
-#, fuzzy
 msgid "Edit Fell"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2845
@@ -11280,17 +10860,14 @@
 
 #: trans_presets.java:2852
-#, fuzzy
 msgid "Edit Wood"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2860
-#, fuzzy
 msgid "Riverbank"
-msgstr "Revert"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2861
-#, fuzzy
 msgid "Edit a riverbank"
-msgstr "Exit the application."
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2866
@@ -11303,12 +10880,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2872
-#, fuzzy
 msgid "Wetland"
-msgstr "Reload"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2873
-#, fuzzy
 msgid "Edit Wetland"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2876
@@ -11321,12 +10896,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2876
-#, fuzzy
 msgid "marsh"
-msgstr "way"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2876
-#, fuzzy
 msgid "reedbed"
-msgstr "Predefined"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2876
@@ -11339,7 +10912,6 @@
 
 #: trans_presets.java:2876
-#, fuzzy
 msgid "mangrove"
-msgstr "image"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2879
@@ -11348,12 +10920,10 @@
 
 #: trans_presets.java:2880
-#, fuzzy
 msgid "Edit Mud"
-msgstr "Edit"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2885
-#, fuzzy
 msgid "Beach"
-msgstr "Search"
+msgstr ""
 
 #: trans_presets.java:2886
@@ -11362,22 +10932,16 @@
 
 #: trans_presets.java:2891
-#, fuzzy
 msgid "Bay"
-msgstr "way"
+msgstr "Bay"
 
 #: trans_presets.java:2892
-#, fuzzy
 msgid "Edit Bay"
-msgstr "Edit"
+msgstr "Edit Bay"
 
 #: trans_presets.java:2897
 msgid "Cliff"
-msgstr ""
+msgstr "Cliff"
 
 #: trans_presets.java:2898
 msgid "Edit Cliff"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occoured: {0}"
-#~ msgstr "An error occoured in plugin {0}"
+msgstr "Edit Cliff"
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/es.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 12692)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Emilio Gómez Fernández <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: sergionaranja <sergiosevillano.mail@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -132,22 +132,21 @@
 #, java-format
 msgid "Please report a ticket at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor presente una \"ticket\" en {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
-msgstr ""
+msgstr "Incluya los pasos previos al error (lo más detalladamente posible)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
 msgstr ""
-"Trate de actualizar el plugin a la versión más reciente antes de reportar un "
-"error."
+"Intente actualizar a las últimas versiones de JOSM y de todos los "
+"complementos antes de comunicar un fallo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
 msgid "Be sure to include the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Asegúrese de incluir la siguiente información:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
@@ -253,10 +252,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
 msgid "Commit comment"
-msgstr ""
+msgstr "Envíe comentario"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
 #, java-format
 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-msgstr ""
+msgstr "Subiendo {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (quedan {6})..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
@@ -264,7 +263,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Ocurrió un error: {0}"
+msgstr "Ha ocurrido un error: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -438,5 +437,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -511,6 +510,5 @@
 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 msgstr ""
-"Puedes usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha arriba para hacer zoom y "
-"desplazamiento"
+"Puede usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha para hacer zoom y desplazamiento"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
@@ -573,4 +571,6 @@
 "filename"
 msgstr ""
+"Descargue cada uno. Puede ser x1,y1,x2,y2 una URL que contenga "
+"lat=y&lon=x&zoom=z  o un archivo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
@@ -642,5 +642,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
 msgid "Zoom in"
-msgstr "Aumentar"
+msgstr "Acercarse"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
@@ -675,5 +675,5 @@
 #, java-format
 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
-msgstr "No se pudo leer el origen de las preferencias de parámetros:{0}"
+msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de parámetros: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
@@ -707,5 +707,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -747,9 +747,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
 msgid "Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de rejilla"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
 msgid "Toggle Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Interruptor de la vista de rejilla"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
@@ -812,6 +812,6 @@
 msgid "Change properties of up to {0} object"
 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objeto"
+msgstr[1] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
@@ -853,5 +853,5 @@
 #, java-format
 msgid "Toggle: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambiar: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
@@ -862,14 +862,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
 #, java-format
 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro de eliminar la selección de la relación {0}?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
 msgid "Change relation"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
@@ -890,5 +890,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
 msgid "Add Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir propiedades"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
@@ -898,5 +898,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
 msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Editar propiedades"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
@@ -906,5 +906,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
 msgid "Delete Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar propiedades"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
@@ -913,5 +913,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -931,14 +931,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
 msgid "Create new relation"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
 msgid "Edit new relation"
-msgstr ""
+msgstr "Editar nueva relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
 #, java-format
 msgid "Edit relation #{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Editar relación #{0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
@@ -949,44 +949,47 @@
 "sensible way."
 msgstr ""
+"Este editor básico de relaciones le permite cambiar tanto etiquetas de "
+"relación como miembros. Además de esto deberíamos tener un editor que "
+"detecte el tipo de relación y sensible a los límites de sus opciones"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
 msgid "Occupied By"
-msgstr ""
+msgstr "Ocupado por"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas (un valor nulo borra la etiqueta)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
 msgid "Move the currently selected member(s) up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover los miembro(s) seleccionos hacia arriba"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
 msgid "Move the currently selected member(s) down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover los miembros seleccionados hacia abajo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
 msgid "Add Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir seleccionado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
 msgid "Add all currently selected objects as members"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir todos los objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
 msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar la Selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar todos los objetos actualmente seleccionados de la relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar el miembro en la fila de tabla actual de esta relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
@@ -1003,17 +1006,18 @@
 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
 msgstr ""
+"Resaltar el miembro de la fila de tabla actual como una selección de JOSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
 msgid "Download Members"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar miembros"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar todas las vías y nodos incompletos de esta relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
 #, java-format
 msgid "Members: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mienbros: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
@@ -1024,5 +1028,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
 msgid "Error parsing server response."
-msgstr ""
+msgstr "Error analizando la respuesta del servidor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
@@ -1041,18 +1045,18 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
 msgid "Cannot connect to server."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede conectar con el servidor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
 msgid "Click Reload to refresh list"
-msgstr ""
+msgstr "clique Recargar para refrescar la lista"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
 msgid "Display the history of all selected items."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el historial de todos los objetos seleccionados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
@@ -1062,5 +1066,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
@@ -1074,8 +1078,9 @@
 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
 msgstr ""
+"Recarge todos los objetos actualmente seleccionados y refresque la lista"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
 msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Revertir"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
@@ -1084,4 +1089,6 @@
 "in the history list."
 msgstr ""
+"Revertir el estado de todos los objetos actualmente seleccionados a la "
+"versión escogida de la lista del historial"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
@@ -1093,17 +1100,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autores"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir una lista de la gente trabajando en los objetos seleccionados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
 msgid "# Objects"
-msgstr ""
+msgstr "# Objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
@@ -1113,9 +1120,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
-msgstr ""
+msgstr "Hay cambios sin guardar. ¿ Borrar la capa de todas formas?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente quiere borrar toda la capa?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
@@ -1129,5 +1136,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
 msgid "Show/Hide Text/Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar/Esconder Texto/Iconos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
@@ -1154,5 +1161,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Unir la capa inmediatamente inferior con la capa selecionada."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
@@ -1176,5 +1183,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
 msgid "Zoom to selected element(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Haga un zoom a los elementos seleccionados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
@@ -1194,18 +1201,18 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
 msgid "Zoom to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom a la selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selección: %d vía(s) y %d nodo(s)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
 msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relaciones"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
 msgid "Open a list of all relations."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir una lista de todas las relaciones."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
@@ -1213,21 +1220,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
 msgid "Create a new relation"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un anueva relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
 msgid "Select this relation"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar esta relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 msgid "Open an editor for the selected relation"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir un editor para la relación seleccionada"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 msgid "Delete the selected relation"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar la relación seleccionada"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
@@ -1262,6 +1269,6 @@
 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
 msgstr ""
-"Abre una ventana de dialogo para combinar todos los elementos seleccionados "
-"en la lista."
+"Abrir una ventana de diálogo de unión para todos los elementos seleccionados "
+"en la lista superior."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
@@ -1277,11 +1284,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
 msgid "gps marker"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador gps"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
 msgid "marker"
 msgid_plural "markers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "marcador"
+msgstr[1] "marcadores"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
@@ -1289,6 +1296,6 @@
 msgid "{0} consists of {1} marker"
 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} consiste en el marcador {1}"
+msgstr[1] "{0} consiste en los marcadores {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
@@ -1322,5 +1329,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
 msgid "Synchronize Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
@@ -1328,4 +1335,5 @@
 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
 msgstr ""
+"Necesita pausar el audio en el momento que oiga su entrada de sincronización"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
@@ -1333,14 +1341,14 @@
 #, java-format
 msgid "Audio synchronized at point {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Audio sincronizado en el punto {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede sincronizar en la capa que se escuchaba."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
 msgid "Make Audio Marker At Play Head"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un marcador de audio en la cabecera de escucha"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
@@ -1349,8 +1357,10 @@
 "marker."
 msgstr ""
+"Necesitaba haber pausado el audio en el punto de la pista donde quería el "
+"marcador."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
-msgstr ""
+msgstr "No existen marcadores de audio en esta capa desde los que desplazar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
@@ -1360,5 +1370,5 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
@@ -1369,17 +1379,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
 msgid "symbol"
-msgstr ""
+msgstr "símbolo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
-msgstr ""
+msgstr "Ha habido un error cuando se intentaba mostrar la URL de este marcador"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
 msgid "(URL was: "
-msgstr ""
+msgstr "(La URL era: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
 msgid "Error displaying URL"
-msgstr ""
+msgstr "Error mostrando la URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
@@ -1388,4 +1398,6 @@
 "track you were playing."
 msgstr ""
+"Necesita desplazar la cabecera de escucha cerca de la traza cuya pista de "
+"audio estaba escuchando."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
@@ -1394,8 +1406,10 @@
 "point where you want to synchronize."
 msgstr ""
+"Necesita desplazar, mientras pulsa mayúsculas, la cabecera de escucha a un "
+"marcador de audio o a un punto de traza, en donde quiera sincronizar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
 msgid "Unable to create new Audio marker."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear un marcador de audio nuevo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
@@ -1410,9 +1424,11 @@
 "<br>If you want to upload traces, look here:"
 msgstr ""
+"<html>La subida de datos gps sin procesar como datos de mapa se considera "
+"peligroso.<br>Si quiere subir trazas, consulte aquí:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces (EN)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
@@ -1421,10 +1437,10 @@
 #, java-format
 msgid "Converted from: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Convertido desde: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
 msgid "Upload this trace..."
-msgstr ""
+msgstr "Subir esta traza..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
@@ -1434,4 +1450,6 @@
 "care and check if it works as expected.</html>"
 msgstr ""
+"<html>Esta funcionalidad se ha añadido hace poco. Por favor<br>úsela con "
+"precaución y verifique si funciona como esperaba.</html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
@@ -1439,29 +1457,29 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
 msgid "Upload track filtered by JOSM"
-msgstr ""
+msgstr "Subir traza filtrada por JOSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
 #, java-format
 msgid "Upload raw file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Subir archivo en crudo: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
 msgid "Upload raw file: "
-msgstr ""
+msgstr "Subir archivo en crudo: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
 msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
 msgid "GPX-Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Subir-GPX"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
@@ -1508,6 +1526,6 @@
 msgid "{0} consists of {1} track"
 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} formado por la traza {1}"
+msgstr[1] "{0} formado por las trazas {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
@@ -1521,42 +1539,42 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
 msgid "Customize line drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Personalice el dibujo de línea"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
 msgid "Use global settings."
-msgstr ""
+msgstr "Usar las preferencias globales"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
 msgid "Draw lines between points for this layer."
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar las líneas entre puntos en esta capa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
-msgstr ""
+msgstr "No dibujar las líneas entre puntos en esta capa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
 msgid "Select line drawing options"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione las opciones de dibujo de línea"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
 msgid "Markers From Named Points"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores desde puntos nombrados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
 #, java-format
 msgid "Named Trackpoints from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos de traza nombrados desde {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
 msgid "Import Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Importar audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
-msgstr ""
+msgstr "archivos Wave Audio (*.wav)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
@@ -1575,6 +1593,6 @@
 msgid "{0} track, "
 msgid_plural "{0} tracks, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} traza, "
+msgstr[1] "{0} trazas, "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
@@ -1582,6 +1600,6 @@
 msgid "{0} route, "
 msgid_plural "{0} routes, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} ruta, "
+msgstr[1] "{0} rutas, "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
@@ -1589,32 +1607,32 @@
 msgid "{0} waypoint"
 msgid_plural "{0} waypoints"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} nodo de vía"
+msgstr[1] "{0} nodos de vía"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
 #, java-format
 msgid "Name: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
 #, java-format
 msgid "Description: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
 msgid "Timespan: "
-msgstr ""
+msgstr "Rango de tiempo "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
 msgid "Length: "
-msgstr ""
+msgstr "Longitud: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
 msgid "Tags (keywords in GPX):"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros (palabras clave en gpx)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
 msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "tiempo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
@@ -1622,13 +1640,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
 msgid "Download from OSM along this track"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
 msgid "Download everything within:"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar todo entre:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
 msgid "Maximum area per request:"
-msgstr ""
+msgstr "Área máxima por petición:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
@@ -1638,13 +1656,15 @@
 "wish<br>to continue?</html>"
 msgstr ""
+"<html>Esta acción requiere {0} peticiones<br>individuales de descarga."
+"<br¿Desea continuar?</html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores de audio desde {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
-msgstr ""
+msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
@@ -1653,4 +1673,6 @@
 "omitted."
 msgstr ""
+"Algunos nodos de vía con información de tiempo anterior al inicio de la "
+"traza se han omitido."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
@@ -1659,13 +1681,15 @@
 "time were omitted."
 msgstr ""
+"Algunos nodos de vía que estaban demasiado lejos de la traza para que sus "
+"tiempos fueran razonablemente estimados se han omitido."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
 #, java-format
 msgid "Images for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes para {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
 msgid "Read GPX..."
-msgstr ""
+msgstr "Leer gpx"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
@@ -1750,5 +1774,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona horaria del GPS (diferencia con la foto)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
@@ -1769,5 +1793,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
 msgid "outside downloaded area"
-msgstr ""
+msgstr "fuera del área descargada"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
@@ -1803,10 +1827,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
 msgid "Convert to GPX layer"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir a capa de gpx"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
 msgid "scale"
-msgstr ""
+msgstr "escalar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
@@ -1814,9 +1838,9 @@
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Versión {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
 msgid "Initializing"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
@@ -1830,29 +1854,29 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "La longitud geográfica en el puntero del ratón."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del objeto en el puntero del ratón"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "La latitud geográfica en el puntero del ratón."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
-msgstr ""
+msgstr "El ángulo entre el segmento actual de vía  y el anterior."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
-msgstr ""
+msgstr "La dirección (brújula) del segmento de línea dibujándose."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
 msgid "The length of the new way segment being drawn."
-msgstr ""
+msgstr "La longitud del nuevo segmento de línea dibujándose."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
 msgid "(no object)"
-msgstr ""
+msgstr "(sin objeto)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
@@ -1985,6 +2009,6 @@
 msgid "relation"
 msgid_plural "relations"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "relación"
+msgstr[1] "relaciones"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
@@ -2003,9 +2027,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
 msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactivo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
-msgstr ""
+msgstr "La URL base del servidor OSM (REST API)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
@@ -2044,10 +2068,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
 msgid "Enable built-in defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Activar los valores por defecto internos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
 msgid "Tagging preset source"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente de la parametrización preestablecida"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
@@ -2056,31 +2080,34 @@
 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
 msgstr ""
+"Las fuentes (url o nombres de archivo) de los archivos de parametrización "
+"preestablecida. Ver http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets (EN) "
+"para ver ayuda."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nueva fuente de parametrización preestablecida a la lista."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Delete the selected source from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
 msgid "Tagging Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros Preestablecidos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
 msgid "Tagging preset sources"
-msgstr ""
+msgstr "Fuentes de los parámetros preestablecidos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
 msgid "Keep backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Consrvar archivos de backup"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+msgstr "Al guardar, conserve los archivos de backup que terminen en ~"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2089,53 +2116,53 @@
 msgstr "Extensiones"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+msgstr "Configurar los complementos disponibles."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+msgstr "Lista de descarga"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+msgstr[0] "Información del complemento descargada de {0} sitio"
+msgstr[1] "Información del complemento descargada de {0} sitios"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+msgstr "No se ha encontrado información del complemento."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr "Configurar sitios ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-msgid "Configure Sites ..."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+msgstr "Añadir site-josm.xml o bien Páginas Wiki"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+msgstr "Por favor seleccione una entrada."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+msgstr "Configurar los sitios de complementos"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+msgstr "Todos los complementos instalados están actualizados."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2144,7 +2171,10 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+"Actualizar los siguientes complementos:\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2161,19 +2191,19 @@
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Versión {1}{2}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr "Complemento incluido en JOSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
-msgid "Plugin bundled with JOSM"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "no hay descripción disponible"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2183,21 +2213,25 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+"El archivo de complemento ya está disponible. ¿Quiere descargar la versión "
+"actual borrando el archivo existente?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+msgstr "Ya existe el complemento."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+msgstr "Error al borrar el archivo del complemento: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+msgstr "Error al leer el archivo de información del complemento: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2206,26 +2240,29 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+"¿Descargar los siguientes complementos?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar los complementos que faltan"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
 msgid "Default (Auto determined)"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto (determinado automáticamente)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
 msgid "Show splash screen at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al inicio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
 msgid "Show object ID in selection lists"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la ID del objeto en las listas de selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
@@ -2236,13 +2273,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
 msgid "Enable proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar servidor proxy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anónimo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias del proxy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
@@ -2252,49 +2289,52 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
 msgid "Proxy server port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto del servidor proxy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
 msgid "Proxy server username"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario del servidor proxy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
 msgid "Proxy server password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña del servidor proxy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
 msgid "Display the Audio menu."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el menú audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
 msgid "Label audio (and image and web) markers."
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetar marcadores de audio (imágenes y web)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
 msgid "Display live audio trace."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar traza de audio en vivo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
-msgstr ""
+msgstr "Crear marcadores no de audio al leer gpx"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
-msgstr ""
+msgstr "Nodos de vía explicitos con marcas de tiempo válidas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
 msgstr ""
+"Nodos de vía explícitos con el tiempo estimado desde la posición de la traza"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
 msgid "Named trackpoints."
-msgstr ""
+msgstr "Puntos de traza nombrados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
 msgstr ""
+"Salida de traza (siempre hará esto si no hay otros marcadores disponibles)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
 msgstr ""
+"Mostrar u ocultar la entrada del menú audio de la barra de menú principal."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
@@ -2303,4 +2343,6 @@
 "the audio currently playing was recorded."
 msgstr ""
+"Mostrar un icono en movimiento representando el punto en la traza "
+"sincronizada donde el audio que se escucha fue grabado."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
@@ -2309,4 +2351,6 @@
 "button icons."
 msgstr ""
+"Poner etiquetas contra marcadores de audio (imagen y web) así como sus "
+"iconos de botón"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
@@ -2315,13 +2359,15 @@
 "layer."
 msgstr ""
+"Crear capa de marcadores automáticamente desde los nodos de vía al abrir una "
+"capa gpx."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
 msgid "When importing audio, make markers from..."
-msgstr ""
+msgstr "Al importar audio, crear marcadores desde..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
-msgstr ""
+msgstr "Al importar audio, aplicar a cualquier nodo de vía en la capa gpx."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
@@ -2331,4 +2377,6 @@
 "waypoints) with names or descriptions."
 msgstr ""
+"Crear marcadores de audio automaticamnete desde los nodos de traza (en vez "
+"de desde los nodos de vía explícitos) con nombres y descripciones."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
@@ -2337,16 +2385,19 @@
 "pressed"
 msgstr ""
+"El número de segundos que se salta hacia delante o hacia atrás cuando el "
+"botón pertinente es pulsado."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
 msgid "Forward/back time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar/retroceder tiempo (segundos)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
 msgstr ""
+"La cantidad por la que es multiplicada la velocidad para el avance rápido"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
 msgid "Fast forward multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de avance rápido"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
@@ -2366,5 +2417,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
 msgid "Voice recorder calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Calibración grabador de voz"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
@@ -2384,5 +2435,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
 msgid "Connection Settings for the OSM server."
-msgstr ""
+msgstr "Configuracíon del servidor OSM."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
@@ -2396,9 +2447,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
 msgid "Audio Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del audio player y de los marcadores"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
@@ -2537,8 +2588,10 @@
 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
 msgstr ""
+"Dibujar nodos virtuales en el modo selección para modificar las vias "
+"facilmente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar las capas inactivas en un color diferente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
@@ -2548,13 +2601,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
 msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
 msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de herramientas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
@@ -2588,13 +2641,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Atajo de teclado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
 msgid "Advanced Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias avanzadas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
@@ -2629,5 +2682,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "descativado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
@@ -2692,5 +2745,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Grupos de modificadores</h1>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
@@ -2714,4 +2767,6 @@
 "</p>"
 msgstr ""
+"<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado "
+"cuando aparezca.</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
@@ -2725,21 +2780,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Clave:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
-msgstr ""
+msgstr "Atención: use solamente teclas reales de su teclado!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de teclado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
 msgid "Edit Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Atajos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
@@ -2748,5 +2803,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
 msgid "Primary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificador primario:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
@@ -2755,5 +2810,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
 msgid "Secondary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Modifivador secundario:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
@@ -2762,13 +2817,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
 msgid "Tertiary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificador terciario:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
 msgid "Menu Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de menú"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
 msgid "Hotkey Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atajosde teclado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
@@ -2778,5 +2833,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
 msgid "Modifier Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de modificadores"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
@@ -2790,13 +2845,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
 msgid "options"
-msgstr ""
+msgstr "opciones"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
 msgid "Show this help"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar esta ayuda"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
 msgid "Standard unix geometry argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento de geometría standard de unix"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
@@ -2834,5 +2889,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
 msgid "examples"
-msgstr ""
+msgstr "ejemplos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
@@ -2866,5 +2921,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
 msgid "Setting defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Seteos por defecto"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
@@ -2901,10 +2956,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo no encontrado."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "Ocurrió un error en el complemento {0}"
+msgstr "Ha ocurrido un error en el complemento {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
@@ -2951,5 +3006,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
@@ -3082,13 +3137,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
@@ -3131,5 +3186,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
 msgid "Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "Mercator"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
@@ -3147,11 +3202,11 @@
 msgstr "No se han podido cargar las preferencias desd el servidor."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr "sin parámetros"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
@@ -3233,5 +3288,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
 msgid "Open in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir en el navegador"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
@@ -3260,5 +3315,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
 msgid "Rename layer"
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar capa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
@@ -3274,5 +3329,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
 msgid "OSM History Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información histórica OSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
@@ -3284,5 +3339,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
 msgid "Align Nodes in Line"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear nodos en una línea recta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
@@ -3321,5 +3376,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
 msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "DESCONOCIDO"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
@@ -3347,5 +3402,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
 msgid "Bug Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de errores"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
@@ -3422,5 +3477,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
 msgid "All the ways were empty"
-msgstr ""
+msgstr "Todas la vías están vacías"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
@@ -3429,8 +3484,10 @@
 "nodes)"
 msgstr ""
+"No se han podido combinar las vías (no se han podido unir en una cadena "
+"única de nodos)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
 msgid "Preferences ..."
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
@@ -3525,9 +3582,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
 msgid "Save as ..."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar como..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
 msgid "Save the current data to a new file."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar los datos actuales en un nuevo archivo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
@@ -3540,24 +3597,24 @@
 #, java-format
 msgid "File: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
 msgid "Split Way"
-msgstr ""
+msgstr "Separar vía"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
 msgid "Split a way at the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Separar vía por el nodo seleccionado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
-msgstr ""
+msgstr "La selección actual no se puede usar para separar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
 msgid "The selected node is no inner part of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "El nodo seleccionado no es parte integrante de ninguna vía."
+msgstr[1] "Los nodos seleccionados no son parte integrante de ninguna vía."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
@@ -3566,19 +3623,21 @@
 "way also."
 msgstr ""
+"Hay más de una vía usando el/los nodo/s que ha seleccionado. Por favor "
+"seleccione la vía también."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
 msgid "The selected nodes do not share the same way."
-msgstr ""
+msgstr "Los nodos seleccionados no comparten la misma vía."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
 msgid "The selected way does not contain the selected node."
 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "La vía seleccionada no contiene el nodo seleccionado."
+msgstr[1] "La vía seleccionada no contiene todos los nodos seleccionados."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
-msgstr ""
+msgstr "Debe seleccionardos o más nodos para separar una vía circular"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
@@ -3587,4 +3646,6 @@
 "middle of the way.)"
 msgstr ""
+"No se pueden separar por los nodos seleccionados. (pista: Seleccione nodos "
+"de la mitad de la vía)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
@@ -3620,5 +3681,5 @@
 #, java-format
 msgid "Zoom the view to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar la vista a {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
@@ -3632,5 +3693,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
 msgid "Create a new map."
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nuevo mapa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
@@ -3642,5 +3703,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
 msgid "Reverse ways"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar sentido a las pistas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
@@ -3655,5 +3716,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
 msgid "Upload to OSM ..."
-msgstr ""
+msgstr "Subir a OSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
@@ -3675,5 +3736,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
 msgid "Upload these changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Subir estos cambios ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
@@ -3698,5 +3759,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
@@ -3707,5 +3768,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
 msgid "Open ..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir ---"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
@@ -3740,9 +3801,9 @@
 #, java-format
 msgid "Markers from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores desde {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
 msgid "Coordinates imported: "
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas importadas: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
@@ -3752,9 +3813,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
 msgid "Checksum errors: "
-msgstr ""
+msgstr "Errores de suma de verificación: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
 msgid "Unknown sentences: "
-msgstr ""
+msgstr "Sentencias desconocidas: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
@@ -3764,9 +3825,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
 msgid "NMEA import success"
-msgstr ""
+msgstr "Éxito en la importación NMEA"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
 msgid "NMEA import faliure!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
@@ -3804,10 +3865,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
 msgid "Search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
@@ -3815,5 +3876,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
 msgid "No data loaded."
-msgstr ""
+msgstr "No se han cargado los datos."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
@@ -3852,10 +3913,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
 msgid "case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "distinguir mayúsculas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
 #, java-format
 msgid "No match found for ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron coincidencias para {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
@@ -3919,5 +3980,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos nodos están (casi) en la línea"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
@@ -3930,4 +3991,6 @@
 "a bug."
 msgstr ""
+"Error interno: no se pueden comprobar las condiciones para ninguna capa. Por "
+"favor comunique esto como fallo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
@@ -3957,13 +4020,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
 msgid "Save GPX file"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar el archivo gpx"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
 msgid "Save OSM file"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar el archivo OSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
 msgid "Could not back up file."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo salvaguardar el archivo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
@@ -3975,10 +4038,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
 msgid "An error occurred while saving."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al guardar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
 msgid "An error occurred while restoring backup file."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al restaurar el archivo de salvaguarda."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
@@ -3993,5 +4056,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
 msgid "Delete Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de borrado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
@@ -4006,5 +4069,5 @@
 #, java-format
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Modo: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
@@ -4023,31 +4086,32 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
 msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "Extruir"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
 msgid "Create areas"
-msgstr ""
+msgstr "Crear áreas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
 msgid "Extrude Way"
-msgstr ""
+msgstr "Extruir vía"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Soltar el botón del ratón para seleccionar objetos en el rectángulo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
 msgstr ""
+"Dibujar un rectángulo del tamaño deseado, después soltar el botón del ratón."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
-msgstr ""
+msgstr "Soltar el botón del ratón para parar de rotar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre el segmento de la vía para hacer un rectángulo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
@@ -4067,5 +4131,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
 msgid "Cannot add a node outside of the world."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede añadir un nodo fuera del mundo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
@@ -4079,41 +4143,41 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
 msgid "Connect existing way to node"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar la vía existente al nodo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
 msgid "Add a new node to an existing way"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un nuevo nodo a la vía existente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
 msgid "Add node into way and connect"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un nodo a la vía y conectar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
 msgid "Click to create a new way to the existing node."
-msgstr ""
+msgstr "Clique el nodo existente para crear un anueva vía."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
 msgid "Click to make a connection to the existing node."
-msgstr ""
+msgstr "Clique para crear una conexión al nodo existente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
 msgid "Click to insert a node and create a new way."
-msgstr ""
+msgstr "Clique para insertar un nodo y crear una nueva vía."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Clique para insertar nuevo un nodo y crear una conexión."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
 msgid "Click to insert a new node."
-msgstr ""
+msgstr "Clique para insertar nuevo un nodo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
 msgid "Select, move and rotate objects"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
 msgid "Add and move a virtual new node to way"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a la vía"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
@@ -4126,4 +4190,6 @@
 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
 msgstr ""
+"Soltar el botón del ratón para parar de moverse. Ctrl para unir con en nodo "
+"más cercano."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
@@ -4161,13 +4227,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
 msgid "Merge Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Unir nodos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
 msgid "Merge nodes into the oldest one."
-msgstr ""
+msgstr "Unir nodos en el mas antiguo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
 msgid "Please select at least two nodes to merge."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
@@ -4176,17 +4242,20 @@
 "to merge them?"
 msgstr ""
+"Los nodos seleccionados son distintos tipos de miembro de la relación. "
+"¿Quiere seguir uniéndolos?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
 msgid "Merge nodes with different memberships?"
-msgstr ""
+msgstr "Unir nodos con diferentes tipos de miembro"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
 msgstr ""
+"No se pueden unir los nodos: Debe borrar la vía que todavía está en uso."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
 #, java-format
 msgid "Merge {0} nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Unir {0} nodos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
@@ -4201,21 +4270,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
 msgid "Orthogonalize"
-msgstr ""
+msgstr "Ortogonalizar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
 msgid "Only two nodes allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Solo se permiten dos nodos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
 msgid "Selection must consist only of ways."
-msgstr ""
+msgstr "La selección debe consistir solo en vías."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor seleccione vía(s) de por lo menos cuatro nodos."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor seleccione vías de ángulos casi rectos para ortogonalizar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
@@ -4228,5 +4297,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
 msgid "Only one node selected"
-msgstr ""
+msgstr "Solo hay un nodo seleccionado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
@@ -4245,9 +4314,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
 msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Deseleccionar Todo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
 msgid "Unselect all objects."
-msgstr ""
+msgstr "Deseleccionar todos los objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
@@ -4281,17 +4350,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
 msgid "Open Location..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir dirección..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
 msgid "Open a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir una URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
 msgid "Separate Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Separar capa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
 msgid "Download Location"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar ubicación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
@@ -4299,9 +4368,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
 msgid "Add Node"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nodo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nodo definiendo latitud y longitud."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
@@ -4311,9 +4380,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
 msgid "Use decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Usar grados decimales."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Valores negativos denotan hemisferio Oeste/Sur"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
@@ -4321,5 +4390,5 @@
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
@@ -4327,9 +4396,9 @@
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "arriba"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
@@ -4339,22 +4408,22 @@
 #, java-format
 msgid "Move objects {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mover objetos {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
 msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "abajo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
 msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
 msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "derecha"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
 #, java-format
 msgid "Move {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mover {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
@@ -4389,33 +4458,33 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
 msgid "UnGlue Ways"
-msgstr ""
+msgstr "Despegar vías"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar nodos usados por varias vías."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
 msgid "This node is not glued to anything else."
-msgstr ""
+msgstr "Este nodo no está pegado a ninguna otra cosa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
 msgid "None of these nodes is glued to anything else."
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno de estos nodos está pegado a ninguna otra cosa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
-msgstr ""
+msgstr "La selección actual no se puede usar para despegar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
 msgid "Select either:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione alguno:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
-msgstr ""
+msgstr "* Un nodo que este usado por más de una vía, o"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
@@ -4528,5 +4597,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Todo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
@@ -4614,13 +4683,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
 msgid "New value"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo valor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
 msgid "Apply selected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar los cambios selccionados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
 msgid "Don't apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "No aplicar cambios"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
@@ -4634,9 +4703,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
 msgid "Roles in relations referring to"
-msgstr ""
+msgstr "Roles en la relaciones referidos a"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
 msgid "Automatic tag correction"
-msgstr ""
+msgstr "Correción automática de parámetros"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
@@ -4645,94 +4714,97 @@
 "nodes are suggested in order to maintain data consistency."
 msgstr ""
+"Al revertir esta vía, se sugieren los siguientes cambios en las propiedades "
+"de la vía y sus nodos con el fin de mantener la consistencia de los datos."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
 msgid "Apply?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Aplicar?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
 msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relación"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
 msgid "Old role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol antiguo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
 msgid "New role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol nuevo"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
 msgid "Duplicate Way"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar vía"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
 msgid "Duplicate selected ways."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar las vías seleccionadas"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
 msgid "Can't duplicate unnordered way."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden."
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
 msgid "You must select at least one way."
-msgstr ""
+msgstr "Debe seleccionar al menos una vía"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
 msgid "Create duplicate way"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un duplicado de la vía"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
 msgid "Can not draw outside of the world."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede dibujar fuera del mundo."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
 msgid "Measured values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores medidos"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
 msgid "Open the measurement window."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir la ventana de medidas."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
 msgstr ""
+"Reiniciar los resultados de medidas actuales y borrar el camino de medida."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
 msgid "Path Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud del camino"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
 msgid "Selection Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de la selección"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
 msgid "Selection Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de la selección"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
 msgid "Angle between two selected Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo entre dos nodos seleccionados"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
 msgid "measurement mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de mediciones"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
 msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Mediciones"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
 msgid "Layer to make measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Capa para mediciones"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
@@ -4762,17 +4834,19 @@
 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
 msgstr ""
+"Primero debe especificar las fuentes de los parámetros preestablecidos en "
+"las preferencias."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
 msgid "Open Visible ..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir visible..."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
 msgid "Open only files that are visible in current view."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir solo archivos que sean visibles en la vista actual."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
-msgstr ""
+msgstr "No hay una vista abierta - No se pueden determinar los límites!"
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
@@ -4789,5 +4863,5 @@
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
 msgid "Open waypoints file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir archivo de nodos de vía"
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
@@ -4830,5 +4904,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
 msgid "Describe the problem precisely"
-msgstr ""
+msgstr "Describa el problema con precisión"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
@@ -4858,5 +4932,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr ""
 
