Index: /applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 11533)
+++ /applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 11534)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-20 09:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-22 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 18:26+0000\n"
 "Last-Translator: Štefan Baebler <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -17,5 +17,5 @@
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
 "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-22 23:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-28 18:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
@@ -330,5 +330,5 @@
 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
 "nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "Poti se ne da združiti (Vozlišča niso povezana v premem zaporedju)"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
@@ -730,17 +730,17 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
 msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "Izrini"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
 msgid "Create areas"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari površine"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
 msgid "Extrude mode"
-msgstr ""
+msgstr "Izrinjevalni način"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
 msgid "Extrude Way"
-msgstr ""
+msgstr "Izrini pot"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
@@ -760,5 +760,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Povlecite segment poti za ustvarjenje pravokotnika."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:88
@@ -804,4 +804,6 @@
 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
 msgstr ""
+"Premik predmetov z vlečenjem; Shift za dodatek k izboru (Ctrl za "
+"odstranitev); Shift+Ctrl za vrtenje; sicer sprememba izbora"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
@@ -811,5 +813,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
 msgid "Zoom and move map"
-msgstr ""
+msgstr "Povečava in premik zemljevida"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
@@ -896,9 +898,9 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
 msgid "Create a new map."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari nov zemljevid."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
@@ -912,5 +914,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
 msgid "Open ..."
-msgstr ""
+msgstr "Odpri ..."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
@@ -1106,5 +1108,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
 msgid "Save the current data to a new file."
-msgstr ""
+msgstr "Shrani trenutne podatke v novo datoteko"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
@@ -1240,5 +1242,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi vse"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
@@ -1250,5 +1252,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
 msgid "Edit: Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi: Izberi vse"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
@@ -1415,5 +1417,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35
 msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Počisti izbor"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
@@ -1423,5 +1425,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
 msgid "Edit: Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi: Počisti izbor"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24
@@ -1600,5 +1602,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Zasuk"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
@@ -1626,5 +1628,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
 msgid "New role"
-msgstr ""
+msgstr "Nova vloga"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
@@ -1786,6 +1788,8 @@
 msgid " ({0} node)"
 msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " ({0} vozlišč)"
+msgstr[1] " ({0} vozlišče)"
+msgstr[2] " ({0} vozlišči)"
+msgstr[3] " ({0} vozlišča)"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
@@ -2038,6 +2042,8 @@
 msgid "This will change up to {0} object."
 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Spremenili boste do {0} predmetov."
+msgstr[1] "Spremenili boste do {0} predmet."
+msgstr[2] "Spremenili boste do {0} predmeta."
+msgstr[3] "Spremenili boste do {0} predmete."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
@@ -2293,5 +2299,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
 msgid "# Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Št. predmetov"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
@@ -2341,5 +2347,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
 msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "Pravokotno področje"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
@@ -2370,14 +2376,14 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
 msgid "x from"
-msgstr ""
+msgstr "x od"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
 msgid "to"
-msgstr "v"
+msgstr "do"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
 msgid "y from"
-msgstr ""
+msgstr "y od"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
@@ -2392,5 +2398,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
@@ -2435,5 +2441,5 @@
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
 msgid "Geotagged Images"
-msgstr "Geolocirane slike"
+msgstr "Slike z geografskim položajem"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
@@ -2929,5 +2935,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
 msgid "Name of the user."
-msgstr ""
+msgstr "Ime uporabnika."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
@@ -3003,5 +3009,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
 msgid "Download the bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Sprejmi pravokotno področje"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
@@ -3015,5 +3021,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
 msgid "Download the bounding box as raw gps"
-msgstr ""
+msgstr "Sprejmi pravokotno področje GPS podatkov"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
@@ -3091,5 +3097,5 @@
 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
@@ -3097,5 +3103,5 @@
 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Orodja"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
@@ -3105,33 +3111,33 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
 msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Prednastavitve"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
 msgid "Wireframe view"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežni pogled"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:85
 msgid "Map: Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid: Premik desno"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:90
 msgid "Map: Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid: Premik levo"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:95
 msgid "Map: Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid: Premik gor"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:100
 msgid "Map: Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid: Premik dol"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:105
 msgid "Map: Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid: Povečava"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:110
 msgid "Map: Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid: Pomanjšava"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
@@ -3166,5 +3172,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158
 msgid "(no object)"
-msgstr ""
+msgstr "(ni predmeta)"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:252
@@ -3491,5 +3497,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
-msgstr ""
+msgstr "Le zanimive smerne puščice (npr enosmerne ceste)"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
@@ -4012,5 +4018,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
 msgid "Tagging Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Prednastavljene oznake"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
@@ -4024,5 +4030,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
 msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Orodjarna"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
@@ -4032,17 +4038,17 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
 msgid "Toolbar customization"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagoditev orodjarne"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
 msgid "Customize the elements on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodite si gumbe v orodjarni"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
 msgid "false: the property is explicitly switched off"
-msgstr ""
+msgstr "ne: lastnost je izrecno izklopljena"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
 msgid "true: the property is explicitly switched on"
-msgstr ""
+msgstr "da: lastnost je izrecno vklopljena"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
@@ -4096,6 +4102,8 @@
 msgid "Change {0} object"
 msgid_plural "Change {0} objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Spremeni {0} predmetov"
+msgstr[1] "Spremeni {0} predmet"
+msgstr[2] "Spremeni {0} predmeta"
+msgstr[3] "Spremeni {0} predmete"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
@@ -4446,9 +4454,9 @@
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
-msgstr ""
+msgstr "AgPifoJ - slike z geografskim položajem"
 
