Index: applications/editors/josm/plugins/lang/pl/pl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/plugins/lang/pl/pl.po	(revision 11134)
+++ applications/editors/josm/plugins/lang/pl/pl.po	(revision 11135)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-02 09:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 14:56-0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Floryan <marcin.floryan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-11 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-11 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Marcin Floryan <mfloryan@mm.waw.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <josm-lang-pl@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,1269 +22,134 @@
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
-msgid "About"
-msgstr "O programie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
-msgid "Display the about screen."
-msgstr "Wyświetla informacje o programie JOSM."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
-#, java-format
-msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
-#, java-format
-msgid "last change at {0}"
-msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
-#, java-format
-msgid "Java Version {0}"
-msgstr "Wersja Javy {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona Domowa"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
-msgid "Bug Reports"
-msgstr "Raporty o błędach"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
-msgid "News about JOSM"
-msgstr "Wiadomości na temat JOSM"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
-msgid "Readme"
-msgstr "Plik Readme"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
-msgid "Revision"
-msgstr "Wersja"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
-msgid "Contribution"
-msgstr "Autorzy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
+msgid "En:"
+msgstr "Pl:"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Nie pokazuj ponownie"
+
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:101
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:246
-msgid "no description available"
-msgstr "brak opisu"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
-#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
-msgid "About JOSM..."
-msgstr "Informacje o programie JOSM"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
-msgid "File could not be found."
-msgstr "Plik nie został odnaleziony."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
-msgid "Align Nodes in Circle"
-msgstr "Wyrównaj węzły na kole"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
-msgid "Move the selected nodes into a circle."
-msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły koło."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
-msgid "Please select at least four nodes."
-msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
-msgid "Align Nodes in Line"
-msgstr "Wyrównaj węzły w linii"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
-msgid "Move the selected nodes onto a line."
-msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
-msgid "Please select at least three nodes."
-msgstr "Wybierz co najmniej trzy węzły."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:131
-msgid "Align Nodes in Rectangle"
-msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
-msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
-msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły prostokąt."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:54
-msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
-msgstr "Wybierz jedną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
-msgid "Back"
-msgstr "Wstecz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
-msgid "Jump back."
-msgstr "Wraca do wcześniej odtwarzanego fragmentu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
-msgid "Faster"
-msgstr "Szybciej"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
-msgid "Faster Forward"
-msgstr "Zwiększa prędkość odtwarzania."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Do przodu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
-msgid "Jump forward"
-msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
-msgid "Next Marker"
-msgstr "Następny znacznik"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
-msgid "Play next marker."
-msgstr "Odtwórz następny znacznik."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
-msgid "Play/pause"
-msgstr "Odtwórz / wstrzymaj"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
-msgid "Play/pause audio."
-msgstr "Odtwarza lub wstrzymuje odtwarzanie dzwięku."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
-msgid "Previous Marker"
-msgstr "Poprzedni znacznik"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
-msgid "Play previous marker."
-msgstr "Odtwórz poprzedni znacznik."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
-msgid "Slower"
-msgstr "Wolniej"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
-msgid "Slower Forward"
-msgstr "Zmniejsza prędkość odtwarzania."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
-msgid "data"
-msgstr "dane"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
-msgid "layer"
-msgstr "warstwa"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
-msgid "selection"
-msgstr "zaznaczenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
-msgid "conflict"
-msgstr "konflikt"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47
-#, java-format
-msgid "Zoom to {0}"
-msgstr "Pokaż {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47
-#, java-format
-msgid "Zoom the view to {0}."
-msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76
-msgid "Nothing selected to zoom to."
-msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76
-msgid "No conflicts to zoom to"
-msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
-msgid "Combine Way"
-msgstr "Połącz drogi"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
-msgid "Combine several ways into one."
-msgstr "Łączy kilka dróg w jedną."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
-msgid "Please select at least two ways to combine."
-msgstr "Wybierz co najmniej dwie drogi do połączenia."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
-msgid "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to combine them?"
-msgstr "Wybrane drogi są częścią różnych relacji. Czy nadal chcesz je połączyć?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
-msgid "Combine ways with different memberships?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
-msgid "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to reverse some of them?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
-msgid "Change directions?"
-msgstr "Zmienić kierunek?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
-msgid "Enter values for all conflicts."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
-#, java-format
-msgid "Combine {0} ways"
-msgstr "Połącz {0} dróg"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
-msgid "All the ways were empty"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
-msgid "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of nodes)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiuj"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
-msgid "Copy selected objects to paste buffer."
-msgstr "Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
-msgid "Please select something to copy."
-msgstr "Proszę wybrać coś do skopiowania."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:178
-msgid "Create Circle"
-msgstr "Utwórz okrąg"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
-msgid "Create a circle from three selected nodes."
-msgstr "Tworzy ogrąg na bazie trzech wybranych węzłów."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:97
-msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
-msgstr "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema węzłami."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:117
-msgid "Those nodes are not in a circle."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
-#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
-msgid "Delete selected objects."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
-msgid "File exists. Overwrite?"
-msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Zastąp"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
-msgid "Download from OSM ..."
-msgstr "Pobierz z OSM..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
-msgid "Download map data from the OSM server."
-msgstr "Pobiera dane mapy z serwera OSM."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
-msgid "Download"
-msgstr "Pobieranie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68
-msgid "Please select at least one task to download"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
-msgid "Downloading GPS data"
-msgstr "Pobieranie danych GPS"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
-msgid "Raw GPS data"
-msgstr "czyste dane GPS"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
-msgid "Downloading data"
-msgstr "Pobieranie danych"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
-msgid "No data imported."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
-msgid "Data Layer"
-msgstr "Warstwa danych"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
-msgid "OpenStreetMap data"
-msgstr "dane OpenSteetMap"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
-msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
-msgid "Exit"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
-msgid "Exit the application."
-msgstr "Kończy pracę z programem."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
-msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
-msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
-msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
-msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
-msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
-msgid "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks."
-msgstr "Uwaga: Licencja GPL nie jest zgodna z licencją OSM. Proszę nie przesyłać tras na licencji GPL."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
-msgid "Export to GPX ..."
-msgstr "Eksportuj do GPX..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
-msgid "Export the data to GPX file."
-msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
-msgid "Nothing to export. Get some data first."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
-msgid "gps track description"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
-msgid "Add author information"
-msgstr "Dodaj informacje o autorze"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
-msgid "Real name"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
-msgid "Copyright (URL)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
-msgid "Predefined"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
-msgid "Copyright year"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
-msgid "Keywords"
-msgstr "Słowa kluczowe"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
-msgid "Export options"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
-#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191
-msgid "Choose a predefined license"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
-msgid "En:"
-msgstr "Pl:"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
-msgid "JOSM Online Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
-msgid "Open in Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
-#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43
-#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
-msgid "Reload"
-msgstr "Załaduj ponownie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
-msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Error while loading page {0}"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
+#, java-format
+msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
+msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd, który mógł być spowodowany przez wtyczkę \"{0}\"."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
+#, java-format
+msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
+msgstr "Zgodnie z informacją zawartą w tej wtyczce jej autorem jest {0}."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
+msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
+msgstr "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem błędu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
+msgid "Should the plugin be disabled?"
+msgstr "Czy ta wtyczka ma zostać zablokowana?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Zablokowanie wtyczki"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
+msgid "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to unload the plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
+msgid "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from about the problem."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nie rób nic"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Zgłoś błąd"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
+msgid ""
+"An unexpected exception occurred.\n"
+"\n"
+"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+msgstr ""
+"W programie wystąpił nieoczekiwany błąd.\n"
+"\n"
+"Taki błąd jest zawsze błędem programisty. Jeżeli korzystasz\n"
+"z najnowszej wersji JOSM, rozważ proszę możliwość zgłoszenia błędu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
+msgid "Unexpected Exception"
+msgstr "Nieoczekiwany błąd"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
+msgid "Development version. Unknown revision."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
+#, java-format
+msgid "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following information:</html>"
+msgstr "<html>Zgłoś proszę błąd na stronie {0}<br>Opisz w jakich okolicznościach wystąpił ten błąd (tak dokładnie jak to możliwe)!<br>Do zgłoszenia dołącz poniższą informację:</html>"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
 #, fuzzy
-msgid "OSM History Information"
-msgstr "Dodaj informacje o autorze"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
-msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
-msgid "Join node to way"
-msgstr "Połącz węzeł z drogą"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
-msgid "Join a node into the nearest way segments"
-msgstr "Włącza wybrany węzeł do najbliższego segemntu drogi"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
-msgid "Join Node and Line"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:42
-msgid "Delete Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44
-msgid "Delete nodes or ways."
-msgstr "Usuwanie węzłów lub dróg."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:126
-msgid "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
-msgid "Draw"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
-msgid "Draw nodes"
-msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
-msgid "selected"
-msgstr "zaznaczony"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add a node outside of the world."
-msgstr "Nie można dodać węzła poza światem"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315
-msgid "Add node"
-msgstr "Dodaj węzeł"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
-#, fuzzy
-msgid "Add node into way"
-msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:322
-msgid "Connect existing way to node"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324
-#, fuzzy
-msgid "Add a new node to an existing way"
-msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326
-#, fuzzy
-msgid "Add node into way and connect"
-msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:607
-msgid "Click to create a new way to the existing node."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609
-msgid "Click to make a connection to the existing node."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:612
-msgid "Click to insert a node and create a new way."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:614
-msgid "Click to insert a new node and make a connection."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618
-msgid "Click to insert a new node."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
-msgid "Extrude"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
-msgid "Create areas"
-msgstr "Tworzenie obszarów."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:241
-msgid "Extrude Way"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:253
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:382
-msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:255
-msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:386
-msgid "Release the mouse button to stop rotating."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259
-msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
-msgid "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT+release to synchronize audio at that point."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:107
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
-msgid "Select, move and rotate objects"
-msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179
-#, fuzzy
-msgid "Add and move a virtual new node to way"
-msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:209
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
-msgid "Cannot move objects outside of the world."
-msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:384
-msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
-msgid "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
-msgid "Zoom"
-msgstr "Powiększ"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
-msgid "Zoom and move map"
-msgstr "Powiększanie i przesuwanie mapy."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
-msgid "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; move zoom with right button"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:162
-msgid "Merge Nodes"
-msgstr "Połącz węzły"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
-msgid "Merge nodes into one."
-msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-msgid "Please select at least two nodes to merge."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
-msgid "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want to merge them?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
-msgid "Merge nodes with different memberships?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
-msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
-#, java-format
-msgid "Merge {0} nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "Move"
-msgstr "Przenieś"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
-msgid "Moves Objects"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
-msgid "New"
-msgstr "Nowa mapa"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
-msgid "Create a new map."
-msgstr "Tworzy nową warstę mapy."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
-msgid "unnamed"
-msgstr "bez nazwy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open ..."
-msgstr "Otwórz ..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open a file."
-msgstr "Otwiera plik."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
-#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
-#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
-#, java-format
-msgid "Error while parsing {0}"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
-#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
-#, java-format
-msgid "Could not read \"{0}\""
-msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
-#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
-#, java-format
-msgid "Unknown file extension: {0}"
-msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
-#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
-#: ../tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
-#, java-format
-msgid "Markers from {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
-msgid "Paste contents of paste buffer."
-msgstr "Wkleja zawartość schowka."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
-msgid "Paste Tags"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
-msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
-msgid "Preferences ..."
-msgstr "Ustawienia ..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
-msgid "Open a preferences page for global settings."
-msgstr "Otwiera okno ustawień programu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
-msgid "Redo"
-msgstr "Powtórz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
-msgid "Redo the last undone action."
-msgstr "Powtarza ostatnio wycofaną czynność."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
-msgid "Rename layer"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
-msgid "Also rename the file"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
-msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
-msgid "Reverse ways"
-msgstr "Odwróć kierunek dróg"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
-msgid "Reverse the direction of all selected ways."
-msgstr "Zmienia kierunek wszystkich wybranych dróg na przeciwy."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57
-msgid "Please select at least one way."
-msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną drogę."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
-msgid "Save the current data."
-msgstr "Zapisuje bieżące dane."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
-msgid "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as a bug."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
-msgid "No document open so nothing to save."
-msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
-msgid "The document contains no data. Save anyway?"
-msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
-msgid "Empty document"
-msgstr "Pusty dokument"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
-msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konflikty"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
-msgid "Save GPX file"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
-msgid "Save OSM file"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
-msgid "Could not back up file."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
-msgid "Unknown file extension."
-msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while saving."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while restoring backup file."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
-msgid "Save as ..."
-msgstr "Zapisz jako ..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
-msgid "Save the current data to a new file."
-msgstr "Zapisuje bieżące dane do nowego pliku."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
-msgid "Search ..."
-msgstr "Szukaj ..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
-msgid "Search for objects."
-msgstr "Szukaj obiektów"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:44
-#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
-msgid "No data loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:54
-msgid "Please enter a search string."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
-msgid "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:72
-msgid "replace selection"
-msgstr "zamień zaznaczenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73
-msgid "add to selection"
-msgstr "dodaj do zaznaczenia"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
-msgid "remove from selection"
-msgstr "usuń z zaznaczenia"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
-msgid "case sensitive"
-msgstr "uwzględnij wielkość liter"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:157
-#, java-format
-msgid "No match found for ''{0}''"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
-#, java-format
-msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
-#, java-format
-msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
-#, java-format
-msgid "Found {0} matches"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
-msgid "CI"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
-msgid "CS"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
-msgid "Missing arguments for or."
-msgstr "Brak argumentów dla operator lub."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
-msgid "Missing argument for not."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
-msgid "Expected closing parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
-msgid "Load Selection"
-msgstr "Załaduj zaznaczenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
-#, java-format
-msgid "Contact {0}..."
-msgstr "Kontakt {0}..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Pobieranie..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
-#, java-format
-msgid "Could not read from url: \"{0}\""
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
-#, java-format
-msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
-msgid "Select All"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
-msgid "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete objects too."
-msgstr "Zaznacza wszystkie nie usunięte obiekty na warstwie danych. Ta opcja zanacza także niekompletne obiekty."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
-msgid "Split Way"
-msgstr "Rodziel drogę"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
-msgid "Split a way at the selected node."
-msgstr "Rozdziela drogę w zaznaczonym węźle."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
-msgid "The current selection cannot be used for splitting."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114
-msgid "The selected node is no inner part of any way."
-msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122
-msgid "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the way also."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130
-msgid "The selected nodes do not share the same way."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
-msgid "The selected way does not contain the selected node."
-msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221
-msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
-msgid "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the middle of the way.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283
+msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
+msgstr "Tekst poniżej został już skopiowany do schowka."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:426
+#, java-format
 msgid ""
-"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
-"You should verify this and correct it when necessary."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
-#, java-format
-msgid "Split way {0} into {1} parts"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
-msgid "Undo"
-msgstr "Cofnij"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
-msgid "Undo the last action."
-msgstr "Cofa ostatnią czynność."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
-msgid "UnGlue Ways"
-msgstr "Rozdziel drogi"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
-msgid "Duplicate the selected node so each way using it has its own copy."
-msgstr "Tworzy kopię wybranego węzła tak aby każda droga używała własnego węzła."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:60
-msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:71
-msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
-msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:193
-#, java-format
-msgid "Dupe into {0} nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Odznacz wszystko"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
-msgid "Unselect all objects."
-msgstr "Odznacza wszystkie obiekty."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
-msgid "Upload to OSM ..."
-msgstr "Wyślij do OSM..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
-msgid "Upload all changes to the OSM server."
-msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
-msgid "Objects to add:"
-msgstr "Obiekty do dodania:"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
-msgid "Objects to modify:"
-msgstr "Obiekty do zmiany:"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
-msgid "Objects to delete:"
-msgstr "Obiekty do usunięcia:"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
-msgid "Upload these changes?"
-msgstr "Czy wysłać te zmiany?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
-msgid "Nothing to upload. Get some data first."
-msgstr "Nie ma nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
-msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
-msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
-msgid "No changes to upload."
-msgstr "Brak zmian do wysłania."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
-msgid "Uploading data"
-msgstr "Przesyłanie danych"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Powiększ"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zmniejsz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
-#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
-msgid "Change"
-msgstr "Zmień"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
-#, java-format
-msgid "Remove \"{0}\" for"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
-#, java-format
-msgid "Set {0}={1} for"
-msgstr "Ustaw {0}={1} dla"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "obiekt"
-msgstr[1] "obiekty"
-msgstr[2] "obiektów"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
-#, java-format
-msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
-msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82
-#, java-format
-msgid "Delete {1} {0}"
-msgstr "Usuń {1} {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98
-#, java-format
-msgid "Delete {0} {1}"
-msgstr "Usuń {0} {1}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
-#, java-format
+"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
+"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:431
 msgid ""
-"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
-"Delete from relation?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164
-#, fuzzy
-msgid "Conflicting relation"
-msgstr "Sprzeczne klucze"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
+"This action will have no shortcut.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:433
 #, java-format
 msgid ""
-"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
-"Delete from relation?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325
-msgid "Split way segment"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344
-msgid "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
-msgid "node"
-msgid_plural "nodes"
-msgstr[0] "węzeł"
-msgstr[1] "węzły"
-msgstr[2] "węzłów"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
-msgid "RemoveRelationMember"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekwencja"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
-msgid "Apply?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
-msgid "When reverting this way, following changes to properties of the way and its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
+"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:435
+msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
+msgid "Ctrl-"
+msgstr "Ctrl-"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
+msgid "Alt-"
+msgstr "Alt-"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
+msgid "AltGr-"
+msgstr "AltGr-"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:22
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
+msgid "This is after the end of the recording"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
+msgid "Error playing sound"
 msgstr ""
 