@@ -5396,5 +5470,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
@@ -5470,5 +5544,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
 msgid "Crossing ways."
-msgstr ""
+msgstr "Cruce de vías."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
@@ -5480,5 +5554,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
 msgid "Crossing ways"
-msgstr ""
+msgstr "Cruce de vías"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
@@ -6208,6 +6282,5 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
@@ -6824,5 +6897,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
@@ -7261,5 +7334,5 @@
 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
 msgid "designated"
-msgstr ""
+msgstr "designated"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7274,5 +7347,5 @@
 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
 msgid "destination"
-msgstr ""
+msgstr "destino"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7287,5 +7360,5 @@
 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
 msgid "permissive"
-msgstr ""
+msgstr "permisivo"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
@@ -7297,5 +7370,5 @@
 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
 msgid "agricultural"
-msgstr ""
+msgstr "agrícola"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7313,5 +7386,5 @@
 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
@@ -7322,5 +7395,5 @@
 #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
 msgid "Bicycle"
-msgstr ""
+msgstr "Bicicleta"
 
 #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
@@ -7331,13 +7404,13 @@
 #: trans_presets.java:1013
 msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Pie"
 
 #: trans_presets.java:304
 msgid "Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Mercancías"
 
 #: trans_presets.java:305
 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
-msgstr ""
+msgstr "Vehículo de mercacías pesado (hgv)"
 
 #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
@@ -7347,5 +7420,5 @@
 #: trans_presets.java:1015
 msgid "Horse"
-msgstr ""
+msgstr "Caballo"
 
 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
@@ -7357,5 +7430,5 @@
 #: trans_presets.java:1016
 msgid "Motorcycle"
-msgstr ""
+msgstr "Moto"
 
 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
@@ -7367,45 +7440,45 @@
 #: trans_presets.java:1017
 msgid "Motorcar"
-msgstr ""
+msgstr "Coche"
 
 #: trans_presets.java:309
 msgid "Public Service Vehicles (psv)"
-msgstr ""
+msgstr "Vehiculos de servicio público (psv)"
 
 #: trans_presets.java:310
 msgid "Motorboat"
-msgstr ""
+msgstr "Barco a motor"
 
 #: trans_presets.java:311
 msgid "Boat"
-msgstr ""
+msgstr "Barco"
 
 #: trans_presets.java:313
 msgid "Min. speed (km/h)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad mínima (km/h)"
 
 #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
 msgid "Max. weight (tonnes)"
-msgstr ""
+msgstr "Peso máximo (t)"
 
 #: trans_presets.java:315
 msgid "Max. Height (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Altura máxima (m)"
 
 #: trans_presets.java:316
 msgid "Max. Width (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura máxima (m)"
 
 #: trans_presets.java:317
 msgid "Max. Length (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud máxima (m)"
 
 #: trans_presets.java:320
 msgid "Roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "Rotonda"
 
 #: trans_presets.java:321
 msgid "Edit a Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una intersección"
 
 #: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
@@ -7413,13 +7486,13 @@
 #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "motorway"
-msgstr ""
+msgstr "Autopista"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "motorway_link"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso a autopista"
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -7433,33 +7506,33 @@
 #: trans_presets.java:324
 msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "vía primaria"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "primary_link"
-msgstr ""
+msgstr "acceso a vía primaria"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "secondary"
-msgstr ""
+msgstr "vía secundaria"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "tertiary"
-msgstr ""
+msgstr "vía terciaria"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "unclassified"
-msgstr ""
+msgstr "vía sin clase"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "residential"
-msgstr ""
+msgstr "vía residencial"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "living_street"
-msgstr ""
+msgstr "calle residencial"
 
 #: trans_presets.java:324
 msgid "service"
-msgstr ""
+msgstr "vía de servicio"
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -7469,241 +7542,241 @@
 #: trans_presets.java:324
 msgid "construction"
-msgstr ""
+msgstr "en construcción"
 
 #: trans_presets.java:340
 msgid "Edit a Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un puente"
 
 #: trans_presets.java:354
 msgid "Ways"
-msgstr ""
+msgstr "Vías"
 
 #: trans_presets.java:355
 msgid "Construction"
-msgstr ""
+msgstr "Construcción"
 
 #: trans_presets.java:356
 msgid "Edit a highway under construction"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una vía en construcción"
 
 #: trans_presets.java:370
 msgid "Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Intersección"
 
 #: trans_presets.java:370
 msgid "roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "rotonda"
 
 #: trans_presets.java:377
 msgid "Bridleway"
-msgstr ""
+msgstr "Camino para caballos"
 
 #: trans_presets.java:378
 msgid "Edit a Bridleway"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un camino para caballos"
 
 #: trans_presets.java:396
 msgid "Cycleway"
-msgstr ""
+msgstr "Camino para bicicletas"
 
 #: trans_presets.java:397
 msgid "Edit a Cycleway"
-msgstr ""
+msgstr "Ediatr un camino para bicicletas"
 
 #: trans_presets.java:415
 msgid "Footway"
-msgstr ""
+msgstr "Camino peatonal"
 
 #: trans_presets.java:416
 msgid "Edit a Footway"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un camino peatonal"
 
 #: trans_presets.java:434
 msgid "Pedestrian"
-msgstr ""
+msgstr "Peatonal"
 
 #: trans_presets.java:435
 msgid "Edit a Pedestrian Street"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una vía peatonal"
 
 #: trans_presets.java:452
 msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Escalones"
 
 #: trans_presets.java:453
 msgid "Edit a flight of Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un tramo de escalones"
 
 #: trans_presets.java:473
 msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Pista"
 
 #: trans_presets.java:474
 msgid "Edit a Track"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una pista"
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
 msgid "gravel"
-msgstr ""
+msgstr "grava"
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
 msgid "ground"
-msgstr ""
+msgstr "suelo"
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
 msgid "grass"
-msgstr ""
+msgstr "hierba"
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
 msgid "sand"
-msgstr ""
+msgstr "arena"
 
 #: trans_presets.java:493
 msgid "Track Grade 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de grado 1"
 
 #: trans_presets.java:494
 msgid "Edit a Track of grade 1"
-msgstr ""
+msgstr "Editar pista de grado 1"
 
 #: trans_presets.java:514
 msgid "Track Grade 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de grado 2"
 
 #: trans_presets.java:515
 msgid "Edit a Track of grade 2"
-msgstr ""
+msgstr "Editar pista de grado 2"
 
 #: trans_presets.java:535
 msgid "Track Grade 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de grado 3"
 
 #: trans_presets.java:536
 msgid "Edit a Track of grade 3"
-msgstr ""
+msgstr "Editar pista de grado 3"
 
 #: trans_presets.java:556
 msgid "Track Grade 4"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de grado 4"
 
 #: trans_presets.java:557
 msgid "Edit a Track of grade 4"
-msgstr ""
+msgstr "Edotar pista de grado 4"
 
 #: trans_presets.java:577
 msgid "Track Grade 5"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de grado 5"
 
 #: trans_presets.java:578
 msgid "Edit a Track of grade 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ediatr pista de grado 5"
 
 #: trans_presets.java:600
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camino"
 
 #: trans_presets.java:601
 msgid "Edit Path"
-msgstr ""
+msgstr "Editar camino"
 
 #: trans_presets.java:607
 msgid "Snowmobile"
-msgstr ""
+msgstr "Trineo"
 
 #: trans_presets.java:610
 msgid "Ski"
-msgstr ""
+msgstr "Esquí"
 
 #: trans_presets.java:628
 msgid "Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Caminata"
 
 #: trans_presets.java:629
 msgid "Edit Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Editar caminata"
 
 #: trans_presets.java:640
 msgid "Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Excursión de montaña"
 
 #: trans_presets.java:641
 msgid "Edit Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Editar excursión de montaña"
 
 #: trans_presets.java:652
 msgid "Demanding Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Excursión de montaña peliaguda"
 
 #: trans_presets.java:653
 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Editar excursión de montaña peliaguda"
 
 #: trans_presets.java:664
 msgid "Alpine Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Excursión alpina"
 
 #: trans_presets.java:665
 msgid "Edit Alpine Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Editar excursión alpina"
 
 #: trans_presets.java:676
 msgid "Demanding alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Excursión alpina peliaguda"
 
 #: trans_presets.java:677
 msgid "Edit Demanding alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Editar excursión alpina peliaguda"
 
 #: trans_presets.java:688
 msgid "Difficult alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Excursíon alpina tremebunda"
 
 #: trans_presets.java:689
 msgid "Edit Difficult alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Editar excursíon alpina tremebunda"
 
 #: trans_presets.java:701
 msgid "Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Nodos de Vía"
 
 #: trans_presets.java:702
 msgid "Motorway Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Cruce de autopista"
 
 #: trans_presets.java:703
 msgid "Edit Motorway Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Cruce de autopista"
 
 #: trans_presets.java:707
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
 
 #: trans_presets.java:710
 msgid "Highway Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Salida de autopista"
 
 #: trans_presets.java:711
 msgid "Edit an Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una salida"
 
 #: trans_presets.java:715
 msgid "Exit Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de salida"
 
 #: trans_presets.java:716
 msgid "Exit Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de salida"
 
 #: trans_presets.java:719
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios"
 
 #: trans_presets.java:720
 msgid "Edit Service Station"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estación de servicio"
 
 #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
@@ -7714,106 +7787,106 @@
 #: trans_presets.java:2359
 msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
 
 #: trans_presets.java:732
 msgid "Traffic Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Semáforo"
 
 #: trans_presets.java:736
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
 
 #: trans_presets.java:740
 msgid "Zebra Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Paso de cebra"
 
 #: trans_presets.java:741
 msgid "Edit a crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un cruce"
 
 #: trans_presets.java:743
 msgid "uncontrolled"
-msgstr ""
+msgstr "sin supervisión"
 
 #: trans_presets.java:743
 msgid "island"
-msgstr ""
+msgstr "isla"
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Ref."
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "zebra"
-msgstr ""
+msgstr "cebra"
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "pelican"
-msgstr ""
+msgstr "pelícano"
 
 #: trans_presets.java:749
 msgid "Mini Roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "Mini rotonda"
 
 #: trans_presets.java:753
 msgid "Turning Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Radio de giro"
 
 #: trans_presets.java:757
 msgid "City Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de ciudad"
 
 #: trans_presets.java:758
 msgid "Edit a city limit sign"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la señal de límite de ciudad"
 
 #: trans_presets.java:763
 msgid "Second Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre alternativo"
 
 #: trans_presets.java:766
 msgid "Signpost"
-msgstr ""
+msgstr "Señal vertical"
 
 #: trans_presets.java:770
 msgid "Speed Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Radar de tráfico"
 
 #: trans_presets.java:774
 msgid "Emergency Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono de emergencia"
 
 #: trans_presets.java:780
 msgid "Ford"
-msgstr ""
+msgstr "Vado"
 
 #: trans_presets.java:781
 msgid "Edit Ford"
-msgstr ""
+msgstr "Editar vado"
 
 #: trans_presets.java:790
 msgid "Mountain Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto de montaña"
 
 #: trans_presets.java:791
 msgid "Edit Mountain Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Editar puerto de montaña"
 
 #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
 msgid "Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "Altitud"
 
 #: trans_presets.java:804
 msgid "Barriers"
-msgstr ""
+msgstr "Barreras"
 
 #: trans_presets.java:806
 msgid "Stile"
-msgstr ""
+msgstr "Escalera de paso"
 
 #: trans_presets.java:807
 msgid "Edit a Stile"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una escalera de paso"
 
 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
@@ -7823,37 +7896,37 @@
 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
 msgid "Allowed traffic:"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico permitido:"
 
 #: trans_presets.java:816
 msgid "Kissing Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Portilla peatonal"
 
 #: trans_presets.java:817
 msgid "Edit a Kissing Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Editar portilla peatonal"
 
 #: trans_presets.java:826
 msgid "Hampshire Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Puerta de malla"
 
 #: trans_presets.java:827
 msgid "Edit a Hampshire Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una puerta de malla"
 
 #: trans_presets.java:839
 msgid "Bollard"
-msgstr ""
+msgstr "Bolardo"
 
 #: trans_presets.java:840
 msgid "Edit a bollard"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un bolardo"
 
 #: trans_presets.java:851
 msgid "Drawbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Puente levadizo"
 
 #: trans_presets.java:852
 msgid "Edit a Drawbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un puente levadizo"
 
 #: trans_presets.java:864
@@ -7863,17 +7936,17 @@
 #: trans_presets.java:868
 msgid "Cattle Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera canadiense"
 
 #: trans_presets.java:869
 msgid "Edit a Cattle Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Editar barrera canadiense"
 
 #: trans_presets.java:880
 msgid "Spikes"
-msgstr ""
+msgstr "Pinchos"
 
 #: trans_presets.java:881
 msgid "Edit a Spikes"
-msgstr ""
+msgstr "Editar pinchos"
 
 #: trans_presets.java:893
@@ -7883,217 +7956,217 @@
 #: trans_presets.java:894
 msgid "Edit a Porticullis"
-msgstr ""
+msgstr "Editar rastrillo"
 
 #: trans_presets.java:905
 msgid "Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Puerta"
 
 #: trans_presets.java:906
 msgid "Edit a Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Editar puerta"
 
 #: trans_presets.java:918
 msgid "Lift Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera"
 
 #: trans_presets.java:919
 msgid "Edit a Lift Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una barrera"
 
 #: trans_presets.java:931
 msgid "Sally Port"
-msgstr ""
+msgstr "Poterna"
 
 #: trans_presets.java:932
 msgid "Edit a Sally Port"
-msgstr ""
+msgstr "Editar poterna"
 
 #: trans_presets.java:944
 msgid "Bump Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Banda reductora de velocidad"
 
 #: trans_presets.java:945
 msgid "Edit a Bump Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Editar banda reductora de velocidad"
 
 #: trans_presets.java:957
 msgid "Hedge"
-msgstr ""
+msgstr "Seto"
 
 #: trans_presets.java:961
 msgid "Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Valla"
 
 #: trans_presets.java:965
 msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque"
 
 #: trans_presets.java:969
 msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Muro"
 
 #: trans_presets.java:973
 msgid "City Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Muralla"
 
 #: trans_presets.java:977
 msgid "Retaining Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Muro de contención"
 
 #: trans_presets.java:981
 msgid "Toll Booth"
-msgstr ""
+msgstr "Cabina de peaje"
 
 #: trans_presets.java:982
 msgid "Edit Toll Booth"
-msgstr ""
+msgstr "Editar cabina de peaje"
 
 #: trans_presets.java:992
 msgid "Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de frontera"
 
 #: trans_presets.java:993
 msgid "Edit a Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un control de frontera"
 
 #: trans_presets.java:1007
 msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
 
 #: trans_presets.java:1008
 msgid "Edit a Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una entrada"
 
 #: trans_presets.java:1029
 msgid "Waterway"
-msgstr ""
+msgstr "Vía acuática"
 
 #: trans_presets.java:1030
 msgid "River"
-msgstr ""
+msgstr "Río"
 
 #: trans_presets.java:1031
 msgid "Edit a River"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un río"
 
 #: trans_presets.java:1038
 msgid "Canal"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 #: trans_presets.java:1039
 msgid "Edit a Canal"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un canal"
 
 #: trans_presets.java:1046
 msgid "Drain"
-msgstr ""
+msgstr "Drenaje"
 
 #: trans_presets.java:1047
 msgid "Edit a Drain"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un drenaje"
 
 #: trans_presets.java:1054
 msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Riachuelo"
 
 #: trans_presets.java:1055
 msgid "Edit a Stream"
-msgstr ""
+msgstr "editar un riachuelo"
 
 #: trans_presets.java:1064
 msgid "Ferry Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de ferry"
 
 #: trans_presets.java:1065
 msgid "Edit a Ferry"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una ruta de ferry"
 
 #: trans_presets.java:1076
 msgid "Boatyard"
-msgstr ""
+msgstr "Astillero"
 
 #: trans_presets.java:1077
 msgid "Edit a Boatyard"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un astillero"
 
 #: trans_presets.java:1083
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Muelle"
 
 #: trans_presets.java:1084
 msgid "Edit a Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un muelle"
 
 #: trans_presets.java:1092
 msgid "Dam"
-msgstr ""
+msgstr "Presa"
 
 #: trans_presets.java:1093
 msgid "Edit a Dam"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una presa"
 
 #: trans_presets.java:1100
 msgid "Waterway Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto de vía acuática"
 
 #: trans_presets.java:1101
 msgid "Lock Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Esclusa"
 
 #: trans_presets.java:1105
 msgid "Weir"
-msgstr ""
+msgstr "represa"
 
 #: trans_presets.java:1106
 msgid "Edit a Weir"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una represa"
 
 #: trans_presets.java:1112
 msgid "Waterfall"
-msgstr ""
+msgstr "Cascada"
 
 #: trans_presets.java:1113
 msgid "Edit a Waterfall"
-msgstr ""
+msgstr "Editar una cascada"
 
 #: trans_presets.java:1119
 msgid "Turning Point"
-msgstr ""
+msgstr "Ensanche para giro"
 
 #: trans_presets.java:1123
 msgid "Marina"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto deportivo"
 
 #: trans_presets.java:1124
 msgid "Edit Marina"
-msgstr ""
+msgstr "Editar puerto deportivo"
 
 #: trans_presets.java:1129
 msgid "Ferry Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal de ferry"
 
 #: trans_presets.java:1130
 msgid "Edit Ferry Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Editar la terminal de ferry"
 
 #: trans_presets.java:1135
 msgid "Slipway"
-msgstr ""
+msgstr "Rampa"
 
 #: trans_presets.java:1136
 msgid "Edit Slipway"
-msgstr ""
+msgstr "Editar rampa"
 
 #: trans_presets.java:1144
 msgid "Railway"
-msgstr ""
+msgstr "Ferrocarril"
 
 #: trans_presets.java:1145
 msgid "Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Vía de tren"
 
 #: trans_presets.java:1146
 msgid "Edit a Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Ediar vía de tren"
 
 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
@@ -8101,5 +8174,5 @@
 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
 msgid "Optional Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos opcionales"
 
 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
@@ -8107,5 +8180,5 @@
 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
 msgid "yard"
-msgstr ""
+msgstr "yarda"
 
 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
@@ -8113,5 +8186,5 @@
 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
 msgid "siding"
-msgstr ""
+msgstr "vía muerta"
 
 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
@@ -8119,53 +8192,53 @@
 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
 msgid "spur"
-msgstr ""
+msgstr "ramal"
 
 #: trans_presets.java:1152
 msgid "Narrow Gauge Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Vía estrecha"
 
 #: trans_presets.java:1153
 msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Editar vía estrecha"
 
 #: trans_presets.java:1159
 msgid "Monorail"
-msgstr ""
+msgstr "Monoraíl"
 
 #: trans_presets.java:1160
 msgid "Edit a Monorail"
-msgstr ""
+msgstr "Editar monoraíl"
 
 #: trans_presets.java:1166
 msgid "Preserved"
-msgstr ""
+msgstr "Vía para tren histórico"
 
 #: trans_presets.java:1167
 msgid "Edit a Preserved Railway"
-msgstr ""
+msgstr "Editar vía para tren histórico"
 
 #: trans_presets.java:1173
 msgid "Light Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Metro ligero"
 
 #: trans_presets.java:1174
 msgid "Edit a Light Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Editar metro ligero"
 
 #: trans_presets.java:1180
 msgid "Subway"
-msgstr ""
+msgstr "Metro"
 
 #: trans_presets.java:1181
 msgid "Edit a Subway"
-msgstr ""
+msgstr "Editar metro"
 
 #: trans_presets.java:1187
 msgid "Tram"
-msgstr ""
+msgstr "Tranvía"
 
 #: trans_presets.java:1188
 msgid "Edit a Tram"
-msgstr ""
+msgstr "Editar tranvía"
 
 #: trans_presets.java:1194
@@ -8179,89 +8252,89 @@
 #: trans_presets.java:1215
 msgid "Disused Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Vía de tren en desuso"
 
 #: trans_presets.java:1216
 msgid "Edit a Disused Railway"
-msgstr ""
+msgstr "Editar vía de tren en desuso"
 
 #: trans_presets.java:1222
 msgid "Abandoned Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Vía de tren abandonada"
 
 #: trans_presets.java:1228
 msgid "Level Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Paso a nivel"
 
 #: trans_presets.java:1232
 msgid "Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Paso a nivel peatonal"
 
 #: trans_presets.java:1236
 msgid "Turntable"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma de giro"
 
 #: trans_presets.java:1242
 msgid "Aerialway"
-msgstr ""
+msgstr "Vía aérea"
 
 #: trans_presets.java:1243
 msgid "Chair Lift"
-msgstr ""
+msgstr "Telesilla"
 
 #: trans_presets.java:1244
 msgid "Edit a Chair Lift"
-msgstr ""
+msgstr "Editar telesilla"
 
 #: trans_presets.java:1248
 msgid "Drag Lift"
-msgstr ""
+msgstr "Telearrastre"
 
 #: trans_presets.java:1249
 msgid "Edit a Drag Lift"
-msgstr ""
+msgstr "Editar telearrastre"
 
 #: trans_presets.java:1253
 msgid "Cable Car"
-msgstr ""
+msgstr "Telecabina"
 
 #: trans_presets.java:1254
 msgid "Edit a Cable Car"
-msgstr ""
+msgstr "Ediatr telecabina"
 
 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
 msgid "Station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación"
 
 #: trans_presets.java:1259
 msgid "Edit a Station"
-msgstr ""
+msgstr "Ediatr una estación"
 
 #: trans_presets.java:1267
 msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "Coche"
 
 #: trans_presets.java:1268
 msgid "Fuel"
-msgstr ""
+msgstr "Gasolinera"
 
 #: trans_presets.java:1269
 msgid "Edit Fuel"
-msgstr ""
+msgstr "Ediatr gasolinera"
 
 #: trans_presets.java:1276
 msgid "Edit Parking"
-msgstr ""
+msgstr "Editar aparcamiento"
 
 #: trans_presets.java:1279
 msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidad (Coches)"
 
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "surface"
-msgstr ""
+msgstr "al aire libre"
 
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "multi-storey"
-msgstr ""
+msgstr "de pisos"
 
 #: trans_presets.java:1280
@@ -8483,9 +8556,9 @@
 #: trans_presets.java:1484
 msgid "Alpine Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Cabaña alpina"
 
 #: trans_presets.java:1485
 msgid "Edit Alpine Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Editar cabaña alpina"
 
 #: trans_presets.java:1491
@@ -9062,9 +9135,9 @@
 #: trans_presets.java:1725
 msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Tono"
 
 #: trans_presets.java:1726
 msgid "Edit Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Editar tono"
 
 #: trans_presets.java:1735
@@ -9117,5 +9190,5 @@
 #: trans_presets.java:1997
 msgid "pitch"
-msgstr ""
+msgstr "tono"
 
 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
@@ -10339,5 +10412,5 @@
 #: trans_presets.java:2465
 msgid "Point Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de punto"
 
 #: trans_presets.java:2466
@@ -10603,17 +10676,17 @@
 #: trans_presets.java:2685
 msgid "Retail"
-msgstr "Venta al por menor"
+msgstr "Comercios"
 
 #: trans_presets.java:2686
 msgid "Edit Retail Landuse"
-msgstr "Editar zona de venta al por menor"
+msgstr "Editar comercios"
 
 #: trans_presets.java:2692
 msgid "Commercial"
-msgstr "Comercial"
+msgstr "Oficinas"
 
 #: trans_presets.java:2693
 msgid "Edit Commercial Landuse"
-msgstr "Editar zona comercial"
+msgstr "Editar oficinas"
 
 #: trans_presets.java:2699
@@ -10892,7 +10965,4 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Editar acantilado"
-
-#~ msgid "Development version. Unknown revision."
-#~ msgstr "Versión de desarrolo. Revisión desconocida."
 