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
 msgid "Display geotagged photos"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži slike z geografskim položajem"
 
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
@@ -4501,5 +4509,5 @@
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
 msgid "Open images with AgPifoJ"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri slike z AgPifoJ"
 
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
@@ -4589,5 +4597,5 @@
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
 msgid "All images"
-msgstr ""
+msgstr "Vse slike"
 
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
@@ -4644,5 +4652,5 @@
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
 msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Ni slike"
 
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
@@ -4987,5 +4995,5 @@
 #: ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:307
 msgid "Lanes"
-msgstr ""
+msgstr "Voznih pasov"
 
 #: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
@@ -4997,5 +5005,5 @@
 #: ../lang/presets.java:595 ../lang/presets.java:854
 msgid "Max. speed (km/h)"
-msgstr ""
+msgstr "Najvišja hitrost (km/h)"
 
 #: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
@@ -5008,5 +5016,5 @@
 #: ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:588 ../lang/presets.java:847
 msgid "Oneway"
-msgstr ""
+msgstr "Enosmerna"
 
 #: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
@@ -5021,5 +5029,5 @@
 #: ../lang/presets.java:589 ../lang/presets.java:848
 msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Most"
 
 #: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
@@ -5034,5 +5042,5 @@
 #: ../lang/presets.java:849
 msgid "Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Predor"
 
 #: ../lang/presets.java:27 ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:63
@@ -5047,5 +5055,5 @@
 #: ../lang/presets.java:850
 msgid "Cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Usek"
 
 #: ../lang/presets.java:28 ../lang/presets.java:45 ../lang/presets.java:64
@@ -5060,5 +5068,5 @@
 #: ../lang/presets.java:851
 msgid "Embankment"
-msgstr ""
+msgstr "Nasip"
 
 #: ../lang/presets.java:31
@@ -5072,49 +5080,49 @@
 #: ../lang/presets.java:48
 msgid "Trunk"
-msgstr ""
+msgstr "Hitra cesta"
 
 #: ../lang/presets.java:49
 msgid "Edit a Trunk"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi hitro cesto"
 
 #: ../lang/presets.java:67
 msgid "Trunk Link"
-msgstr ""
+msgstr "Priključek hitre ceste"
 
 #: ../lang/presets.java:68
 msgid "Edit a Trunk Link"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi priključek hitre ceste"
 
 #: ../lang/presets.java:87
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Glavna cesta (1.,2. reda)"
 
 #: ../lang/presets.java:88
 msgid "Edit a Primary Road"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi glavna cesta (1.,2. reda)"
 
 #: ../lang/presets.java:106
 msgid "Primary Link"
-msgstr ""
+msgstr "Priključek glavne ceste"
 
 #: ../lang/presets.java:107
 msgid "Edit a Primary Link"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi priključek glavne ceste"
 
 #: ../lang/presets.java:123
 msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Regionalna cesta (1.,2. reda)"
 
 #: ../lang/presets.java:124
 msgid "Edit a Secondary Road"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi regionalno cesto (1.,2. reda)"
 
 #: ../lang/presets.java:142
 msgid "Tertiary"
-msgstr ""
+msgstr "Regionalna cesta (3. reda, turistična)"
 
 #: ../lang/presets.java:143
 msgid "Edit a Tertiary Road"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi regionalno cesto (3. reda, turistična)"
 