@@ -1303,20 +168,11 @@
 msgstr "Zmienić wartości?"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
-msgid "Old key"
-msgstr "Stary klucz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
-msgid "Old value"
-msgstr "Stara wartość"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
-msgid "New key"
-msgstr "Nowy klucz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
-#, fuzzy
-msgid "New value"
-msgstr "Zmienić wartości?"
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
+msgid "When reverting this way, following changes to properties of the way and its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
+msgid "Apply?"
+msgstr ""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
@@ -1356,689 +212,164 @@
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
-msgid "deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
-msgid "true"
-msgstr "prawda"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
-msgid "false"
-msgstr "fałsz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
-msgid "position"
-msgstr "pozycja"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
-msgid "incomplete"
-msgstr "niekompletne"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
+msgid "Old key"
+msgstr "Stary klucz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
+msgid "Old value"
+msgstr "Stara wartość"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
+msgid "New key"
+msgstr "Nowy klucz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
 #, fuzzy
-msgid "relation"
-msgid_plural "relations"
-msgstr[0] "Zaznaczenie"
-msgstr[1] "Zaznaczenie"
-msgstr[2] "Zaznaczenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
-#, java-format
-msgid "{0} member"
-msgid_plural "{0} members"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:315
+msgid "New value"
+msgstr "Zmienić wartości?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
+msgid "Java OpenStreetMap Editor"
+msgstr "OpenStreetMap - Edytor Java"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
+msgid "Standard unix geometry argument"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
+msgid "Download the bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
+msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
+msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
+msgid "Download the bounding box as raw gps"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
+msgid "Select with the given search"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
+msgid "Don't launch in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
+msgid "Reset the preferences to default"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
+msgid "Set the language."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
+msgid "examples"
+msgstr "przykłady"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
+msgid ""
+"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
+"some data before --selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:120
+msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
+msgid "Reading preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
+msgid "Activating updated plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
+msgid "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to overwrite the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
+#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
+msgid "Loading early plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
+msgid "Setting defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:180
+msgid "Creating main GUI"
+msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:181
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:172
+msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
+msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:184
+msgid "Loading plugins"
+msgstr "Ładowanie wtyczek"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:85
+msgid "Map: Move right"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:90
+msgid "Map: Move left"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:95
+msgid "Map: Move up"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:100
+msgid "Map: Move down"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:105
 #, fuzzy
-msgid "untagged"
-msgstr "bez nazwy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:316
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
-msgid "way"
-msgid_plural "ways"
-msgstr[0] "droga"
-msgstr[1] "drogi"
-msgstr[2] "dróg"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
-#, java-format
-msgid " [id: {0}]"
-msgstr " [id: {0}]"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
-msgid "inactive"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
-msgid "untagged way"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
-msgid "incomplete way"
-msgstr "niekompletna droga"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
-msgid "background"
-msgstr "tło"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
-msgid "highway"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
-msgid "railway"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
-msgid "waterway"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
-msgid "landuse"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
-#, fuzzy, java-format
-msgid " ({0} node)"
-msgid_plural " ({0} nodes)"
-msgstr[0] "{0} węzeł"
-msgstr[1] "{0} węzły"
-msgstr[2] "{0} węzłów"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
-#, java-format
-msgid ""
-"The projection \"{0}\" is designed for\n"
-"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
-"Use another projection system if you are not using\n"
-"a french WMS server.\n"
-"Do not upload any data after this message."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
-msgid ""
-"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
-"the current Lambert zone limits.\n"
-"Do not upload any data after this message.\n"
-"Undo your last action, Save your work \n"
-"and Start a new layer on the new zone."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
-msgid "Lambert Zone (France)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
-#, java-format
-msgid "Preferences stored on {0}"
-msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
-#, java-format
-msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
-msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
-msgid "Could not load preferences from server."
-msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
-msgid "Could not read bookmarks."
-msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
-msgid "Could not write bookmark."
-msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
-msgid "Key"
-msgstr "Klucz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
-#, java-format
-msgid "{0} object has conflicts:"
-msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
-msgid "my version:"
-msgstr "moja wersja:"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
-msgid "their version:"
-msgstr "ich wersja:"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
-msgid "resolved version:"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
+msgid "Map: Zoom in"
+msgstr "Powiększ"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:110
 #, fuzzy
-msgid "Command Stack"
-msgstr "Stos Komend"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
-msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
-msgid "Merging conflicts."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
-msgid "Resolve"
-msgstr "Rozwiąż"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
-msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:108
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
-msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:103
-msgid "Please select something from the conflict list."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:112
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Rozwiąż konflikty"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
-msgid "Click Reload to refresh list"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
-msgid "Display the history of all selected items."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
-msgid "Object"
-msgstr "Obiekt"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
-msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
-msgid "Revert"
-msgstr "Wycofaj"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
-msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
-msgid "Delete the selected layer."
-msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78
+msgid "Map: Zoom out"
+msgstr "Zmniejsz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
+msgid "Error while parsing"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
 #, fuzzy
-msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
-msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:431
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Niezapisane zmiany"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
-msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Pokaż/Ukryj"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
-msgid "Toggle visible state of the selected layer."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Text/Icons"
-msgstr "Pokaż/Ukryj"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
-msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
-msgid "Layers"
-msgstr "Warstwy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
-msgid "Open a list of all loaded layers."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
-msgid "Move the selected layer one row up."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
-msgid "Move the selected layer one row down."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
-#, fuzzy
-msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
-msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
-#, fuzzy
-msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
-#, java-format
-msgid "This will change up to {0} object."
-msgid_plural "This will change up to {0} objects."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
-msgid "An empty value deletes the key."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
-msgid "<different>"
-msgstr "<różne>"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
-msgid "Change values?"
-msgstr "Zmienić wartości?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246
-#, java-format
-msgid "Change properties of up to {0} object"
-msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
-msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
-msgid "Please select a key"
-msgstr "Proszę zaznaczyć klucz"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303
-msgid "Please select a value"
-msgstr "Proszę zaznaczyć wartość"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
-#, fuzzy
-msgid "Properties/Memberships"
-msgstr "Właściwości"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
-#, fuzzy
-msgid "Properties for selected objects."
-msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
-msgid "Member Of"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547
-#, java-format
-msgid "Really delete selection from relation {0}?"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548
-msgid "Change relation"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
-msgid "Please select the row to edit."
-msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
-msgid "Please select the row to delete."
-msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
-msgid "Add a new key/value pair to all objects"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
-msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
-msgid "Delete the selected key in all objects"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
-#, fuzzy
-msgid "Create new relation"
-msgstr "Stwórz nową drogę"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
-#, fuzzy
-msgid "Edit new relation"
-msgstr "Wyjdź z programu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
-#, java-format
-msgid "Edit relation #{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
-msgid "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's tags as well as the members. In addition to this we should have a smart editor that detects the type of relationship and limits your choices in a sensible way."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
-msgid "Occupied By"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
-msgid "Tags (empty value deletes tag)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
-msgid "Members"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
-#, fuzzy
-msgid "Add Selected"
-msgstr "zaznaczony"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
-msgid "Add all currently selected objects as members"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
-msgid "Delete all currently selected objects from releation"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
-msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
-msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
-#, fuzzy
-msgid "Download Members"
-msgstr "Pobieranie {0} segmentu"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
-#, fuzzy
-msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
-msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Members: {0}"
-msgstr "Warstwa WMS: {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
-msgid "There were conflicts during import."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
-msgid "Error parsing server response."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
-msgid "Cannot connect to server."
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Zaznaczenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
-msgid "Open a list of all relations."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
-#, fuzzy
-msgid "Create a new relation"
-msgstr "Stwórz nową drogę"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
-#, fuzzy
-msgid "Select this relation"
-msgstr "Zaznaczenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
-msgid "Open an editor for the selected relation"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected relation"
-msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Bieżące zaznaczenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
-msgid "Open a selection list window."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:123
-msgid "Zoom to selected element(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
-msgid "Refresh the selection list."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to selection"
-msgstr "dodaj do zaznaczenia"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:292
-msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
-msgid "Authors"
-msgstr "Autorzy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
-msgid "Open a list of people working on the selected objects."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
-msgid "# Objects"
-msgstr "Liczba obiektów"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zakładki"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
-msgid "Please enter the desired coordinates first."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
-msgid "Please enter a name for the location."
-msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
-msgid "Select a bookmark first."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
-msgid "You can paste an URL here to download the area."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
-msgid "min lat"
-msgstr "min szer."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
-msgid "min lon"
-msgstr "min dł."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127
-msgid "max lat"
-msgstr "max szer."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
-msgid "max lon"
-msgstr "max dł."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132
-msgid "URL from www.openstreetmap.org"
-msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136
-msgid "Bounding Box"
-msgstr "Wybrany obszar"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185
-msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
-msgstr "Pobierany obszar jest za duży, prawdopodobnie zostanie odrzucony przez serwer"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188
-msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
-msgstr "Pobierany obszar jest OK, prawdopodobnie zostanie zaakceptowany przez serwer"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
-msgid "Data Sources and Types"
-msgstr "Źródła i rodzaje danych "
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129
-msgid "Download as new layer"
-msgstr "Pobierz jako nową warstwę"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
-msgid "Download Area"
-msgstr "Pobierany obszar"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
-msgid "zoom level"
-msgstr "powiększenie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
-msgid "x from"
-msgstr "x - od"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
-msgid "to"
-msgstr "do"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
-msgid "y from"
-msgstr "y - od"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
-msgid "Tile Numbers"
-msgstr "Numery kafelków mapy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
-msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+msgid "File not found"
+msgstr "Plik nie odnaleziony"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:131
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
 msgstr ""
@@ -2047,4 +378,8 @@
 msgid "Message of the day not available"
 msgstr "Wiadomość dnia jest niedostępna"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:252
+msgid "layer not in list."
+msgstr "warstwa nie jest na liście."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
@@ -2120,6 +455,6 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
 msgid "JPEG images (*.jpg)"
 msgstr "Pliki JPEG (*.jpg)"
@@ -2174,5 +509,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
-msgstr "Nie rusyj linii pomiędzy punktami na tej warstwie."
+msgstr ""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
@@ -2239,21 +574,21 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} track, "
 msgid_plural "{0} tracks, "
-msgstr[0] "trasa"
-msgstr[1] "trasy"
-msgstr[2] "tras"
+msgstr[0] "{0} ślad,"
+msgstr[1] "{0} ślady,"
+msgstr[2] "{0} śladów,"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} route, "
 msgid_plural "{0} routes, "
-msgstr[0] "{0} węzeł"
-msgstr[1] "{0} węzły"
-msgstr[2] "{0} węzłów"
+msgstr[0] "{0} trasa,"
+msgstr[1] "{0} trasy,"
+msgstr[2] "{0} tras,"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} waypoint"
 msgid_plural "{0} waypoints"
@@ -2270,9 +605,9 @@
 #, java-format
 msgid "Description: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Opis: {0}"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
 msgid "Timespan: "
-msgstr ""
+msgstr "Okres czasu:"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
@@ -2282,7 +617,6 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
-#, fuzzy
 msgid "Upload this trace..."
-msgstr "Wysłać tą zmianę?"
+msgstr ""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597
@@ -2398,10 +732,10 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} consists of {1} marker"
 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
-msgstr[0] "{0} składa się z:"
-msgstr[1] "{0} składa się z:"
-msgstr[2] "{0} składa się z:"
+msgstr[0] "{0} składa się z {1} markera"
+msgstr[1] "{0} składa się z {1} markerów"
+msgstr[2] "{0} składa się z {1} markerów"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
@@ -2461,7 +795,40 @@
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
 
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157
 msgid "downloaded Area"
 msgstr "pobrany obszar"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
+msgid "node"
+msgid_plural "nodes"
+msgstr[0] "węzeł"
+msgstr[1] "węzły"
+msgstr[2] "węzłów"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
+msgid "way"
+msgid_plural "ways"
+msgstr[0] "droga"
+msgstr[1] "drogi"
+msgstr[2] "dróg"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
+msgid "There were conflicts during import."
+msgstr ""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301
@@ -2561,171 +928,149 @@
 msgstr[2] "{0} punktów"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
+#, fuzzy
+msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
+msgstr "Java Open Street Map - Edytor"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
+#, java-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "Wersja {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87
+msgid "Initializing"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:94
+msgid "Key"
+msgstr "Klucz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:98
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
+#, java-format
+msgid "{0} object has conflicts:"
+msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
+msgid "my version:"
+msgstr "moja wersja:"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
+msgid "their version:"
+msgstr "ich wersja:"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
+msgid "resolved version:"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
 msgid "Upload Preferences"
 msgstr "Wyślij Ustawienia"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
 msgid "Upload the current preferences to the server"
 msgstr "Wyślij bieżące ustawienia na serwer"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
+#, fuzzy
+msgid "Upload preferences"
+msgstr "Wyślij Ustawienia"
+
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
 msgid "string"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
 msgid "Name of the user."
 msgstr "Nazwa użytkownika."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
 msgid "OSM Password."
 msgstr "Hasło OSM."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
 msgid "string;string;..."
 msgstr "tekst;tekst;..."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
 msgid "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
 msgid "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
 msgid "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an url which returns osm-xml"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
 msgid "any"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
-msgid "Reading preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
-msgid "Activating updated plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
-msgid "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to overwrite the existing ones."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
-msgid "Loading early plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
-msgid "Java OpenStreetMap Editor"
-msgstr "OpenStreetMap - Edytor Java"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
-msgid "usage"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
-msgid "options"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
-msgid "Show this help"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
-msgid "Standard unix geometry argument"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
-msgid "Download the bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
-msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
-msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
-msgid "Download the bounding box as raw gps"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
-msgid "Select with the given search"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
-msgid "Don't launch in fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
-msgid "Reset the preferences to default"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
-msgid "Set the language."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
-msgid "examples"
-msgstr "przykłady"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
-msgid ""
-"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
-"some data before --selection"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
-msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
-msgid "Setting defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:174
-msgid "Creating main GUI"
-msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:158
-msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
-msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
-msgid "Loading plugins"
-msgstr "Ładowanie wtyczek"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
+msgid "scale"
+msgstr "skala"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:80
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:167
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442
+#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43
+#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
@@ -2733,5 +1078,5 @@
 msgstr "Widok"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
@@ -2739,20 +1084,514 @@
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
 msgid "Presets"
 msgstr "Szablony"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:202
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
 msgid "Wireframe view"
 msgstr "Widok szkieletowy"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
-msgid "scale"
-msgstr "skala"
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
+msgid "Current Selection"
+msgstr "Bieżące zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
+msgid "Open a selection list window."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selection window"
+msgstr "zamień zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
+msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
+msgid "Zoom to selected element(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:127
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
+msgid "Reload"
+msgstr "Załaduj ponownie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
+msgid "Refresh the selection list."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
+msgid "Search for objects."
+msgstr "Szukaj obiektów"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to selection"
+msgstr "dodaj do zaznaczenia"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
+msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
+#, fuzzy
+msgid "Create new relation"
+msgstr "Stwórz nową drogę"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
+#, fuzzy
+msgid "Edit new relation"
+msgstr "Wyjdź z programu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
+#, java-format
+msgid "Edit relation #{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
+msgid "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's tags as well as the members. In addition to this we should have a smart editor that detects the type of relationship and limits your choices in a sensible way."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
+msgid "Occupied By"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
+msgid "Tags (empty value deletes tag)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
+#, fuzzy
+msgid "Add Selected"
+msgstr "zaznaczony"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
+msgid "Add all currently selected objects as members"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
+msgid "Delete all currently selected objects from releation"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:177
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
+#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
+msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
+msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
+#, fuzzy
+msgid "Download Members"
+msgstr "Pobieranie {0} segmentu"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
+#, fuzzy
+msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Members: {0}"
+msgstr "Warstwa WMS: {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
+msgid "Error parsing server response."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:139
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
+#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
+msgid "Cannot connect to server."
+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
+#, fuzzy
+msgid "Please select the objects you want to change properties for."
+msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
+#, java-format
+msgid "This will change up to {0} object."
+msgid_plural "This will change up to {0} objects."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
+msgid "An empty value deletes the key."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:223
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:471
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
+msgid "<different>"
+msgstr "<różne>"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:317
+msgid "Change values?"
+msgstr "Zmienić wartości?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:247
+#, java-format
+msgid "Change properties of up to {0} object"
+msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:289
+msgid "Please select objects for which you want to change properties."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
+msgid "Please select a key"
+msgstr "Proszę zaznaczyć klucz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
+msgid "Please select a value"
+msgstr "Proszę zaznaczyć wartość"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
+#, fuzzy
+msgid "Properties/Memberships"
+msgstr "Właściwości"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
+#, fuzzy
+msgid "Properties for selected objects."
+msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:424
+msgid "Toggle properties window"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
+msgid "Member Of"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:552
+#, java-format
+msgid "Really delete selection from relation {0}?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:553
+msgid "Change relation"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:583
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
+msgid "Please select the row to edit."
+msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:588
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
+msgid "Please select the row to delete."
+msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
+#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
+msgid "Add a new key/value pair to all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
+msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
+msgid "Delete the selected key in all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
+msgid "Authors"
+msgstr "Autorzy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
+msgid "Open a list of people working on the selected objects."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
+msgid "Toggle authors window"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
+msgid "# Objects"
+msgstr "Liczba obiektów"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
+msgid "Command Stack"
+msgstr "Historia poleceń"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
+msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
+msgid "Toggle command stack"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
+msgid "Click Reload to refresh list"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
+msgid "Display the history of all selected items."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
+msgid "Toggle history window"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:101
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:101
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:127
+msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:133
+msgid "Revert"
+msgstr "Wycofaj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
+msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:136
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:179
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+msgid "Merging conflicts."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
+msgid "Toggle conflict window"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
+msgid "Resolve"
+msgstr "Rozwiąż"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
+msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
+msgid "Please select something from the conflict list."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "Rozwiąż konflikty"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
+msgid "Delete the selected layer."
+msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
+#, fuzzy
+msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:446
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Niezapisane zmiany"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
+msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Pokaż/Ukryj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
+msgid "Toggle visible state of the selected layer."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Text/Icons"
+msgstr "Pokaż/Ukryj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
+msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
+msgid "Layers"
+msgstr "Warstwy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
+msgid "Open a list of all loaded layers."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
+msgid "Toggle layer window"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
+msgid "Move the selected layer one row up."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
+msgid "Move the selected layer one row down."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
+#, fuzzy
+msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
+msgid "Open a list of all relations."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
+msgid "Toggle relations window"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
+msgid "New"
+msgstr "Nowa mapa"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
+#, fuzzy
+msgid "Create a new relation"
+msgstr "Stwórz nową drogę"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
+#, fuzzy
+msgid "Select this relation"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
+msgid "Open an editor for the selected relation"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected relation"
+msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
@@ -2784,143 +1623,203 @@
 msgstr "(brak obiektu)"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238
-msgid "layer not in list."
-msgstr "warstawa nie jest na liście."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
-msgid "Contacting the OSM server..."
-msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
-msgid "Error while parsing"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
+msgid "Could not read bookmarks."
+msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
+msgid "Could not write bookmark."
+msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
+msgid "Data Sources and Types"
+msgstr "Źródła i rodzaje danych "
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129
+msgid "Download as new layer"
+msgstr "Pobierz jako nową warstwę"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
+msgid "Download Area"
+msgstr "Pobierany obszar"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
+msgid "zoom level"
+msgstr "powiększenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
+msgid "x from"
+msgstr "x - od"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
+msgid "to"
+msgstr "do"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
+msgid "y from"
+msgstr "y - od"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
+msgid "Tile Numbers"
+msgstr "Numery kafelków mapy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
+msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zakładki"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
+msgid "Please enter the desired coordinates first."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
+msgid "Please enter a name for the location."
+msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
+msgid "Select a bookmark first."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:44
+msgid "You can paste an URL here to download the area."
+msgstr "Możesz wkleić tutaj adres strony z mapą aby pobrać ten obszar."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:120
+msgid "min lat"
+msgstr "min szer."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
+msgid "min lon"
+msgstr "min dł."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
+msgid "max lat"
+msgstr "max szer."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
+msgid "max lon"
+msgstr "max dł."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
+msgid "URL from www.openstreetmap.org"
+msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
+msgid "Bounding Box"
+msgstr "Wybrany obszar"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:181
+msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
+msgstr "Pobierany obszar jest za duży, prawdopodobnie zostanie odrzucony przez serwer"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
+msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
+msgstr "Pobierany obszar jest OK, prawdopodobnie zostanie zaakceptowany przez serwer"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
+msgid "Enable built-in defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
+msgid "Tagging preset source"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
+msgid "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Plik nie odnaleziony"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
-msgid "Advanced Preferences"
-msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
-msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
-msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
-msgid "Current value is default."
-msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
-#, java-format
-msgid "Default value is ''{0}''."
-msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
-msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
-msgstr "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze użyte)."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
-msgid "Enter a new key/value pair"
-msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157
-#, java-format
-msgid "New value for {0}"
-msgstr "Nowa wartość dla {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
-msgid "Display the Audio menu."
-msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
-msgid "Label audio (and image and web) markers."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
-msgid "Display live audio trace."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
-msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
-msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
-msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
-msgid "Named trackpoints."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
-msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
-msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
-msgid "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where the audio currently playing was recorded."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
-msgid "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their button icons."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
-msgid "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX layer."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
-msgid "When importing audio, make markers from..."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
-msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
-msgid "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
-msgid "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
-msgid "Forward/back time (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
-msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
-msgid "Fast forward multiplier"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
-msgid "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the audio track position requested"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
-msgid "Lead-in time (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
-msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
-msgid "Voice recorder calibration"
+msgid "Add a new tagging preset source to the list."
+msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected source from the list."
+msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
+msgid "Tagging Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
+msgid "Tagging preset sources"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
+msgid "Map Projection"
+msgstr "Odwzorowanie kartograficzne"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
+msgid "Projection method"
+msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:40
+msgid "Shortcut Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:40
+msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:74
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:76
+msgid "Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:78
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:82
+msgid "Subwindow"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:84
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:86
+msgid "Mnemonic"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:88
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:90
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -3205,5 +2104,155 @@
 msgstr "Kolory"
 