 #~ msgid ""
@@ -10904,2 +10974,5 @@
 #~ "realizados hasta obtener el error (tan detallados como sea posible)"
 #~ "<br>Asegúrese de incluir la siguiente información:</html>"
+
+#~ msgid "Development version. Unknown revision."
+#~ msgstr "Versión de desarrolo. Revisión desconocida."
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 12692)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:46+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:59+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -26,4 +26,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
+"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
+"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
+"\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
@@ -32,5 +35,5 @@
 "\n"
 msgstr ""
-"Tällä toiminnolla ei tule olemaan pikanäppäintä.\n"
+"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
 "\n"
 
@@ -41,4 +44,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
+"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
+"\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
@@ -59,24 +64,24 @@
 msgid ""
 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
-msgstr ""
-"Tapahtui odottamaton poikkeus joka tapahtui mahdollisesti lisäosassa \"{0}\""
+msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
-msgstr "Lisäosan sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}"
+msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
-msgstr "Koita päivittää lisäosa uusimpaan versioon ennen virheraportin tekoa."
+msgstr ""
+"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
 msgid "Should the plugin be disabled?"
-msgstr "Pitäisikö lisäosa poistaa käytöstä?"
+msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
 msgid "Disable plugin"
-msgstr "Poista lisäosa käytöstä"
+msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
@@ -85,6 +90,6 @@
 "unload the plugin."
 msgstr ""
-"Lisäosa on poistettu asetuksista. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudelleen "
-"poistaaksesi lisäosan käytöstä."
+"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
+"liitännäisen käytöstä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
@@ -92,5 +97,5 @@
 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
 "about the problem."
-msgstr "Lisäosaa ei voitu poistaa. Ole hyvä ja tee ongelmasta virheraportti."
+msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
@@ -100,5 +105,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
 msgid "Report Bug"
-msgstr "Tee virheraportti"
+msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
@@ -112,5 +117,5 @@
 "\n"
 "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
-"JOSM:n versiota, ole hyvä ja ilmoita bugista."
+"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
@@ -126,15 +131,18 @@
 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 msgstr ""
+"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
+"virhetilanteeseen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
-msgstr "Koita päivittää lisäosa uusimpaan versioon ennen virheraportin tekoa."
+msgstr ""
+"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
+"kirjoittamista."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
 msgid "Be sure to include the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
@@ -154,5 +162,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
 msgid "Contacting OSM Server..."
-msgstr "Yhdistetään OSM-serveriin..."
+msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
@@ -175,5 +183,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
 msgid "Error during parse."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe jäsennettäessä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
@@ -182,5 +190,5 @@
 "some time."
 msgstr ""
-"Serveri palautti sisäisen virheen. Koita ladata pienempi alue, tai yritä "
+"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
 "myöhemmin uudestaan."
 
@@ -201,5 +209,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
 msgid "<nd> has zero ref"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
@@ -226,9 +234,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
 msgid "Contacting Server..."
-msgstr "Yhdistetään serveriin..."
+msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
@@ -238,5 +246,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
 msgid "Commit comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä kommentti"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
@@ -249,7 +257,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Virhe: {0}"
+msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -284,5 +292,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
-msgstr "Siirto keskeytetty virheen takia (odotetaan viisi sekuntia)"
+msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
@@ -293,5 +301,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
 msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjänimi:"
+msgstr "Käyttäjänimi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
@@ -329,5 +337,5 @@
 "required."
 msgstr ""
-"Varoitus: lisäosa {0} oli pyydettyjen listalla. Tämä lisäosa ei ole enää "
+"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
 "tarpeellinen."
 
@@ -335,15 +343,15 @@
 #, java-format
 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
-msgstr "Lisäosa vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
+msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
 #, java-format
 msgid "Plugin not found: {0}."
-msgstr "Lisäosaa ei löytynyt: {0}."
+msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
-msgstr "Edellinen lisäosien päivitys yli {0} päivää sitten."
+msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
@@ -352,16 +360,16 @@
 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
 msgstr ""
-"(Voit vaihtaa päivien määrän jonka jälkeen tämä varoitus tulee asettamalla "
-"'plginmanager.warntime' asetuksen)"
+"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
+"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
-msgstr "Lisäosaa {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
+msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
 msgstr ""
-"Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263"
+"Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
@@ -371,5 +379,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
-msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
+msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset ja jatketaan?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
@@ -381,5 +389,5 @@
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
-msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen url: \"{0}\""
+msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen url-osoite: ”{0}”"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
@@ -390,5 +398,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
 msgid "You can paste an URL here to download the area."
-msgstr "Voit liittää tähän URL:n ladataksesi alueen."
+msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
@@ -410,5 +418,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
-msgstr "URL www.openstreetmap.org:sta"
+msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
@@ -418,10 +426,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
 msgid "Bookmarks"
-msgstr "Suosikit"
+msgstr "Kirjanmerkit"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -446,5 +454,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
 msgid "Select a bookmark first."
-msgstr "Valitse suosikki ensin."
+msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
@@ -483,10 +491,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
-msgstr "Ladattava alue on liian iso, serveri ei  todennäköisesti hyväksy sitä"
+msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
-msgstr ""
-"Ladattavan alueen koko on sopiva, serveri todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
+msgstr "Ladattavan alue on sopiva, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
@@ -511,5 +518,5 @@
 msgid ""
 "partial: different selected objects have different values, do not change"
-msgstr ""
+msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
@@ -524,5 +531,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
 msgid "Upload the current preferences to the server"
-msgstr "Lähetä nykyiset asetukset serverille"
+msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
@@ -534,13 +541,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
 msgid "Name of the user."
-msgstr "Käyttäjän nimi"
+msgstr "Käyttäjän nimi."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
 msgid "OSM Password."
-msgstr "OSM:n salasana"
+msgstr "OSM:n salasana."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
-msgstr "Muuta appletin koko annetuksi (formaatti: LEVEYSxKORKEUS)"
+msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
@@ -584,5 +591,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
+msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
@@ -644,5 +651,5 @@
 #, java-format
 msgid "Use preset ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
@@ -658,5 +665,5 @@
 #, java-format
 msgid "Error parsing {0}: "
-msgstr ""
+msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
@@ -674,5 +681,5 @@
 #, java-format
 msgid "Preset group ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
@@ -685,5 +692,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -721,5 +728,5 @@
 #, java-format
 msgid "Menu: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Valikko: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
@@ -729,9 +736,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
 msgid "Toggle Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
 msgid "Contacting the OSM server..."
-msgstr "Yhdistetään OSM-serveriin..."
+msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
@@ -748,5 +755,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
@@ -760,5 +767,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
 msgid "An empty value deletes the key."
-msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen"
+msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
@@ -784,5 +791,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
 msgid "Change values?"
-msgstr "Muuta arvot?"
+msgstr "Muutetaanko arvot?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
@@ -795,5 +802,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit joiden ominaisuuksia haluat muokata."
+msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
@@ -829,5 +836,5 @@
 #, java-format
 msgid "Toggle: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
@@ -843,5 +850,5 @@
 #, java-format
 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
-msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valinnan relaatiosta {0}?"
+msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
@@ -874,9 +881,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
 msgid "Edit Properties"
-msgstr "Muokkaa asetuksia"
+msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
@@ -889,5 +896,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -925,6 +932,6 @@
 "sensible way."
 msgstr ""
-"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation avain/"
-"arvo-parien ja jäsenien muokkauksen."
+"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
+"ja jäsenien muokkauksen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
@@ -934,5 +941,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
-msgstr ""
+msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
@@ -988,5 +995,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
@@ -998,5 +1005,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
 msgid "There were conflicts during import."
-msgstr ""
+msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
@@ -1019,9 +1026,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
 msgid "Cannot connect to server."
-msgstr "Serveriin ei voitu yhdistää."
+msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
 msgid "Click Reload to refresh list"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
@@ -1032,5 +1039,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
 msgid "Display the history of all selected items."
-msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia"
+msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
@@ -1047,5 +1054,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
 msgid "Reload"
-msgstr "Päivitä"
+msgstr "Lataa uudelleen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
@@ -1062,5 +1069,5 @@
 "in the history list."
 msgstr ""
-"Palauta kaikkien valittujen objektion tila historialistassa valittuun "
+"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
 "versioon."
 
@@ -1077,17 +1084,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
 msgid "# Objects"
-msgstr ""
+msgstr "# Objektia"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
 msgid "Delete the selected layer."
-msgstr "Poista valittu taso"
+msgstr "Poista valittu taso."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
@@ -1097,9 +1104,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa koko tason?"
+msgstr "Poistetaanko koko taso?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
 msgid "Show/Hide"
-msgstr "Näytä/Piilota"
+msgstr "Näytä/piilota"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
@@ -1109,5 +1116,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
 msgid "Show/Hide Text/Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
@@ -1122,13 +1129,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
 msgid "Open a list of all loaded layers."
-msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista"
+msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
 msgid "Move the selected layer one row up."
-msgstr "Siirrä valittua tasoa ylöspäin"
+msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
 msgid "Move the selected layer one row down."
-msgstr "Siirrä valittua tasoa alaspäin"
+msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
@@ -1143,5 +1150,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
 msgid "Open a selection list window."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa valintaikkuna."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
@@ -1158,15 +1165,15 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
 msgid "Refresh the selection list."
-msgstr "Päivitä valintalista"
+msgstr "Päivitä valintalista."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
 msgid "Search"
-msgstr "Haku"
+msgstr "Etsi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
 msgid "Search for objects."
-msgstr "Hae objekteja."
+msgstr "Etsi objekteja."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
@@ -1203,5 +1210,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 msgid "Open an editor for the selected relation"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
@@ -1309,5 +1316,5 @@
 #, java-format
 msgid "Audio synchronized at point {0}."
-msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}"
+msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
@@ -1412,6 +1419,6 @@
 "care and check if it works as expected.</html>"
 msgstr ""
-"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. Ole hyvä<br>ja "
-"käytä sitä varoen ja tarkista että se toimii odotetusti,</html>"
+"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
+"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
@@ -1424,10 +1431,10 @@
 #, java-format
 msgid "Upload raw file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
 msgid "Upload raw file: "
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
@@ -1438,5 +1445,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
 msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Tagit:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
@@ -1481,6 +1488,6 @@
 msgid "a track with {0} point"
 msgid_plural "a track with {0} points"
-msgstr[0] "jälki jossa on {0} piste"
-msgstr[1] "jälki jossa on {0} pistettä"
+msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
+msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
@@ -1511,10 +1518,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
 msgid "Draw lines between points for this layer."
-msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla"
+msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
-msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla"
+msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
@@ -1592,5 +1599,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
 msgid "Tags (keywords in GPX):"
-msgstr ""
+msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
@@ -1602,13 +1609,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
 msgid "Download from OSM along this track"
-msgstr "Lataa dataa OSM-serveriltä tätä jälkeä pitkin"
+msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
 msgid "Download everything within:"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa kaikki  alueella:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
 msgid "Maximum area per request:"
-msgstr "Yhden pyynnön maksimialue:"
+msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
@@ -1617,7 +1624,5 @@
 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
 "wish<br>to continue?</html>"
-msgstr ""
-"<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Haluatko varmasti jatkaa?</"
-"html>"
+msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
@@ -1659,5 +1664,5 @@
 #, java-format
 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
-msgstr "Ei voitu lukea aikaleimaa \"{0}\" pisteestä {1} x {2}"
+msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
@@ -1674,5 +1679,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
 msgid "Geotagged Images"
-msgstr ""
+msgstr "Geo-merkityt kuvat"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
@@ -1693,5 +1698,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
 msgid "timezone difference: "
-msgstr "Aikavyöhyke-ero: "
+msgstr "aikavyöhyke-ero: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
@@ -1761,5 +1766,5 @@
 msgid_plural "nodes"
 msgstr[0] "piste"
-msgstr[1] "piste"
+msgstr[1] "pistettä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
@@ -1789,5 +1794,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
 msgid "scale"
-msgstr ""
+msgstr "skaalaus"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
@@ -1799,13 +1804,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
 msgid "Initializing"
-msgstr ""
+msgstr "Alustetaan"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
 msgid "Could not read bookmarks."
-msgstr "Ei voitu lukea suosikkeja."
+msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
 msgid "Could not write bookmark."
-msgstr "Ei voitu kirjottaa suosikkeja."
+msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
@@ -1940,5 +1945,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
 msgid "Please select a color."
-msgstr "Ole hyvä ja valitse väri."
+msgstr "Valitse väri."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
@@ -1958,5 +1963,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
 msgid "incomplete way"
-msgstr ""
+msgstr "keskeneräinen polku"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
@@ -1984,5 +1989,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
 msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "epäaktiivinen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
@@ -1997,5 +2002,5 @@
 msgid ""
 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
-msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi jos et halua tallentaa salasanaa."
+msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
@@ -2017,4 +2022,7 @@
 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
 msgstr ""
+"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
+"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle url-osoitteessa."
+"</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
@@ -2025,5 +2033,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
 msgid "Tagging preset source"
-msgstr ""
+msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
@@ -2035,83 +2043,83 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
 msgid "Delete the selected source from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Poista valittu lähde listasta."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
 msgid "Tagging Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Tagien esivalinnat"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
 msgid "Tagging preset sources"
-msgstr ""
+msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
 msgid "Keep backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
 msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+msgstr "Liitännäiset"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Lataa lista"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
+msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr "Muokkaa sivustoja..."
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-msgid "Configure Sites ..."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+msgstr "Valitse kohta."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
-msgstr "Kaikki asennetut lisäosat ovat ajantasalla."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2120,10 +2128,10 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-"Päivitä seuraavat lisäosat:\n"
+"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
 "\n"
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2140,19 +2148,19 @@
 msgstr "tuntematon"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
-msgid "Plugin bundled with JOSM"
-msgstr "Lisäosa tulee JOSM:n mukana"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
-msgstr "kuvausta ei saatavilla"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2162,21 +2170,25 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
+"poistaa nykyisen paketin?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
-msgstr "Lisäosa on jo olemassa"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
-msgstr "Virhe poistettaessa lisäosatiedostoa: {0}"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
-msgstr "Virhe luettaessa lisäosien tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2185,11 +2197,11 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-"Ladataanko seuraavat lisäosat?\n"
+"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
 "\n"
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
-msgstr "Lataa puuttuvat lisäosat"
+msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
@@ -2209,10 +2221,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
 msgid "Show object ID in selection lists"
-msgstr "Näytä objectin id valintalistassa"
+msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
 msgid "Look and Feel"
-msgstr "Ulkoasu"
+msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
@@ -2246,5 +2258,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
 msgid "Display the Audio menu."
-msgstr "Näytä äänivalikko"
+msgstr "Näytä äänivalikko."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
@@ -2270,5 +2282,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
 msgid "Named trackpoints."
-msgstr ""
+msgstr "Nimetyt reittipisteet."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
@@ -2358,5 +2370,5 @@
 "Various settings that influence the visual representation of the whole "
 "program."
-msgstr "Asetukset jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
+msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
@@ -2374,5 +2386,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
-msgstr ""
+msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
@@ -2387,5 +2399,5 @@
 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
 msgstr ""
-"JOSM on käynnistettävä uudelleen jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
+"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
 "käyttöön."
 
@@ -2393,17 +2405,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
 msgid "Draw lines between raw gps points."
-msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille"
+msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
 msgid "Force lines if no segments imported."
-msgstr ""
+msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
 msgid "Draw large GPS points."
-msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet"
+msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
 msgid "Color tracks by velocity."
-msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella"
+msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
@@ -2419,5 +2431,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
-msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)"
+msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
@@ -2439,5 +2451,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
-msgstr ""
+msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
@@ -2451,10 +2463,10 @@
 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
 msgstr ""
-"Maksimipituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
+"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
 msgid "Maximum length (meters)"
-msgstr "Maksimipituus (metreinä)"
+msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
@@ -2470,4 +2482,5 @@
 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
 msgstr ""
+"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
@@ -2475,13 +2488,13 @@
 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
 "one."
-msgstr "Älä piirra nuolta jos se on tätä lähempänä edellistä."
+msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
 msgid "Minimum distance (pixels)"
-msgstr "Minimietäisyys (pikseleinä)"
+msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
@@ -2499,13 +2512,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
-msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot"
+msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
-msgstr ""
+msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
@@ -2516,5 +2529,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
-msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
+msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
@@ -2528,5 +2541,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
 msgid "Toolbar"
-msgstr "Työkalurivi"
+msgstr "Työkalupalkki"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
@@ -2560,5 +2573,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
-msgstr "Pikanäppäinten vaihto"
+msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
@@ -2606,5 +2619,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
 msgid "no modifier"
-msgstr ""
+msgstr "ei muuttujaa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
@@ -2617,6 +2630,6 @@
 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Ota huomioon että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin kun JOSM "
-"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b> jotta muutokset "
+"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
+"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
 "tulevat voimaan.</p>"
 
@@ -2646,9 +2659,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
@@ -2685,5 +2698,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
-msgstr ""
+msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
@@ -2700,5 +2713,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
 msgid "Primary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
@@ -2707,5 +2720,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
 msgid "Secondary modifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Toissijainen muuttuja:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
@@ -2730,5 +2743,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
 msgid "Modifier Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujaryhmät"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
@@ -2762,5 +2775,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
-msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana jos *.gpx)"
+msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
@@ -2774,9 +2787,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
 msgid "Reset the preferences to default"
-msgstr "Palauta asetukset oletuksiksi"
+msgstr "Palauta oletusasetukset"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
@@ -2786,5 +2799,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
 msgid "examples"
-msgstr ""
+msgstr "esimerkkejä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
@@ -2800,5 +2813,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
 msgid "Activating updated plugins"
-msgstr "Aktivoidaan päivitetyt lisäosat"
+msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
@@ -2807,6 +2820,6 @@
 "overwrite the existing ones."
 msgstr ""
-"Päivitettyjen lisäosien aktivointi epäonnistui. Tarkista että JOSM:lla on "
-"oikeus ylikirjoittaa vanhat tiedostot."
+"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
+"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
@@ -2816,5 +2829,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
 msgid "Setting defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Asetetaan oletuksia"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
@@ -2824,5 +2837,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
 msgid "Loading plugins"
-msgstr "Ladataan lisäosat"
+msgstr "Ladataan liitännäiset"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
@@ -2830,6 +2843,6 @@
 msgid "{0} object has conflicts:"
 msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
+msgstr[1] "{0}objektilla on ristiriita:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
@@ -2847,5 +2860,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
 msgid "Error while parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe jäsennettäessä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
@@ -2854,11 +2867,11 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "Lisäosassa {0} tapahtui virhe"
+msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
 msgid "Update Plugins"
-msgstr "Päivitä lisäosat"
+msgstr "Päivitä liitännäiset"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
@@ -2869,5 +2882,5 @@
 " {0}"
 msgstr ""
-"Seuraavissa lisäosissa oli ongelmia:\n"
+"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
 "\n"
 "{0}"
@@ -2878,12 +2891,14 @@
 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
 msgstr[0] ""
-"{0} lisäosa päivitetty onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudestaan."
+"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
+"uudestaan."
 msgstr[1] ""
-"{0} lisäosaa päivitetty onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM uudestaan."
+"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
+"uudestaan."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
 #, java-format
 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
-msgstr "Ei voitu ladata lisäosaa {0} kohteesta {1}"
+msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
@@ -2892,5 +2907,5 @@
 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
 msgstr ""
-"Lisäosa {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
+"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
 "automaattisesti."
 