 #: ../lang/presets.java:160
@@ -5137,5 +5145,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1115 ../lang/presets.java:1158
 msgid "Width (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Širina (metrov)"
 
 #: ../lang/presets.java:178
@@ -5154,5 +5162,5 @@
 #: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:853
 msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Površina"
 
 #: ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:210 ../lang/presets.java:228
@@ -5207,17 +5215,17 @@
 #: ../lang/presets.java:247
 msgid "Road (Unknown Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta (neznana kategorija)"
 
 #: ../lang/presets.java:248
 msgid "Edit a Road of unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi cesto neznane kategorije"
 
 #: ../lang/presets.java:268
 msgid "Road Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Cestne omejitve"
 
 #: ../lang/presets.java:269
 msgid "Edit Road Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi cestne omejitve"
 
 #: ../lang/presets.java:271
@@ -5227,5 +5235,5 @@
 #: ../lang/presets.java:272
 msgid "No exit (cul-de-sac)"
-msgstr ""
+msgstr "Brez izhoda (slepa ulica)"
 
 #: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:480
@@ -5233,5 +5241,5 @@
 #: ../lang/presets.java:564
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Dostop"
 
 #: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
@@ -5378,5 +5386,5 @@
 #: ../lang/presets.java:285
 msgid "Min. speed (km/h)"
-msgstr ""
+msgstr "Najnižja hitrost (km/h)"
 
 #: ../lang/presets.java:286 ../lang/presets.java:321
@@ -5390,5 +5398,5 @@
 #: ../lang/presets.java:288
 msgid "Max. Width (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Omejena širina (m)"
 
 #: ../lang/presets.java:289
@@ -5420,5 +5428,5 @@
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "trunk"
-msgstr ""
+msgstr "hitra cesta"
 
 #: ../lang/presets.java:296
@@ -5428,5 +5436,5 @@
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "glavna"
 
 #: ../lang/presets.java:296
@@ -5436,9 +5444,9 @@
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "secondary"
-msgstr ""
+msgstr "regionalna"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "tertiary"
-msgstr ""
+msgstr "regionalna (turistična)"
 
 #: ../lang/presets.java:296
@@ -5468,5 +5476,5 @@
 #: ../lang/presets.java:312
 msgid "Edit a Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi most"
 
 #: ../lang/presets.java:326
@@ -5500,17 +5508,17 @@
 #: ../lang/presets.java:368
 msgid "Cycleway"
-msgstr ""
+msgstr "Kolesarska steza"
 
 #: ../lang/presets.java:369
 msgid "Edit a Cycleway"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi kolesarsko stezo"
 
 #: ../lang/presets.java:387
 msgid "Footway"
-msgstr ""
+msgstr "Pešpot"
 
 #: ../lang/presets.java:388
 msgid "Edit a Footway"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi pešpot"
 
 #: ../lang/presets.java:406
@@ -5524,9 +5532,9 @@
 #: ../lang/presets.java:424
 msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Stopnice"
 
 #: ../lang/presets.java:425
 msgid "Edit a flight of Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi stopnice"
 
 #: ../lang/presets.java:445
@@ -5600,9 +5608,9 @@
 #: ../lang/presets.java:572
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Steza"
 
 #: ../lang/presets.java:573
 msgid "Edit Path"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi stezo"
 
 #: ../lang/presets.java:579
@@ -6016,5 +6024,5 @@
 #: ../lang/presets.java:997
 msgid "Aerialway"
-msgstr ""
+msgstr "Žičnica"
 
 #: ../lang/presets.java:998
@@ -6284,9 +6292,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1240
 msgid "Pub"
-msgstr ""
+msgstr "Pivnica"
 
 #: ../lang/presets.java:1241
 msgid "Edit Pub"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi pivnico"
 
 #: ../lang/presets.java:1246
@@ -6524,9 +6532,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1418
 msgid "Stadium"
-msgstr ""
+msgstr "Stadion"
 
 #: ../lang/presets.java:1419
 msgid "Edit Stadium"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi stadion"
 
 #: ../lang/presets.java:1423 ../lang/presets.java:1433
@@ -6668,5 +6676,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1445 ../lang/presets.java:1455
 msgid "shooting"
-msgstr ""
+msgstr "strelišče"
 
 #: ../lang/presets.java:1425 ../lang/presets.java:1435
@@ -6837,5 +6845,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1703 ../lang/presets.java:1710
 msgid "stadium"
-msgstr ""
+msgstr "stadion"
 
 #: ../lang/presets.java:1479
@@ -6961,9 +6969,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1584
 msgid "Shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Strelišče"
 