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
+msgid "background"
+msgstr "tło"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
+msgid "incomplete way"
+msgstr "niekompletna droga"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
+#, fuzzy
+msgid "relation"
+msgid_plural "relations"
+msgstr[0] "Zaznaczenie"
+msgstr[1] "Zaznaczenie"
+msgstr[2] "Zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:85
+msgid "selected"
+msgstr "zaznaczony"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "conflict"
+msgstr "konflikt"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
+msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
+msgid "Login name (email) to the OSM account."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
+msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
+msgid "Base Server URL"
+msgstr "Adres URL serwera"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
+msgid "OSM username (email)"
+msgstr "Użytkownik OSM (email)"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
+msgid "OSM password"
+msgstr "Hasło OSM"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
+msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+msgstr "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień.<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</b></html>"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ustawienia wyświetlania"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
+msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program."
+msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Ustawienia połączenia"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
+msgid "Connection Settings for the OSM server."
+msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
+msgid "Map Settings"
+msgstr "Ustawienia mapy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
+msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
+msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Ustawienia audio"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
+msgid "Settings for the audio player and audio markers."
+msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
+msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
+msgstr "Musisz ponownie uruchomić JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
+msgid "Enable proxy server"
+msgstr "Używaj serwera proxy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimowy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Ustawienia Proxy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
+msgid "Proxy server host"
+msgstr "Proxy - adres serwera"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
+msgid "Proxy server port"
+msgstr "Proxy - port serwera"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
+msgid "Proxy server username"
+msgstr "Proxy - nazwa użytkownika"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
+msgid "Proxy server password"
+msgstr "Proxy - hasło"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Pasek narzędzi"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
+msgid "Toolbar customization"
+msgstr "Personalizacja paska narzędzi"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
+msgid "Customize the elements on the toolbar."
+msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:59
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Wygląd i zachowanie"
+
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
 msgid "Draw lines between raw gps points."
 msgstr "Rysuj linie pomiędzy punktami GPS."
@@ -3211,5 +2260,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
 msgid "Force lines if no segments imported."
-msgstr "Rysuj lini nawet jeżeli nie zaimportowano informacji o segmentach."
+msgstr ""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
@@ -3322,17 +2371,215 @@
 msgstr "Podczas zapisywania, pozostawia kopie zapasowe pliku dodając ~ do nazwy"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Wygląd i zachowanie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
+msgid "Display the Audio menu."
+msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
+msgid "Label audio (and image and web) markers."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
+msgid "Display live audio trace."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
+msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
+msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
+msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
+msgid "Named trackpoints."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
+msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
+msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
+msgid "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where the audio currently playing was recorded."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
+msgid "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their button icons."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
+msgid "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX layer."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
+msgid "When importing audio, make markers from..."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
+msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
+msgid "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
+msgid "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
+msgid "Forward/back time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
+msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
+msgid "Fast forward multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
+msgid "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the audio track position requested"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
+msgid "Lead-in time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
+msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
+msgid "Voice recorder calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:49
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "skala"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:50
+msgid "no modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:162
+msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:163
+msgid "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
+msgid "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may become active even without restart --- but also without collistion handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:168
+msgid "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:175
+msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:176
+msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
+msgid "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:181
+msgid "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:184
+msgid "Read First"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:205
+#, fuzzy
+msgid "Use default"
+msgstr "Domyślny"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:215
+#, fuzzy
+msgid "Disable"
+msgstr "Zablokowanie wtyczki"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:223
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:238
+msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:245
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:251
+msgid "Edit Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
+msgid "Primary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:260
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:283
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:306
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:329
+msgid "Secondary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:266
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:289
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:312
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:335
+msgid "Tertiary modifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:274
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:297
+msgid "Hotkey Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:320
+msgid "Subwindow Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:357
+msgid "Modifier Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
 msgid "Configure available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
 msgid "Download List"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -3342,39 +2589,39 @@
 msgstr[2] ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
 msgid "No plugin information found."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
 msgid "Configure Sites ..."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:162
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:170
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
 #, fuzzy
 msgid "Please select an entry."
 msgstr "Proszę zaznaczyć klucz"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:164
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
 msgid "Configure Plugin Sites"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:191
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
 msgid "All installed plugins are up to date."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3384,6 +2631,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:227
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:236
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:251
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:260
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -3419,19 +2666,24 @@
 msgstr "nieznany"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:242
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
 #, java-format
 msgid "{0}: Version {1}{2}"
 msgstr "{0}: Wersja {1}{2}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:245
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
 msgid "Plugin bundled with JOSM"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116
+msgid "no description available"
+msgstr "brak opisu"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:318
 #, java-format
 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:322
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:346
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3444,199 +2696,56 @@
 "{0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:323
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
 msgid "Download missing plugins"
 msgstr "Pobierz brakujące wtyczki"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Ustawienia wyświetlania"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
-msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program."
-msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Ustawienia połączenia"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
-msgid "Connection Settings for the OSM server."
-msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
-msgid "Map Settings"
-msgstr "Ustawienia mapy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
-msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
-msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Ustawienia audio"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
-msgid "Settings for the audio player and audio markers."
-msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
-msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
-msgstr "Musisz ponownie uruchomić JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
-msgid "Map Projection"
-msgstr "Odwzorowanie kartograficzne"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
-msgid "Projection method"
-msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
-msgid "Enable proxy server"
-msgstr "Używaj serwera proxy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimowy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Ustawienia Proxy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
-msgid "Proxy server host"
-msgstr "Proxy - adres serwera"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
-msgid "Proxy server port"
-msgstr "Proxy - port serwera"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
-msgid "Proxy server username"
-msgstr "Proxy - nazwa użytkownika"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
-msgid "Proxy server password"
-msgstr "Proxy - hasło"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
-msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
-msgid "Login name (email) to the OSM account."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
-msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
-msgid "Base Server URL"
-msgstr "Adres URL serwera"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
-msgid "OSM username (email)"
-msgstr "Użytkownik OSM (email)"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
-msgid "OSM password"
-msgstr "Hasło OSM"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
-msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
-msgstr "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień.<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</b></html>"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
-msgid "Enable built-in defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
-msgid "Tagging preset source"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
-msgid "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
-#, fuzzy
-msgid "Add a new tagging preset source to the list."
-msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected source from the list."
-msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
-msgid "Tagging Presets"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
-msgid "Tagging preset sources"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Pasek narzędzi"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępne"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
-msgid "Toolbar customization"
-msgstr "Personalizacja paska narzędzi"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
-msgid "Customize the elements on the toolbar."
-msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
-msgid "false: the property is explicitly switched off"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
-msgid "true: the property is explicitly switched on"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
-msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
-msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
-#, fuzzy
-msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
-msgstr "Java Open Street Map - Edytor"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
-#, java-format
-msgid "Version {0}"
-msgstr "Wersja {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87
-msgid "Initializing"
-msgstr ""
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
+msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
+msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
+msgid "Current value is default."
+msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
+#, java-format
+msgid "Default value is ''{0}''."
+msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
+msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
+msgstr "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze użyte)."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
+msgid "Enter a new key/value pair"
+msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157
+#, java-format
+msgid "New value for {0}"
+msgstr "Nowa wartość dla {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
+msgid "Contacting the OSM server..."
+msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
+#, java-format
+msgid "Preset group ''{0}''"
+msgstr "tekst"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
 #, java-format
 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
-msgstr ""
+msgstr "Używa szablon \"{0}\" z grupy \"{1}\""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
 #, java-format
 msgid "Use preset ''{0}''"
-msgstr ""
+msgstr "Używa szablon \"{0}\""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
@@ -3650,7 +2759,7 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Error parsing {0}: "
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}:"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
@@ -3658,7 +2767,7 @@
 msgid "Change {0} object"
 msgid_plural "Change {0} objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Zmień {0} obiekt"
+msgstr[1] "Zmień {0} obiekty"
+msgstr[2] "Zmień {0} obiektów"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
@@ -3667,167 +2776,266 @@
 msgstr "Właściwości"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
-#, java-format
-msgid "Preset group ''{0}''"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
-msgid "Contacting OSM Server..."
-msgstr "Nazwiązywanie połączenia z serwerem OSM..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
-#, java-format
-msgid "Downloading points {0} to {1}..."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
-msgid "Downloading OSM data..."
-msgstr "Pobieranie danych OSM..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
-msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
-msgid "Incorrect password or username."
-msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
-msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
-msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
-msgid "Save user and password (unencrypted)"
-msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Podaj hasło"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Porzucanie..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
-msgid "Error during parse."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
-msgid "Unknown version"
-msgstr "Nieznana wersja"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
-msgid "Found <nd> element in non-way."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
-msgid "<nd> has zero ref"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
-msgid "Found <member> tag on non-relation."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
+msgid "false: the property is explicitly switched off"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
+msgid "true: the property is explicitly switched on"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
+msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
+msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
+msgid "position"
+msgstr "pozycja"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
+msgid "deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
+msgid "true"
+msgstr "prawda"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
+msgid "false"
+msgstr "fałsz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
+msgid "incomplete"
+msgstr "niekompletne"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
+#, java-format
+msgid "{0} member"
+msgid_plural "{0} members"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
-msgstr "Niekompletny segment z id=0"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
-msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
-msgid "Illegal object with id=0"
-msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
-#, java-format
-msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
-msgid "Preparing data..."
-msgstr "Przygotowywanie danych..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
-msgid "Illformed Node id"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
-msgid "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting some time."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
-msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
-msgid "Commit comment"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
-#, java-format
-msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
-msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
-#, java-format
-msgid "An error occoured: {0}"
-msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
-msgid "Opening changeset..."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
-msgid "Closing changeset..."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
-msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:221
+msgid "untagged"
+msgstr "bez nazwy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
+msgid "untagged way"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
+#, java-format
+msgid " [id: {0}]"
+msgstr " [id: {0}]"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
+msgid "highway"
+msgstr "droga"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
+msgid "railway"
+msgstr "tory kolejowe"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
+msgid "waterway"
+msgstr "szlak wodny"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
+msgid "landuse"
+msgstr "zagospodarowanie przestrzenne"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
+#, fuzzy, java-format
+msgid " ({0} node)"
+msgid_plural " ({0} nodes)"
+msgstr[0] "{0} węzeł"
+msgstr[1] "{0} węzły"
+msgstr[2] "{0} węzłów"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
+#, java-format
+msgid "Preferences stored on {0}"
+msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
+#, java-format
+msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
+msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
+msgid "Could not load preferences from server."
+msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
+msgid "Mercator"
+msgstr "odwzorowanie Merkatora"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
+#, java-format
+msgid ""
+"The projection \"{0}\" is designed for\n"
+"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
+"Use another projection system if you are not using\n"
+"a french WMS server.\n"
+"Do not upload any data after this message."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
+msgid ""
+"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
+"the current Lambert zone limits.\n"
+"Do not upload any data after this message.\n"
+"Undo your last action, Save your work \n"
+"and Start a new layer on the new zone."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
+msgid "Lambert Zone (France)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
+msgid "EPSG:4326"
+msgstr "EPSG:4326"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82
+#, java-format
+msgid "Delete {1} {0}"
+msgstr "Usuń {1} {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "obiekt"
+msgstr[1] "obiekty"
+msgstr[2] "obiektów"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98
+#, java-format
+msgid "Delete {0} {1}"
+msgstr "Usuń {0} {1}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164
+#, fuzzy
+msgid "Conflicting relation"
+msgstr "Sprzeczne klucze"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325
+msgid "Split way segment"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344
+msgid "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
+msgid "Move"
+msgstr "Przenieś"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
+#, java-format
+msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
+#, java-format
+msgid "Remove \"{0}\" for"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
+#, java-format
+msgid "Set {0}={1} for"
+msgstr "Ustaw {0}={1} dla"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
+msgid "RemoveRelationMember"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekwencja"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
+msgid "Change"
+msgstr "Zmień"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:235
 #, java-format
 msgid "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
 msgstr "Uwaga - zażądano załadowania wtyczki {0}. Ta wtyczka nie jest już jednak potrzebna."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:253
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
 #, java-format
 msgid "Plugin not found: {0}."
 msgstr "Nie znaleziono wtyczki: {0}."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:283
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:297
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Nie można załadować wtyczki {0}. Czy usunąć ją z preferencji?"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:357
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:371
 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:428
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443
 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:430
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:445
 #, fuzzy
 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
 #, java-format
 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
 msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
+#, fuzzy, java-format
+msgid "An error occoured in plugin {0}"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
@@ -3861,312 +3069,1580 @@
 msgstr ""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
+msgid "Unknown version"
+msgstr "Nieznana wersja"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
+msgid "Found <nd> element in non-way."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
+msgid "<nd> has zero ref"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
+msgid "Found <member> tag on non-relation."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
+msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
+msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
+msgid "Illegal object with id=0"
+msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
+#, java-format
+msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
+msgid "Preparing data..."
+msgstr "Przygotowywanie danych..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
+msgid "Illformed Node id"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
+msgid "Contacting OSM Server..."
+msgstr "Obiekty do usunięcia:"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
+#, java-format
+msgid "Downloading points {0} to {1}..."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
+msgid "Downloading OSM data..."
+msgstr "Pobieranie danych OSM..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
+msgid "Error during parse."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
+msgid "Incorrect password or username."
+msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
+msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
+msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
+msgid "Save user and password (unencrypted)"
+msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Podaj hasło"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Porzucanie..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
+msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
+msgid "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting some time."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
+msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
+msgid "Commit comment"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
+#, java-format
+msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
+msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
+#, java-format
+msgid "An error occoured: {0}"
+msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
+msgid "Opening changeset..."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
+msgid "Closing changeset..."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
+msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
+msgid "Upload to OSM ..."
+msgstr "Wyślij do OSM..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
+msgid "Upload all changes to the OSM server."
+msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
+msgid "File: Upload"
+msgstr "Plik: Wyślij"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:78
+msgid "Objects to add:"
+msgstr "Obiekty do dodania:"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
+msgid "Objects to modify:"
+msgstr "Obiekty do zmiany:"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:94
+msgid "Objects to delete:"
+msgstr "Obiekty do usunięcia:"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:101
+msgid "Upload these changes?"
+msgstr "Czy wysłać te zmiany?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
+msgid "Nothing to upload. Get some data first."
+msgstr "Nie ma nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
+msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:135
+msgid "No changes to upload."
+msgstr "Brak zmian do wysłania."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:151
+msgid "Uploading data"
+msgstr "Przesyłanie danych"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Zmień nazwę warstwy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
+msgid "Also rename the file"
+msgstr "zmień także nazwę pliku"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
+#, java-format
+msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku \"{0}\""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
+msgid "Paste contents of paste buffer."
+msgstr "Wkleja zawartość schowka."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
+msgid "Edit: Paste"
+msgstr "Edycja: Wklej"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
+msgid "Create a new map."
+msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
+msgid "File: New"
+msgstr "Plik: Nowa mapa"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:23
+msgid "unnamed"
+msgstr "bez nazwy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Powiększ"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
+msgid "View: Zoom in"
+msgstr "Widok: Powiększ"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zmniejsz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
+msgid "View: Zoom out"
+msgstr "Widok: Zmniejsz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
+msgid "Exit"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
+msgid "Exit the application."
+msgstr "Kończy pracę z programem."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
+msgid "Quit JOSM"
+msgstr "Plik: Zakończ"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
+msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
+msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
+msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
+msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
+msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
+msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
+msgid "Copy selected objects to paste buffer."
+msgstr "Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
+msgid "Edit: Copy"
+msgstr "Edycja: Kopiuj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
+msgid "Please select something to copy."
+msgstr "Proszę wybrać coś do skopiowania."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "data"
+msgstr "dane"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "layer"
+msgstr "warstwa"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
+msgid "selection"
+msgstr "zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
+#, java-format
+msgid "Zoom to {0}"
+msgstr "Pokaż {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
+#, java-format
+msgid "Zoom the view to {0}."
+msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
 #, fuzzy, java-format
-msgid "An error occoured in plugin {0}"
+msgid "View: Zoom to {0}"
+msgstr "Pokaż {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
+msgid "Nothing selected to zoom to."
+msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
+msgid "No conflicts to zoom to"
+msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
+msgid "Merge Nodes"
+msgstr "Połącz węzły"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
+#, fuzzy
+msgid "Merge nodes into the oldest one."
+msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
+msgid "Tool: Merge nodes"
+msgstr "Narzędzia: Połącz węzły"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
+msgid "Please select at least two nodes to merge."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
+msgid "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want to merge them?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
+msgid "Merge nodes with different memberships?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
+msgid "Enter values for all conflicts."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
+msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
+#, java-format
+msgid "Merge {0} nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
+msgid "Combine Way"
+msgstr "Połącz drogi"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
+msgid "Combine several ways into one."
+msgstr "Łączy kilka dróg w jedną."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
+msgid "Tool: Combine ways"
+msgstr "Narzędzia: Połącz drogi"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
+msgid "Please select at least two ways to combine."
+msgstr "Wybierz co najmniej dwie drogi do połączenia."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
+msgid "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to combine them?"
+msgstr "Wybrane drogi są częścią różnych relacji. Czy nadal chcesz je połączyć?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
+msgid "Combine ways with different memberships?"
+msgstr "Czy połączyć drogi, które należą do różnych relacji?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
+msgid "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to reverse some of them?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
+msgid "Change directions?"
+msgstr "Zmienić kierunek?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
+#, java-format
+msgid "Combine {0} ways"
+msgstr "Połącz {0} dróg"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
+msgid "All the ways were empty"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
+msgid "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of nodes)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+msgid "Toggle GPX Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
+#, java-format
+msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
+msgid "View: Toggle GPX lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43
+msgid "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks."