@@ -2905,5 +2920,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenssi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
@@ -2923,5 +2938,5 @@
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
@@ -2943,5 +2958,5 @@
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
@@ -2962,10 +2977,10 @@
 msgstr ""
 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
-"Poista relaatiosta?"
+"Poistetaanko relaatiosta?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
 msgid "Conflicting relation"
-msgstr ""
+msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
@@ -2976,5 +2991,5 @@
 msgstr ""
 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
-"Poista relaatiosta?"
+"Poistetaanko relaatiosta?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
@@ -2989,11 +3004,11 @@
 msgstr ""
 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
-"johtaa ongelmiin, koska objektit joita et näe voivat käyttää niitä."
-"<br>Oletko varma että haluat poistaa ne?"
+"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
+"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
 #, java-format
 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
@@ -3052,7 +3067,7 @@
 "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
 "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
-"Käytä muuta projektiota jos et käytä\n"
-"ranskalaista WMS-serveriä.\n"
-"Älä lähetä mitään dataa tämän viestin jälkeen."
+"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
+"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
+"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
@@ -3085,15 +3100,15 @@
 #, java-format
 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
-msgstr "Ei voitu lähettää asetuksia: {0}"
+msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
 msgid "Could not load preferences from server."
-msgstr "Ei voitu ladata asetuksia serveriltä."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+msgstr "ei tageja"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
@@ -3101,5 +3116,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
 msgid "untagged way"
-msgstr ""
+msgstr "tagiton polku"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
@@ -3172,5 +3187,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
 msgid "JOSM Online Help"
-msgstr "JOSM online-ohje"
+msgstr "JOSM-verkko-ohje"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
@@ -3181,5 +3196,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
-msgstr ""
+msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
@@ -3213,10 +3228,10 @@
 #, java-format
 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
-msgstr "Ei voitu nimetä tiedostoa \"{0}\" uudelleen"
+msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
 msgid "OSM History Information"
-msgstr ""
+msgstr "OSM-historiatiedot"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
@@ -3258,5 +3273,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
 msgid "Please select at least three nodes."
-msgstr "Ole hyvä ja valitse ainakin kolme pistettä."
+msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
@@ -3291,5 +3306,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
 msgid "Bug Reports"
-msgstr "Virheraportit"
+msgstr "Virheilmoitukset"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
@@ -3303,5 +3318,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
 msgid "Revision"
-msgstr "Revisio"
+msgstr "Versio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
@@ -3340,5 +3355,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
 msgid "Combine ways with different memberships?"
-msgstr "Yhdistä polut joilla on eriävät jäsenyydet?"
+msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
@@ -3351,10 +3366,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
 msgid "Change directions?"
-msgstr "Vaihda suuntia?"
+msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
 msgid "Enter values for all conflicts."
-msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille"
+msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
@@ -3372,5 +3387,5 @@
 "nodes)"
 msgstr ""
-"Ei voitu yhdistää polkuja. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
+"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
@@ -3389,5 +3404,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
-msgstr "OSM-data -tiedostot (*.osm, *.xml)"
+msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
@@ -3439,5 +3454,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
 msgid "Copyright (URL)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
@@ -3497,5 +3512,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
-msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen"
+msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
@@ -3510,6 +3525,6 @@
 "way also."
 msgstr ""
-"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Ole hyvä ja valitse myös "
-"katkaistava polku."
+"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
+"polku."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
@@ -3533,6 +3548,6 @@
 "middle of the way.)"
 msgstr ""
-"Polkua ei voi katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
-"pisteitä jotka eivät ole polun päissä.)"
+"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
+"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
@@ -3545,5 +3560,5 @@
 #, java-format
 msgid "Split way {0} into {1} parts"
-msgstr "Katkaise polku {0} {1}:ksi osaksi"
+msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
@@ -3603,25 +3618,25 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
 msgid "Upload to OSM ..."
-msgstr "Lähetä OSM:iin..."
+msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
 msgid "Upload all changes to the OSM server."
-msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM:iin..."
+msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
 msgid "Objects to add:"
-msgstr "Objektit jotka lisätään:"
+msgstr "Lisättävät objektit:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
 msgid "Objects to modify:"
-msgstr "Objektit joita muokataan:"
+msgstr "Muokattavat objektit:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
 msgid "Objects to delete:"
-msgstr "Objektit jotka poistetaan:"
+msgstr "Poistettavat objektit:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
 msgid "Upload these changes?"
-msgstr "Lähetä nämä muutokset?"
+msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
@@ -3725,5 +3740,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
 msgid "Save the current data."
-msgstr "Tallenna tämänhetkinen data"
+msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
@@ -3800,5 +3815,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
 msgid "case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "kirjainkoko merkitsee"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
@@ -3820,5 +3835,5 @@
 #, java-format
 msgid "Found {0} matches"
-msgstr "Löytyi {0} kohdetta"
+msgstr "Löytyi {0} osumaa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
@@ -3911,5 +3926,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
 msgid "Could not back up file."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
@@ -3921,23 +3936,23 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
 msgid "An error occurred while saving."
-msgstr "Tallentaessa tapahtui virhe."
+msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
 msgid "An error occurred while restoring backup file."
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
 msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
+msgstr "Toista"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
 msgid "Redo the last undone action."
-msgstr "Tee uudelleen edellinen kumottu toiminto"
+msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
 msgid "Delete Mode"
-msgstr "Poistomoodi"
+msgstr "Poistotila"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
@@ -3952,5 +3967,5 @@
 #, java-format
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr "Moodi: {0}"
+msgstr "Tila: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
@@ -4006,5 +4021,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
 msgid "Draw nodes"
-msgstr "Lisää pisteitä"
+msgstr "Piirrä pisteitä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
@@ -4038,21 +4053,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
 msgid "Click to create a new way to the existing node."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
 msgid "Click to make a connection to the existing node."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
 msgid "Click to insert a node and create a new way."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
 msgid "Click to insert a new node."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
@@ -4099,5 +4114,5 @@
 #: trans_surveyor.java:68
 msgid "Exit"
-msgstr "Lopeta"
+msgstr "Poistu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
@@ -4128,9 +4143,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
 msgid "Merge nodes with different memberships?"
-msgstr "Yhdistä pisteet joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
+msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
-msgstr "Ei voitu yhdistää pisteitä. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
+msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
@@ -4166,5 +4181,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
-msgstr "Valitse polkuja joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
+msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
@@ -4174,5 +4189,5 @@
 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
+"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
@@ -4201,5 +4216,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
 msgid "Unselect all objects."
-msgstr "Poista valinta"
+msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
@@ -4223,5 +4238,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
-msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku jossa on tasan kolme pistettä."
+msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
@@ -4236,13 +4251,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
 msgid "Open a URL."
-msgstr "Avaa URL."
+msgstr "Avaa URL-osoite."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
 msgid "Separate Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Erota taso"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
 msgid "Download Location"
-msgstr ""
+msgstr "Latauksen sijainti"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
@@ -4344,5 +4359,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
-msgstr "Monistaa pisteet jotka ovat monen polun käytössä."
+msgstr "Monista pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
@@ -4368,10 +4383,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
-msgstr "* Yksi piste joka on useamman polun käytössä, tai"
+msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
 msgstr ""
-"* Yksi piste joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
+"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
@@ -4379,6 +4394,6 @@
 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
 msgstr ""
-"* Yksi polku jossa on yksi tai useampi piste jotka ovat myös muiden polkujen "
-"käytössä, tai"
+"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
+"polkujen käytössä, tai"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
@@ -4386,5 +4401,5 @@
 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
 msgstr ""
-"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä jotka ovat useamman polun "
+"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
 "käytössä."
 
@@ -4403,10 +4418,10 @@
 #, java-format
 msgid "Dupe into {0} nodes"
-msgstr "Monista {0}:ksi pisteeksi"
+msgstr "Monista {0} pisteeksi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
 #, java-format
 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
-msgstr "Monista {0} pistettä {1}:ksi pisteeksi"
+msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
@@ -4417,5 +4432,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
 msgid "Jump back."
-msgstr "Hyppää takaisin"
+msgstr "Siirry takaisin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
@@ -4464,5 +4479,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
 msgid "Jump forward"
-msgstr "Hyppää eteenpäin"
+msgstr "Siirry eteenpäin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
@@ -4508,5 +4523,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
 msgid "No Shortcut"
-msgstr "Ei pikanäppäintä."
+msgstr "Ei pikanäppäintä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
@@ -4516,5 +4531,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
 msgid "No data imported."
-msgstr "Ei dataa."
+msgstr "Dataa ei tuotu."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
@@ -4524,5 +4539,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
 msgid "OpenStreetMap data"
-msgstr "OpenStreeMap data"
+msgstr "OpenStreeMap-data"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
@@ -4538,5 +4553,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
 msgid "Paste Tags"
-msgstr "Liitä arvot"
+msgstr "Liitä tagit"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
@@ -4551,5 +4566,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
 msgid "Download map data from the OSM server."
-msgstr "Lataa karttadataa OSM-serveriltä."
+msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
@@ -4579,13 +4594,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
 msgid "Apply selected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
 msgid "Don't apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "Älä toteuta muutoksia"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
 msgid "Please select which property changes you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
@@ -4599,5 +4614,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
 msgid "Automatic tag correction"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
@@ -4609,5 +4624,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
 msgid "Apply?"
-msgstr ""
+msgstr "Toteutetaanko?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
@@ -4687,5 +4702,5 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
 msgid "measurement mode"
-msgstr "Mittaustila"
+msgstr "mittaustila"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
@@ -4695,5 +4710,5 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
 msgid "Layer to make measurements"
-msgstr "Mittaustaso"
+msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
@@ -4708,10 +4723,10 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
 msgid "No GPX data layer found."
-msgstr "Ei löytynyt GPX-tasoa"
+msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
 msgid "Tagging Preset Tester"
-msgstr ""
+msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
@@ -4722,5 +4737,5 @@
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
-msgstr ""
+msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
@@ -4731,5 +4746,5 @@
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
 msgid "Open only files that are visible in current view."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
@@ -4750,13 +4765,13 @@
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
 msgid "Open waypoints file"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
 msgid "Open a waypoints file."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
@@ -4766,17 +4781,17 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
 msgid "Mark as done"
-msgstr "Merkitse tehdyksi"
+msgstr "Merkitse valmiiksi"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
-msgstr ""
+msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
 msgid "Really close?"
-msgstr ""
+msgstr "Suljetaanko?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
@@ -4795,5 +4810,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
 msgid "Create issue"
-msgstr ""
+msgstr "Luo ongelma"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
@@ -4803,5 +4818,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
 msgid "NoName"
-msgstr ""
+msgstr "EiNimeä"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
@@ -4811,5 +4826,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
 msgid "Unknown issue state"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon ongelman tila"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
@@ -4819,5 +4834,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
 
@@ -4849,24 +4864,24 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
 msgid "OpenStreetBugs download loop"
-msgstr "OpenStreetBugs latauslooppi"
+msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
-msgstr ""
+msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
 #, java-format
 msgid "Request details: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
 msgid "Do you want to allow this?"
-msgstr "Haluatko sallia tämän?"
+msgstr "Sallitaanko tämä?"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
 msgid "Confirm Remote Control action"
-msgstr ""
+msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
@@ -4876,5 +4891,5 @@
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
 msgid "load data from API"
-msgstr "Lataa data API:sta"
+msgstr "lataa data API:sta"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
@@ -4884,26 +4899,26 @@
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
 msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+msgstr "vaihda näkymä"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
+msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
 #, java-format
 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
 msgid "Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Etähallinta"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
@@ -4924,5 +4939,5 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
 msgid "Cannot read place search results from server"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
@@ -5014,9 +5029,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
 msgid "Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Jäljitetään"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
 msgid "checking cache..."
-msgstr "Tarkistetaan välimuisti..."
+msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
@@ -5026,14 +5041,14 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
-msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker arviointi..."
+msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
 msgid "Removing duplicate nodes..."
-msgstr "Poistetaan duplikaattipisteet..."
+msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
 msgid "Lakewalker trace"
-msgstr "Lakewalker ääriviiva"
+msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
@@ -5043,9 +5058,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
 msgid "Could not acquire image"
-msgstr "Ei voitu ladata kuvaa"
+msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
 msgid "Maximum number of segments per way"
-msgstr ""
+msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
@@ -5079,9 +5094,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
 msgid "Direction to search for land"
-msgstr "Suunta josta etsitään maata"
+msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
 msgid "Tag ways as"
-msgstr ""
+msgstr "Anna poluille tagi"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
@@ -5091,9 +5106,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
 msgid "Maximum cache size (MB)"
-msgstr "Välimuistin maksimikoko (MT)"
+msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
 msgid "Maximum cache age (days)"
-msgstr "Välimuistin maksimi-ikä (päiviä)"
+msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
@@ -5106,5 +5121,5 @@
 "lines). Default 50000."
 msgstr ""
-"Generoitavien pisteiden maksimimäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
+"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
 
@@ -5114,5 +5129,5 @@
 "in the range 0-255. Default 90."
 msgstr ""
-"Harman maksimiarvo joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 datassa). Arvo on "
+"Harman enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
 "väliltä 0-255, oletus 90."
 
@@ -5122,5 +5137,5 @@
 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
 msgstr ""
-"Douglas-Peucker yksinkertaistamisen tarkkuus, asteina.<br>Pienemmät arvot "
+"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
 
@@ -5128,9 +5143,9 @@
 msgid ""
 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
-msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000"
+msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
-msgstr "Landsat-kuvan koko, pikseleinä. Oletus on 2000"
+msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
@@ -5364,5 +5379,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
@@ -6176,6 +6191,5 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
@@ -6210,7 +6224,6 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
@@ -6793,5 +6806,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
@@ -10862,7 +10875,7 @@
 msgstr ""
 
+#~ msgid "An error occoured: {0}"
+#~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}"
+
 #~ msgid "Development version. Unknown revision."
 #~ msgstr "Kehitysversio, tuntematon revisio."
-
-#~ msgid "An error occoured: {0}"
-#~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}"
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 12692)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-26 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Pieren <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,5 +14,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:46+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -83,5 +83,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
 msgid "Disable plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le greffon"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
@@ -128,22 +128,23 @@
 #, java-format
 msgid "Please report a ticket at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez rapporter un incident à {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 msgstr ""
+"Indiquer la procédure effectuée pour arriver à cette erreur (aussi détaillée "
+"que possible) !"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
 msgstr ""
-"Essayez de mettre à jour vers une version plus récente de ce module "
-"d'extension avant de rapporter un bug."
+"Essayez d'utiliser la dernière version de JOSM et de ses greffons avant de "
+"rapporter un bogue."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
 msgid "Be sure to include the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Soyez sûr(e) d'inclure l'information suivante :"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
@@ -175,5 +176,5 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-msgstr ""
+msgstr "NullPointerException, Il est possible que des tags soient manquants"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
@@ -260,5 +261,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
 msgstr "Une erreur est survenue : {0}"
@@ -440,5 +441,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -565,4 +566,5 @@
 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
 msgstr ""
+"Redimensionner l'applet aux dimensions suivantes (format : LARGEURxHAUTEUR)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
@@ -631,5 +633,5 @@
 #, java-format
 msgid "Map: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Carte : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
@@ -639,9 +641,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Monter d'un niveau"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Descendre d'un niveau"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
@@ -714,5 +716,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -758,5 +760,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
 msgid "Toggle Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Passer à la vue \"fil de fer\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
@@ -858,5 +860,5 @@
 #, java-format
 msgid "Toggle: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bascule: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
@@ -918,5 +920,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -973,9 +975,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
 msgid "Move the currently selected member(s) up"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le haut"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
 msgid "Move the currently selected member(s) down"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le bas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
@@ -1020,5 +1022,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger tous les chemins et les noeuds incomplets dans la relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
@@ -1034,5 +1036,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
 msgid "Error parsing server response."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'analyse de la réponse du serveur"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
@@ -1446,5 +1448,5 @@
 #, java-format
 msgid "Converted from: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Converti depuis: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
@@ -1485,5 +1487,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
 msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Balises:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
@@ -1581,5 +1583,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
 msgid "Import Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Importer Audio"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
@@ -1602,6 +1604,6 @@
 msgid "{0} track, "
 msgid_plural "{0} tracks, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} trace, "
+msgstr[1] "{0} traces, "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
@@ -1609,6 +1611,6 @@
 msgid "{0} route, "
 msgid_plural "{0} routes, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} chemin, "
+msgstr[1] "{0} chemins, "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
@@ -1616,6 +1618,6 @@
 msgid "{0} waypoint"
 msgid_plural "{0} waypoints"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} chemin"
+msgstr[1] "{0} chemins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
@@ -1643,5 +1645,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
 msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "temps"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
@@ -1653,5 +1655,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
 msgid "Download everything within:"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger entièrement entre:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
@@ -1671,5 +1673,5 @@
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Marqueurs audio de {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
@@ -1783,5 +1785,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
-msgstr ""
+msgstr "Fuseau horaire du GPS (différence avec la photo)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
@@ -1887,5 +1889,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
 msgid "(no object)"
-msgstr ""
+msgstr "(pas d'objet sélectionné)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
@@ -2040,5 +2042,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
-msgstr ""
+msgstr "URL de base du serveur OSM (REST API)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
@@ -2089,8 +2091,11 @@
 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
 msgstr ""
+"Les sources (url ou nom de fichier) des fichiers de définitions des "
+"étiquettes prédéfinies. Voir http://josm.openstreetmap.de/wiki/"
+"TaggingPresets pour plus d'informations"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
-msgstr ""
+msgstr "ajouter une nouvelle étiquette à la liste de source prédéfinie"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
@@ -2101,9 +2106,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
 msgid "Tagging Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettes prédéfinies"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
 msgid "Tagging preset sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources des étiquettes prédéfinies"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
@@ -2117,5 +2122,5 @@
 "terminant par ~"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2124,13 +2129,13 @@
 msgstr "Greffons"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr "Configurer les greffons disponibles."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Liste de téléchargement"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2139,38 +2144,38 @@
 msgstr[1] "Information sur les greffons téléchargée de {0} sites."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr "Pas d'information sur les greffons trouvée."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+msgstr "Actualiser"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
 msgid "Configure Sites ..."
 msgstr "Configurer les sites..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr "Ajouter soit site-josm.xml soit Wiki Pages."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr "Veuillez sélectionner une entrée."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr "Configurer les sites de greffon."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr "Tous les greffons installés sont à jour."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2183,6 +2188,6 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2199,19 +2204,19 @@
 msgstr "inconnu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Version {1}{2}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
 msgid "Plugin bundled with JOSM"
 msgstr "Greffon intégré à JOSM"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "Aucune description disponible"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2221,21 +2226,25 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+"L'archive du greffon a déjà été téléchargée. Souhiatez-vous télécharger la "
+"version actuelle en supprimant l'archive existante?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr "Greffon déjà existant"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr "Erreur de suppression du fichier de greffon : {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr "Erreur à la lecture du fichier d’information du greffon : {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2248,5 +2257,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Téléchargement des greffons manquants"
@@ -2254,5 +2263,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
 msgid "Default (Auto determined)"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut (déterminé automatiquement)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
@@ -2268,5 +2277,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
 msgid "Show object ID in selection lists"
-msgstr ""
+msgstr "Montret l'ID de l'objet dans les listes de sélections"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
@@ -2313,5 +2322,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
 msgid "Display live audio trace."
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les traces audios en live"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
@@ -2527,4 +2536,6 @@
 "way."
 msgstr ""
+"Si votre périphérique GPS dessine des lignes trop fines, sélectionner cette "
+"option pour dessiner des lignes le long de votre chemin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
@@ -2580,5 +2591,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
 msgid "GPS Points"
-msgstr ""
+msgstr "Points GPS"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
@@ -2634,5 +2645,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
 msgid "Map Projection"
-msgstr ""
+msgstr "Projection de la carte"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
@@ -2642,5 +2653,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
 msgid "Display coordinates as"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les coordonnées en"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
@@ -2685,5 +2696,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
 msgid "Enter a new key/value pair"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez une nouvelle paire clé/valeur"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
@@ -2710,5 +2721,5 @@
 msgstr ""
 "<p>Ces réglages des raccourcis clavier prennent effet au démarrage de JOSM. "
-"Vous devez donc<b>redémarrer</b> JOSM pour voir vos changements.</p>"
+"Vous devez donc <b>redémarrer</b> JOSM pour voir vos changements.</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
@@ -2756,5 +2767,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
-msgstr "<h1>Touches modifiantes</h1>"
+msgstr "<h1>Touches de raccourcis</h1>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
@@ -2766,8 +2777,8 @@
 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
 msgstr ""
-"<p>La dernière page liste les touches modifiantes que JOSM assignera "
+"<p>La dernière page liste les touches de modifiaction que JOSM assignera "
 "automatiquement à des raccourcis. Pour chacun des quatre types de "
 "raccourcis, il y a trois alternatives. JOSM essaiera ces alternatives dans "
-"l’ordre de la listepour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les "
+"l’ordre de la liste pour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les "
 "alternatives sont des raccourcis déjà utilisés, JOSM assignera un raccourci "
 "au hasard.</p>"
@@ -2789,9 +2800,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Clé :"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
@@ -2842,5 +2853,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
 msgid "Modifier Groups"
-msgstr "Touches modifiantes"
+msgstr "Touches de raccourcis"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
@@ -2927,5 +2938,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
 msgid "Loading early plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des premiers greffons"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
@@ -2969,5 +2980,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
 msgstr "Une erreur est survenue dans le greffon {0}"
@@ -2984,4 +2995,7 @@
 " {0}"
 msgstr ""
+"Une erreur est survenue avec les greffons suivants :\n"
+"\n"
+" {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
@@ -3028,10 +3042,10 @@
 #, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
-msgstr ""
+msgstr "enlever \"{0}\" de {1} \"{2}\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre {0}={1} pour {1}\"{2}\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
@@ -3048,10 +3062,10 @@
 #, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Enlever \"{0}\" pour {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre {0}={1} pour {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
@@ -3090,5 +3104,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
 msgid "Split way segment"
-msgstr ""
+msgstr "Séparer le segment du chemin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
@@ -3195,5 +3209,5 @@
 #, java-format
 msgid "Preferences stored on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Préférences sauvegardées sur {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
@@ -3206,9 +3220,9 @@
 msgstr "Impossible de charger les préférences depuis le serveur."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+msgstr "non étiqueté"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "texte"
@@ -3216,5 +3230,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
 msgid "untagged way"
-msgstr ""
+msgstr "chemin non étiqueté"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
@@ -3231,5 +3245,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
 msgid "highway"
-msgstr ""
+msgstr "autoroute"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
@@ -3239,5 +3253,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
 msgid "waterway"
-msgstr ""
+msgstr "voie navigable"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
@@ -3283,5 +3297,5 @@
 #, java-format
 msgid "Edit: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
@@ -3311,5 +3325,5 @@
 #, java-format
 msgid "View: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
@@ -3334,5 +3348,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
 msgid "OSM History Information"
-msgstr ""
+msgstr "Historique d'information OSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
@@ -3349,5 +3363,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
 msgid "Move the selected nodes onto a line."
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer les nœuds sélectionnés en ligne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
@@ -3395,5 +3409,5 @@
 #, java-format
 msgid "Last change at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dernier changement à {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
@@ -3445,5 +3459,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
 msgid "Please select at least two ways to combine."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux chemins à fusionner."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
@@ -3470,5 +3484,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
 msgid "Change directions?"
-msgstr ""
+msgstr "Changer les directions ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
@@ -3496,5 +3510,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
 msgid "Preferences ..."
-msgstr ""
+msgstr "Préférences ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
@@ -3509,10 +3523,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers du serveur OSM (*.osm *.xml)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
@@ -3525,9 +3539,11 @@
 "tracks."
 msgstr ""
+"Nota : la licence GPL est incompatible avec la licence  OSM. Ne pas charger "
+"de traces sous licence GPL."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
 msgid "Export to GPX ..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporter au format GPX..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
@@ -3587,5 +3603,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
 msgid "Save as ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder sous..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
@@ -3602,5 +3618,5 @@
 #, java-format
 msgid "File: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier : {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
@@ -3611,5 +3627,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
 msgid "Split a way at the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Séparer un chemin au nœud sélectionné."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
@@ -3620,6 +3636,6 @@
 msgid "The selected node is no inner part of any way."
 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Le nœud sélectionné ne fait pas partie d'un chemin."
+msgstr[1] "Les nœuds sélectionné ne font partie d'aucun chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
@@ -3633,11 +3649,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
 msgid "The selected nodes do not share the same way."
-msgstr ""
+msgstr "Les nœuds sélectionnés ne font pas partie du même chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
 msgid "The selected way does not contain the selected node."
 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Le chemin sélectionné ne contient pas le nœud sélectionné"
+msgstr[1] "Le chemin sélectionné ne contient pas tous les nœuds sélectionnés"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
@@ -3645,4 +3661,5 @@
 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
 msgstr ""
+"Vous devez sélectionner au moins deux nœuds pour séparer une voie circulaire."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
@@ -3701,5 +3718,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
 msgid "Create a new map."
-msgstr ""
+msgstr "Créer une nouvelle carte."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
@@ -3715,14 +3732,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
-msgstr ""
+msgstr "Inverser la direction de tous les chemins sélectionnés."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
 msgid "Please select at least one way."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
 msgid "Upload to OSM ..."
-msgstr ""
+msgstr "Chargement vers OSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
@@ -3744,5 +3761,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
 msgid "Upload these changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Charger ces changements ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
@@ -3767,5 +3784,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Coller"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
@@ -3776,5 +3793,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
 msgid "Open ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
@@ -3809,33 +3826,33 @@
 #, java-format
 msgid "Markers from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Marqueurs de {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
 msgid "Coordinates imported: "
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées importées: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
 msgid "Malformed sentences: "
-msgstr ""
+msgstr "Phrases malformées: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
 msgid "Checksum errors: "
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs de somme de contrôle : "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
 msgid "Unknown sentences: "
-msgstr ""
+msgstr "Phrases inconnues: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
 msgid "Zero coordinates: "
-msgstr ""
+msgstr "Zero coordonnées: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
 msgid "NMEA import success"
-msgstr ""
+msgstr "Succès de l'import des trames NMEA"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
 msgid "NMEA import faliure!"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'import des trames NMEA!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
@@ -3873,10 +3890,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
 msgid "Search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherchez ..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
@@ -3884,5 +3901,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
 msgid "No data loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune donnée chargée"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
@@ -3970,9 +3987,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
 msgid "Join a node into the nearest way segments"
-msgstr ""
+msgstr "Joindre un nœud au chemin le plus proche."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
 msgid "Join Node and Line"
-msgstr ""
+msgstr "Joindre le noeud et la ligne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
@@ -3988,5 +4005,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
-msgstr ""
+msgstr "Certains points sont (presque) sur la ligne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
@@ -4036,5 +4053,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
 msgid "Could not back up file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
@@ -4046,10 +4063,10 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
 msgid "An error occurred while saving."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
 msgid "An error occurred while restoring backup file."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la restauration de la sauvegarde."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
@@ -4064,9 +4081,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
 msgid "Delete Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Suppression"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
 msgid "Delete nodes or ways."
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les nœuds ou les chemins."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
@@ -4077,5 +4094,5 @@
 #, java-format
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mode: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
@@ -4100,9 +4117,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
 msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
 msgid "Create areas"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des surfaces"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
@@ -4147,5 +4164,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
 msgid "Cannot add a node outside of the world."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors du monde"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
@@ -4155,5 +4172,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
 msgid "Add node into way"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un nœud au chemin."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
@@ -4163,13 +4180,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
 msgid "Add a new node to an existing way"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un nœud à un chemin existant."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
 msgid "Add node into way and connect"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un noeud sur le chemin et le connecter"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
 msgid "Click to create a new way to the existing node."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer pour ajouter un nouveau chemin vers un nœud existant."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
@@ -4195,5 +4212,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
 msgid "Add and move a virtual new node to way"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter et déplacer un nouveau noeud virtuel vers le chemin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
@@ -4257,5 +4274,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
 msgid "Please select at least two nodes to merge."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux nœuds à fusionner."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
@@ -4281,34 +4298,36 @@
 #, java-format
 msgid "Merge {0} nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionner {0} nœuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
 msgid "Orthogonalize shape"
-msgstr ""
+msgstr "Rendre une forme orthogonale"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer les nœuds pour que tous les angles soient à 90 ou 270°"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
 msgid "Orthogonalize"
-msgstr ""
+msgstr "Orthogonaliser"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
 msgid "Only two nodes allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement deux noeuds autorisés"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
 msgid "Selection must consist only of ways."
-msgstr ""
+msgstr "La selection ne doit contenir uniquement que des chemins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 noeuds"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
 msgstr ""
+"Veuillez sélectionner des chemins avec des angles droits afin de les "
+"orthogonaliser."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
@@ -4321,5 +4340,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
 msgid "Only one node selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement un noeud sélectionné"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
@@ -4331,5 +4350,5 @@
 #, java-format
 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
-msgstr ""
+msgstr "Passer à la configuration globale \"{0}\"."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
@@ -4338,17 +4357,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
 msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Tout dé-sélectionner"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
 msgid "Unselect all objects."
-msgstr ""
+msgstr "Dé-sélectionner tous les objets."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
 msgid "Unselect All (Focus)"
-msgstr ""
+msgstr "Désélectionner tout (Focus)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
 msgid "Unselect All (Escape)"
-msgstr ""
+msgstr "Désélectionner tout (Echap)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
@@ -4360,30 +4379,32 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
 msgid "Create a circle from three selected nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Créer un cercle à partir de trois nœuds sélectionnés."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
 msgstr ""
+"Veuillez sélectionner exactement trois nœuds ou un chemin contenant "
+"exactement trois nœuds."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
 msgid "Those nodes are not in a circle."
-msgstr ""
+msgstr "Ces nœuds ne sont pas en cercle."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
 msgid "Open Location..."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un emplacement..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
 msgid "Open a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir une URL."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
 msgid "Separate Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Couche séparé"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
 msgid "Download Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement de téléchargement"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
@@ -4391,21 +4412,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
 msgid "Add Node"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un noeud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un noeud en indiquant une latitude et une longitude"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
 msgid "Enter the coordinates for the new node."
-msgstr ""
+msgstr "Entrer les coordonnées pour le nouveau noeud"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
 msgid "Use decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des degrés décimaux."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Les valeurs négatives indiquent la partie Ouest/Sud de l'hémisphère."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
@@ -4439,5 +4460,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
 msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "gauche"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
@@ -4448,10 +4469,10 @@
 #, java-format
 msgid "Move {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
 #, java-format
 msgid "Moves Objects {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer les objets {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
@@ -4472,5 +4493,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
-msgstr ""
+msgstr "Copier les objets sélectionnés dans la mémoire tampon."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
@@ -4505,5 +4526,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
 msgid "Select either:"
-msgstr ""
+msgstr "Sinon sélectionner:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
@@ -4566,5 +4587,5 @@
 #, java-format
 msgid "Audio: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Audio: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
@@ -4625,5 +4646,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Tout sélectionner"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
@@ -4646,5 +4667,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
 msgid "No Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de raccourci"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
@@ -4681,9 +4702,10 @@
 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
 msgstr ""
+"Appliquer les étiquettes de la mémoire tampon aux éléments sélectionnés."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
 msgid "Download from OSM ..."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement depuis OSM..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
@@ -4697,5 +4719,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
 msgid "Please select at least one task to download"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins une tâche à télécharger"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
@@ -4709,13 +4731,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
 msgid "New key"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle clé"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
 msgid "New value"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle valeur"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
 msgid "Apply selected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer les changements sélectionnés"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
@@ -4725,9 +4747,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
 msgid "Please select which property changes you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Merci de sélectionner les changements que vous voulez appliquer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
 msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
@@ -4753,5 +4775,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
 msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relation"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
@@ -4766,38 +4788,38 @@
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
 msgid "Duplicate Way"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin dupliqué"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
 msgid "Duplicate selected ways."
-msgstr ""
+msgstr "Chemins sélectionnés dupliqués"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
 msgid "Can't duplicate unnordered way."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de dupliquer un chemin non ordonné"
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
 msgid "You must select at least one way."
-msgstr ""
+msgstr "vous devez sélectionner au moins un chemin."
 