 #: ../lang/presets.java:1585
 msgid "Edit Shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi strelišče"
 
 #: ../lang/presets.java:1593
@@ -7978,9 +7986,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2180
 msgid "Quarry"
-msgstr ""
+msgstr "Kamnolom"
 
 #: ../lang/presets.java:2181
 msgid "Edit Quarry Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi kamnolom"
 
 #: ../lang/presets.java:2187
@@ -8010,9 +8018,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2208
 msgid "Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Gozd"
 
 #: ../lang/presets.java:2209
 msgid "Edit Forest Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi gozdnata tla"
 
 #: ../lang/presets.java:2213 ../lang/presets.java:2397
@@ -8154,9 +8162,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2324
 msgid "Land"
-msgstr ""
+msgstr "Kopno"
 
 #: ../lang/presets.java:2325
 msgid "Edit Land"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi kopno"
 
 #: ../lang/presets.java:2330
@@ -8178,9 +8186,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2339
 msgid "Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Izvir"
 
 #: ../lang/presets.java:2340
 msgid "Edit a Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi izvir"
 
 #: ../lang/presets.java:2345
@@ -8318,9 +8326,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2444
 msgid "Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Stolp"
 
 #: ../lang/presets.java:2445
 msgid "Edit Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi stolp"
 
 #: ../lang/presets.java:2450
@@ -8334,9 +8342,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2456
 msgid "Power Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Steber daljnovoda"
 
 #: ../lang/presets.java:2457
 msgid "Edit Power Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi steber daljnovoda"
 
 #: ../lang/presets.java:2461
@@ -8406,9 +8414,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2498
 msgid "Pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Cevovod"
 
 #: ../lang/presets.java:2499
 msgid "Edit Pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi cevovod"
 
 #: ../lang/presets.java:2504
@@ -8422,9 +8430,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2510
 msgid "Crane"
-msgstr ""
+msgstr "Žerjav"
 
 #: ../lang/presets.java:2511
 msgid "Edit Crane"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi žerjav"
 
 #: ../lang/presets.java:2516
@@ -8438,17 +8446,17 @@
 #: ../lang/presets.java:2522
 msgid "Survey Point"
-msgstr ""
+msgstr "Geodetska točka"
 
 #: ../lang/presets.java:2523
 msgid "Edit Survey Point"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi geodetsko točko"
 
 #: ../lang/presets.java:2528
 msgid "Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Video nadzor"
 
 #: ../lang/presets.java:2529
 msgid "Edit Surveillance Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi video nadzorno kamero"
 
 #: ../lang/specialmessages.java:6
@@ -8562,5 +8570,5 @@
 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hitrost"
 
 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
@@ -8579,5 +8587,5 @@
 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
 msgid "Center Once"
-msgstr ""
+msgstr "Centriraj zdaj"
 
 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
@@ -8587,5 +8595,5 @@
 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
 msgid "Auto-Center"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno centriraj"
 
 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
@@ -8599,5 +8607,5 @@
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
 msgid "Open the measurement window."
-msgstr ""
+msgstr "Odpri okno za merjenje"
 
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
@@ -8611,5 +8619,5 @@
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
 msgid "Path Length"
-msgstr ""
+msgstr "Dolžina poti"
 
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
@@ -8623,13 +8631,13 @@
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kot"
 
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
 msgid "Angle between two selected Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kot med dvema izbranima vozliščema"
 
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
 msgid "MeasurementLayer layer"
-msgstr ""
+msgstr "Plast za merjenje"
 
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
@@ -8652,5 +8660,5 @@
 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
 msgid "measurement mode"
-msgstr ""
+msgstr "merilni način"
 
 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
@@ -8673,5 +8681,5 @@
 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
 msgid "near"
-msgstr ""
+msgstr "blizu"
 
 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
@@ -8862,5 +8870,5 @@
 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
 msgid "image not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "slika ni naložena"
 
 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
@@ -8972,5 +8980,5 @@
 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
 msgid "Simplify Way"
-msgstr ""
+msgstr "Poenostavi pot"
 
 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
@@ -8991,5 +8999,5 @@
 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
 msgid "Please select at least one way to simplify."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite vsaj eno pot, ki jo želite poenostaviti."
 
 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
@@ -9006,5 +9014,5 @@
 #, java-format
 msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "Poenostavi pot (odstranjeno {0} vozlišč)"
 
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
@@ -9174,5 +9182,5 @@
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
 msgid "Overlapping areas"
-msgstr ""
+msgstr "Prekrivajoče površine"
 
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