+msgstr "Uwaga: Licencja GPL nie jest zgodna z licencją OSM. Proszę nie przesyłać tras na licencji GPL."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
+msgid "Export to GPX ..."
+msgstr "Eksportuj do GPX..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
+msgid "Export the data to GPX file."
+msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
+msgid "Export to GPX"
+msgstr "Eksportuj do GPX"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:55
+msgid "Nothing to export. Get some data first."
+msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania. Utwórz jakieś obiekty."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79
+msgid "gps track description"
+msgstr "Opis trasy GPS"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:85
+msgid "Add author information"
+msgstr "Dodaj informacje o autorze"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
+msgid "Real name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
+msgid "Copyright (URL)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:102
+msgid "Copyright year"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
+msgid "Keywords"
+msgstr "Słowa kluczowe"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:114
+msgid "Export options"
+msgstr "Opcje eksportu"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:139
+#, java-format
+msgid "Error while exporting {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:193
+msgid "Choose a predefined license"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:48
+msgid "UnGlue Ways"
+msgstr "Rozdziel drogi"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
+msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:49
+msgid "Tool: Unglue"
+msgstr "Narzędzia: Rozdziel"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:70
+msgid "This node is not glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
+msgid "None of these nodes is glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:92
+msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
+msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
+msgid "Select either:"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
+#, fuzzy
+msgid "* One node that is used by more than one way, or"
+msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
+msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
+msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
+msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109
+msgid ""
+"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
+"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get their\n"
+"own copy and all nodes will be selected."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:298
+#, java-format
+msgid "Dupe into {0} nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:322
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
+msgid "JOSM Online Help"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
+msgid "Open in Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
+msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
+#, java-format
+msgid "Error while loading page {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
+msgid "OSM History Information"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
+msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
+msgid "Display history"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
+msgid "Redo"
+msgstr "Powtórz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
+msgid "Redo the last undone action."
+msgstr "Powtarza ostatnio wycofaną czynność."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
+msgid "Edit: Redo"
+msgstr "Edycja: Powtórz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Powiel"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
+msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
+msgstr "Powiela zaznaczone obiekty."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
+msgid "Edit: Duplicate selection"
+msgstr "Edycja: Powiel zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
+#, java-format
+msgid "Move objects {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
+#, java-format
+msgid "Move {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
+#, java-format
+msgid "Moves Objects {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
+msgid "Cannot move objects outside of the world."
+msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
+msgid "Undo"
+msgstr "Cofnij"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
+msgid "Undo the last action."
+msgstr "Cofa ostatnią czynność."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
+msgid "Edit: Undo"
+msgstr "Edycja: Cofnij"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
+msgid "File exists. Overwrite?"
+msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Zastąp"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
+msgid "Downloading data"
+msgstr "Pobieranie danych"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
+msgid "No data imported."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
+msgid "Data Layer"
+msgstr "Warstwa danych"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
+msgid "OpenStreetMap data"
+msgstr "dane OpenSteetMap"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
+msgid "Downloading GPS data"
+msgstr "Pobieranie danych GPS"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
+msgid "Raw GPS data"
+msgstr "czyste dane GPS"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
+msgid "Join node to way"
+msgstr "Połącz węzeł z drogą"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
+msgid "Join a node into the nearest way segments"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
+msgid "Tool: Join node to way"
+msgstr "Narzędzia: Połącz węzeł z drogą"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
+msgid "Join Node and Line"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
+msgid "Split Way"
+msgstr "Odwróć kierunek dróg"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
+msgid "Split a way at the selected node."
+msgstr "Rozdziela drogę w zaznaczonym węźle."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
+msgid "Tool: Split way"
+msgstr "Narzędzia: Rozdziel drogę"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
+msgid "The current selection cannot be used for splitting."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
+msgid "The selected node is no inner part of any way."
+msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
+msgid "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the way also."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
+msgid "The selected nodes do not share the same way."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
+msgid "The selected way does not contain the selected node."
+msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
+msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
+msgid "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the middle of the way.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
+msgid ""
+"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+"You should verify this and correct it when necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
+#, java-format
+msgid "Split way {0} into {1} parts"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
+msgid "Download from OSM ..."
+msgstr "Pobierz z OSM..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
+msgid "Download map data from the OSM server."
+msgstr "Pobiera dane mapy z serwera OSM."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:35
+msgid "File: Download"
+msgstr "Plik: Pobieranie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:45
+msgid "Download"
+msgstr "Pobieranie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:70
+msgid "Please select at least one task to download"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
+msgid "Create Circle"
+msgstr "Utwórz okrąg"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
+msgid "Create a circle from three selected nodes."
+msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
+msgid "Tool: Create circle"
+msgstr "Narzędzia: Utwórz okrąg"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
+msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+msgstr "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema węzłami."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
+msgid "Those nodes are not in a circle."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
+msgid "Select All"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
+msgid "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete objects too."
+msgstr "Wstecz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit: Select all"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
+msgid "Reverse ways"
+msgstr "Odwróć kierunek dróg"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
+msgid "Reverse the direction of all selected ways."
+msgstr "Odtwórz / wstrzymaj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:33
+msgid "Tool: Reverse way"
+msgstr "Narzędzia: Odwróć kierunek dróg"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57
+msgid "Please select at least one way."
+msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną drogę."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:133
+msgid "Align Nodes in Rectangle"
+msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
+msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
+msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły prostokąt."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44
+#, fuzzy
+msgid "Tool: Align in rectangle"
+msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:56
+msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
+msgstr "Wybierz jedną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:96
+msgid "Align Nodes in Circle"
+msgstr "Wyrównaj węzły na kole"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
+msgid "Move the selected nodes into a circle."
+msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły koło."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
+msgid "Tool: Align in circle"
+msgstr "Narzędzia: Wyrównaj węzły na kole"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:56
+msgid "Please select at least four nodes."
+msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:30
+msgid "Preferences ..."
+msgstr "Ustawienia ..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:30
+msgid "Open a preferences page for global settings."
+msgstr "Otwiera okno ustawień programu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
+msgid "Delete selected objects."
+msgstr "Usuwa wybrane obiekty"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16
+msgid "Edit: Delete"
+msgstr "Edycja: Usuń"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
+msgid "Forward"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
+msgid "Jump forward"
+msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
+msgid "Audio: Forward"
+msgstr "Audio: Do przodu"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
+msgid "Slower"
+msgstr "Wolniej"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
+msgid "Slower Forward"
+msgstr "Zmniejsza prędkość odtwarzania."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
+msgid "Audio: Slower"
+msgstr "Audio: Wolniej"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
+msgid "Back"
+msgstr "Wstecz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
+msgid "Jump back."
+msgstr "Wraca do wcześniej odtwarzanego fragmentu."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
+msgid "Audio: Back"
+msgstr "Audio: Wstecz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
+msgid "Play/pause"
+msgstr "Odtwórz / wstrzymaj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
+msgid "Play/pause audio."
+msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
+msgid "Audio: Play/Pause"
+msgstr "Audio: Odtwórz/wstrzymaj"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
+msgid "Faster"
+msgstr "Szybciej"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
+msgid "Faster Forward"
+msgstr "Zwiększa prędkość odtwarzania."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
+msgid "Audio: Faster"
+msgstr "Audio: Szybciej"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
+msgid "Next Marker"
+msgstr "Następny znacznik"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
+msgid "Play next marker."
+msgstr "Odtwórz następny znacznik."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
+msgid "Audio: Next"
+msgstr "Audio: Następny"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
+msgid "Previous Marker"
+msgstr "Poprzedni znacznik"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
+msgid "Play previous marker."
+msgstr "Odtwórz poprzedni znacznik."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
+msgid "Audio: Previous"
+msgstr "Audio: Poprzedni"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
+msgid "Extrude"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
+msgid "Create areas"
+msgstr "Tworzenie obszarów."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
+msgid "Extrude mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
+msgid "Extrude Way"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
+msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
+msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
+msgid "Release the mouse button to stop rotating."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
+msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Powiększ"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
+msgid "Zoom and move map"
+msgstr "Powiększanie i przesuwanie mapy."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Zoom mode"
+msgstr "Zmniejsz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
+msgid "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; move zoom with right button"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
+msgid "Draw nodes"
+msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
+#, fuzzy
+msgid "Draw mode"
+msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
+#, fuzzy
+msgid "Draw mode (2)"
+msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:192
+msgid "Cannot add a node outside of the world."
+msgstr "Nie można dodać węzła poza granicami świata."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
+msgid "Add node"
+msgstr "Dodaj węzeł"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:319
+#, fuzzy
+msgid "Add node into way"
+msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324
+msgid "Connect existing way to node"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326
+#, fuzzy
+msgid "Add a new node to an existing way"
+msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:328
+#, fuzzy
+msgid "Add node into way and connect"
+msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618
+msgid "Click to create a new way to the existing node."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:620
+msgid "Click to make a connection to the existing node."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:623
+msgid "Click to insert a node and create a new way."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:625
+msgid "Click to insert a new node and make a connection."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:629
+msgid "Click to insert a new node."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
+msgid "Select, move and rotate objects"
+msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
+#, fuzzy
+msgid "Select mode"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
+#, fuzzy
+msgid "Add and move a virtual new node to way"
+msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
+msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
+msgid "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
+msgid "Delete Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
+msgid "Delete nodes or ways."
+msgstr "Usuwanie węzłów lub dróg."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
+msgid "Delete mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
+msgid "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:88
+msgid "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT+release to synchronize audio at that point."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
+msgid "Save as ..."
+msgstr "Zapisz jako ..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
+msgid "Save the current data to a new file."
+msgstr "Zapisuje bieżące dane do nowego pliku."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
+msgid "File: Save as..."
+msgstr "Plik: Zapisz jako"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
+msgid "Missing arguments for or."
+msgstr "Brak argumentów dla operator lub."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
+msgid "Missing argument for not."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
+msgid "Expected closing parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
+msgid "Search ..."
+msgstr "Szukaj..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
+msgid "Search..."
+msgstr "Szukaj..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
+#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
+msgid "No data loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
+msgid "Please enter a search string."
+msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
+msgid "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73
+msgid "replace selection"
+msgstr "zamień zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
+msgid "add to selection"
+msgstr "dodaj do zaznaczenia"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
+msgid "remove from selection"
+msgstr "usuń z zaznaczenia"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
+msgid "case sensitive"
+msgstr "uwzględnij wielkość liter"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:158
+#, java-format
+msgid "No match found for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
+#, java-format
+msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
+#, java-format
+msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:166
+#, java-format
+msgid "Found {0} matches"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
+msgid "CI"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
+msgid "CS"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
+msgid "Load Selection"
+msgstr "Załaduj zaznaczenie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
+#, java-format
+msgid "Contact {0}..."
+msgstr "Kontakt {0}..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Pobieranie..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
+#, java-format
+msgid "Could not read from url: \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
+#, java-format
+msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
+msgid "Align Nodes in Line"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
+msgid "Move the selected nodes onto a line."
+msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
+msgid "Tool: Align in line"
+msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
+msgid "Please select at least three nodes."
+msgstr "Wybierz co najmniej trzy węzły."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
+msgid "Display the about screen."
+msgstr "Wyświetla informacje o programie JOSM."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "O programie"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
+#, java-format
+msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
+msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
+#, java-format
+msgid "last change at {0}"
+msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
+#, java-format
+msgid "Java Version {0}"
+msgstr "Wersja Javy {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona Domowa"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
+msgid "Bug Reports"
+msgstr "Raporty o błędach"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
+msgid "News about JOSM"
+msgstr "Wiadomości na temat JOSM"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
+msgid "Readme"
+msgstr "Plik Readme"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
+msgid "Revision"
+msgstr "Wersja"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
+msgid "Contribution"
+msgstr "Autorzy"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
+msgid "About JOSM..."
+msgstr "Informacje o programie JOSM"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:162
+msgid "File could not be found."
+msgstr "Plik nie został odnaleziony."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
+msgid "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
+msgid "No document open so nothing to save."
+msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
+msgid "The document contains no data. Save anyway?"
+msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
+msgid "Empty document"
+msgstr "Pusty dokument"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
+msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Konflikty"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
+msgid "Save GPX file"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
+msgid "Save OSM file"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
+msgid "Could not back up file."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
+msgid "Unknown file extension."
+msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while saving."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
-msgid "This is after the end of the recording"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
-msgid "Error playing sound"
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
-#, java-format
-msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
-msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd, który mógł być spowodowany przez wtyczkę \"{0}\"."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
-#, java-format
-msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
-msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
-msgstr "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem błędu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
-msgid "Should the plugin be disabled?"
-msgstr "Czy ta wtyczka ma zostać zablokowana?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
-msgid "Disable plugin"
-msgstr "Zablokowanie wtyczki"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
-msgid "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to unload the plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
-msgid "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from about the problem."
-msgstr ""
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nie rób nic"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Zgłoś błąd"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while restoring backup file."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
+msgid "Save the current data."
+msgstr "Zapisuje bieżące dane."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
+msgid "File: Save"
+msgstr "Plik: Zapisz"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Odznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
+msgid "Unselect all objects."
+msgstr "Odznacza wszystkie obiekty."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
+#, fuzzy
+msgid "Edit: Unselect all"
+msgstr "Odznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit: Unselect all (2)"
+msgstr "Odznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
+#, fuzzy
+msgid "Edit: Unselect all (3)"
+msgstr "Odznacz wszystko"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
+msgid "Open ..."
+msgstr "Otwórz ..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
+msgid "Open a file."
+msgstr "Otwiera plik."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:43
+msgid "File: Open..."
+msgstr "Plik: Otwórz ..."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
+#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
+#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
+#, java-format
+msgid "Error while parsing {0}"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:71
+#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
+#, java-format
+msgid "Could not read \"{0}\""
+msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:84
+#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
+#, java-format
+msgid "Unknown file extension: {0}"
+msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:112
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:131
+#: ../tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
+#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
+#, java-format
+msgid "Markers from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
+msgid "Paste Tags"
+msgstr "Wklej znaczniki"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
+msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
+msgstr ""
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
+msgid "Edit: Paste tags"
+msgstr "Edycja: Wklej znaczniki"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
+msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
+msgid "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the about:config page.</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
+msgid "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS plugin need to be configured to use this port"
+msgstr ""
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
+msgid "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected profile as not default in the profile selection window and configure to not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore.resume_from_crash=false' in the about:config page"
+msgstr ""
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
+msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
+msgstr ""
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
+msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
+msgid "Yahoo! WMS server"
+msgstr "Serwer WMS Yahoo!"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
+msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
+msgstr ""
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
+msgid "YWMS options"
+msgstr "Opcje YWMS"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
+#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
+msgid "Firefox executable"
+msgstr "Ścieżka do programu Firefox"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
+msgid "Firefox profile"
+msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
+msgid "Server port"
+msgstr "Port serwera"
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
+msgid "Please name the profile you want to create."
+msgstr "Proszę podać nazwę profilu, który ma zostać utworzony."
+
+#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
+msgid "Creating profile"
+msgstr "Tworzenie profilu"
+
+#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
+msgid "Tagging Preset Tester"
+msgstr ""
+
+#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
+msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
+msgstr ""
+
+#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
+msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
+msgstr ""
+
+#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
+#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
+msgid "Reset Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
+msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
+msgstr ""
+
+#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
+msgid "Simplify Way"
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
+msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62
 msgid ""
-"An unexpected exception occurred.\n"
-"\n"
-"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
-"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
-msgstr ""
-"W programie wystąpił nieoczekiwany błąd.\n"
-"\n"
-"Taki błąd jest zawsze błędem programisty. Jeżeli korzystasz\n"
-"z najnowszej wersji JOSM, rozważ proszę możliwość zgłoszenia błędu."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
-msgid "Unexpected Exception"
-msgstr "Nieoczekiwany błąd"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
-#, java-format
-msgid "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following information:</html>"
-msgstr "<html>Zgłoś proszę błąd na stronie {0}<br>Opisz w jakich okolicznościach wystąpił ten błąd (tak dokładnie jak to możliwe)!<br>Do zgłoszenia dołącz poniższą informację:</html>"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
-msgid "The text has already been copied to your clipboard."
-msgstr "Tekst poniżej został już skopiowany do schowka."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
-msgid "Do not show again"
-msgstr "Nie pokazuj ponownie"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
-msgid "Ctrl-"
-msgstr "Ctrl-"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
-msgid "Alt-"
-msgstr "Alt-"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
-msgid "AltGr-"
-msgstr "AltGr-"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
-msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
-msgid "Display geotagged photos"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
-msgid "Remove photo from layer"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
-msgid "Center view"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
-msgid "Zoom best fit and 1:1"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
-msgid ""
-"\n"
-"Altitude: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Wysokość: "
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
-msgid " km/h"
-msgstr " km/h"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
-msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
-msgid "Read photos..."
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
-#, fuzzy
-msgid "Correlate to GPX"
-msgstr "Eksportuj do GPX"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
-#, java-format
-msgid "{0} were found to be gps tagged."
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
-msgid "Open images with AgPifoJ"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
-msgid "Load set of images as a new layer."
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
-#, java-format
-msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
-msgid "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read on the photo and select a timezone<hr></html>"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
-msgid "Photo time (from exif):"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
-msgid "Gps time (read from the above photo): "
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
-msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
-msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
-msgid "I'm in the timezone of: "
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
-msgid "No date"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
-msgid "Open an other photo"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
-msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
-msgid ""
-"Error while parsing the date.\n"
-"Please use the requested format"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
-msgid "Invalid date"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
-msgid "<No GPX track loaded yet>"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
-msgid "GPX track: "
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
-msgid "Open an other GPXtrace"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
-msgid "Timezone: "
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
-msgid "Offset:"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
-msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
-msgstr "Modyfikuj listé serwerów WMS wyświetlanych w menu wtyczki WMS."
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
-msgid "Update position for: "
-msgstr "Nazwa pozycji w menu"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
-#, fuzzy
-msgid "All images"
-msgstr "obraz"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
-msgid "Images with no exif position"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
-msgid "Not yet tagged images"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
-msgid "Correlate images with GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
-msgid "You should select a GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
-msgid "No selected GPX track"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
-#, fuzzy, java-format
-msgid ""
-"Error while parsing timezone.\n"
-"Expected format: {0}"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
-msgid "Invalid timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
-#, fuzzy, java-format
-msgid ""
-"Error while parsing offset.\n"
-"Expected format: {0}"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
-msgid "Invalid offset"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
-#, java-format
-msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
-msgid "GPX Track loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
-msgid "No image"
-msgstr ""
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Loading {0}"
-msgstr "Pobieranie {0} {1}"
-
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
-#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Error on file {0}"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
+"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
+"Are you really sure to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
+msgid "Plase abort if you are not sure"
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
+msgid "Please select at least one way to simplify."
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
+#, java-format
+msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131
+#, java-format
+msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
+msgstr ""
 