 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
 msgid "Create duplicate way"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un chemin dupliqué"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
 msgid "Can not draw outside of the world."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de dessiner en dehors du monde"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
 msgid "Measured values"
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs mesurées"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
 msgid "Open the measurement window."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir la fenêtre de mesure."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
@@ -4813,9 +4835,9 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
 msgid "Selection Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de sélection"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
 msgid "Selection Area"
-msgstr ""
+msgstr "Surface de sélection"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
@@ -4825,5 +4847,5 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
 msgid "Angle between two selected Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Angle entre 2 noeuds sélectionnés"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
@@ -4833,9 +4855,9 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
 msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Mesures"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
 msgid "Layer to make measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Couche où faire les mesures"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
@@ -4850,5 +4872,5 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
 msgid "No GPX data layer found."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de couche de données GPX trouvée"
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
@@ -4865,4 +4887,6 @@
 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
 msgstr ""
+"Vous devez d'abord spécifier les sources des étiquettes prédéfinies dans les "
+"préférences"
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
@@ -4892,75 +4916,77 @@
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
 msgid "Open waypoints file"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un fichier de cheminsF"
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
 msgid "Open a waypoints file."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un fichier de chemin"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les problèmes d'OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
 msgstr ""
+"L'en-tête contient plusieurs valeurs et ne peut être mappés en un seul Mot"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer un nouveau bogue. Résultat : {0}"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
 msgid "Mark as done"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer comme fait"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer ce problème comme \"fait\"?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
 msgid "Really close?"
-msgstr ""
+msgstr "Fermé?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
 msgid "New issue"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau problème"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
 msgid "Please enter a user name"
-msgstr ""
+msgstr "Merci d'entrer votre nom d'utilisateur"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
 msgid "Describe the problem precisely"
-msgstr ""
+msgstr "Décrire le problème précisément"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
 msgid "Create issue"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un problème"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un commentaire"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
 msgid "NoName"
-msgstr ""
+msgstr "Sans Nom"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
 msgid "Enter your comment"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez votre commentaire"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
 msgid "Unknown issue state"
-msgstr ""
+msgstr "Etat du problème inconnu"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
 msgid "Open OpenStreetBugs"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
-msgstr ""
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgstr ""
+"Ouvrir la fenêtre OpenStreetBugs et activer le téléchargement automatique"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
@@ -4975,9 +5001,11 @@
 "OpenStreetBugs"
 msgstr ""
+"La zone visible est soit trop petite, soit trop grande pour télécharger des "
+"donénes depuis OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Attention"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
@@ -4986,4 +5014,7 @@
 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
 msgstr ""
+"<html>Les données sélectionnées contiennent des données de OpenStreetBugs."
+"<br>Vous ne pouvez charger ces données. Peut-être avez-vous sélectionné la "
+"mauvaise couche ?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
@@ -4998,10 +5029,10 @@
 #, java-format
 msgid "Request details: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Request details: {0}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
 msgid "Do you want to allow this?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous permettre celà?"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
@@ -5020,5 +5051,5 @@
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
 msgid "change the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la sélection"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
@@ -5038,5 +5069,5 @@
 #, java-format
 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Version: {0}<br>Dernier changement à {1}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
@@ -5064,5 +5095,5 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
 msgid "Please enter a search string"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir une chaîne de recherche"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
@@ -5099,19 +5130,19 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
 msgid "near"
-msgstr ""
+msgstr "à côté de"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
 msgid "zoom"
-msgstr ""
+msgstr "zoom"
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
 msgid "Import TCX File..."
-msgstr ""
+msgstr "Importer un fichier TCX..."
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
 msgid "Import TCX file as GPS track"
-msgstr ""
+msgstr "Importer un fichier TCX comme une trace GPS"
 
 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
@@ -5133,9 +5164,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
 msgid "The starting location was not within the bbox"
-msgstr ""
+msgstr "L'emplacement de départ n'est pas à l'intérieur de la bbox"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
 msgid "Looking for shoreline..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de ligne côtière..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
@@ -5160,21 +5191,21 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
 msgid "Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Suivi"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
 msgid "checking cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Vérification du cache..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
 msgid "Running vertex reduction..."
-msgstr ""
+msgstr "Exécution de la réduction Vertex"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
-msgstr ""
+msgstr "Exécution de l'approximation de Douglas-Peucker"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
 msgid "Removing duplicate nodes..."
-msgstr ""
+msgstr "Suppression des nœuds en doublon..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
@@ -5185,9 +5216,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
 msgid "Downloading image tile..."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement de la tuile..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
 msgid "Could not acquire image"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'acquérir l'image"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
@@ -5229,17 +5260,17 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
 msgid "Tag ways as"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquettés les chemins comme"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
 msgid "WMS Layer"
-msgstr ""
+msgstr "couche WMS"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
 msgid "Maximum cache size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de cache maximum (Mo)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
 msgid "Maximum cache age (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Age maximum du cache (en jours)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
@@ -5310,8 +5341,9 @@
 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
 msgstr ""
+"Taille maximum de chaque dossier de cache en octet. Par défaut : 300 Mo"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
-msgstr ""
+msgstr "Age maximum de chaque fichier en cache. Par défaut : 100"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
@@ -5321,33 +5353,33 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Préférences du greffon LakeWalker"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
 msgid "Rotate 90"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation de 90°"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
 msgid "Rotate 180"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation de 180°"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
 msgid "Rotate 270"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation de 270°"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
 msgid "Imported Images"
-msgstr ""
+msgstr "Images importées"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier image (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
 msgid "Open images with ImageWayPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir les images avec ImageWayPoint"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
@@ -5363,5 +5395,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
 msgid "Previous image"
-msgstr ""
+msgstr "Image précédente"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
@@ -5372,34 +5404,34 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
 msgid "Next image"
-msgstr ""
+msgstr "Image suivante"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
 msgid "Rotate left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation à gauche"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
 msgid "Rotate image left"
-msgstr ""
+msgstr "Tourner l'image vers la gauche"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
 msgid "Rotate right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation à droite"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
 msgid "Rotate image right"
-msgstr ""
+msgstr "Faire pivoter l'image vers la gauche"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 msgid "WayPoint Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image WayPoint"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
 msgid "Display non-geotagged photos"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher des photos non géotaggués"
 
 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
 msgid "OpenLayers"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLayers"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
@@ -5442,13 +5474,13 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
 msgid "Fix the selected errors."
-msgstr ""
+msgstr "Résoudre l'erreur sélectionné"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
 msgid "Ignore the selected errors next time."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer les erreurs sélectionnées à l'avenir."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
@@ -5491,9 +5523,9 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
 msgid "validation error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de validation"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
@@ -5503,5 +5535,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
 msgid "validation warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement de validation"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
@@ -5518,5 +5550,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 "Utiliser la liste des éléments ignorée pour supprimer les avertissements."
@@ -5549,5 +5581,5 @@
 #, java-format
 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Version {0} - Dernier changement à {1}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
@@ -5561,5 +5593,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
 msgid "Untagged, empty, and one node ways."
-msgstr ""
+msgstr "Chemins vides, sans étiquette ou avec un seul nœud."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
@@ -5570,9 +5602,9 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
 msgid "Unnamed ways"
-msgstr ""
+msgstr "Chemins non nommés"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
 msgid "Untagged ways"
-msgstr ""
+msgstr "Chemins non étiquettés"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
@@ -5582,5 +5614,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
 msgid "One node ways"
-msgstr ""
+msgstr "Chemins à un seul nœud"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
@@ -5614,5 +5646,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
 msgid "Duplicated way nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Noeuds du chemin dupliqués."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
@@ -5622,10 +5654,10 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
 msgid "Duplicated way nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Noeuds du chemin dupliqués"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
 #, java-format
 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer \"{0}\" par \"{1}\" pour"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
@@ -5643,5 +5675,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
 msgid "Unclosed Ways."
-msgstr ""
+msgstr "Chemins non fermés"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
@@ -5687,5 +5719,5 @@
 #, java-format
 msgid "waterway type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "type de voie fluviale {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
@@ -5695,9 +5727,9 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
 msgid "area"
-msgstr ""
+msgstr "zone"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
 msgid "Unclosed way"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin non fermé"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
@@ -5766,5 +5798,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
 msgid "Unconnected ways."
-msgstr ""
+msgstr "Chemins non liés."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
@@ -5816,9 +5848,10 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
 msgid "Untagged nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Nœud non étiqueté"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
 msgstr ""
+"Ce test vérifie les nœuds non étiquetés qui ne font partie d'aucun chemin."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
@@ -5828,5 +5861,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
 msgid "Properties checker :"
-msgstr ""
+msgstr "Vérificateur de propriétés :"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
@@ -5866,5 +5899,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
 msgid "Invalid property key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé de propriété invalide"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
@@ -5895,5 +5928,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
 msgid "Check property keys."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les clés de propriétés"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
@@ -5904,5 +5937,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
 msgid "Use complex property checker."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser un vérificateur de propriétés complexe"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
@@ -5922,20 +5955,23 @@
 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
 msgstr ""
+"Les sources (url ou nom de fichier) du vérificateur orthographique (voir "
+"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) ou les fichiers de "
+"données de vérification des étiquettes."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
 msgid "Add a new source to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une nouvelle source à la liste."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
 msgid "Edit the selected source."
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la source sélectionnée."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
 msgid "Data sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources de données"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
 msgid "Check property values."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les valeurs des propriétés"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
@@ -5971,5 +6007,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
 msgid "Fix properties"
-msgstr ""
+msgstr "Corriger les propriétés"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
@@ -6010,5 +6046,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
 msgid "LiveGPS layer"
-msgstr ""
+msgstr "Couche LiveGPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
@@ -6043,14 +6079,14 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
 msgid "LiveGPS"
-msgstr ""
+msgstr "LiveGPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion en cours"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Connecté"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
@@ -6061,5 +6097,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
 msgid "Connection Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la connexion"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
@@ -6070,5 +6106,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
 msgid "Show GPS data."
-msgstr ""
+msgstr "Voir les données GPS."
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
@@ -6078,5 +6114,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
 msgid "Way Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur le chemin"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
@@ -6086,5 +6122,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Parcours"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
@@ -6126,10 +6162,10 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
 msgid "Save captured data to file every minute."
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder les données capturées vers un fichier à chaque minute"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
 msgid "Way: "
-msgstr ""
+msgstr "Chemin : "
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
@@ -6162,4 +6198,5 @@
 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
 msgstr ""
+"SurveyorPlugin nécessite LiveGPSPlugin, mais impossible de le trouver !"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
@@ -6169,5 +6206,5 @@
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
 msgid "Load Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Charger la tuile"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
@@ -6177,5 +6214,5 @@
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
 msgid "Request Update"
-msgstr ""
+msgstr "Demander une mise à jour"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
@@ -6185,9 +6222,9 @@
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
 msgid "image not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "image non chargée"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
 msgid "error loading metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement des metadata"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
@@ -6198,5 +6235,5 @@
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
 msgid "error requesting update"
-msgstr ""
+msgstr "Error lors de la mise à jour"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
@@ -6206,53 +6243,54 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
 msgid "Position only"
-msgstr ""
+msgstr "Position seule"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
 msgid "Position, Time, Date, Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Position, Heure, Date, Vitesse"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Position, Heure, Date, Vitesse, Altitude"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
 msgid "A By Time"
-msgstr ""
+msgstr "A Par heure"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
 msgid "A By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "A Par distance"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
 msgid "B By Time"
-msgstr ""
+msgstr "B Par heure"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
 msgid "B By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "B Par distance"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
 msgid "C By Time"
-msgstr ""
+msgstr "C Par heure"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
 msgid "C By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "C Par distance"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
 msgid "Data Logging Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format d'enregistrement des données"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
 msgid "Disable data logging if speed falls below"
 msgstr ""
+"Désactiver l'enregistrement des données si la vitesse descend en dessous de"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
 msgid "Disable data logging if distance falls below"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la saisie des données si la distance est de moins de"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
 msgid "Unknown logFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Format de données inconnu"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
@@ -6262,17 +6300,17 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
 msgid "refresh the port list"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraichir la liste des ports"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
 msgid "Configure Device"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer le périphérique"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
 msgid "Connection Error."
-msgstr ""
+msgstr "Error lors de la connection"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
@@ -6294,18 +6332,18 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
 msgid "Error deleting data."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la suppression des données"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
 #, java-format
 msgid "imported data from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Données importées depuis {0}"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
 msgid "No data found on device."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de données sur le périphérique"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
 msgid "Connection failed."
-msgstr ""
+msgstr "La connexion a échoué."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
@@ -6330,5 +6368,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importer"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
@@ -6353,18 +6391,21 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
 msgid "Please abort if you are not sure"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez abandonner si vous n'êtes pas sûr(e)"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
 msgid "Please select at least one way to simplify."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un chemin à simplifier."
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
-#, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+#, fuzzy, java-format
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
+"La sélection contient {0} chemin. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les "
+"simplifier ?"
 msgstr[1] ""
+"La sélection contient {0} chemins. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les "
+"simplifier ?"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6376,15 +6417,15 @@
 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Simplifier le chemin (supprimer {0} nœud)"
+msgstr[1] "Simplifier le chemin (supprimer {0} nœuds)"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
 msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune image"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
 #, java-format
 msgid "Loading {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement {0}"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
@@ -6392,10 +6433,9 @@
 #, java-format
 msgid "Error on file {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur sur le fichier {0}"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr "Ouvrir des images avec AgPifoJ"
+msgstr "Ouvrir les images avec AgPifoJ..."
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
@@ -6405,9 +6445,9 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
 msgid "Read photos..."
-msgstr ""
+msgstr "Lexture des images..."
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
 msgid "Correlate to GPX"
-msgstr ""
+msgstr "Corréler en GPX"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
@@ -6422,5 +6462,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
 msgid "Display geotagged photos"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les images géo-étiquetées"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
@@ -6482,5 +6522,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
 msgid "No date"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune date"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
@@ -6506,9 +6546,9 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
-msgstr ""
+msgstr "<Aucune trace GPX encore chargée>"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
 msgid "GPX track: "
-msgstr ""
+msgstr "Trace GPX : "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
@@ -6536,5 +6576,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les images"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
@@ -6544,5 +6584,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
 msgid "Not yet tagged images"
-msgstr ""
+msgstr "Images non encore étiquetées"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
@@ -6592,13 +6632,13 @@
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
 msgid "Upload Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Charger les traces"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
-msgstr ""
+msgstr "CHarger les traces vers openstreetmap.org"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de couche GPX sélectionnée. Impossible de charger une trace."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
@@ -6608,5 +6648,5 @@
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
 msgid "Please select a scheme to use."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner un schéma à utiliser."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
@@ -6616,29 +6656,29 @@
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
 msgid "Please select the scheme to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner un schéma à supprimer."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
 msgid "Use the selected scheme from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le schéma sélectionné dans la liste."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
 msgid "Use the current colors as a new color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la couleur actuelle comme un nouveau schéma de couleur."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
 msgid "Delete the selected scheme from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le schéma sélectionné de la liste"
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
 msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Schéma de couleurs"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
 msgid "Add Site"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un site"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
@@ -6652,9 +6692,9 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
 msgid "Delete Site(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer site(s)"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
 msgid "Please select the site to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner le site à supprimer."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
@@ -6664,5 +6704,5 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner le(s) site(s) à vérifier pour les mises à jour."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
@@ -6672,5 +6712,5 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le(s) site(s) sélectionné(s) de la liste."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
@@ -6689,5 +6729,5 @@
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
 msgid "Osmarender"
-msgstr ""
+msgstr "Osmarender"
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
@@ -6701,5 +6741,5 @@
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
 msgid "osmarender options"
-msgstr ""
+msgstr "options osmarender"
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
@@ -6731,5 +6771,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
 msgid "Blank Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Couche vide"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
@@ -6739,5 +6779,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
 msgid "WMS Plugin Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Préférences du greffon WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
@@ -6758,9 +6798,9 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
 msgid "Menu Name (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du menu (Défaut)"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
 msgid "WMS URL (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "URL de WMS (Défaut)"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
@@ -6770,14 +6810,14 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
 msgid "Copy Default"
-msgstr ""
+msgstr "Copier défaut"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
 msgid "Please select the row to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner la colonne à copier"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
 #, java-format
 msgid "Download WMS tile from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger la tuile WMS depuis {0}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
@@ -6804,5 +6844,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
 msgid "Download visible tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger les tuiles visibles"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
@@ -6839,5 +6879,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
 msgid "Adjust WMS"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuster WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
@@ -6906,5 +6946,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
 msgid "WMS Plugin Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide sur le greffon WMS"
 
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
@@ -6922,9 +6962,9 @@
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
 msgid "Grid layout"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrillage"
 
 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
 msgid "Grid layer:"
-msgstr ""
+msgstr "Couche de la grille:"
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
@@ -6957,5 +6997,5 @@
 #: trans_wms.java:6
 msgid "Open Aerial Map"
-msgstr ""
+msgstr "Carte Open Aerial"
 
 #: trans_wms.java:8
@@ -6981,5 +7021,5 @@
 #: trans_wms.java:18
 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
-msgstr ""
+msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
 #: trans_wms.java:19
@@ -7021,10 +7061,10 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr "voie cyclable séparée étiquettée comme une piste cyclable"
 
 #: trans_validator.java:55
 msgid "barrier used on a way"
-msgstr ""
+msgstr "Barrière utilisée sur le chemin"
 
 #: trans_validator.java:58
@@ -7034,5 +7074,5 @@
 #: trans_validator.java:60
 msgid "layer tag with + sign"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquette de la couche avec un signe +"
 
 #: trans_validator.java:62
@@ -7046,5 +7086,5 @@
 #: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
-msgstr ""
+msgstr "Début du tunnel"
 
 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
@@ -7063,25 +7103,25 @@
 #: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
-msgstr ""
+msgstr "Village/Ville"
 
 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
 msgid "Parking"
-msgstr ""
+msgstr "Parking"
 
 #: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
-msgstr ""
+msgstr "Sens unique"
 
 #: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
-msgstr ""
+msgstr "Eglise"
 
 #: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
-msgstr ""
+msgstr "Station essence"
 
 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
 msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtel"
 
 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
@@ -7091,13 +7131,13 @@
 #: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Shopping"
 
 #: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
-msgstr ""
+msgstr "WC"
 
 #: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
-msgstr ""
+msgstr "Camping"
 
 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
@@ -7123,5 +7163,5 @@
 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Essai"
 
 #: specialmessages.java:6
@@ -7135,5 +7175,5 @@
 #: specialmessages.java:7
 msgid "Database offline for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "La base de données est arrêtée pour maintenance"
 
 #: specialmessages.java:8
@@ -7161,5 +7201,5 @@
 #: trans_presets.java:1442
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence"
 
 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
@@ -7201,5 +7241,5 @@
 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
 msgid "Lanes"
-msgstr ""
+msgstr "Voies"
 
 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
@@ -7222,5 +7262,5 @@
 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
 msgid "Oneway"
-msgstr ""
+msgstr "Sens unique"
 
 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
@@ -7235,5 +7275,5 @@
 #: trans_presets.java:1204
 msgid "Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel"
 
 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
@@ -7248,5 +7288,5 @@
 #: trans_presets.java:1205
 msgid "Cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Découpe"
 
 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
@@ -7348,5 +7388,5 @@
 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
 msgid "paved"
-msgstr ""
+msgstr "pavé"
 
 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
@@ -7355,5 +7395,5 @@
 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
 msgid "unpaved"
-msgstr ""
+msgstr "non pavé"
 
 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
@@ -7400,5 +7440,5 @@
 #: trans_presets.java:296
 msgid "Road Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Rue à accès restreint"
 
 #: trans_presets.java:297
@@ -7408,5 +7448,5 @@
 #: trans_presets.java:299
 msgid "Toll"
-msgstr ""
+msgstr "Péage"
 
 #: trans_presets.java:300
@@ -7434,5 +7474,5 @@
 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "oui"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7447,5 +7487,5 @@
 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
 msgid "private"
-msgstr ""
+msgstr "privé"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7462,5 +7502,5 @@
 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
 msgid "designated"
-msgstr ""
+msgstr "désigné"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7475,5 +7515,5 @@
 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
 msgid "destination"
-msgstr ""
+msgstr "destination"
 
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -7514,5 +7554,5 @@
 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "non"
 
 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
@@ -7536,5 +7576,5 @@
 #: trans_presets.java:304
 msgid "Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Biens"
 
 #: trans_presets.java:305
@@ -7548,5 +7588,5 @@
 #: trans_presets.java:1015
 msgid "Horse"
-msgstr ""
+msgstr "Cheval"
 
 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
@@ -7626,5 +7666,5 @@
 #: trans_presets.java:324
 msgid "trunk"
-msgstr ""
+msgstr "voie rapide"
 
 #: trans_presets.java:324
@@ -7670,5 +7710,5 @@
 #: trans_presets.java:324
 msgid "construction"
-msgstr ""
+msgstr "construction"
 
 #: trans_presets.java:340
@@ -7682,5 +7722,5 @@
 #: trans_presets.java:355
 msgid "Construction"
-msgstr ""
+msgstr "Construction"
 
 #: trans_presets.java:356
@@ -7690,5 +7730,5 @@
 #: trans_presets.java:370
 msgid "Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Jonction"
 
 #: trans_presets.java:370
@@ -7722,5 +7762,5 @@
 #: trans_presets.java:434
 msgid "Pedestrian"
-msgstr ""
+msgstr "Pédestre"
 
 #: trans_presets.java:435
@@ -7738,5 +7778,5 @@
 #: trans_presets.java:473
 msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Piste"
 
 #: trans_presets.java:474
@@ -7747,10 +7787,10 @@
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
 msgid "gravel"
-msgstr ""
+msgstr "gravier"
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
 msgid "ground"
-msgstr ""
+msgstr "terre"
 
 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
@@ -7810,5 +7850,5 @@
 #: trans_presets.java:601
 msgid "Edit Path"
-msgstr ""
+msgstr "Editer le chemin"
 
 #: trans_presets.java:607
@@ -7870,5 +7910,5 @@
 #: trans_presets.java:701
 msgid "Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Balises"
 
 #: trans_presets.java:702
@@ -7882,5 +7922,5 @@
 #: trans_presets.java:707
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro"
 
 #: trans_presets.java:710
@@ -7898,5 +7938,5 @@
 #: trans_presets.java:716
 msgid "Exit Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la sortie"
 
 #: trans_presets.java:719
@@ -7923,33 +7963,33 @@
 #: trans_presets.java:736
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
 
 #: trans_presets.java:740
 msgid "Zebra Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Passage piétons"
 
 #: trans_presets.java:741
 msgid "Edit a crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Editer un passage"
 
 #: trans_presets.java:743
 msgid "uncontrolled"
-msgstr ""
+msgstr "non contrôlé"
 
 #: trans_presets.java:743
 msgid "island"
-msgstr ""
+msgstr "île"
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Réf"
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "zebra"
-msgstr ""
+msgstr "zebra"
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "pelican"
-msgstr ""
+msgstr "pélican"
 
 #: trans_presets.java:749
@@ -7991,5 +8031,5 @@
 #: trans_presets.java:781
 msgid "Edit Ford"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier un gué"
 
 #: trans_presets.java:790
@@ -8004,17 +8044,17 @@
 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
 msgid "Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "Altitude"
 
 #: trans_presets.java:804
 msgid "Barriers"
-msgstr ""
+msgstr "Barrières"
 
 #: trans_presets.java:806
 msgid "Stile"
-msgstr ""
+msgstr "Échalier"
 
 #: trans_presets.java:807
 msgid "Edit a Stile"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier un échalier"
 
 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
@@ -8024,5 +8064,5 @@
 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
 msgid "Allowed traffic:"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic autorisé:"
 
 #: trans_presets.java:816
@@ -8048,13 +8088,13 @@
 #: trans_presets.java:840
 msgid "Edit a bollard"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier une bitte d'amarrage"
 
 #: trans_presets.java:851
 msgid "Drawbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Pont-levis"
 
 #: trans_presets.java:852
 msgid "Edit a Drawbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier un pont-levis"
 
 #: trans_presets.java:864
@@ -8068,9 +8108,9 @@
 #: trans_presets.java:869
 msgid "Edit a Cattle Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier une grille dans le sol"
 
 #: trans_presets.java:880
 msgid "Spikes"
-msgstr ""
+msgstr "Pointes"
 
 #: trans_presets.java:881
@@ -8080,17 +8120,17 @@
 #: trans_presets.java:893
 msgid "Porticullis"
-msgstr ""
+msgstr "Herse"
 
 #: trans_presets.java:894
 msgid "Edit a Porticullis"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier une herse"
 
 #: trans_presets.java:905
 msgid "Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Porte"
 
 #: trans_presets.java:906
 msgid "Edit a Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Editer une porte"
 
 #: trans_presets.java:918
@@ -8120,9 +8160,9 @@
 #: trans_presets.java:957
 msgid "Hedge"
-msgstr ""
+msgstr "Haie"
 
 #: trans_presets.java:961
 msgid "Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Barrière"
 
 #: trans_presets.java:965
@@ -8132,13 +8172,13 @@
 #: trans_presets.java:969
 msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Mur"
 
 #: trans_presets.java:973
 msgid "City Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Rempart"
 
 #: trans_presets.java:977
 msgid "Retaining Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Mur de soutènement"
 
 #: trans_presets.java:981
@@ -8152,21 +8192,21 @@
 #: trans_presets.java:992
 msgid "Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Douane"
 