 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
@@ -4207,4 +4683,815 @@
 msgstr "Kolory"
 
+#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
+msgid "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and move mouse.   Select: Click."
+msgstr ""
+
+#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
+msgid "Slippy map"
+msgstr "Mapa \"Slippy\""
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
+msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
+msgstr ""
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
+msgid "Please enter a search string"
+msgstr ""
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
+msgid "Cannot read place search results from server"
+msgstr ""
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
+msgid "Enter a place name to search for:"
+msgstr ""
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
+#: ../lang/presets.java:1968
+msgid "Places"
+msgstr "Miejsca"
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
+#: ../lang/presets.java:1438
+#: ../lang/presets.java:1445
+#: ../lang/presets.java:1452
+#: ../lang/presets.java:1459
+#: ../lang/presets.java:1466
+#: ../lang/presets.java:1473
+#: ../lang/presets.java:1480
+#: ../lang/presets.java:1487
+#: ../lang/presets.java:1494
+#: ../lang/presets.java:1501
+#: ../lang/presets.java:1508
+#: ../lang/presets.java:1515
+#: ../lang/presets.java:1522
+#: ../lang/presets.java:1529
+#: ../lang/presets.java:1536
+#: ../lang/presets.java:1543
+#: ../lang/presets.java:1550
+#: ../lang/presets.java:1560
+#: ../lang/presets.java:1567
+#: ../lang/presets.java:1574
+#: ../lang/presets.java:1581
+#: ../lang/presets.java:1588
+#: ../lang/presets.java:1595
+#: ../lang/presets.java:1602
+#: ../lang/presets.java:1609
+#: ../lang/presets.java:1616
+#: ../lang/presets.java:1623
+#: ../lang/presets.java:1630
+#: ../lang/presets.java:1637
+#: ../lang/presets.java:1644
+#: ../lang/presets.java:1651
+#: ../lang/presets.java:1658
+#: ../lang/presets.java:1665
+#: ../lang/presets.java:1672
+msgid "type"
+msgstr "rodzaj"
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
+msgid "near"
+msgstr "niedaleko"
+
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
+#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
+msgid "zoom"
+msgstr "powiększenie"
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
+msgid "Can not draw outside of the world."
+msgstr "Nie można rysować poza światem"
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
+msgid "Measured values"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
+msgid "Open the measurement window."
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
+msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
+msgid "Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
+msgid "Selection Length"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
+msgid "Selection Area"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
+msgid "Angle"
+msgstr "Kąt"
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
+msgid "Angle between two selected Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
+msgid "MeasurementLayer layer"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
+msgid "Import path from GPX layer"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
+msgid "Drop existing path"
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
+msgid "No GPX data layer found."
+msgstr ""
+
+#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
+msgid "measurement mode"
+msgstr "tryb wymiarowania"
+
+#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
+#, java-format
+msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
+msgstr ""
+
+#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
+#, java-format
+msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
+msgstr ""
+
+#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
+msgid "Open waypoints file"
+msgstr ""
+
+#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
+msgid "Open a waypoints file."
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
+msgid "Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
+msgid "Live GPS"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
+msgid "Show GPS data."
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
+msgid "Way Info"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
+msgid "Latitude"
+msgstr "Szerokość"
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
+msgid "Longitude"
+msgstr "Długość"
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
+msgid "Course"
+msgstr "Kurs"
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
+msgid "Capture GPS Track"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
+msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
+msgid "Center Once"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
+msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
+msgid "Auto-Center"
+msgstr ""
+
+#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
+msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
+#, java-format
+msgid ""
+"Error initializing test {0}:\n"
+" {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
+msgid "Validation errors"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
+msgid "Open the validation window."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
+msgid "Zoom to problem"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
+msgid "Validate"
+msgstr "Zweryfikuj"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
+msgid "Validate either current selection or complete dataset."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
+msgid "Fix"
+msgstr "Napraw"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
+msgid "Fix the selected errors."
+msgstr "Napraw zaznaczone błędy."
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
+msgid "Ignore"
+msgstr "Zignoruj"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
+msgid "Ignore the selected errors next time."
+msgstr "Ignoruj wybrane błędy następnym razem."
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
+msgid "Whole group"
+msgstr "Całą grupę"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
+msgid "Single elements"
+msgstr "Pojedyncze elementy"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nic"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
+msgid "Ignore whole group or individual elements?"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
+msgid "Ignoring elements"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
+msgid "Use ignore list."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
+msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
+msgid "Use error layer."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
+msgid "Use the error layer to display problematic elements."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
+msgid "On demand"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
+msgid "On upload"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
+msgid "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor programs."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Version {0} - Last change at {1}"
+msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
+msgid "Data validator"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
+msgid "No validation errors"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
+msgid "Errors"
+msgstr "Błędy"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
+msgid "validation error"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
+msgid "validation warning"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
+msgid "validation other"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
+msgid "Data with errors. Upload anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
+#, java-format
+msgid "{0}, ..."
+msgstr "{0}, ..."
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
+msgid "Performs the data validation"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
+#, fuzzy
+msgid "Properties checker :"
+msgstr "Właściwości"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
+msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
+#, java-format
+msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
+#, java-format
+msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
+#, java-format
+msgid ""
+"Could not access data file(s):\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
+msgid "Illegal tag/value combinations"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
+#, java-format
+msgid "Key ''{0}'' invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
+msgid "Tags with empty values"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
+msgid "Invalid property key"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
+msgid "Invalid white space in property key"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
+msgid "Property values start or end with white space"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
+msgid "Property values contain HTML entity"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
+#, java-format
+msgid "Key ''{0}'' unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355
+msgid "Unknown property values"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365
+msgid "FIXMES"
+msgstr "DO POPRAWKI"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
+msgid "Check property keys."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408
+msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
+msgid "Use complex property checker."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416
+msgid "Validate property values and tags using complex rules."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
+msgid "TagChecker source"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
+msgid "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
+#, fuzzy
+msgid "Add a new source to the list."
+msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
+#, fuzzy
+msgid "Edit the selected source."
+msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
+msgid "Data sources"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
+msgid "Check property values."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
+msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
+msgid "Check for FIXMES."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
+msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
+msgid "Use default data file."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
+msgid "Use the default data file (recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
+msgid "Use default spellcheck file."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532
+msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623
+msgid "Fix properties"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732
+msgid "Could not find element type"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
+msgid "Could not find warning level"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758
+#, java-format
+msgid "Illegal expression ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
+#, java-format
+msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
+msgid "Untagged, empty, and one node ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
+msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
+msgid "Unnamed ways"
+msgstr "Drogi bez nazwy"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
+msgid "Untagged ways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
+msgid "Empty ways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
+msgid "One node ways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
+msgid "Unclosed Ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
+msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
+#, java-format
+msgid "natural type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
+#, java-format
+msgid "landuse type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
+#, java-format
+msgid "amenities type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
+#, java-format
+msgid "sport type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
+#, java-format
+msgid "tourism type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
+#, java-format
+msgid "shop type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
+#, java-format
+msgid "leisure type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
+#, java-format
+msgid "waterway type {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
+msgid "building"
+msgstr "budynek"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
+msgid "area"
+msgstr "obszar"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
+msgid "Unclosed way"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
+msgid "Duplicated way nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
+msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
+msgid "Duplicated way nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
+msgid "Crossing ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
+msgid "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same layer, but are not connected by a node."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
+msgid "Crossing ways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
+msgid "Overlapping ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
+msgid "This test checks that a connection between two nodes is not used by more than one way."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
+msgid "Overlapping areas"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
+msgid "Overlapping highways (with area)"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
+msgid "Overlapping railways (with area)"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
+msgid "Overlapping ways (with area)"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
+msgid "Overlapping highways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
+msgid "Overlapping railways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
+msgid "Overlapping ways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
+msgid "Self-intersecting ways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
+msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
+msgid "Coastlines."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
+msgid "This test checks that coastlines are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
+msgid "Unordered coastline"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
+msgid "Unconnected ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
+msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
+msgid "Way end node near other highway"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
+msgid "Way end node near other way"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
+msgid "Way node near other way"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
+msgid "Connected way end node near other way"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
+msgid "Similar named ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
+msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
+msgid "Similar named ways"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
+msgid "Nodes with same name"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
+msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
+#, java-format
+msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
+msgid "Duplicated nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
+msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
+msgid "Duplicated nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
+#, java-format
+msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
+msgid "Untagged nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
+msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
+msgid "Untagged and unconnected nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
+msgid "Wrongly Ordered Ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
+msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
+msgid "Reversed coastline: land not on left side"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
+msgid "Reversed water: land not on left side"
+msgstr ""
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
+msgid "Reversed land: land not on left side"
+msgstr ""
+
 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
@@ -4231,8 +5518,4 @@
 msgstr "Stwórz nową drogę"
 
-#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
-msgid "delete data after import"
-msgstr ""
-
 #: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
 msgid "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
@@ -4264,188 +5547,191 @@
 msgstr "Połączenie nie powiodło się."
 
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
-msgid "Grid origin location"
-msgstr ""
-
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
-msgid "Latitude"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
-msgid "Longitude"
-msgstr "Długość"
-
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
-msgid "Grid rotation"
-msgstr ""
-
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
-msgid "Grid layout"
-msgstr ""
-
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
+#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
+msgid "delete data after import"
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
+#, java-format
+msgid "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: {0}. Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
+msgid "Confirm Remote Control action"
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
+msgid "load data from API"
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
 #, fuzzy
-msgid "Grid layer:"
-msgstr "warstwa"
-
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
-msgid "Lake Walker."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
+msgid "change the selection"
+msgstr "dodaj do zaznaczenia"
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
+msgid "change the viewport"
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
+msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
+msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
+msgid "Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
+msgid "Settings for the Remote Control plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
+msgid "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The port is not variable because it is referenced by external applications talking to the plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
+msgid "Permitted actions"
+msgstr ""
+
+#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
+msgid "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of the preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
+msgid "osmarender options"
+msgstr "opcje osmarender "
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error while exporting {0}: {1}"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
+msgid "AutoSave LiveData"
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
+msgid "Save captured data to file every minute."
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
+msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
+msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
+msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
+msgid "SurveyorPlugin"
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
+msgid "start"
+msgstr "początek"
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
+msgid "end"
+msgstr "koniec"
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
+msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
+msgid "Surveyor ..."
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
+msgid "Open surveyor tool."
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
+msgid "Surveyor"
+msgstr ""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
+msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
+
+#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
+#, fuzzy, java-format
+msgid "Error parsing {0}: {1}"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
 #, fuzzy
-msgid "Tracing"
-msgstr "tekst"
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
-msgid "Lakewalker trace"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
-msgid "Lake Walker (Old)"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
-msgid "Lake Walker"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
-msgid "Python executable"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
-msgid "Maximum number of segments per way"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
-msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
-msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
-msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
-msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
-msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
-msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
-msgid "Shift all traces to east (degrees)"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
-msgid "Shift all traces to north (degrees)"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
-msgid "Direction to search for land"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
-msgid "Tag ways as"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
-#, fuzzy
-msgid "WMS Layer"
-msgstr "Warstwa"
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
-msgid "Path to python executable."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
-msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
-msgid "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying lines). Default 50000."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
-msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 35."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
-msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 90."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
-msgid "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
-msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
-msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
-msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
-msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
-msgid "Direction to search for land. Default east."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
-msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
-msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
-#, java-format
-msgid "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
-msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
+msgid "error loading metadata"
+msgstr "Pobieranie danych"
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
+#, java-format
+msgid "requested: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
+msgid "error requesting update"
+msgstr ""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
+msgid "Tile Sources"
+msgstr ""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
+msgid "Slippy Map"
+msgstr "Mapa \"Slippy\""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
+msgid "Load Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
+msgid "Show Tile Status"
+msgstr ""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
+msgid "Request Update"
+msgstr ""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
+msgid "Load All Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
+msgid "image not loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../lang/specialmessages.java:6
+msgid "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm"
+msgstr ""
+
+#: ../lang/specialmessages.java:7
+msgid "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm"
+msgstr ""
+
+#: ../lang/specialmessages.java:8
+msgid "could not get audio input stream from input URL"
 msgstr ""
 
 #: ../lang/presets.java:11
 msgid "Streets"
-msgstr "Ulice"
+msgstr "Sieć drogowa"
 
 #: ../lang/presets.java:12
 msgid "Motorway"
-msgstr "Autostrada"
+msgstr "autostrada"
 
 #: ../lang/presets.java:13
 msgid "Edit a Motorway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja autostrady"
 
 #: ../lang/presets.java:16
@@ -4455,7 +5741,6 @@
 #: ../lang/presets.java:127
 #: ../lang/presets.java:146
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
-msgstr "Preferencje"
+msgstr "Numer"
 
 #: ../lang/presets.java:18
@@ -4735,65 +6020,65 @@
 #: ../lang/presets.java:31
 msgid "Motorway Link"
-msgstr ""
+msgstr "autostrada - dojazd"
 
 #: ../lang/presets.java:32
 msgid "Edit a Motorway Link"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja dojazdu do autostrady"
 
 #: ../lang/presets.java:48
 msgid "Trunk"
-msgstr ""
+msgstr "droga ekspresowa"
 
 #: ../lang/presets.java:49
 msgid "Edit a Trunk"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi ekspresowej"
 
 #: ../lang/presets.java:67
 msgid "Trunk Link"
-msgstr ""
+msgstr "droga ekspresowa - dojazd"
 
 #: ../lang/presets.java:68
 msgid "Edit a Trunk Link"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja dojazdu do drogi ekspresowej"
 
 #: ../lang/presets.java:87
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "droga krajowa"
 
 #: ../lang/presets.java:88
 msgid "Edit a Primary Road"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi krajowej"
 
 #: ../lang/presets.java:106
 msgid "Primary Link"
-msgstr ""
+msgstr "droga krajowa - dojazd"
 
 #: ../lang/presets.java:107
 msgid "Edit a Primary Link"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja dojazdu do drogi krajowej"
 
 #: ../lang/presets.java:123
 msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "droga wojewódzka"
 
 #: ../lang/presets.java:124
 msgid "Edit a Secondary Road"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi wojewódzkiej"
 
 #: ../lang/presets.java:142
 msgid "Tertiary"
-msgstr ""
+msgstr "droga powiatowa"
 
 #: ../lang/presets.java:143
 msgid "Edit a Tertiary Road"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi powiatowej"
 
 #: ../lang/presets.java:160
 msgid "Unclassified"
-msgstr ""
+msgstr "droga gminna"
 
 #: ../lang/presets.java:161
 msgid "Edit a Unclassified Road"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi gminnej lub innej drogi publicznej"
 
 #: ../lang/presets.java:175
@@ -4829,9 +6114,9 @@
 #: ../lang/presets.java:178
 msgid "Residential"
-msgstr ""
+msgstr "droga lokalna"
 
 #: ../lang/presets.java:179
 msgid "Edit a Residential Street"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi lokalnej / ulicy"
 
 #: ../lang/presets.java:192
@@ -4915,49 +6200,49 @@
 #: ../lang/presets.java:196
 msgid "Living Street"
-msgstr ""
+msgstr "strefa zamieszkania"
 
 #: ../lang/presets.java:197
 msgid "Edit a Living Street"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja strefy zamieszkania"
 
 #: ../lang/presets.java:214
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "droga serwisowa"
 
 #: ../lang/presets.java:215
 msgid "Edit a Serviceway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi serwisowej"
 
 #: ../lang/presets.java:233
 msgid "Parking Aisle"
-msgstr ""
+msgstr "uliczka parkingowa"
 
 #: ../lang/presets.java:234
 msgid "Edit a Parking Aisle"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja uliczki parkingowej"
 
 #: ../lang/presets.java:247
 msgid "Road (Unknown Type)"
-msgstr ""
+msgstr "droga (nieokreślona)"
 
 #: ../lang/presets.java:248
 msgid "Edit a Road of unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi nieokreślonego rodzaju"
 
 #: ../lang/presets.java:268
 msgid "Road Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "ograniczenia na drodze"
 
 #: ../lang/presets.java:269
 msgid "Edit Road Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ograniczeń na drodze"
 
 #: ../lang/presets.java:271
 msgid "Toll"
-msgstr ""
+msgstr "bramka (opłata)"
 
 #: ../lang/presets.java:272
 msgid "No exit (cul-de-sac)"
-msgstr "Ślepa ulica"
+msgstr "ślepa ulica"
 
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -4969,5 +6254,5 @@
 #: ../lang/presets.java:564
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp do drogi"
 
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -5041,5 +6326,5 @@
 #: ../lang/presets.java:566
 msgid "private"
-msgstr ""
+msgstr "droga prywatna"
 
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -5079,5 +6364,5 @@
 #: ../lang/presets.java:583
 msgid "designated"
-msgstr ""
+msgstr "dla wyznaczonych pojazdów"
 
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -5110,7 +6395,6 @@
 #: ../lang/presets.java:565
 #: ../lang/presets.java:566
-#, fuzzy
 msgid "destination"
-msgstr "pozycja"
+msgstr "dojazd do posesji"
 
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -5144,5 +6428,5 @@
 #: ../lang/presets.java:566
 msgid "permissive"
-msgstr ""
+msgstr "dopuszczalny"
 
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -5168,5 +6452,5 @@
 #: ../lang/presets.java:566
 msgid "agricultural"
-msgstr ""
+msgstr "dla rolnictwa"
 
 #: ../lang/presets.java:273
@@ -5215,23 +6499,23 @@
 #: ../lang/presets.java:1108
 msgid "Bicycle"
-msgstr "Rower"
+msgstr "Rowery"
 
 #: ../lang/presets.java:275
 #: ../lang/presets.java:583
 msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Ruch pieszy"
 
 #: ../lang/presets.java:276
 msgid "Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Zaopatrzenie"
 
 #: ../lang/presets.java:277
 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
-msgstr ""
+msgstr "Samochody dostawcze"
 
 #: ../lang/presets.java:278
 #: ../lang/presets.java:580
 msgid "Horse"
-msgstr ""
+msgstr "Konie"
 
 #: ../lang/presets.java:279
@@ -5243,5 +6527,5 @@
 #: ../lang/presets.java:565
 msgid "Motorcycle"
-msgstr ""
+msgstr "Motocykle"
 
 #: ../lang/presets.java:280
@@ -5254,9 +6538,9 @@
 #: ../lang/presets.java:578
 msgid "Motorcar"
-msgstr ""
+msgstr "Samochody"
 
 #: ../lang/presets.java:281
 msgid "Public Service Vehicles (psv)"
-msgstr ""
+msgstr "Transport publiczny"
 
 #: ../lang/presets.java:282
@@ -5275,25 +6559,25 @@
 #: ../lang/presets.java:321
 msgid "Max. weight (tonnes)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. ciężar (w tonach)"
 
 #: ../lang/presets.java:287
 msgid "Max. Height (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. wysokość (w metrach)"
 
 #: ../lang/presets.java:288
 msgid "Max. Width (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. szerokość (w metrach)"
 
 #: ../lang/presets.java:289
 msgid "Max. Length (metres)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. długość (w metrach)"
 
 #: ../lang/presets.java:292
 msgid "Roundabout"
-msgstr "Rondo"
+msgstr "rondo"
 
 #: ../lang/presets.java:293
 msgid "Edit a Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja skrzyżowania"
 
 #: ../lang/presets.java:296
@@ -5308,77 +6592,73 @@
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "motorway"
-msgstr ""
+msgstr "autostrada"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "motorway_link"
-msgstr ""
+msgstr "ciąg pieszy"
 
 #: ../lang/presets.java:296
-#, fuzzy
 msgid "trunk"
-msgstr "prawda"
+msgstr "droga ekspresowa"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "trunk_link"
-msgstr ""
+msgstr "droga ekspresowa - dojazd"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "droga krajowa"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "primary_link"
-msgstr ""
+msgstr "droga krajowa - dojazd"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "secondary"
-msgstr ""
+msgstr "droga wojewódzka"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "tertiary"
-msgstr ""
+msgstr "droga powiatowa"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "unclassified"
-msgstr ""
+msgstr "droga gminna"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "residential"
-msgstr ""
+msgstr "droga lokalna"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "living_street"
-msgstr ""
+msgstr "strefa zamieszkania"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "service"
-msgstr ""
+msgstr "droga serwisowa"
 
 #: ../lang/presets.java:296
 msgid "bus_guideway"
-msgstr ""
+msgstr "wydzielony pas autobusowy"
 
 #: ../lang/presets.java:296
-#, fuzzy
 msgid "construction"
-msgstr "Połączenie"
+msgstr "w budowie"
 
 #: ../lang/presets.java:312
 msgid "Edit a Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja mostu"
 
 #: ../lang/presets.java:326
-#, fuzzy
 msgid "Ways"
-msgstr "Warstwy"
+msgstr "Drogi"
 
 #: ../lang/presets.java:327
-#, fuzzy
 msgid "Construction"
-msgstr "Połączenie"
+msgstr "w budowie"
 
 #: ../lang/presets.java:328
 msgid "Edit a highway under construction"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi w budowie"
 
 #: ../lang/presets.java:342
@@ -5388,55 +6668,53 @@
 #: ../lang/presets.java:342
 msgid "roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "rondo"
 
 #: ../lang/presets.java:349
 msgid "Bridleway"
-msgstr ""
+msgstr "ścieżka do jazdy konnej"
 
 #: ../lang/presets.java:350
 msgid "Edit a Bridleway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ścieżki do jazdy konnej"
 
 #: ../lang/presets.java:368
 msgid "Cycleway"
-msgstr ""
+msgstr "ścieżka rowerowa"
 
 #: ../lang/presets.java:369
 msgid "Edit a Cycleway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ścieżki rowerowej"
 
 #: ../lang/presets.java:387
-#, fuzzy
 msgid "Footway"
-msgstr "droga"
+msgstr "droga dla pieszych"
 
 #: ../lang/presets.java:388
 msgid "Edit a Footway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi dla pieszych"
 
 #: ../lang/presets.java:406
-#, fuzzy
 msgid "Pedestrian"
-msgstr "tekst"
+msgstr "ciąg pieszy"
 
 #: ../lang/presets.java:407
 msgid "Edit a Pedestrian Street"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ciągu pieszego"
 
 #: ../lang/presets.java:424
 msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "schody"
 
 #: ../lang/presets.java:425
 msgid "Edit a flight of Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja schodów"
 
 #: ../lang/presets.java:445
 msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "droga gruntowa"
 
 #: ../lang/presets.java:446
 msgid "Edit a Track"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi gruntowej"
 
 #: ../lang/presets.java:457
@@ -5478,148 +6756,145 @@
 #: ../lang/presets.java:465
 msgid "Track Grade 1"
-msgstr ""
+msgstr "droga gruntowa klasy 1"
 
 #: ../lang/presets.java:466
 msgid "Edit a Track of grade 1"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 1"
 
 #: ../lang/presets.java:486
 msgid "Track Grade 2"
-msgstr ""
+msgstr "droga gruntowa klasy 2"
 
 #: ../lang/presets.java:487
 msgid "Edit a Track of grade 2"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 2"
 
 #: ../lang/presets.java:507
 msgid "Track Grade 3"
-msgstr ""
+msgstr "droga gruntowa klasy 3"
 
 #: ../lang/presets.java:508
 msgid "Edit a Track of grade 3"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 3"
 
 #: ../lang/presets.java:528
 msgid "Track Grade 4"
-msgstr ""
+msgstr "droga gruntowa klasy 4"
 
 #: ../lang/presets.java:529
 msgid "Edit a Track of grade 4"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 4"
 
 #: ../lang/presets.java:549
 msgid "Track Grade 5"
-msgstr ""
+msgstr "droga gruntowa klasy 5"
 
 #: ../lang/presets.java:550
 msgid "Edit a Track of grade 5"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 5"
 
 #: ../lang/presets.java:572
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "ścieżka"
 
 #: ../lang/presets.java:573
 msgid "Edit Path"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ścieżki"
 
 #: ../lang/presets.java:579
 msgid "Snowmobile"
-msgstr ""
+msgstr "Skuter śnieżny"
 
 #: ../lang/presets.java:582
 msgid "Ski"
-msgstr ""
+msgstr "Narty"
 
 #: ../lang/presets.java:600
 msgid "Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "szlak"
 
 #: ../lang/presets.java:601
 msgid "Edit Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja szlaku"
 
 #: ../lang/presets.java:612
 msgid "Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "szlak górski"
 
 #: ../lang/presets.java:613
 msgid "Edit Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja szlaku górskiego"
 
 #: ../lang/presets.java:624
 msgid "Demanding Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "stromy szlak górski"
 
 #: ../lang/presets.java:625
 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "miejsce do zawracania"
 
 #: ../lang/presets.java:636
 msgid "Alpine Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "szlak alpejski"
 
 #: ../lang/presets.java:637
 msgid "Edit Alpine Hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja szlaku alpejskiego"
 
 #: ../lang/presets.java:648
 msgid "Demanding alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "stromy szlak alpejski"
 
 #: ../lang/presets.java:649
 msgid "Edit Demanding alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja stromego szlaku alpejskiego"
 
 #: ../lang/presets.java:660
 msgid "Difficult alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "trudny szlak alpejski"
 
 #: ../lang/presets.java:661
 msgid "Edit Difficult alpine hiking"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja trudnego szlaku alpejskiego"
 
 #: ../lang/presets.java:673
-#, fuzzy
 msgid "Waypoints"
-msgstr "punkt"
+msgstr "Punkty drogowe"
 
 #: ../lang/presets.java:674
 msgid "Motorway Junction"
-msgstr ""
+msgstr "skrzyżowanie autostrad"
 
 #: ../lang/presets.java:675
 msgid "Edit Motorway Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja skrzyżowania autostrad"
 
 #: ../lang/presets.java:679
-#, fuzzy
 msgid "Number"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "Numer"
 
 #: ../lang/presets.java:682
 msgid "Highway Exit"
-msgstr ""
+msgstr "zjazd z autostrady"
 
 #: ../lang/presets.java:683
 msgid "Edit an Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Kolej"
 
 #: ../lang/presets.java:687
 msgid "Exit Number"
-msgstr ""
+msgstr "tor"
 
 #: ../lang/presets.java:688
-#, fuzzy
 msgid "Exit Name"
-msgstr "Wyjdź"
+msgstr "Nazwa zjazdu"
 
 #: ../lang/presets.java:691
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "miejsce obsługi podróżnych"
 
 #: ../lang/presets.java:692
 msgid "Edit Service Station"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca obsługi podróżnych"
 
 #: ../lang/presets.java:699
@@ -5635,83 +6910,81 @@
 #: ../lang/presets.java:1918
 msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
 
 #: ../lang/presets.java:702
 msgid "Toll Booth"
-msgstr ""
+msgstr "punkt poboru opłat"
 
 #: ../lang/presets.java:703
 msgid "Edit Toll Booth"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja punktu poboru opłat"
 
 #: ../lang/presets.java:715
 msgid "Traffic Signal"
-msgstr ""
+msgstr "sygnalizacja świetlna"
 
 #: ../lang/presets.java:719
-#, fuzzy
 msgid "Stop"
-msgstr "do"
+msgstr "znak stop"
 
 #: ../lang/presets.java:723
 msgid "Zebra crossing"
-msgstr "Przejście dla pieszych"
+msgstr "przejście dla pieszych"
 
 #: ../lang/presets.java:727
 msgid "Bollard"
-msgstr ""
+msgstr "słupek drogowy"
 
 #: ../lang/presets.java:731
 msgid "Mini Roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "mini-rondo"
 
 #: ../lang/presets.java:735
 msgid "Turning Circle"
-msgstr ""
+msgstr "miejsce do zawracania"
 
 #: ../lang/presets.java:739
 msgid "City Limit"
-msgstr ""
+msgstr "granica miasta"
 
 #: ../lang/presets.java:740
 msgid "Edit a city limit sign"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja tablicy oznaczającej granicę miasta"
 
 #: ../lang/presets.java:745
 msgid "Second Name"
-msgstr ""
+msgstr "Druga nazwa"
 
 #: ../lang/presets.java:748
 msgid "Speed Camera"
-msgstr ""
+msgstr "fotoradar"
 
 #: ../lang/presets.java:754
 msgid "Ford"
-msgstr ""
+msgstr "bród"
 
 #: ../lang/presets.java:755
 msgid "Edit Ford"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja brodu"
 
 #: ../lang/presets.java:764
 msgid "Cattle Grid"
-msgstr ""
+msgstr "przeszkoda dla bydła"
 
 #: ../lang/presets.java:768
 msgid "Gate"
-msgstr ""
+msgstr "brama"
 
 #: ../lang/presets.java:772
-#, fuzzy
 msgid "Stile"
-msgstr "Pliki"
+msgstr "przełaz"
 