 #: trans_presets.java:993
 msgid "Edit a Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier douane"
 
 #: trans_presets.java:1007
 msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée"
 
 #: trans_presets.java:1008
 msgid "Edit a Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Editez une entrée"
 
 #: trans_presets.java:1029
 msgid "Waterway"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'eau"
 
 #: trans_presets.java:1030
@@ -8180,5 +8220,5 @@
 #: trans_presets.java:1038
 msgid "Canal"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 #: trans_presets.java:1039
@@ -8196,5 +8236,5 @@
 #: trans_presets.java:1054
 msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Flux"
 
 #: trans_presets.java:1055
@@ -8272,13 +8312,13 @@
 #: trans_presets.java:1129
 msgid "Ferry Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal de Ferry"
 
 #: trans_presets.java:1130
 msgid "Edit Ferry Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Editer un terminal de Ferry"
 
 #: trans_presets.java:1135
 msgid "Slipway"
-msgstr ""
+msgstr "Slipway"
 
 #: trans_presets.java:1136
@@ -8292,5 +8332,5 @@
 #: trans_presets.java:1145
 msgid "Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Rail"
 
 #: trans_presets.java:1146
@@ -8314,5 +8354,5 @@
 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
 msgid "siding"
-msgstr ""
+msgstr "voie de garage"
 
 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
@@ -8340,5 +8380,5 @@
 #: trans_presets.java:1166
 msgid "Preserved"
-msgstr ""
+msgstr "Préservé"
 
 #: trans_presets.java:1167
@@ -8356,5 +8396,5 @@
 #: trans_presets.java:1180
 msgid "Subway"
-msgstr ""
+msgstr "Voie souterraine"
 
 #: trans_presets.java:1181
@@ -8432,5 +8472,5 @@
 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
 msgid "Station"
-msgstr ""
+msgstr "Station"
 
 #: trans_presets.java:1259
@@ -8448,5 +8488,5 @@
 #: trans_presets.java:1269
 msgid "Edit Fuel"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier station essence"
 
 #: trans_presets.java:1276
@@ -8456,9 +8496,9 @@
 #: trans_presets.java:1279
 msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacité"
 
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "surface"
-msgstr ""
+msgstr "surface"
 
 #: trans_presets.java:1280
@@ -8468,5 +8508,5 @@
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "underground"
-msgstr ""
+msgstr "souterrain"
 
 #: trans_presets.java:1280
@@ -8476,17 +8516,17 @@
 #: trans_presets.java:1281
 msgid "Spaces for Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Espaces pour handicapés"
 
 #: trans_presets.java:1282
 msgid "Fee"
-msgstr ""
+msgstr "Péages"
 
 #: trans_presets.java:1285
 msgid "Wash"
-msgstr ""
+msgstr "Lavage"
 
 #: trans_presets.java:1286
 msgid "Edit Car Wash"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un espace de lavage de voitures"
 
 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
@@ -8500,9 +8540,9 @@
 #: trans_presets.java:1299
 msgid "Repair"
-msgstr ""
+msgstr "Réparer"
 
 #: trans_presets.java:1300
 msgid "Edit Car Repair"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un garagiste"
 
 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
@@ -8516,5 +8556,5 @@
 #: trans_presets.java:1313
 msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partage"
 
 #: trans_presets.java:1314
@@ -8540,9 +8580,9 @@
 #: trans_presets.java:1343
 msgid "Edit Station"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer la station"
 
 #: trans_presets.java:1350
 msgid "UIC-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence UIC"
 
 #: trans_presets.java:1353
@@ -8552,5 +8592,5 @@
 #: trans_presets.java:1354
 msgid "Edit Halt"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un arrêt"
 
 #: trans_presets.java:1363
@@ -8576,5 +8616,5 @@
 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Surface"
 
 #: trans_presets.java:1382
@@ -8620,5 +8660,5 @@
 #: trans_presets.java:1428
 msgid "Edit a Taxi station"
-msgstr ""
+msgstr "Editez une station de taxi"
 
 #: trans_presets.java:1435
@@ -8640,5 +8680,5 @@
 #: trans_presets.java:1452
 msgid "Accomodation"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtel"
 
 #: trans_presets.java:1454
@@ -8648,9 +8688,9 @@
 #: trans_presets.java:1457
 msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Étoiles"
 
 #: trans_presets.java:1460
 msgid "Motel"
-msgstr ""
+msgstr "Môtel"
 
 #: trans_presets.java:1461
@@ -8668,13 +8708,13 @@
 #: trans_presets.java:1472
 msgid "Chalet"
-msgstr ""
+msgstr "Châlet"
 
 #: trans_presets.java:1473
 msgid "Edit Chalet"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un châlet"
 
 #: trans_presets.java:1478
 msgid "Hostel"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtel"
 
 #: trans_presets.java:1479
@@ -8684,9 +8724,9 @@
 #: trans_presets.java:1484
 msgid "Alpine Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Chalet"
 
 #: trans_presets.java:1485
 msgid "Edit Alpine Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier chalet"
 
 #: trans_presets.java:1491
@@ -8716,61 +8756,61 @@
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "Cuisine"
-msgstr ""
+msgstr "Cuisine"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "italian"
-msgstr ""
+msgstr "italien"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "chinese"
-msgstr ""
+msgstr "chinois"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "pizza"
-msgstr ""
+msgstr "pizza"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "burger"
-msgstr ""
+msgstr "hamburger"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "greque"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "german"
-msgstr ""
+msgstr "allemand"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "indian"
-msgstr ""
+msgstr "indien"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "regional"
-msgstr ""
+msgstr "régional"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "kebap"
-msgstr ""
+msgstr "kebab"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "turkish"
-msgstr ""
+msgstr "turque"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "asian"
-msgstr ""
+msgstr "asiatique"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "thai"
-msgstr ""
+msgstr "thaïlandais"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "mexican"
-msgstr ""
+msgstr "mexicain"
 
 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
 msgid "japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japonais"
 
 #: trans_presets.java:1514
@@ -8784,9 +8824,9 @@
 #: trans_presets.java:1521
 msgid "Cafe"
-msgstr ""
+msgstr "Café"
 
 #: trans_presets.java:1522
 msgid "Edit Cafe"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un café"
 
 #: trans_presets.java:1527
@@ -8796,5 +8836,5 @@
 #: trans_presets.java:1528
 msgid "Edit Pub"
-msgstr ""
+msgstr "Pub"
 
 #: trans_presets.java:1533
@@ -8824,49 +8864,49 @@
 #: trans_presets.java:1548
 msgid "Edit Attraction"
-msgstr ""
+msgstr "Editez une attraction"
 
 #: trans_presets.java:1553
 msgid "Information point"
-msgstr ""
+msgstr "Point d'information"
 
 #: trans_presets.java:1554
 msgid "Edit Information Point"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un point d'information"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "office"
-msgstr ""
+msgstr "bureau"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "map"
-msgstr ""
+msgstr "carte"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "citymap"
-msgstr ""
+msgstr "carte de la ville"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "hikingmap"
-msgstr ""
+msgstr "carte de randonnée"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "bicyclemap"
-msgstr ""
+msgstr "carte de randonnée cycliste"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "board"
-msgstr ""
+msgstr "tableau"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "history"
-msgstr ""
+msgstr "histoire"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "nature"
-msgstr ""
+msgstr "nature"
 
 #: trans_presets.java:1556
 msgid "wildlife"
-msgstr ""
+msgstr "faune"
 
 #: trans_presets.java:1556
@@ -8884,13 +8924,13 @@
 #: trans_presets.java:1566
 msgid "Zoo"
-msgstr ""
+msgstr "Zoo"
 
 #: trans_presets.java:1567
 msgid "Edit Zoo"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un Zoo"
 
 #: trans_presets.java:1572
 msgid "Viewpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Point de vue"
 
 #: trans_presets.java:1573
@@ -8920,5 +8960,5 @@
 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
 msgid "Shelter"
-msgstr ""
+msgstr "Abri"
 
 #: trans_presets.java:1594
@@ -8944,5 +8984,5 @@
 #: trans_presets.java:1610
 msgid "Castle"
-msgstr ""
+msgstr "Château"
 
 #: trans_presets.java:1611
@@ -8952,5 +8992,5 @@
 #: trans_presets.java:1616
 msgid "Ruins"
-msgstr ""
+msgstr "Ruines"
 
 #: trans_presets.java:1617
@@ -8972,5 +9012,5 @@
 #: trans_presets.java:1629
 msgid "Edit Monument"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un monument"
 
 #: trans_presets.java:1634
@@ -9020,5 +9060,5 @@
 #: trans_presets.java:1666
 msgid "Playground"
-msgstr ""
+msgstr "Aire de jeux"
 
 #: trans_presets.java:1667
@@ -9028,5 +9068,5 @@
 #: trans_presets.java:1672
 msgid "Fishing"
-msgstr ""
+msgstr "Pêche"
 
 #: trans_presets.java:1673
@@ -9048,5 +9088,5 @@
 #: trans_presets.java:1685
 msgid "Edit Park"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un Parc"
 
 #: trans_presets.java:1690
@@ -9081,10 +9121,10 @@
 #: trans_presets.java:1740
 msgid "select sport:"
-msgstr ""
+msgstr "Selectionner un sport:"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "sport"
-msgstr ""
+msgstr "sport"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9096,5 +9136,5 @@
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "archery"
-msgstr ""
+msgstr "tir à l'arc"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9126,10 +9166,10 @@
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "bowls"
-msgstr ""
+msgstr "boules"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "canoe"
-msgstr ""
+msgstr "canoë"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9166,5 +9206,5 @@
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "equestrian"
-msgstr ""
+msgstr "équitation"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9196,10 +9236,10 @@
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "motor"
-msgstr ""
+msgstr "moteur"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "pelota"
-msgstr ""
+msgstr "pelote"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9216,5 +9256,5 @@
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "shooting"
-msgstr ""
+msgstr "chasse"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9226,10 +9266,10 @@
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "skating"
-msgstr ""
+msgstr "skate"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
 #: trans_presets.java:1742
 msgid "skiing"
-msgstr ""
+msgstr "ski"
 
 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
@@ -9271,5 +9311,5 @@
 #: trans_presets.java:1735
 msgid "Racetrack"
-msgstr ""
+msgstr "Circuit"
 
 #: trans_presets.java:1736
@@ -9279,5 +9319,5 @@
 #: trans_presets.java:1745
 msgid "Golf Course"
-msgstr ""
+msgstr "Parcours de Golf"
 
 #: trans_presets.java:1746
@@ -9295,5 +9335,5 @@
 #: trans_presets.java:1758
 msgid "Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Sport"
 
 #: trans_presets.java:1759
@@ -9318,5 +9358,5 @@
 #: trans_presets.java:1997
 msgid "pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Terrain"
 
 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
@@ -9384,5 +9424,5 @@
 #: trans_presets.java:1794
 msgid "Canoeing"
-msgstr ""
+msgstr "Canoë"
 
 #: trans_presets.java:1795
@@ -9400,5 +9440,5 @@
 #: trans_presets.java:1808
 msgid "Dog Racing"
-msgstr ""
+msgstr "Course de chiens"
 
 #: trans_presets.java:1809
@@ -9408,5 +9448,5 @@
 #: trans_presets.java:1815
 msgid "Equestrian"
-msgstr ""
+msgstr "Equitation"
 
 #: trans_presets.java:1816
@@ -9440,5 +9480,5 @@
 #: trans_presets.java:1843
 msgid "Skating"
-msgstr ""
+msgstr "Skate"
 
 #: trans_presets.java:1844
@@ -9472,5 +9512,5 @@
 #: trans_presets.java:1871
 msgid "Shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Tirer"
 
 #: trans_presets.java:1872
@@ -9528,5 +9568,5 @@
 #: trans_presets.java:1917
 msgid "Edit Golf"
-msgstr ""
+msgstr "Editer un Golf"
 
 #: trans_presets.java:1920
@@ -9544,5 +9584,5 @@
 #: trans_presets.java:1930
 msgid "Bowls"
-msgstr ""
+msgstr "Boules"
 
 #: trans_presets.java:1931
@@ -9552,5 +9592,5 @@
 #: trans_presets.java:1937
 msgid "Cricket"
-msgstr ""
+msgstr "Cricket"
 
 #: trans_presets.java:1938
@@ -9568,5 +9608,5 @@
 #: trans_presets.java:1951
 msgid "Croquet"
-msgstr ""
+msgstr "Croquet"
 
 #: trans_presets.java:1952
@@ -9584,5 +9624,5 @@
 #: trans_presets.java:1965
 msgid "Pelota"
-msgstr ""
+msgstr "Pelote"
 
 #: trans_presets.java:1966
@@ -9628,5 +9668,5 @@
 #: trans_presets.java:2005
 msgid "Building"
-msgstr ""
+msgstr "Bâtiment"
 
 #: trans_presets.java:2009
@@ -9648,13 +9688,13 @@
 #: trans_presets.java:2021
 msgid "Embassy"
-msgstr ""
+msgstr "Ambassade"
 
 #: trans_presets.java:2022
 msgid "Edit Embassy"
-msgstr ""
+msgstr "Editer une ambassade"
 
 #: trans_presets.java:2027
 msgid "Courthouse"
-msgstr ""
+msgstr "Palais de justice"
 
 #: trans_presets.java:2028
@@ -9664,5 +9704,5 @@
 #: trans_presets.java:2033
 msgid "Prison"
-msgstr ""
+msgstr "Prison"
 
 #: trans_presets.java:2034
@@ -9752,5 +9792,5 @@
 #: trans_presets.java:2103
 msgid "Theatre"
-msgstr ""
+msgstr "Théâtre"
 
 #: trans_presets.java:2104
@@ -9768,5 +9808,5 @@
 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
 msgid "Religion"
-msgstr ""
+msgstr "Religion"
 
 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
@@ -9820,5 +9860,5 @@
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
 msgid "Denomination"
-msgstr ""
+msgstr "Dénomination"
 
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
@@ -9832,5 +9872,5 @@
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
 msgid "catholic"
-msgstr ""
+msgstr "catholique"
 
 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
@@ -9888,5 +9928,5 @@
 #: trans_presets.java:2120
 msgid "Edit address information"
-msgstr ""
+msgstr "Editez l'adresse"
 
 #: trans_presets.java:2122
@@ -9896,9 +9936,9 @@
 #: trans_presets.java:2126
 msgid "House name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la maison"
 
 #: trans_presets.java:2127
 msgid "Street name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la rue"
 
 #: trans_presets.java:2128
@@ -9912,5 +9952,5 @@
 #: trans_presets.java:2130
 msgid "Country code"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatif du pays"
 
 #: trans_presets.java:2133
@@ -9928,9 +9968,9 @@
 #: trans_presets.java:2136
 msgid "odd"
-msgstr ""
+msgstr "pair"
 
 #: trans_presets.java:2136
 msgid "even"
-msgstr ""
+msgstr "impair"
 
 #: trans_presets.java:2136
@@ -10004,5 +10044,5 @@
 #: trans_presets.java:2185
 msgid "Edit Pier"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier jetée/ponton"
 
 #: trans_presets.java:2190
@@ -10024,5 +10064,5 @@
 #: trans_presets.java:2202
 msgid "Crane"
-msgstr ""
+msgstr "Grue"
 
 #: trans_presets.java:2203
@@ -10048,5 +10088,5 @@
 #: trans_presets.java:2220
 msgid "Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance"
 
 #: trans_presets.java:2221
@@ -10080,33 +10120,33 @@
 #: trans_presets.java:2231
 msgid "coal"
-msgstr ""
+msgstr "charbon"
 
 #: trans_presets.java:2231
 msgid "photovoltaic"
-msgstr ""
+msgstr "photovoltaïque"
 
 #: trans_presets.java:2231
 msgid "gas"
-msgstr ""
+msgstr "gaz"
 
 #: trans_presets.java:2235
 msgid "Power Station"
-msgstr ""
+msgstr "Station électrique"
 
 #: trans_presets.java:2236
 msgid "Edit power station"
-msgstr ""
+msgstr "Editez une station électrique"
 
 #: trans_presets.java:2241
 msgid "Power Sub Station"
-msgstr ""
+msgstr "Transformateur électrique"
 
 #: trans_presets.java:2242
 msgid "Edit power sub station"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier transformateur électrique"
 
 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
 msgid "Line reference"
-msgstr ""
+msgstr "Champ de vision"
 
 #: trans_presets.java:2248
@@ -10120,17 +10160,17 @@
 #: trans_presets.java:2253
 msgid "Power Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne de courant"
 
 #: trans_presets.java:2254
 msgid "Edit power line"
-msgstr ""
+msgstr "Editez une ligne de courant"
 
 #: trans_presets.java:2258
 msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tension"
 
 #: trans_presets.java:2259
 msgid "Amount of Wires"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de câbles"
 
 #: trans_presets.java:2265
@@ -10140,5 +10180,5 @@
 #: trans_presets.java:2267
 msgid "Toilets"
-msgstr ""
+msgstr "Toilettes"
 
 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
@@ -10148,5 +10188,5 @@
 #: trans_presets.java:2271
 msgid "Charge"
-msgstr ""
+msgstr "Charge"
 
 #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
@@ -10168,5 +10208,5 @@
 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
 msgid "Coins"
-msgstr ""
+msgstr "Pièces"
 
 #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
@@ -10184,5 +10224,5 @@
 #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
 msgid "Credit cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cartes de crédits"
 
 #: trans_presets.java:2289
@@ -10204,9 +10244,9 @@
 #: trans_presets.java:2296
 msgid "Cans"
-msgstr ""
+msgstr "Canettes"
 
 #: trans_presets.java:2297
 msgid "Clothes"
-msgstr ""
+msgstr "Vêtements"
 
 #: trans_presets.java:2298
@@ -10216,9 +10256,9 @@
 #: trans_presets.java:2299
 msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papier"
 
 #: trans_presets.java:2300
 msgid "Scrap Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Ferrailleur"
 
 #: trans_presets.java:2303
@@ -10228,17 +10268,17 @@
 #: trans_presets.java:2307
 msgid "Hunting Stand"
-msgstr ""
+msgstr "Hutte de chasse"
 
 #: trans_presets.java:2308
 msgid "Edit a Hunting Stand"
-msgstr ""
+msgstr "Hutte de chasse"
 
 #: trans_presets.java:2311
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer"
 
 #: trans_presets.java:2312
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller"
 
 #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
@@ -10248,13 +10288,13 @@
 #: trans_presets.java:2313
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "faible"
 
 #: trans_presets.java:2313
 msgid "half"
-msgstr ""
+msgstr "à moitié"
 
 #: trans_presets.java:2313
 msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "complet"
 
 #: trans_presets.java:2316
@@ -10300,5 +10340,5 @@
 #: trans_presets.java:2343
 msgid "Convenience Store"
-msgstr ""
+msgstr "Commerce de proximité"
 
 #: trans_presets.java:2344
@@ -10348,5 +10388,5 @@
 #: trans_presets.java:2358
 msgid "sweets"
-msgstr ""
+msgstr "bonbons"
 
 #: trans_presets.java:2358
@@ -10356,5 +10396,5 @@
 #: trans_presets.java:2358
 msgid "photos"
-msgstr ""
+msgstr "photos"
 
 #: trans_presets.java:2358
@@ -10368,5 +10408,5 @@
 #: trans_presets.java:2358
 msgid "toys"
-msgstr ""
+msgstr "jouets"
 
 #: trans_presets.java:2358
@@ -10412,5 +10452,5 @@
 #: trans_presets.java:2376
 msgid "Baker"
-msgstr ""
+msgstr "Boulanger"
 
 #: trans_presets.java:2377
@@ -10428,9 +10468,9 @@
 #: trans_presets.java:2388
 msgid "Hairdresser"
-msgstr ""
+msgstr "Coiffeur"
 
 #: trans_presets.java:2389
 msgid "Edit Hairdresser"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un Coiffeur"
 
 #: trans_presets.java:2394
@@ -10444,5 +10484,5 @@
 #: trans_presets.java:2400
 msgid "Laundry"
-msgstr ""
+msgstr "Laverie libre-service"
 
 #: trans_presets.java:2401
@@ -10468,5 +10508,5 @@
 #: trans_presets.java:2415
 msgid "Edit Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Editez une banque"
 
 #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
@@ -10492,21 +10532,21 @@
 #: trans_presets.java:2435
 msgid "Health"
-msgstr ""
+msgstr "Santé"
 
 #: trans_presets.java:2436
 msgid "Doctors"
-msgstr ""
+msgstr "Médecins"
 
 #: trans_presets.java:2437
 msgid "Edit Doctors"
-msgstr ""
+msgstr "Editez les Médecins"
 
 #: trans_presets.java:2442
 msgid "Dentist"
-msgstr ""
+msgstr "Dentiste"
 
 #: trans_presets.java:2443
 msgid "Edit Dentist"
-msgstr ""
+msgstr "Editez le Dentiste"
 
 #: trans_presets.java:2448
@@ -10520,5 +10560,5 @@
 #: trans_presets.java:2451
 msgid "Dispensing"
-msgstr ""
+msgstr "Dispensaire"
 
 #: trans_presets.java:2455
@@ -10552,13 +10592,13 @@
 #: trans_presets.java:2471
 msgid "Veterinary"
-msgstr ""
+msgstr "Vétérinaire"
 
 #: trans_presets.java:2472
 msgid "Edit Veterinary"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un Vétérinaire"
 
 #: trans_presets.java:2482
 msgid "Continent"
-msgstr ""
+msgstr "Continent"
 
 #: trans_presets.java:2483
@@ -10568,5 +10608,5 @@
 #: trans_presets.java:2489
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Pays"
 
 #: trans_presets.java:2490
@@ -10576,5 +10616,5 @@
 #: trans_presets.java:2496
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Département"
 
 #: trans_presets.java:2497
@@ -10584,5 +10624,5 @@
 #: trans_presets.java:2503
 msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Région"
 
 #: trans_presets.java:2504
@@ -10604,5 +10644,5 @@
 #: trans_presets.java:2518
 msgid "Edit City"
-msgstr ""
+msgstr "Editez la ville"
 
 #: trans_presets.java:2524
@@ -10612,5 +10652,5 @@
 #: trans_presets.java:2525
 msgid "Edit Town"
-msgstr ""
+msgstr "Editez la ville"
 
 #: trans_presets.java:2531
@@ -10624,5 +10664,5 @@
 #: trans_presets.java:2538
 msgid "Village"
-msgstr ""
+msgstr "Village"
 
 #: trans_presets.java:2539
@@ -10632,5 +10672,5 @@
 #: trans_presets.java:2545
 msgid "Hamlet"
-msgstr ""
+msgstr "Hameau"
 
 #: trans_presets.java:2546
@@ -10700,5 +10740,5 @@
 #: trans_presets.java:2605
 msgid "Land use"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du terrain"
 
 #: trans_presets.java:2606
@@ -10836,5 +10876,5 @@
 #: trans_presets.java:2713
 msgid "Greenfield"
-msgstr ""
+msgstr "Espace vert"
 
 #: trans_presets.java:2714
@@ -10852,5 +10892,5 @@
 #: trans_presets.java:2727
 msgid "Construction area"
-msgstr ""
+msgstr "Zone de construction"
 
 #: trans_presets.java:2728
@@ -10904,5 +10944,5 @@
 #: trans_presets.java:2773
 msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Eau"
 
 #: trans_presets.java:2774
@@ -10916,9 +10956,9 @@
 #: trans_presets.java:2780
 msgid "Edit Land"
-msgstr ""
+msgstr "Editez un terrain"
 
 #: trans_presets.java:2785
 msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arbre"
 
 #: trans_presets.java:2786
@@ -10932,5 +10972,5 @@
 #: trans_presets.java:2794
 msgid "Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
 
 #: trans_presets.java:2795
@@ -10952,9 +10992,9 @@
 #: trans_presets.java:2807
 msgid "Edit Peak"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier un pic"
 
 #: trans_presets.java:2813
 msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Glacier"
 
 #: trans_presets.java:2814
@@ -11012,9 +11052,9 @@
 #: trans_presets.java:2860
 msgid "Riverbank"
-msgstr ""
+msgstr "Lit de rivière"
 
 #: trans_presets.java:2861
 msgid "Edit a riverbank"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier lit de rivière"
 
 #: trans_presets.java:2866
@@ -11028,37 +11068,37 @@
 #: trans_presets.java:2872
 msgid "Wetland"
-msgstr ""
+msgstr "Zone inondable"
 
 #: trans_presets.java:2873
 msgid "Edit Wetland"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier zone inondable"
 
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "swamp"
-msgstr ""
+msgstr "marécages"
 
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "bog"
-msgstr ""
+msgstr "tourbière"
 
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "marsh"
-msgstr ""
+msgstr "marais"
 
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "reedbed"
-msgstr ""
+msgstr "roselière"
 
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "saltmarsh"
-msgstr ""
+msgstr "marais salant"
 
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "tidalflat"
-msgstr ""
+msgstr "étendue vaseuse"
 
 #: trans_presets.java:2876
 msgid "mangrove"
-msgstr ""
+msgstr "mangrove"
 
 #: trans_presets.java:2879
@@ -11094,6 +11134,24 @@
 msgstr "Éditer une falaise"
 
-#~ msgid "Development version. Unknown revision."
-#~ msgstr "Version de développement. Révision inconnue."
+#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+
+#~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
+#~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for"
+#~ msgstr "Affecte {0}={1} pour"
+
+#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
+#~ msgstr "JOSM, l'éditeur OpenStreetMap Java"
+
+#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
+#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Éditeur"
+
+#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
+#~ msgstr "JOSM - Editeur OpenStreetMap Java"
 
 #~ msgid ""
@@ -11106,25 +11164,7 @@
 #~ "les informations suivantes :</html>"
 