 #: ../lang/presets.java:776
 msgid "Mountain Pass"
-msgstr ""
+msgstr "przełęcz"
 
 #: ../lang/presets.java:777
 msgid "Edit Mountain Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja przełęczy"
 
 #: ../lang/presets.java:789
@@ -5720,11 +6993,10 @@
 
 #: ../lang/presets.java:790
-#, fuzzy
 msgid "Rail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "tor"
 
 #: ../lang/presets.java:791
 msgid "Edit a Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja toru"
 
 #: ../lang/presets.java:794
@@ -5737,5 +7009,5 @@
 #: ../lang/presets.java:864
 msgid "Optional Types"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj (opcjonalne)"
 
 #: ../lang/presets.java:794
@@ -5748,5 +7020,5 @@
 #: ../lang/presets.java:864
 msgid "yard"
-msgstr ""
+msgstr "dworzec przetokowy"
 
 #: ../lang/presets.java:794
@@ -5758,7 +7030,6 @@
 #: ../lang/presets.java:857
 #: ../lang/presets.java:864
-#, fuzzy
 msgid "siding"
-msgstr "tekst"
+msgstr "bocznica"
 
 #: ../lang/presets.java:794
@@ -5771,46 +7042,45 @@
 #: ../lang/presets.java:864
 msgid "spur"
-msgstr ""
+msgstr "odnoga"
 
 #: ../lang/presets.java:797
 msgid "Narrow Gauge Rail"
-msgstr "Kolej wąskotorowa"
+msgstr "kolej wąskotorowa"
 
 #: ../lang/presets.java:798
 msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja toru kolei wąskotorowej"
 
 #: ../lang/presets.java:804
 msgid "Monorail"
-msgstr ""
+msgstr "tor jednoszynowy"
 
 #: ../lang/presets.java:805
 msgid "Edit a Monorail"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja toru jednoszynowego"
 
 #: ../lang/presets.java:811
 msgid "Light Rail"
-msgstr ""
+msgstr "trasa szybkiego tramwaju"
 
 #: ../lang/presets.java:812
 msgid "Edit a Light Rail"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja trasy szybkiego tramwaju"
 
 #: ../lang/presets.java:818
-#, fuzzy
 msgid "Subway"
-msgstr "droga"
+msgstr "metro"
 
 #: ../lang/presets.java:819
 msgid "Edit a Subway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja toru metra"
 
 #: ../lang/presets.java:825
 msgid "Tram"
-msgstr "Tramwaj"
+msgstr "tramwaj"
 
 #: ../lang/presets.java:826
 msgid "Edit a Tram"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja torów tramwajowych"
 
 #: ../lang/presets.java:832
@@ -5823,100 +7093,98 @@
 
 #: ../lang/presets.java:853
-#, fuzzy
 msgid "Preserved"
-msgstr "Preferencje"
+msgstr "kolej retro"
 
 #: ../lang/presets.java:854
 msgid "Edit a Preserved Railway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kolei retro"
 
 #: ../lang/presets.java:860
 msgid "Disused Rail"
-msgstr ""
+msgstr "nieużywany tor"
 
 #: ../lang/presets.java:861
 msgid "Edit a Disused Railway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja opuszczonych torów"
 
 #: ../lang/presets.java:867
 msgid "Abandoned Rail"
-msgstr ""
+msgstr "nieczynny tor"
 
 #: ../lang/presets.java:872
 msgid "Railway Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty kolejowe"
 
 #: ../lang/presets.java:873
 msgid "Level Crossing"
-msgstr "Przejazd kolejowy"
+msgstr "przejazd kolejowy"
 
 #: ../lang/presets.java:877
 msgid "Crossing"
-msgstr ""
+msgstr "przejazd przez tory"
 
 #: ../lang/presets.java:881
 msgid "Turntable"
-msgstr "Obrotnica"
+msgstr "obrotnica"
 
 #: ../lang/presets.java:888
 msgid "Waterway"
-msgstr ""
+msgstr "Drogi wodne"
 
 #: ../lang/presets.java:889
 msgid "River"
-msgstr "Rzeka"
+msgstr "rzeka"
 
 #: ../lang/presets.java:890
 msgid "Edit a River"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja rzeki"
 
 #: ../lang/presets.java:897
 msgid "Canal"
-msgstr "Kanał"
+msgstr "kanał"
 
 #: ../lang/presets.java:898
 msgid "Edit a Canal"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kanału"
 
 #: ../lang/presets.java:905
 msgid "Drain"
-msgstr "Odpływ"
+msgstr "odpływ"
 
 #: ../lang/presets.java:906
 msgid "Edit a Drain"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja odpływu"
 
 #: ../lang/presets.java:913
-#, fuzzy
 msgid "Stream"
-msgstr "prawda"
+msgstr "strumień"
 
 #: ../lang/presets.java:914
 msgid "Edit a Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja strumienia"
 
 #: ../lang/presets.java:923
 msgid "Ferry Route"
-msgstr ""
+msgstr "trasa promu"
 
 #: ../lang/presets.java:924
 msgid "Edit a Ferry"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja trasy promu"
 
 #: ../lang/presets.java:935
 msgid "Boatyard"
-msgstr ""
+msgstr "stocznia"
 
 #: ../lang/presets.java:936
 msgid "Edit a Boatyard"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja stoczni"
 
 #: ../lang/presets.java:942
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "dok"
 
 #: ../lang/presets.java:943
 msgid "Edit a Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja doku"
 
 #: ../lang/presets.java:951
@@ -5926,21 +7194,21 @@
 #: ../lang/presets.java:952
 msgid "Edit a Dam"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja tamy"
 
 #: ../lang/presets.java:959
 msgid "Waterway Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty drogi wodnej"
 
 #: ../lang/presets.java:960
 msgid "Lock Gate"
-msgstr ""
+msgstr "wrota śluzy"
 
 #: ../lang/presets.java:964
 msgid "Weir"
-msgstr ""
+msgstr "jaz"
 
 #: ../lang/presets.java:965
 msgid "Edit a Weir"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja jazu"
 
 #: ../lang/presets.java:971
@@ -5958,56 +7226,54 @@
 #: ../lang/presets.java:982
 msgid "Marina"
-msgstr ""
+msgstr "marina"
 
 #: ../lang/presets.java:983
 msgid "Edit Marina"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja mariny"
 
 #: ../lang/presets.java:988
-#, fuzzy
 msgid "Slipway"
-msgstr "droga"
+msgstr "pochylnia"
 
 #: ../lang/presets.java:989
 msgid "Edit Slipway"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja pochylni"
 
 #: ../lang/presets.java:997
 msgid "Aerialway"
-msgstr ""
+msgstr "Koleje linowe"
 
 #: ../lang/presets.java:998
 msgid "Chair Lift"
-msgstr ""
+msgstr "wyciąg krzesełkowy"
 
 #: ../lang/presets.java:999
 msgid "Edit a Chair Lift"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wyciągu krzesełkowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1003
 msgid "Drag Lift"
-msgstr ""
+msgstr "wyciąg orczykowy"
 
 #: ../lang/presets.java:1004
 msgid "Edit a Drag Lift"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wyciągu orczykowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1008
 msgid "Cable Car"
-msgstr ""
+msgstr "kolej linowa"
 
 #: ../lang/presets.java:1009
 msgid "Edit a Cable Car"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kolei linowej"
 
 #: ../lang/presets.java:1013
 #: ../lang/presets.java:1079
-#, fuzzy
 msgid "Station"
-msgstr "Zaznaczenie"
+msgstr "stacja"
 
 #: ../lang/presets.java:1014
 msgid "Edit a Station"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja stacji"
 
 #: ../lang/presets.java:1022
@@ -6017,36 +7283,36 @@
 #: ../lang/presets.java:1023
 msgid "Fuel"
-msgstr "Stacja benzynowa"
+msgstr "stacja benzynowa"
 
 #: ../lang/presets.java:1024
 msgid "Edit Fuel"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja stacji benzynowej"
 
 #: ../lang/presets.java:1030
 #: ../lang/presets.java:1059
 msgid "Parking"
-msgstr "Parking"
+msgstr "parking"
 
 #: ../lang/presets.java:1031
 msgid "Edit Parking"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja parkingu"
 
 #: ../lang/presets.java:1036
 #: ../lang/presets.java:1071
 msgid "Shop"
-msgstr "sklep"
+msgstr "warsztat"
 
 #: ../lang/presets.java:1037
 msgid "Edit Car Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja warsztatu samochodowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1043
 #: ../lang/presets.java:1065
 msgid "Rental"
-msgstr "Wypożyczalnia"
+msgstr "wypożyczalnia"
 
 #: ../lang/presets.java:1044
 msgid "Edit Car Rental"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wypożyczalni samochodów"
 
 #: ../lang/presets.java:1050
@@ -6060,13 +7326,13 @@
 #: ../lang/presets.java:1060
 msgid "Edit Bicycle Parking"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja parkingu dla rowerów"
 
 #: ../lang/presets.java:1066
 msgid "Edit Bicycle Rental"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wypożyczalni rowerów"
 
 #: ../lang/presets.java:1072
 msgid "Edit Bicycle Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja warsztatu rowerowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1078
@@ -6076,41 +7342,41 @@
 #: ../lang/presets.java:1080
 msgid "Edit Station"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja stacji"
 
 #: ../lang/presets.java:1089
 msgid "Railway Halt"
-msgstr ""
+msgstr "przystanek kolejowy"
 
 #: ../lang/presets.java:1090
 msgid "Edit Halt"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja przystanku kolejowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1099
 msgid "Subway Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "wejście do metra"
 
 #: ../lang/presets.java:1100
 msgid "Edit Subway Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wejścia do metra"
 
 #: ../lang/presets.java:1107
 msgid "Wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "dla niepełnosprawnych"
 
 #: ../lang/presets.java:1111
 msgid "Tram Stop"
-msgstr "Przystanek tramwajowy"
+msgstr "przystanek tramwajowy"
 
 #: ../lang/presets.java:1112
 msgid "Edit Tram Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja przystanku tramwajowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1121
 msgid "Bus Station"
-msgstr "Dworzec autobusowa"
+msgstr "dworzec autobusowa"
 
 #: ../lang/presets.java:1122
 msgid "Edit a Bus Station"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja dworca autobusowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1130
@@ -6120,5 +7386,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1131
 msgid "Edit Bus Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja przystanku autobusowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1143
@@ -6132,5 +7398,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1145
 msgid "Edit Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja hotelu"
 
 #: ../lang/presets.java:1150
@@ -6140,13 +7406,13 @@
 #: ../lang/presets.java:1151
 msgid "Edit Motel"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja motelu"
 
 #: ../lang/presets.java:1156
 msgid "Guest House"
-msgstr ""
+msgstr "kwatera"
 
 #: ../lang/presets.java:1157
 msgid "Edit Guest House"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kwatery turystycznej"
 
 #: ../lang/presets.java:1162
@@ -6156,21 +7422,21 @@
 #: ../lang/presets.java:1163
 msgid "Edit Hostel"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja hostelu"
 
 #: ../lang/presets.java:1168
 msgid "Caravan Site"
-msgstr ""
+msgstr "kemping"
 
 #: ../lang/presets.java:1169
 msgid "Edit Caravan Site"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kempingu"
 
 #: ../lang/presets.java:1174
 msgid "Camping Site"
-msgstr ""
+msgstr "pole namiotowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1175
 msgid "Edit Camping Site"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja pola namiotowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1183
@@ -6184,13 +7450,13 @@
 #: ../lang/presets.java:1185
 msgid "Edit Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja restauracji"
 
 #: ../lang/presets.java:1190
 msgid "Fast Food"
-msgstr ""
+msgstr "fast food"
 
 #: ../lang/presets.java:1191
 msgid "Edit Fast Food Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja restauracji fast-food"
 
 #: ../lang/presets.java:1196
@@ -6200,5 +7466,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1197
 msgid "Edit Cafe"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kawiarni"
 
 #: ../lang/presets.java:1202
@@ -6208,5 +7474,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1203
 msgid "Edit Pub"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja pubu"
 
 #: ../lang/presets.java:1208
@@ -6216,5 +7482,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1209
 msgid "Edit Biergarten"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ogródka piwnego"
 
 #: ../lang/presets.java:1214
@@ -6224,5 +7490,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1215
 msgid "Edit Nightclub"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja klubu nocnego"
 
 #: ../lang/presets.java:1221
@@ -6232,9 +7498,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1222
 msgid "Attraction"
-msgstr ""
+msgstr "atrakcja"
 
 #: ../lang/presets.java:1223
 msgid "Edit Attraction"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja atrakcji turystycznej"
 
 #: ../lang/presets.java:1228
@@ -6244,5 +7510,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1229
 msgid "Edit Tourist Information"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja informacji turystycznej"
 
 #: ../lang/presets.java:1234
@@ -6252,5 +7518,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1235
 msgid "Edit Museum"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja muzeum"
 
 #: ../lang/presets.java:1240
@@ -6260,5 +7526,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1241
 msgid "Edit Zoo"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zoo"
 
 #: ../lang/presets.java:1246
@@ -6268,5 +7534,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1247
 msgid "Edit Viewpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja punktu widokowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1252
@@ -6276,5 +7542,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1253
 msgid "Edit Theme Park"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja parku rozrywki"
 
 #: ../lang/presets.java:1258
@@ -6284,25 +7550,25 @@
 #: ../lang/presets.java:1259
 msgid "Edit Artwork"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja obiektu sztuki"
 
 #: ../lang/presets.java:1266
 msgid "Shelter"
-msgstr ""
+msgstr "schronienie"
 
 #: ../lang/presets.java:1267
 msgid "Edit Shelter"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja schronienia"
 
 #: ../lang/presets.java:1270
 msgid "Fireplace"
-msgstr ""
+msgstr "miejsce na ognisko"
 
 #: ../lang/presets.java:1273
 msgid "Picnic Site"
-msgstr ""
+msgstr "miejsce na piknik"
 
 #: ../lang/presets.java:1274
 msgid "Edit Picnic Site"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca na piknik"
 
 #: ../lang/presets.java:1279
@@ -6312,5 +7578,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1284
 msgid "Historic Places"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsca historyczne"
 
 #: ../lang/presets.java:1285
@@ -6320,5 +7586,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1286
 msgid "Edit Castle"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zamku"
 
 #: ../lang/presets.java:1291
@@ -6328,13 +7594,13 @@
 #: ../lang/presets.java:1292
 msgid "Edit Ruins"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ruin"
 
 #: ../lang/presets.java:1297
 msgid "Archaeological Site"
-msgstr ""
+msgstr "Wykopaliska archeologiczne"
 
 #: ../lang/presets.java:1298
 msgid "Edit Archaeological Site"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wykopalisk archeologicznych"
 
 #: ../lang/presets.java:1303
@@ -6344,5 +7610,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1304
 msgid "Edit Monument"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja pomnika"
 
 #: ../lang/presets.java:1309
@@ -6352,5 +7618,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1310
 msgid "Edit Memorial"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca pamięci"
 
 #: ../lang/presets.java:1315
@@ -6360,21 +7626,21 @@
 #: ../lang/presets.java:1316
 msgid "Edit Battlefield"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja pola bitwy"
 
 #: ../lang/presets.java:1321
 msgid "Wayside Cross"
-msgstr ""
+msgstr "krzyż przydrożny"
 
 #: ../lang/presets.java:1322
 msgid "Edit a Wayside Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja krzyża przydrożnego"
 
 #: ../lang/presets.java:1327
 msgid "Wayside Shrine"
-msgstr ""
+msgstr "kapliczka"
 
 #: ../lang/presets.java:1328
 msgid "Edit a Wayside Shrine"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kapliczki"
 
 #: ../lang/presets.java:1334
@@ -6388,5 +7654,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1336
 msgid "Edit Water Park"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja parku wodnego"
 
 #: ../lang/presets.java:1341
@@ -6396,13 +7662,13 @@
 #: ../lang/presets.java:1342
 msgid "Edit Playground"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja placu zabaw"
 
 #: ../lang/presets.java:1347
 msgid "Fishing"
-msgstr ""
+msgstr "miejsce do wędkowania"
 
 #: ../lang/presets.java:1348
 msgid "Edit Fishing"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca do wędkowania"
 
 #: ../lang/presets.java:1353
@@ -6412,5 +7678,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1354
 msgid "Edit Nature Reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja rezerwatu przyrody"
 
 #: ../lang/presets.java:1359
@@ -6420,5 +7686,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1360
 msgid "Edit Park"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja parku"
 
 #: ../lang/presets.java:1365
@@ -6428,5 +7694,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1366
 msgid "Edit Garden"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ogrodu"
 
 #: ../lang/presets.java:1371
@@ -6448,5 +7714,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1381
 msgid "Edit Stadium"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja stadionu"
 
 #: ../lang/presets.java:1385
@@ -6469,5 +7735,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1417
 msgid "multi"
-msgstr ""
+msgstr "różne sporty"
 
 #: ../lang/presets.java:1387
@@ -6483,5 +7749,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1417
 msgid "athletics"
-msgstr ""
+msgstr "lekkoatletyka"
 
 #: ../lang/presets.java:1387
@@ -6511,5 +7777,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1417
 msgid "boules"
-msgstr ""
+msgstr "bule"
 
 #: ../lang/presets.java:1387
@@ -6518,5 +7784,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1417
 msgid "bowls"
-msgstr ""
+msgstr "gra w kule"
 
 #: ../lang/presets.java:1387
@@ -6553,5 +7819,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1417
 msgid "croquet"
-msgstr ""
+msgstr "krokiet"
 
 #: ../lang/presets.java:1387
@@ -6609,5 +7875,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1417
 msgid "horse_racing"
-msgstr ""
+msgstr "wyścigi konne"
 