-#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-
-#~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
-
-#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
-#~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Affecte {0}={1} pour"
-
-#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
-#~ msgstr "JOSM, l'éditeur OpenStreetMap Java"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Éditeur"
-
-#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
-#~ msgstr "JOSM - Editeur OpenStreetMap Java"
-
 #~ msgid "Edit Marsh"
 #~ msgstr "Éditer un marais"
+
+#~ msgid "Development version. Unknown revision."
+#~ msgstr "Version de développement. Révision inconnue."
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/it.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 12692)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: FabC <f.carrai@iol.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
 "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,5 +13,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -124,22 +124,23 @@
 #, java-format
 msgid "Please report a ticket at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 msgstr ""
+"Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più dettagliatamente "
+"possibile)!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
 msgstr ""
-"Prova ad aggiornare questo pluin all'ultima versione prima di comunicare un "
-"bug."
+"Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione prima "
+"di segnalare un problema."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
 msgid "Be sure to include the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
@@ -255,7 +256,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Si è verificato un errore: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -434,5 +435,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -704,5 +705,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -908,5 +909,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -2103,5 +2104,5 @@
 msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2110,13 +2111,13 @@
 msgstr "Estensioni"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr "Configurare le estensioni disponibili."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Scarica la lista"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2125,38 +2126,38 @@
 msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
 msgid "Configure Sites ..."
 msgstr "Configura i siti ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr "Seleziona una voce."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr "Configura i siti delle estensioni"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2169,6 +2170,6 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2185,19 +2186,19 @@
 msgstr "unknown"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
 msgid "Plugin bundled with JOSM"
 msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "nessuna descrizione disponibile"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2212,20 +2213,20 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr "Estensione già esistente"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2238,5 +2239,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
@@ -2965,7 +2966,7 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "è avvenuto un errore nel plugin {0}"
+msgstr "E' stato generato un errore dall'estensione {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
@@ -3205,9 +3206,9 @@
 msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr "senza tag"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "testo"
@@ -3723,5 +3724,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
 msgid "Upload to OSM ..."
-msgstr "Carica su OSM ..."
+msgstr "Carica su OSM..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
@@ -4650,5 +4651,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
 msgid "No Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna scorciatoia"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
@@ -4909,5 +4910,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
@@ -4917,59 +4918,59 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
 msgid "Mark as done"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta come completata"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
-msgstr ""
+msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
 msgid "Really close?"
-msgstr ""
+msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
 msgid "New issue"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova segnalazione"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
 msgid "Please enter a user name"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire un nome utente"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
 msgid "Describe the problem precisely"
-msgstr ""
+msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
 msgid "Create issue"
-msgstr ""
+msgstr "Crea segnalazione"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un commento"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
 msgid "NoName"
-msgstr ""
+msgstr "SenzaNome"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
 msgid "Enter your comment"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire il proprio commento"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
 msgid "Unknown issue state"
-msgstr ""
+msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
 msgid "Open OpenStreetBugs"
-msgstr ""
+msgstr "Apri OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
-msgstr ""
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgstr "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
@@ -4984,9 +4985,11 @@
 "OpenStreetBugs"
 msgstr ""
+"L'area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
+"da OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
@@ -5531,5 +5534,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr "Usa l'elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
 
@@ -5695,5 +5698,5 @@
 #, java-format
 msgid "leisure type {0}"
-msgstr "struttura dedicata al tempo libero di tipo {0}"
+msgstr "leisure di tipo {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
@@ -6384,6 +6387,5 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
@@ -6418,7 +6420,6 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr "Apri le immagini con AgPifoJ"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
@@ -7042,5 +7043,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
 
@@ -9030,5 +9031,5 @@
 #: trans_presets.java:1659
 msgid "Leisure"
-msgstr "Strutture dedicate al tempo libero"
+msgstr "Leisure (Tempo Libero)"
 
 #: trans_presets.java:1660
@@ -10901,10 +10902,9 @@
 #: trans_presets.java:2750
 msgid "Village Green"
-msgstr "Area ad uso comune al centro di una zona abitata (tipicamente prati)"
+msgstr "Village Green"
 
 #: trans_presets.java:2751
 msgid "Edit Village Green Landuse"
-msgstr ""
-"Modifica area ad uso comune al centro di una zona abitata (tipicamente prati)"
+msgstr "Modifica Village Green"
 
 #: trans_presets.java:2757
@@ -11014,17 +11014,17 @@
 #: trans_presets.java:2839
 msgid "Fell"
-msgstr "Area incolta (prevalenza erba)"
+msgstr "Fell"
 
 #: trans_presets.java:2840
 msgid "Edit Fell"
-msgstr "Modifica area incolta (prevalenza erba)"
+msgstr "Modifica Fell"
 
 #: trans_presets.java:2845
 msgid "Heath"
-msgstr "Area incolta (pochi/nessun albero, prevalenza cespugli)"
+msgstr "Heath"
 
 #: trans_presets.java:2846
 msgid "Edit Heath"
-msgstr "Modifica area incolta (pochi/nessun albero, prevalenza cespugli)"
+msgstr "Modifica Heath"
 
 #: trans_presets.java:2851
@@ -11119,41 +11119,2 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Modifica Rupe"
-
-#~ msgid "Development version. Unknown revision."
-#~ msgstr "Versione di sviluppo. Revisione sconosciuta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
-#~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
-#~ "information:</html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html>Per favore invia un ticket a {0}<br>Inserisci i passaggi che hai "
-#~ "compiuto per giungere all'errore (i più dettagliati possibile)!"
-#~ "<br>Assicurati di includere la seguente informazione:</html>"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor versione {0}"
-
-#~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-#~ msgstr "NullPointerException. È possibile che manchino alcuni tag."
-
-#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
-#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Imposta {0}={1} per"
-
-#~ msgid "En:"
-#~ msgstr "En:"
-
-#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
-#~ msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
-
-#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
-#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
-
-#~ msgid "Edit Marsh"
-#~ msgstr "Modifica palude/barena"
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 12692)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 11:02+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Gorski <piotr@prnet.pl>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
@@ -137,11 +137,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
 msgstr ""
-"Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem "
-"błędu."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
@@ -260,7 +257,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -431,5 +428,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -693,5 +690,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -897,5 +894,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -2074,5 +2071,5 @@
 "Podczas zapisywania, pozostawia kopie zapasowe pliku dodając ~ do nazwy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2081,13 +2078,13 @@
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2096,38 +2093,38 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-msgid "Configure Sites ..."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2137,6 +2134,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2153,19 +2150,19 @@
 msgstr "nieznany"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Wersja {1}{2}"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
-msgid "Plugin bundled with JOSM"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "brak opisu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2176,20 +2173,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2202,5 +2199,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Pobierz brakujące wtyczki"
@@ -2862,7 +2859,7 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
@@ -3083,9 +3080,9 @@
 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
@@ -4790,5 +4787,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr ""
 
@@ -5327,5 +5324,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
@@ -6139,10 +6136,10 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6757,5 +6754,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
@@ -10826,6 +10823,18 @@
 msgstr "Edycja klifu"
 
-#~ msgid "Development version. Unknown revision."
-#~ msgstr "Wersja rozwojowa. Nieznane wydanie."
+#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+#~ msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for"
+#~ msgstr "Ustaw {0}={1} dla"
+
+#~ msgid "En:"
+#~ msgstr "Pl:"
+
+#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
+#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap edytor"
+
+#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
+#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor"
 
 #~ msgid ""
@@ -10838,19 +10847,7 @@
 #~ "poniższą informację:</html>"
 
-#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-#~ msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Ustaw {0}={1} dla"
-
-#~ msgid "En:"
-#~ msgstr "Pl:"
-
-#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
-#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap edytor"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor"
-
 #~ msgid "Edit Marsh"
 #~ msgstr "Edycja bagna"
+
+#~ msgid "Development version. Unknown revision."
+#~ msgstr "Wersja rozwojowa. Nieznane wydanie."
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/ro.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 12692)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: JOSM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-23 03:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:57+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
@@ -241,7 +241,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -412,5 +412,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -678,5 +678,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -884,5 +884,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -2062,5 +2062,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2069,13 +2069,13 @@
 msgstr "Module"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2084,38 +2084,38 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-msgid "Configure Sites ..."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2125,6 +2125,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2141,19 +2141,19 @@
 msgstr "necunoscut"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
-msgid "Plugin bundled with JOSM"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2164,20 +2164,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2187,5 +2187,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr ""
@@ -3069,9 +3069,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr ""
@@ -4772,5 +4772,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr ""
 
@@ -5309,5 +5309,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
@@ -6121,10 +6121,10 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6737,5 +6737,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 12692)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-29 12:41+0000\n"
 "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:46+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -137,11 +137,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
 msgstr ""
-"Попытайтесь обновиться до новейшей версии модуля перед созданием отчёта об "
-"ошибке."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
@@ -260,5 +257,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
 msgstr "Произошла ошибка: {0}"
@@ -332,5 +329,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
 msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+msgstr "Справка"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
@@ -433,5 +430,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -701,5 +698,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -907,5 +904,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -2100,5 +2097,5 @@
 "~)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2107,13 +2104,13 @@
 msgstr "Модули"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr "Настроить доступные модули."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Скачать список"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2123,38 +2120,38 @@
 msgstr[2] "Скачать информацию о модуле с {0} сайтов"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr "Информации о модулях не найдено."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
 msgid "Configure Sites ..."
 msgstr "Настроить сайты"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr "Добавьте site-josm.xml, либо страницы Wiki"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr "Пожалуйста, выберите запись."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr "Настроить сайты с модулями"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr "Все установленные модули имеют последнюю версию."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2167,6 +2164,6 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2183,19 +2180,19 @@
 msgstr "неизвестный"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Версия {1}{2}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
 msgid "Plugin bundled with JOSM"
 msgstr "Модуль из поставки JOSM"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "описание отсутствует"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2210,20 +2207,20 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr "Модуль уже существует"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr "Ошибка при скачивании модуля: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr "Ошибка чтения файла с описанием модуля: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2236,5 +2233,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Скачивание недостающих модулей"
@@ -2256,5 +2253,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
 msgid "Show object ID in selection lists"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ID объектов в списке выбора"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
@@ -2928,7 +2925,7 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "Произошла ошибка в модуле {0}"
+msgstr "В модуле {0} произошла ошибка"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
@@ -2951,7 +2948,7 @@
 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
-msgstr[0] "{0} модуль удачно обновлён. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
-msgstr[1] "{0} модуля удачно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
-msgstr[2] "{0} модулей удачно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
+msgstr[0] "{0} модуль успешно обновлён. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
+msgstr[1] "{0} модуля успешно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
+msgstr[2] "{0} модулей успешно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
@@ -2989,10 +2986,10 @@
 #, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить \"{0}\" для {1} ''{2}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
-msgstr ""
+msgstr "Установить {0}={1} для {1} ''{2}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
@@ -3010,10 +3007,10 @@
 #, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить \"{0}\" для {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Установить {0}={1} для {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
@@ -3163,9 +3160,9 @@
 msgstr "Невозможно скачать параметры с сервера."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr "без тэга"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "текст"
@@ -3246,5 +3243,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
 msgid "JOSM Online Help"
-msgstr "Помощь по JOSM в интернете"
+msgstr "Online-Справка по JOSM"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
@@ -3353,5 +3350,5 @@
 #, java-format
 msgid "Last change at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Последние изменения: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
@@ -4912,5 +4909,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr "Открыть окно OpenStreetBugs, и включить автоматическое скачивание"
 
@@ -5189,17 +5186,18 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
 msgid "WMS Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Слой WMS"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
 msgid "Maximum cache size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша (MB)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
 msgid "Maximum cache age (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить кэш (дней)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
 msgstr ""
+"Максимальное количество сегментов в создаваемых линиях. По умолчанию - 250."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
@@ -5225,4 +5223,5 @@
 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
 msgstr ""
+"Разрешение спутниковых снимков, в точках на градус. По умолчанию - 4000."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
@@ -5462,5 +5461,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr "Использовать список игнорирования для подавления предупреждений"
 
@@ -6285,10 +6284,10 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6623,9 +6622,9 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
 msgid "Rectified Image ..."
-msgstr ""
+msgstr "Трансформированное изображение"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать трансформированное изображение с WMS сервера Metacarta"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
@@ -6906,5 +6905,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr "отдельная полоса для велосипедов на велодорожке"
 
@@ -10978,23 +10977,2 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Править скалу"
-
-#~ msgid "Development version. Unknown revision."
-#~ msgstr "Нестабильная версия. Неизвестная ревизия."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
-#~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
-#~ "information:</html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html>Пожалуйста, создайте отчёт по адресу {0}<br>Опишите шаги, которые "
-#~ "привели к ошибке (как можно подробнее)!<br>Прикрепите к отчёту следующую "
-#~ "информацию:</html>"
-
-#~ msgid "An error occoured: {0}"
-#~ msgstr "Произошла ошибка: {0}"
-
-#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
-#~ msgstr "Удалить \"{0}\" для"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Установить {0}={1} для"
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 12692)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-26 00:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 04:38+0000\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:57+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -245,7 +245,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Napaka pri razločevanju na naslovu: \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -416,5 +416,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -679,5 +679,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -887,5 +887,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -2062,5 +2062,5 @@
 msgstr "Pri shranjevanju ohrani varnostne kopije s končnico \"~\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2069,13 +2069,13 @@
 msgstr "Vstavki"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr "Nastavi razpoložljive vstavke."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Sprejmi seznam"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2086,38 +2086,38 @@
 msgstr[3] "Sprejeti podatki o vstavkih z  {0} strežnikov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr "Informacij o vsavku ni bilo mogoče najti."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
+msgid "Configure Sites ..."
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-msgid "Configure Sites ..."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr "Nastavi vire vstavkov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr "Vsi nameščeni vstavki so posodobljeni."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2130,6 +2130,6 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2146,19 +2146,19 @@
 msgstr "neznan"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Različica {1}{2}"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
+msgid "Plugin bundled with JOSM"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
-msgid "Plugin bundled with JOSM"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "opis ni na voljo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2169,20 +2169,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr "Napaka pri branju datoteke s podatki o vstavkih: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2195,5 +2195,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Sprejem manjkajočih vtičnikov"
@@ -3080,9 +3080,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr ""
@@ -4785,5 +4785,5 @@
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 msgstr ""
 
@@ -5325,5 +5325,5 @@
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
@@ -6138,10 +6138,11 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
 #, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6172,7 +6173,6 @@
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr "Odpri slike z AgPifoJ"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
@@ -6755,5 +6755,5 @@
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
Index: /applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 12691)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 12692)
@@ -8,6 +8,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:43+0000\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -26,7 +26,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
-"Det gick inte att tilldela snabbtangenten ''{0}'' till handlingen "
+"Det gick inte att tilldela kortkommandot ''{0}'' till handlingen "
 "''{1}'' ({2})\n"
-"eftersom denna snabbtangent redan används för handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
+"eftersom detta kortkommando redan används för handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
 "\n"
 
@@ -36,5 +36,5 @@
 "\n"
 msgstr ""
-"Denna handling kommer sakna snabbtangent.\n"
+"Denna handling kommer sakna kortkommando.\n"
 "\n"
 
@@ -45,10 +45,10 @@
 "\n"
 msgstr ""
-"Använder snabbtangenten ''{0}'' istället.\n"
+"Använder kortkommandot ''{0}'' istället.\n"
 "\n"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
-msgstr "(Tips: Du kan själv välja snabbtangenter i inställningarna.)"
+msgstr "(Tips: Du kan själv välja kortkommandon i inställningarna.)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
@@ -131,22 +131,23 @@
 #, java-format
 msgid "Please report a ticket at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lämna in en rapport på {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 msgstr ""
+"Berätta de steg du genomförde för att nå fram till felet (så detaljerat som "
+"möjligt)!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
 "bug."
 msgstr ""
-"Prova först att uppdatera till den senaste versionen av denna insticksmodul "
-"innan du rapporterar en bugg."
+"Innan du rapporterar in ett fel, försök först att uppdatera till den nyaste "
+"versionen av JOSM och alla insticksmoduler."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
 msgid "Be sure to include the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Följande information måste finnas med:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
@@ -209,9 +210,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
 msgid "Found <nd> element in non-way."
-msgstr ""
+msgstr "Hittade element av typen <nd> på icke-sträcka"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
 msgid "<nd> has zero ref"
-msgstr ""
+msgstr "<nd> har nollreferens"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
@@ -261,7 +262,7 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred: {0}"
-msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
+msgstr "Ett fel inträffade: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
@@ -439,5 +440,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
@@ -509,4 +510,5 @@
 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 msgstr ""
+"Du kan använda musen eller Ctrl+Piltangeter/./ för att zooma och panorera."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
@@ -606,5 +608,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
 msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta höger"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
@@ -616,17 +618,17 @@
 #, java-format
 msgid "Map: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Karta: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
 msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta vänster"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta uppåt"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta nedåt"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
@@ -699,5 +701,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
@@ -735,13 +737,13 @@
 #, java-format
 msgid "Menu: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Meny: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
 msgid "Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Trådnätsvisning"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
 msgid "Toggle Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Växla trådnätsvisning"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
@@ -843,5 +845,5 @@
 #, java-format
 msgid "Toggle: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Växla: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
@@ -880,5 +882,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
 msgid "Add Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till egenskaper"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
@@ -888,5 +890,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
 msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera egenskaper"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
@@ -896,5 +898,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
 msgid "Delete Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort egenskaper"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
@@ -903,5 +905,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
@@ -958,9 +960,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
 msgid "Move the currently selected member(s) up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar uppåt"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
 msgid "Move the currently selected member(s) down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar nedåt"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
@@ -978,5 +980,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort alla de för närvarande valda objekten från relationen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
@@ -1624,13 +1626,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
 msgid "Download from OSM along this track"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta från OSM längs med detta spår"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
 msgid "Download everything within:"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta allting inom:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
 msgid "Maximum area per request:"
-msgstr ""
+msgstr "Största tillåtna område per begäran:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
@@ -1640,4 +1642,6 @@
 "wish<br>to continue?</html>"
 msgstr ""
+"<html>För att utföra detta så kommer {0} separata<br>hämtningar att begäras. "
+"Önskar du<br>fortsätta?</html>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
@@ -1751,5 +1755,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidszon för GPS-enhet (skillnad mot foto)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
@@ -1770,5 +1774,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
 msgid "outside downloaded area"
-msgstr ""
+msgstr "utanför hämtat område"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
@@ -2008,5 +2012,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
-msgstr ""
+msgstr "Bas-URL för OSM-servern (REST API)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
@@ -2022,5 +2026,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
 msgid "Base Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bas-URL för servern"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
@@ -2085,5 +2089,5 @@
 msgstr "När man sparar, behåll backup-filer som slutar på ~"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
@@ -2092,13 +2096,13 @@
 msgstr "Insticksmoduler"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr "Ställ in tillgängliga insticksmoduler."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
 msgid "Download List"
 msgstr "Hämta lista"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -2107,38 +2111,38 @@
 msgstr[1] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
 msgid "No plugin information found."
 msgstr "Kunde inte hitta någon information om insticksmoduler."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
 msgid "Configure Sites ..."
 msgstr "Konfigurera hämtställen..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
 msgid "Please select an entry."
 msgstr "Välj en post."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr "Konfigurera hämtställen för insticksmoduler"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr "Alla installerade insticksmoduler är av senaste version."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2151,6 +2155,6 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
@@ -2167,19 +2171,19 @@
 msgstr "okänd"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Version {1}{2}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
 msgid "Plugin bundled with JOSM"
 msgstr "Insticksmodul som medföljer JOSM"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
 msgid "no description available"
 msgstr "ingen beskrivning tillgänglig"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2189,21 +2193,25 @@
 "{0}"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
+"Arkivfil för insticksmodul finns redan tillgänglig. Önskar du hämta "
+"nuvarande version genom att ta bort det existerande arkivet?\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
 msgid "Plugin already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292
+msgstr "Insticksmodulen finns redan"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335
+msgstr "Fel vid borttagande av fil för insticksmodulen: {0}"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr "Fel vid inläsning av informationsfil för insticksmodul: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
 #, java-format
 msgid ""
@@ -2216,5 +2224,5 @@
 "{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Hämta saknade insticksmoduler"
@@ -2222,19 +2230,19 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
 msgid "Default (Auto determined)"
-msgstr ""
+msgstr "Förval (automatiskt satt)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
 msgid "Show splash screen at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Visa startbild vid uppstart"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
 msgid "Show object ID in selection lists"
-msgstr ""
+msgstr "Visa objektens ID i urvalslistor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
@@ -2281,9 +2289,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
 msgid "Display live audio trace."
-msgstr ""
+msgstr "Visa live-ljudspår."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
-msgstr ""
+msgstr "Skapa icke-ljudsmarkörer vid läsning av GPX."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
@@ -2321,4 +2329,6 @@
 "button icons."
 msgstr ""
+"Sätt ut textetiketter vid markörer för ljud (och bild och webb) utöver deras "
+"knappikoner."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
@@ -2330,5 +2340,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
 msgid "When importing audio, make markers from..."
-msgstr ""
+msgstr "Vid import av ljud, skapa markörer från..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
@@ -2357,5 +2367,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Hur många gånger hastigheten fördubblas vid snabbspolning framåt"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
@@ -2368,4 +2378,6 @@
 "audio track position requested"
 msgstr ""
+"Uppspelning påbörjas detta antal sekunder före (eller efter om negativt "
+"värde) begärd position på ljudspåret"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
@@ -2428,5 +2440,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
 msgid "Force lines if no segments imported."
-msgstr ""
+msgstr "Tvinga linjer om inga segment importerats."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
@@ -2456,5 +2468,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
 msgid "Draw segment order numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Rita ut segmentens ordningsnummer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
@@ -2495,4 +2507,6 @@
 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
 msgstr ""
+"Framtvinga utritning av linjer om importerad data inte innehöll någon "
+"linjeinformation."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
@@ -2509,8 +2523,10 @@
 "one."
 msgstr ""
+"Rita inte pilar om de inte befinner sig på åtminstone detta avstånd från "
+"senast ritade pil."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
 msgid "Minimum distance (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimiavstånd (pixlar)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
@@ -2524,13 +2540,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
 msgid "GPS Points"
-msgstr ""
+msgstr "GPS-punkter"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
 msgid "Draw direction hints for way segments."
-msgstr ""
+msgstr "Rita riktningsanvisningar för delsträckor."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
-msgstr ""
+msgstr "Rita ordningsnummer för alla delsträckor inom deras sträcka."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
@@ -2553,5 +2569,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
 msgid "OSM Data"
-msgstr ""
+msgstr "OSM-data"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
@@ -2585,5 +2601,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
 msgid "Display coordinates as"
-msgstr ""
+msgstr "Visa koordinater som"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
@@ -2593,5 +2609,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
-msgstr "Ändra snabbtangenter manuellt."
+msgstr "Ändra kortkommandon manuellt."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
@@ -2601,5 +2617,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortkommandon"
+msgstr "Kortkommando"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
@@ -2644,5 +2660,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
-msgstr "<h1><a name=\"top\">Tangentbordsgenvägar</a></h1>"
+msgstr "<h1><a name=\"top\">Kortkommandon</a></h1>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
@@ -2651,5 +2667,5 @@
 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Tänk på att snabbtangenter knyts till händelser när JOSM startar. Så du "
+"<p>Tänk på att kortkommandon knyts till händelser när JOSM startar. Så du "
 "behöver <b>starta om</b> JOSM för att dina ändringar skall märkas.</p>"
 
@@ -2723,4 +2739,6 @@
 "</p>"
 msgstr ""
+"<p>Pseudomodifieraren 'disabled' avaktiverar kortkommandot när detta "
+"påträffas.</p>"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
@@ -2746,5 +2764,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tangentbordsgenvägar"
+msgstr "Kortkommandon"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
@@ -2783,5 +2801,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
 msgid "Subwindow Shortcuts"
-msgstr "Genvägar för underfönster"
+msgstr "Kortkommandon för underfönster"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
@@ -2913,7 +2931,7 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "An error occurred in plugin {0}"
-msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
+msgstr "Fel uppstod i insticksmodulen {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
@@ -2975,10 +2993,10 @@
 #, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} ''{2}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt {0}={1} för {1} ''{2}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
@@ -2995,10 +3013,10 @@
 #, java-format
 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
 #, java-format
 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt {0}={1} för {1} {2}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
@@ -3076,25 +3094,25 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
 msgid "Decimal Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalgrader"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
 msgid "Degrees Minutes Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Grader Minuter Sekunder"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Ö"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
@@ -3148,9 +3166,9 @@
 msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
 msgid "untagged"
 msgstr "otaggade"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
 msgid "text"
 msgstr "text"
@@ -3225,5 +3243,5 @@
 #, java-format
 msgid "Edit: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
@@ -3252,5 +3270,5 @@
 #, java-format
 msgid "View: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Visa: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
@@ -3311,5 +3329,5 @@
 #, java-format
 msgid "Tool: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vertyg: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
@@ -3322,5 +3340,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
 msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "OKÄND"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
@@ -3335,5 +3353,5 @@
 #, java-format
 msgid "Last change at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste ändring vid {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
@@ -3542,5 +3560,5 @@
 #, java-format
 msgid "File: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
@@ -3750,29 +3768,29 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
 msgid "Coordinates imported: "
-msgstr ""
+msgstr "Koordinater importerade: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
 msgid "Malformed sentences: "
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt utformade meningar: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
 msgid "Checksum errors: "
-msgstr ""
+msgstr "Checksum-fel: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
 msgid "Unknown sentences: "
-msgstr ""
+msgstr "Okända meningar: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
 msgid "Zero coordinates: "
-msgstr ""
+msgstr "Nollkoordinater: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
 msgid "NMEA import success"
-msgstr ""
+msgstr "Import från NMEA genomförd"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
 msgid "NMEA import faliure!"
-msgstr ""
+msgstr "Import från NMEA misslyckades!"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
@@ -3890,9 +3908,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
 msgid "Missing arguments for or."
-msgstr ""
+msgstr "Det saknas argument för eller (or)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
 msgid "Missing argument for not."
-msgstr ""
+msgstr "Det saknas argument för inte (not)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
@@ -3925,5 +3943,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
-msgstr ""
+msgstr "Några av noderna befinner sig (nästan) på linjen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
@@ -4013,5 +4031,5 @@
 #, java-format
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Läge: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
@@ -4162,4 +4180,6 @@
 "move zoom with right button"
 msgstr ""
+"Zooma genom att dra eller Ctrl+. eller Ctrl+,; flytta med Ctrl+upp, vänster, "
+"ned, höger; flytta karta med högerknappen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
@@ -4210,30 +4230,30 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
 msgid "Orthogonalize shape"
-msgstr ""
+msgstr "Räta upp form"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta noder så att alla vinklar är 90 eller 270 grader"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
 msgid "Orthogonalize"
-msgstr ""
+msgstr "Räta upp"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
 msgid "Only two nodes allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Enbart två noder kan vara valda"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
 msgid "Selection must consist only of ways."
-msgstr ""
+msgstr "Urvalet måste bestå uteslutande av sträckor."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Välj slutna sträckor som består av åtminstone fyra noder."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
-msgstr ""
+msgstr "Välj sträckor som nästan har räta vinklar att räta upp."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
@@ -4246,5 +4266,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
 msgid "Only one node selected"
-msgstr ""
+msgstr "Enbart en nod vald"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
@@ -4300,17 +4320,17 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
 msgid "Open Location..."
-msgstr ""
+msgstr "Öppna plats..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
 msgid "Open a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Öppna en URL."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
 msgid "Separate Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Skilda lager"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
 msgid "Download Location"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta plats"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
@@ -4318,21 +4338,21 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
 msgid "Add Node"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till nod"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till en nod genom att ange latitud och longitud."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
 msgid "Enter the coordinates for the new node."
-msgstr ""
+msgstr "Ange den nya nodens koordinater."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
 msgid "Use decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Använd decimalgrader."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Negativa värden avser Västra/Södra halvklotet."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
@@ -4498,5 +4518,5 @@
 #, java-format
 msgid "Audio: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud: {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
@@ -4578,5 +4598,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
 msgid "No Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Inget kortkommando"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
@@ -4718,18 +4738,18 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
 msgid "Can not draw outside of the world."
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att rita utanför världen."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
 msgid "Measured values"
-msgstr ""
+msgstr "Uppmätta värden."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
 msgid "Open the measurement window."
-msgstr ""
+msgstr "Öppna mätlistan."
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
@@ -4743,42 +4763,42 @@
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
 msgid "Selection Length"
-msgstr ""
+msgstr "Urvalets längd"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
 msgid "Selection Area"
-msgstr ""
+msgstr "Urvalets area"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkel"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
 msgid "Angle between two selected Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkel mellan två valda noder"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
 msgid "measurement mode"
-msgstr ""
+msgstr "mätläge"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
 msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Mätningar"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
 msgid "Layer to make measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Lager för att utföra mätningar"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
 msgid "Import path from GPX layer"
-msgstr ""
+msgstr "Importera sträckning från GPX-lager"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
 msgid "Drop existing path"
-msgstr ""
+msgstr "Glöm existerande sträckning"
 
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
 msgid "No GPX data layer found."
-msgstr ""
+msgstr "Inget GPX-datalager kunde hittas."
 
 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
@@ -4802,5 +4822,5 @@
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
 msgid "Open Visible ..."
-msgstr ""
+msgstr "Öppna det som syns..."
 
 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
@@ -4815,10 +4835,10 @@
 #, java-format
 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr ""
+msgstr "Datafel: latitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena."
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
 #, java-format
 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr ""
+msgstr "Datafel: longitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena."
 
 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
@@ -4833,5 +4853,5 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
-msgstr ""
+msgstr "Visar problemfall från OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
@@ -4841,59 +4861,59 @@
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte skapa en ny felrapport. Resultat: {0}"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
 msgid "Mark as done"
-msgstr ""
+msgstr "Markera som slutförd"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen sätta status för detta problemfall som \"slutförd\"?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
 msgid "Really close?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill stänga?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
 msgid "New issue"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt problemfall"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
 msgid "Please enter a user name"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett användarnamn"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
 msgid "Describe the problem precisely"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriv problem noggrannt"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
 msgid "Create issue"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett problemfall"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till kommentar"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
 msgid "NoName"
-msgstr ""
+msgstr "UtanNamn"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
 msgid "Enter your comment"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in din kommentar"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
 msgid "Unknown issue state"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd status för problemfall"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
 msgid "Open OpenStreetBugs"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
-msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
-msgstr ""
+msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
+msgstr "Öppna OpenStreetBugs-listan och aktiverar automatisk hämtning"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
@@ -4901,5 +4921,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
@@ -4908,9 +4928,11 @@
 "OpenStreetBugs"
 msgstr ""
+"Området som visas är antingen för litet eller för stort för att hämta data "
+"från OpenStreetBugs"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
@@ -4919,4 +4941,6 @@
 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
 msgstr ""
+"<html>Det finns data från OpenStreetBugs i urvalet.<br>Du kan inte skicka in "
+"dessa data. Har du kanske valt fel lager?"
 
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
@@ -4926,24 +4950,24 @@
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
-msgstr ""
+msgstr "Fjärrstyrning har begärts för att hämta data från API"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
 #, java-format
 msgid "Request details: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer om begäran: {0}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
 msgid "Do you want to allow this?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du tillåta detta?"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
 msgid "Confirm Remote Control action"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräfta fjärrstyrd handling"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärrstyrning har begärts för att importera data från följande URL:"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
@@ -4961,5 +4985,5 @@
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
+msgstr "bekräfta alla fjärrstyrda handlingar manuellt"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
@@ -4970,5 +4994,5 @@
 #, java-format
 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Version: {0}<br>Senast ändrad {1}"
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
@@ -4986,4 +5010,7 @@
 "talking to the plugin."
 msgstr ""
+"Insticksmodulen fjärrstyrning kommer alltid att lyssna på port 8111 på "
+"localhost. Porten kan inte ändras eftersom den refereras till av externa "
+"applikationer i kommunikation med insticksmodulen."
 
 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
@@ -4997,5 +5024,5 @@
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
 msgid "Cannot read place search results from server"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte läsa sökresultat för plats från servern"
 
 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
@@ -5038,9 +5065,9 @@
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
 msgid "Import TCX File..."
-msgstr ""
+msgstr "Importera TCX-fil..."
 
 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
 msgid "Import TCX file as GPS track"
-msgstr ""
+msgstr "Importera TCX-fil som GPS-spår"
 
 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
@@ -5058,5 +5085,5 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
 msgid "Direction index '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Riktningsindex '{0}' kunde inte hittas"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
@@ -5071,5 +5098,5 @@
 #, java-format
 msgid "{0} nodes so far..."
-msgstr ""
+msgstr "Hittills {0} noder..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
@@ -5085,5 +5112,5 @@
 #, java-format
 msgid "Error creating cache directory: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
@@ -5093,17 +5120,17 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
 msgid "checking cache..."
-msgstr ""
+msgstr "kontrollerar cache..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
 msgid "Running vertex reduction..."
-msgstr ""
+msgstr "Genomför hörnreduktion..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
-msgstr ""
+msgstr "Utför Douglas-Peucker-approximation..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
 msgid "Removing duplicate nodes..."
-msgstr ""
+msgstr "Tar bort dubblettnoder..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
@@ -5114,9 +5141,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
 msgid "Downloading image tile..."
-msgstr ""
+msgstr "Hämtar bildruta..."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
 msgid "Could not acquire image"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte skaffa en bild"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
@@ -5166,9 +5193,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
 msgid "Maximum cache size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Största tillåtna cachestorlek (MB)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
 msgid "Maximum cache age (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Största tillåtna cacheålder (dagar)"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
@@ -5212,9 +5239,9 @@
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
-msgstr ""
+msgstr "Förskjut alla punkter i östlig riktning (grader). Förval: 0."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
-msgstr ""
+msgstr "Förskjut alla punkter i nordlig riktning (grader). Förval 0."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
@@ -5236,12 +5263,13 @@
 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
 msgstr ""
+"Största tillåtna storlek för varje cache-bibliotek i byte. Förval är 300MB"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
-msgstr ""
+msgstr "Största tillåtna ålder för varje cachad fil i dagar. Förval är 100"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
-msgstr ""
+msgstr "En insticksmodul för att spåra vattensamlingar på landsat-bilder."
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
@@ -5251,25 +5279,25 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
 msgid "Rotate 90"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera 90"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
 msgid "Rotate 180"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera 180"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
 msgid "Rotate 270"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera 270"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
 msgid "Imported Images"
-msgstr ""
+msgstr "Importerade bilder"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
-msgstr ""
+msgstr "Bildfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
@@ -5289,5 +5317,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
 msgid "Previous image"
-msgstr ""
+msgstr "Föregående bild"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
@@ -5298,21 +5326,21 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
 msgid "Next image"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa bild"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
 msgid "Rotate left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera åt vänster"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
 msgid "Rotate image left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera bilden åt vänster"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
 msgid "Rotate right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera åt höger"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
 msgid "Rotate image right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera bilden åt höger"
 
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
@@ -5323,5 +5351,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
 msgid "Display non-geotagged photos"
-msgstr ""
+msgstr "Visa bilder utan geotaggning"
 
 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
@@ -5418,13 +5446,13 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
 msgid "validation error"
-msgstr ""
+msgstr "valideringsfel"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Varningar"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
@@ -5442,25 +5470,25 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
 msgid "Use ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "Använd undantagslista."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
 msgid "Use error layer."
-msgstr ""
+msgstr "Använd fellager."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
-msgstr ""
+msgstr "Använd fellagret för att visa problematiska element."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
 msgid "On demand"
-msgstr ""
+msgstr "På begäran"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
 msgid "On upload"
-msgstr ""
+msgstr "Vid inskickning"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
@@ -5469,13 +5497,15 @@
 "programs."
 msgstr ""
+"En datavaliderare för OSM som letar efter vanliga fel som görs av användare "
+"och redigeringsprogram."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
 #, java-format
 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Version {0} - Senaste ändring {1}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
 msgid "Data validator"
-msgstr ""
+msgstr "Datavalidator"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
@@ -5763,10 +5793,10 @@
 #, java-format
 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig taggkontrollsrad - {0}: {1}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
 #, java-format
 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig rättstavningsrad: {0}"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
@@ -5804,10 +5834,10 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
 msgid "Property values contain HTML entity"
-msgstr ""
+msgstr "Det finns en HTML-markör i egenskapsvärdet"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
 #, java-format
 msgid "Key ''{0}'' unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckeln ''{0}'' är okänd."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
@@ -5821,5 +5851,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
 msgid "Check property keys."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
@@ -5839,5 +5869,5 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
 msgid "TagChecker source"
-msgstr ""
+msgstr "Källa för TagChecker"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
@@ -5846,4 +5876,7 @@
 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
 msgstr ""
+"De källor (url eller filnamn) som används för att stavningskontrollera (läs "
+"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) eller "
+"taggkontrollera datafiler."
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
@@ -5899,9 +5932,9 @@
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
 msgid "Could not find element type"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta elementtyp"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
 msgid "Could not find warning level"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta varningsnivå"
 
 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
@@ -5934,5 +5967,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
 msgid "LiveGPS layer"
-msgstr ""
+msgstr "LiveGPS-lager"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
@@ -5940,61 +5973,62 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
 msgid "Capture GPS Track"
-msgstr ""
+msgstr "Fånga GPS-spår"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
 msgstr ""
+"Anslut till en gpsd-server och visa nuvarande position i ett LiveGPS-lager."
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
 msgid "Center Once"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera en gång"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
-msgstr ""
+msgstr "Centrera LiveGPS-lagret runt nuvarande position."
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
 msgid "Auto-Center"
-msgstr ""
+msgstr "Autocentrera"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
-msgstr ""
+msgstr "Centrera kontinuerligt LiveGPS-lagret runt nuvarande position."
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
 msgid "LiveGPS"
-msgstr ""
+msgstr "LiveGPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Ansluter"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ansluten"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Inte ansluten"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
 msgid "Connection Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Anslutning misslyckades"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
 msgid "Live GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Live GPS"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
 msgid "Show GPS data."
-msgstr ""
+msgstr "Visa GPS-data"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
@@ -6004,5 +6038,5 @@
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hastighet:"
 
 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
@@ -6048,5 +6082,5 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
 msgid "Save captured data to file every minute."
-msgstr ""
+msgstr "Spara fångade data till en fil varje minut."
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
@@ -6067,21 +6101,21 @@
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
-msgstr ""
+msgstr "SurveyorPlugin behöver LiveGpsPlugin!"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
-msgstr ""
+msgstr "LiveGpsPlugin kunde inte hittas, installera och aktivera."
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
-msgstr ""
+msgstr "SurveyorPlugin är för tillfället avaktiverad"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
 msgid "SurveyorPlugin"
-msgstr ""
+msgstr "SurveyorPlugin"
 
 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
-msgstr ""
+msgstr "SurveyorPlugin behöver LiveGpsPlugin, men denna kunde inte hittas!"
 
 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
@@ -6128,77 +6162,77 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
 msgid "Position only"
-msgstr ""
+msgstr "Enbart position"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
 msgid "Position, Time, Date, Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Position, tid, datum, hastighet"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Position, tid, datum, hastighet, höjd"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
 msgid "A By Time"
-msgstr ""
+msgstr "A Efter tid"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
 msgid "A By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "A Efter avstånd"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
 msgid "B By Time"
-msgstr ""
+msgstr "B Efter tid"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
 msgid "B By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "B Efter avstånd"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
 msgid "C By Time"
-msgstr ""
+msgstr "C Efter tid"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
 msgid "C By Distance"
-msgstr ""
+msgstr "C Efter avstånd"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
 msgid "Data Logging Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format för dataloggning"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
 msgid "Disable data logging if speed falls below"
-msgstr ""
+msgstr "Avaktivera dataloggning om hastigheten blir långsammare än"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
 msgid "Disable data logging if distance falls below"
-msgstr ""
+msgstr "Avaktivera dataloggning om avståndet blir kortare än"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
 msgid "Unknown logFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Okänt loggningsformat"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
 msgid "refresh the port list"
-msgstr ""
+msgstr "uppdatera portlistan"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
 msgid "Configure Device"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa enheten"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
 msgid "Connection Error."
-msgstr ""
+msgstr "Anslutningsfel."
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
 msgid "configure the connected DG100"
-msgstr ""
+msgstr "anpassa den anslutna DG100"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
@@ -6216,5 +6250,5 @@
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
 msgid "Error deleting data."
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid borttagning av data"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
@@ -6237,4 +6271,7 @@
 "plugin/"
 msgstr ""
+"Kan inte hämta biblioteket rxtxSerial. Om du behöver assistans med att "
+"installera detta, så läs globalsats hemsida på http://www.raphael-mack.de/"
+"josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
 
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
@@ -6272,5 +6309,5 @@
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
 msgid "Please abort if you are not sure"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt om du är osäker"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
@@ -6279,11 +6316,12 @@
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
-#, java-format
-msgid ""
-"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
+#, fuzzy, java-format
+msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
 msgid_plural ""
 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
 msgstr[0] ""
+"Urvalet innehåller {0} sträcka. Är du säker på att du förenkla dem alla?"
 msgstr[1] ""
+"Urvalet innehåller {0} sträckor. Är du säker på att du förenkla dem alla?"
 
 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
@@ -6295,6 +6333,6 @@
 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Förenkla sträcka (ta bort {0} nod)"
+msgstr[1] "Förenkla sträcka (ta bort {0} noder)"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
@@ -6315,5 +6353,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
 msgid "Open images with AgPifoJ..."
-msgstr ""
+msgstr "Öppna bilder med AgPifoJ..."
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
@@ -6332,13 +6370,13 @@
 #, java-format
 msgid "{0} were found to be gps tagged."
-msgstr ""
+msgstr "{0} hittades med gps-taggar."
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
-msgstr ""
+msgstr "AgPifoJ - Geotaggade bilder"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
 msgid "Display geotagged photos"
-msgstr ""
+msgstr "Visa geotaggade foton"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
@@ -6348,5 +6386,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
 msgid "Center view"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera visning"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
@@ -6377,12 +6415,15 @@
 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
 msgstr ""
+"<html>Ta ett foto av din GPS-mottagare när den visar tiden.<br>Visa detta "
+"foto här.<br>Och därefter läs helt enkelt av den tid du läste på fotot och "
+"välj en tidzon<hr></html>"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
 msgid "Photo time (from exif):"
-msgstr ""
+msgstr "Fototid (från exif):"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
 msgid "Gps time (read from the above photo): "
-msgstr ""
+msgstr "Gps-tid (läst från fotot ovan): "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
@@ -6405,5 +6446,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisera tid med hjälp av ett foto av GPS-mottagaren"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
@@ -6412,4 +6453,6 @@
 "Please use the requested format"
 msgstr ""
+"Fel vid tolkning av daturm.\n"
+"Använd begärt format"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
@@ -6419,5 +6462,5 @@
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
 msgid "<No GPX track loaded yet>"
-msgstr ""
+msgstr "<Inget GPX-spår har hämtats än>"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
@@ -6440,8 +6483,10 @@
 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
 msgstr ""
+"<html>Jag kan ta en bild av min GPS-mottagare.<br>Kan detta vara till nytta?"
+"</html>"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
 msgid "Update position for: "
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera position för: "
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
@@ -6475,4 +6520,6 @@
 "Expected format: {0}"
 msgstr ""
+"Fel vid tolkning av tidszon.\n"
+"Förväntat format: {0}"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
@@ -6486,4 +6533,6 @@
 "Expected format: {0}"
 msgstr ""
+"Fel vid tolkning av förskjutning.\n"
+"Förväntat format: {0}"
 
 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
@@ -6503,13 +6552,13 @@
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
 msgid "Upload Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka in spår"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
-msgstr ""
+msgstr "Skickar in spår till openstreetmap.org"
 
 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
-msgstr ""
+msgstr "Inget Gpxlager valt. Kan inte skicka in ett spår."
 
 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
@@ -6571,9 +6620,10 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
 msgid "Check Site(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollplats(er)"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
 msgstr ""
+"Välj vilken plats/vilka platser som skall genomsökas efter uppdateringar."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
@@ -6583,13 +6633,15 @@
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort vald plats/valda platser från listan."
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
 msgstr ""
+"Genomsök vald plats/valda platser efter nya insticksmoduler eller "
+"uppdateringar"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
 msgid "Update Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera platser"
 
 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
@@ -6599,5 +6651,5 @@
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
 msgid "Osmarender"
-msgstr ""
+msgstr "Osmarender"
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
@@ -6606,4 +6658,6 @@
 "the preferences."
 msgstr ""
+"Firefox kunde inte hittas. Specifiera applikationen firefox under "
+"kartinställningssidan av inställningar."
 
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
@@ -6613,22 +6667,22 @@
 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
 msgid "Firefox executable"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox-applikationen"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
 msgid "Rectified Image ..."
-msgstr ""
+msgstr "Korrigerad bild..."
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta en korrigerad bild från Metacartas kartkorrigerar-WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
-msgstr ""
+msgstr "Id för Metacartas korrigerade kartbild"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
 #, java-format
 msgid "rectifier id={0}"
-msgstr ""
+msgstr "korrigeringsid={0}"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
@@ -6666,9 +6720,9 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
 msgid "Menu Name (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "Menynamn (Förval)"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
 msgid "WMS URL (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "WMS-url (Förval)"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
@@ -6678,9 +6732,9 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
 msgid "Copy Default"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera förval"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
 msgid "Please select the row to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Välj vilken rad du vill kopiera."
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
@@ -6743,5 +6797,5 @@
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
 msgid "Adjust WMS"
-msgstr ""
+msgstr "Justera WMS"
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
@@ -6783,4 +6837,27 @@
 "use."
 msgstr ""
+"Du kan lägga till, ändra och ta bort WMS-poster med hjälp av "
+"inställningsfliken för WMSplugin - dessa kommer att synas i WMS-menyn.\n"
+"\n"
+"Du kan också göra dessa ändringar manuellt under avancerade inställningar, "
+"enligt följande mall:\n"
+"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
+"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
+"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
+"\n"
+"Exempel på fullständigt WMS URL-inmatningsformat (landsat)\n"
+"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
+"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
+"format=image/jpeg \n"
+"\n"
+"Vad gäller Metacartas Kartkorrigerare http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
+"så behöver du enbart ange relevant 'id'.\n"
+"För att lägga till en menypost för en korrigerad karta från Metacarta, skapa "
+"manuellt en url som i följande exempel och ersätt 73 med id för din bild: \n"
+"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
+"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
+" \n"
+"Observera: Se till att bilden får användas enligt copyright-regler, om du är "
+"tveksam så använd inte den."
 
 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
@@ -6814,5 +6891,5 @@
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
-msgstr ""
+msgstr "Ange start/slut för autorouting. Mellersta musknappen återställer."
 
 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
@@ -6835,5 +6912,5 @@
 #: trans_wms.java:6
 msgid "Open Aerial Map"
-msgstr ""
+msgstr "Open Aerial Map"
 
 #: trans_wms.java:8
@@ -6855,74 +6932,74 @@
 #: trans_wms.java:16
 msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
-msgstr ""
+msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
 #: trans_wms.java:18
 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
-msgstr ""
+msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
 #: trans_wms.java:19
 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
-msgstr ""
+msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
 
 #: trans_validator.java:38
 msgid "oneway tag on a node"
-msgstr ""
+msgstr "enkelriktningstagg på en nod"
 
 #: trans_validator.java:39
 msgid "bridge tag on a node"
-msgstr ""
+msgstr "brotagg på en nod"
 
 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
 msgid "wrong highway tag on a node"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig landsvägstagg på en nod"
 
 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
 msgid "highway without a reference"
-msgstr ""
+msgstr "landsväg som saknar referens"
 
 #: trans_validator.java:47
 msgid "temporary highway type"
-msgstr ""
+msgstr "tillfällig landsvägstyp"
 
 #: trans_validator.java:48
 msgid "misspelled key name"
-msgstr ""
+msgstr "felstavat nyckelnamn"
 
 #: trans_validator.java:50
 msgid "cycleway with tag bicycle"
-msgstr ""
+msgstr "cykelstig med taggen cykel"
 
 #: trans_validator.java:51
 msgid "footway with tag foot"
-msgstr ""
+msgstr "gångstig med taggen fotgängare"
 
 #: trans_validator.java:54
-msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
+msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
 msgstr ""
 
 #: trans_validator.java:55
 msgid "barrier used on a way"
-msgstr ""
+msgstr "hinder använt på en sträcka"
 
 #: trans_validator.java:58
 msgid "maxspeed used for footway"
-msgstr ""
+msgstr "maxhastighet använt på gångstig"
 
 #: trans_validator.java:60
 msgid "layer tag with + sign"
-msgstr ""
+msgstr "lagertagg med plustecken"
 
 #: trans_validator.java:62
 msgid "street name contains ss"
-msgstr ""
+msgstr "gatunamn innehåller ss"
 
 #: trans_validator.java:63
 msgid "abbreviated street name"
-msgstr ""
+msgstr "förkortat gatunamn"
 
 #: trans_surveyor.java:6
 msgid "Tunnel Start"
-msgstr ""
+msgstr "Början på tunnel"
 
 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
@@ -6941,5 +7018,5 @@
 #: trans_surveyor.java:16
 msgid "Village/City"
-msgstr ""
+msgstr "By/Stad"
 
 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
@@ -6949,13 +7026,13 @@
 #: trans_surveyor.java:29
 msgid "One Way"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelriktat"
 
 #: trans_surveyor.java:33
 msgid "Church"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrka"
 
 #: trans_surveyor.java:38
 msgid "Fuel Station"
-msgstr ""
+msgstr "Bensinstation"
 
 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
@@ -6969,13 +7046,13 @@
 #: trans_surveyor.java:52
 msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Handel"
 
 #: trans_surveyor.java:56
 msgid "WC"
-msgstr ""
+msgstr "WC"
 
 #: trans_surveyor.java:60
 msgid "Camping"
-msgstr ""
+msgstr "Camping"
 
 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
@@ -7001,5 +7078,5 @@
 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #: specialmessages.java:6
@@ -7008,4 +7085,6 @@
 "area, or use planet.osm"
 msgstr ""
+"Du har begärt för många noder (gränsen ärn 50 000). Antingen får du begära "
+"ett mindre område, eller så får du använda dig av planet.osm"
 
 #: specialmessages.java:7
@@ -7274,9 +7353,9 @@
 #: trans_presets.java:296
 msgid "Road Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Vägbegränsningar"
 
 #: trans_presets.java:297
 msgid "Edit Road Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera vägbegränsningar"
 
 #: trans_presets.java:299
@@ -7801,5 +7880,5 @@
 #: trans_presets.java:740
 msgid "Zebra Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Övergångsställe"
 
 #: trans_presets.java:741
@@ -7809,17 +7888,17 @@
 #: trans_presets.java:743
 msgid "uncontrolled"
-msgstr ""
+msgstr "obevakad"
 
 #: trans_presets.java:743
 msgid "island"
-msgstr ""
+msgstr "ö"
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Ref"
 
 #: trans_presets.java:744
 msgid "zebra"
-msgstr ""
+msgstr "övergångsställe"
 
 #: trans_presets.java:744
@@ -7845,9 +7924,9 @@
 #: trans_presets.java:763
 msgid "Second Name"
-msgstr ""
+msgstr "Andra namn"
 
 #: trans_presets.java:766
 msgid "Signpost"
-msgstr ""
+msgstr "Skylt"
 
 #: trans_presets.java:770
@@ -7857,5 +7936,5 @@
 #: trans_presets.java:774
 msgid "Emergency Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Nödtelefon"
 
 #: trans_presets.java:780
@@ -7878,9 +7957,9 @@
 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
 msgid "Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "Höjd"
 
 #: trans_presets.java:804
 msgid "Barriers"
-msgstr ""
+msgstr "Hinder"
 
 #: trans_presets.java:806
@@ -7890,5 +7969,5 @@
 #: trans_presets.java:807
 msgid "Edit a Stile"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera en stätta"
 
 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
@@ -7898,13 +7977,13 @@
 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
 msgid "Allowed traffic:"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåten trafik:"
 
 #: trans_presets.java:816
 msgid "Kissing Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Manshål"
 
 #: trans_presets.java:817
 msgid "Edit a Kissing Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera ett manshål"
 
 #: trans_presets.java:826
@@ -7922,13 +8001,13 @@
 #: trans_presets.java:840
 msgid "Edit a bollard"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera en trafikkon"
 
 #: trans_presets.java:851
 msgid "Drawbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Klaffbro"
 
 #: trans_presets.java:852
 msgid "Edit a Drawbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera en klaffbro"
 
 #: trans_presets.java:864
@@ -7942,5 +8021,5 @@
 #: trans_presets.java:869
 msgid "Edit a Cattle Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera en färist"
 
 #: trans_presets.java:880
@@ -7954,9 +8033,9 @@
 #: trans_presets.java:893
 msgid "Porticullis"
-msgstr ""
+msgstr "Fällgaller"
 
 #: trans_presets.java:894
 msgid "Edit a Porticullis"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera ett fällgaller"
 
 #: trans_presets.java:905
@@ -7994,9 +8073,9 @@
 #: trans_presets.java:957
 msgid "Hedge"
-msgstr ""
+msgstr "Häck"
 
 #: trans_presets.java:961
 msgid "Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Stängsel"
 
 #: trans_presets.java:965
@@ -8006,9 +8085,9 @@
 #: trans_presets.java:969
 msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Mur"
 
 #: trans_presets.java:973
 msgid "City Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Stadsmur"
 
 #: trans_presets.java:977
@@ -8026,17 +8105,17 @@
 #: trans_presets.java:992
 msgid "Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Gränskontroll"
 
 #: trans_presets.java:993
 msgid "Edit a Border Control"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera en gränskontroll"
 
 #: trans_presets.java:1007
 msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Ingång"
 
 #: trans_presets.java:1008
 msgid "Edit a Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera en ingång"
 
 #: trans_presets.java:1029
@@ -8146,9 +8225,9 @@
 #: trans_presets.java:1129
 msgid "Ferry Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Färjeterminal"
 
 #: trans_presets.java:1130
 msgid "Edit Ferry Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera en färjeterminal"
 
 #: trans_presets.java:1135
@@ -8334,9 +8413,9 @@
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "surface"
-msgstr ""
+msgstr "ytbeläggning"
 
 #: trans_presets.java:1280
 msgid "multi-storey"
-msgstr ""
+msgstr "flervånings-"
 
 #: trans_presets.java:1280
@@ -10967,35 +11046,2 @@
 msgid "Edit Cliff"
 msgstr "Redigera stup"
-
-#~ msgid "Development version. Unknown revision."
-#~ msgstr "Utvecklingsversion. Okänd revision."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
-#~ "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
-#~ "information:</html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html>Lämna en rapport på {0}<br>Beskriv (så detaljerat som möjligt) vad "
-#~ "du gjorde för att felet skulle uppträda!<br>Se till att åtminstone "
-#~ "följande information finns med:</html>"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap-redigerare version {0}"
-
-#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
-#~ msgstr "Ta bort \"{0}\" föor"
-
-#~ msgid "Set {0}={1} for"
-#~ msgstr "Sätt {0}={1} för"
-
-#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
-#~ msgstr "JOSM, redigeraren för Java OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
-#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Redigerare"
-
-#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
-#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-redigeraren"
-
-#~ msgid "Edit Marsh"
-#~ msgstr "Redigera träsk"