 #: ../lang/presets.java:1387
@@ -6615,7 +7881,6 @@
 #: ../lang/presets.java:1407
 #: ../lang/presets.java:1417
-#, fuzzy
 msgid "motor"
-msgstr "Kolor"
+msgstr "sporty motorowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1387
@@ -6702,5 +7967,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1391
 msgid "Edit Sports Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja centrum sportowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1400
@@ -6710,29 +7975,29 @@
 #: ../lang/presets.java:1401
 msgid "Edit Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja boiska"
 
 #: ../lang/presets.java:1410
 msgid "Racetrack"
-msgstr ""
+msgstr "tor wyścigowy"
 
 #: ../lang/presets.java:1411
 msgid "Edit Racetrack"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja toru wyścigowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1420
 msgid "Golf Course"
-msgstr ""
+msgstr "pole golfowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1421
 msgid "Edit Golf Course"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja pola golfowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1426
 msgid "Miniature Golf"
-msgstr ""
+msgstr "miniaturowy golf"
 
 #: ../lang/presets.java:1427
 msgid "Edit Miniature Golf"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miniaturowego golfa"
 
 #: ../lang/presets.java:1433
@@ -6742,48 +8007,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1434
 msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "różne sporty"
 
 #: ../lang/presets.java:1435
 msgid "Edit Multi"
 msgstr ""
-
-#: ../lang/presets.java:1438
-#: ../lang/presets.java:1445
-#: ../lang/presets.java:1452
-#: ../lang/presets.java:1459
-#: ../lang/presets.java:1466
-#: ../lang/presets.java:1473
-#: ../lang/presets.java:1480
-#: ../lang/presets.java:1487
-#: ../lang/presets.java:1494
-#: ../lang/presets.java:1501
-#: ../lang/presets.java:1508
-#: ../lang/presets.java:1515
-#: ../lang/presets.java:1522
-#: ../lang/presets.java:1529
-#: ../lang/presets.java:1536
-#: ../lang/presets.java:1543
-#: ../lang/presets.java:1550
-#: ../lang/presets.java:1560
-#: ../lang/presets.java:1567
-#: ../lang/presets.java:1574
-#: ../lang/presets.java:1581
-#: ../lang/presets.java:1588
-#: ../lang/presets.java:1595
-#: ../lang/presets.java:1602
-#: ../lang/presets.java:1609
-#: ../lang/presets.java:1616
-#: ../lang/presets.java:1623
-#: ../lang/presets.java:1630
-#: ../lang/presets.java:1637
-#: ../lang/presets.java:1644
-#: ../lang/presets.java:1651
-#: ../lang/presets.java:1658
-#: ../lang/presets.java:1665
-#: ../lang/presets.java:1672
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
-msgid "type"
-msgstr "rodzaj"
 
 #: ../lang/presets.java:1438
@@ -6822,5 +8048,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1672
 msgid "pitch"
-msgstr ""
+msgstr "boisko"
 
 #: ../lang/presets.java:1438
@@ -6859,5 +8085,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1672
 msgid "sports_centre"
-msgstr ""
+msgstr "centrum sportowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1438
@@ -6904,13 +8130,13 @@
 #: ../lang/presets.java:1442
 msgid "Edit 10pin"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kręgli"
 
 #: ../lang/presets.java:1448
 msgid "Athletics"
-msgstr ""
+msgstr "lekkoatletyka"
 
 #: ../lang/presets.java:1449
 msgid "Edit Athletics"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja"
 
 #: ../lang/presets.java:1455
@@ -6980,5 +8206,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1511
 msgid "Motor Sports"
-msgstr ""
+msgstr "sporty motorowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1512
@@ -7028,5 +8254,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1555
 msgid "Sport (Ball)"
-msgstr ""
+msgstr "Sporty z piłką"
 
 #: ../lang/presets.java:1556
@@ -7048,5 +8274,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1570
 msgid "Australian Football"
-msgstr ""
+msgstr "australijski football"
 
 #: ../lang/presets.java:1571
@@ -7056,5 +8282,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1577
 msgid "Baseball"
-msgstr ""
+msgstr "baseball"
 
 #: ../lang/presets.java:1578
@@ -7080,9 +8306,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1595
 msgid "golf_course"
-msgstr ""
+msgstr "pole golfowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1598
 msgid "Boule"
-msgstr ""
+msgstr "bule"
 
 #: ../lang/presets.java:1599
@@ -7092,5 +8318,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1605
 msgid "Bowls"
-msgstr ""
+msgstr "gra w kule"
 
 #: ../lang/presets.java:1606
@@ -7108,25 +8334,25 @@
 #: ../lang/presets.java:1619
 msgid "Cricket Nets"
-msgstr ""
+msgstr "krykiet - siatki"
 
 #: ../lang/presets.java:1620
 msgid "Edit Cricket Nets"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja siatek do treningu gry w krykieta"
 
 #: ../lang/presets.java:1626
 msgid "Croquet"
-msgstr ""
+msgstr "krokiet"
 
 #: ../lang/presets.java:1627
 msgid "Edit Croquet"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca do gry w krokieta"
 
 #: ../lang/presets.java:1633
 msgid "Hockey"
-msgstr ""
+msgstr "hokej"
 
 #: ../lang/presets.java:1634
 msgid "Edit Hockey"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca do gry w hokeja"
 
 #: ../lang/presets.java:1640
@@ -7136,5 +8362,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1641
 msgid "Edit Pelota"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca do gry w pelotę"
 
 #: ../lang/presets.java:1647
@@ -7148,9 +8374,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1654
 msgid "Rugby"
-msgstr ""
+msgstr "rugby"
 
 #: ../lang/presets.java:1655
 msgid "Edit Rugby"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca do gry w rugby"
 
 #: ../lang/presets.java:1661
@@ -7160,5 +8386,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1662
 msgid "Edit Table Tennis"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca do gry w tenis stołowy"
 
 #: ../lang/presets.java:1668
@@ -7168,5 +8394,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1669
 msgid "Edit Tennis"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca do gry w tenisa"
 
 #: ../lang/presets.java:1678
@@ -7180,9 +8406,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1680
 msgid "Edit Pharmacy"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja apteki"
 
 #: ../lang/presets.java:1682
 msgid "Dispensing"
-msgstr ""
+msgstr "realizacja recept"
 
 #: ../lang/presets.java:1686
@@ -7192,5 +8418,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1687
 msgid "Edit Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja szpitala"
 
 #: ../lang/presets.java:1692
@@ -7212,5 +8438,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1698
 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
-msgstr ""
+msgstr "(Proszę podać razem z kodem kraju, np.: +12-345-67890)"
 
 #: ../lang/presets.java:1703
@@ -7220,37 +8446,37 @@
 #: ../lang/presets.java:1704
 msgid "Building"
-msgstr "Budynek"
+msgstr "budynek"
 
 #: ../lang/presets.java:1708
 msgid "Public Building"
-msgstr ""
+msgstr "budynek użyteczności publicznej"
 
 #: ../lang/presets.java:1709
 msgid "Edit Public Building"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja budynku użyteczności publicznej"
 
 #: ../lang/presets.java:1714
-msgid "Townhall"
-msgstr ""
+msgid "Town hall"
+msgstr "ratusz"
 
 #: ../lang/presets.java:1715
-msgid "Edit Townhall"
-msgstr ""
+msgid "Edit Town hall"
+msgstr "Edycja ratusza"
 
 #: ../lang/presets.java:1720
 msgid "Fire Station"
-msgstr ""
+msgstr "straż pożarna"
 
 #: ../lang/presets.java:1721
 msgid "Edit Fire Station"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja posterunku straży pożarnej"
 
 #: ../lang/presets.java:1726
 msgid "Courthouse"
-msgstr "Sąd"
+msgstr "sąd"
 
 #: ../lang/presets.java:1727
 msgid "Edit Courthouse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja siedziby sądu"
 
 #: ../lang/presets.java:1732
@@ -7260,29 +8486,29 @@
 #: ../lang/presets.java:1733
 msgid "Edit Prison"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja więzienia"
 
 #: ../lang/presets.java:1738
 msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "posterunek policji"
 
 #: ../lang/presets.java:1739
 msgid "Edit Police"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja posterunku policji"
 
 #: ../lang/presets.java:1744
 msgid "Post Office"
-msgstr ""
+msgstr "poczta"
 
 #: ../lang/presets.java:1745
 msgid "Edit Post Office"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja urzędu pocztowego"
 
 #: ../lang/presets.java:1752
 msgid "Kindergarten"
-msgstr ""
+msgstr "przedszkole"
 
 #: ../lang/presets.java:1753
 msgid "Edit Kindergarten"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja przedszkola"
 
 #: ../lang/presets.java:1758
@@ -7292,21 +8518,21 @@
 #: ../lang/presets.java:1759
 msgid "Edit School"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja szkoły"
 
 #: ../lang/presets.java:1764
 msgid "University"
-msgstr "uniwerstytet"
+msgstr "unitarianizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1765
 msgid "Edit University"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja uniwersytetu"
 
 #: ../lang/presets.java:1770
 msgid "College"
-msgstr ""
+msgstr "college"
 
 #: ../lang/presets.java:1771
 msgid "Edit College"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja college'u"
 
 #: ../lang/presets.java:1778
@@ -7316,5 +8542,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1779
 msgid "Edit Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kina"
 
 #: ../lang/presets.java:1784
@@ -7324,13 +8550,13 @@
 #: ../lang/presets.java:1785
 msgid "Edit Library"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja biblioteki"
 
 #: ../lang/presets.java:1790
 msgid "Arts Centre"
-msgstr ""
+msgstr "centrum kulturalne"
 
 #: ../lang/presets.java:1791
 msgid "Edit Arts Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja centrum kulturalnego"
 
 #: ../lang/presets.java:1796
@@ -7340,5 +8566,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1797
 msgid "Edit Theatre"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja teatru"
 
 #: ../lang/presets.java:1802
@@ -7348,5 +8574,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1803
 msgid "Edit Place of Worship"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejsca kultu religijnego"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7360,5 +8586,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "bahai"
-msgstr ""
+msgstr "bahaizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7378,5 +8604,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "hindu"
-msgstr ""
+msgstr "hinduizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7384,5 +8610,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "jain"
-msgstr ""
+msgstr "dżinizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7390,5 +8616,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "jewish"
-msgstr ""
+msgstr "judaizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7396,5 +8622,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "muslim"
-msgstr ""
+msgstr "islam"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7402,5 +8628,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "sikh"
-msgstr ""
+msgstr "sikhizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7408,5 +8634,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "spiritualist"
-msgstr ""
+msgstr "spirytualizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7414,5 +8640,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "taoist"
-msgstr ""
+msgstr "taoizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7420,5 +8646,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "unitarianist"
-msgstr ""
+msgstr "unitarianizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1806
@@ -7426,5 +8652,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2253
 msgid "zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "zaratusztrianizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7456,5 +8682,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "evangelical"
-msgstr ""
+msgstr "ewangelikalizm"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7462,5 +8688,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "jehovahs_witness"
-msgstr ""
+msgstr "świadkowie Jehowy"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7468,5 +8694,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "lutheran"
-msgstr ""
+msgstr "luteranie"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7474,5 +8700,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "methodist"
-msgstr ""
+msgstr "metodyści"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7480,5 +8706,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "mormon"
-msgstr ""
+msgstr "mormoni"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7486,5 +8712,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "orthodox"
-msgstr ""
+msgstr "kościół prawosławny"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7492,5 +8718,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "pentecostal"
-msgstr ""
+msgstr "zielonoświątkowcy"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7498,5 +8724,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "presbyterian"
-msgstr ""
+msgstr "prezbiterianie"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7504,5 +8730,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "protestant"
-msgstr ""
+msgstr "protestanci"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7510,5 +8736,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "quaker"
-msgstr ""
+msgstr "kwakrzy"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7516,5 +8742,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "shia"
-msgstr ""
+msgstr "szyici"
 
 #: ../lang/presets.java:1807
@@ -7522,5 +8748,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2254
 msgid "sunni"
-msgstr ""
+msgstr "sunnici"
 
 #: ../lang/presets.java:1812
@@ -7530,23 +8756,23 @@
 #: ../lang/presets.java:1814
 msgid "Toilets"
-msgstr "Toalety"
+msgstr "toalety"
 
 #: ../lang/presets.java:1817
 #: ../lang/presets.java:1919
 msgid "Reference number"
-msgstr ""
+msgstr "Numer referencyjny"
 
 #: ../lang/presets.java:1818
 msgid "Charge"
-msgstr ""
+msgstr "Opłata"
 
 #: ../lang/presets.java:1819
 #: ../lang/presets.java:1920
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Uwagi"
 
 #: ../lang/presets.java:1822
 msgid "Post Box"
-msgstr "Skrzynka pocztowa"
+msgstr "skrzynka pocztowa"
 
 #: ../lang/presets.java:1827
@@ -7556,43 +8782,42 @@
 #: ../lang/presets.java:1828
 msgid "Edit a Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja telefonu"
 
 #: ../lang/presets.java:1831
 #: ../lang/presets.java:1921
 msgid "Coins"
-msgstr ""
+msgstr "na monety"
 
 #: ../lang/presets.java:1832
 #: ../lang/presets.java:1922
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "na banknoty"
 
 #: ../lang/presets.java:1833
 #: ../lang/presets.java:1923
 msgid "Electronic purses and Charge cards"
-msgstr ""
+msgstr "na karty chipowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1834
 #: ../lang/presets.java:1924
 msgid "Debit cards"
-msgstr ""
+msgstr "na karty debetowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1835
 #: ../lang/presets.java:1925
-#, fuzzy
 msgid "Credit cards"
-msgstr "Stwórz nową drogę"
+msgstr "na karty kredytowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1836
 msgid "Telephone cards"
-msgstr ""
+msgstr "na karty telefoniczne"
 
 #: ../lang/presets.java:1839
 msgid "Recycling"
-msgstr ""
+msgstr "zbiórka odpadów"
 
 #: ../lang/presets.java:1840
 msgid "Edit a Recycling station"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja punktu zbiórki odpadów"
 
 #: ../lang/presets.java:1842
@@ -7610,25 +8835,25 @@
 #: ../lang/presets.java:1848
 msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "taksówki"
 
 #: ../lang/presets.java:1849
 msgid "Edit a Taxi station"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja postoju taksówek"
 
 #: ../lang/presets.java:1854
 msgid "Fountain"
-msgstr ""
+msgstr "fontanna"
 
 #: ../lang/presets.java:1855
 msgid "Edit a Fountain"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja fontanny"
 
 #: ../lang/presets.java:1860
 msgid "Drinking Water"
-msgstr ""
+msgstr "woda do picia"
 
 #: ../lang/presets.java:1861
 msgid "Edit Drinking Water"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja punktu z wodą pitną"
 
 #: ../lang/presets.java:1866
@@ -7642,9 +8867,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1870
 msgid "Opening Hours"
-msgstr ""
+msgstr "godziny otwarcia"
 
 #: ../lang/presets.java:1874
 msgid "Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Gotówka"
 
 #: ../lang/presets.java:1875
@@ -7654,118 +8879,118 @@
 #: ../lang/presets.java:1876
 msgid "Edit Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja banku"
 
 #: ../lang/presets.java:1879
 #: ../lang/presets.java:1888
 msgid "Automated Teller Machine"
-msgstr ""
+msgstr "bankomat"
 
 #: ../lang/presets.java:1882
 msgid "Money Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "kantor"
 
 #: ../lang/presets.java:1883
 msgid "Edit Money Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kantoru"
 
 #: ../lang/presets.java:1889
 msgid "Edit Automated Teller Machine"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja bankomatu"
 
 #: ../lang/presets.java:1891
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca"
 
 #: ../lang/presets.java:1895
 msgid "Shops"
-msgstr ""
+msgstr "Sklepy"
 
 #: ../lang/presets.java:1896
 msgid "Supermarket"
-msgstr ""
+msgstr "supermarket"
 
 #: ../lang/presets.java:1897
 msgid "Edit Supermarket"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja supermarketu"
 
 #: ../lang/presets.java:1902
 msgid "Convenience Store"
-msgstr ""
+msgstr "sklepik"
 
 #: ../lang/presets.java:1903
 msgid "Edit Convenience Store"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja sklepiku"
 
 #: ../lang/presets.java:1908
 msgid "Kiosk"
-msgstr ""
+msgstr "kiosk"
 
 #: ../lang/presets.java:1909
 msgid "Edit Kiosk"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kiosku"
 
 #: ../lang/presets.java:1914
 msgid "Vending machine"
-msgstr ""
+msgstr "automat sprzedający"
 
 #: ../lang/presets.java:1915
 msgid "Edit a Vending_machine"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja automatu sprzedającego"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
-msgid "Vending pruducts"
-msgstr ""
+msgid "Vending products"
+msgstr "Sprzedawane produkty"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "public_transport_tickets"
-msgstr ""
+msgstr "bilety komunikacji miejskiej"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "public_transport_plans"
-msgstr ""
+msgstr "mapy komunikacji miejskiej"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "parking_tickets"
-msgstr ""
+msgstr "bilety parkingowe"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
-msgid "foot"
-msgstr ""
+msgid "food"
+msgstr "jedzenie"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "drinks"
-msgstr ""
+msgstr "napoje"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "sweets"
-msgstr ""
+msgstr "słodycze"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "cigarettes"
-msgstr ""
+msgstr "papierosy"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "photos"
-msgstr ""
+msgstr "zdjęcia"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "animal_food"
-msgstr ""
+msgstr "jedzenie dla zwierząt"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "news_papers"
-msgstr ""
+msgstr "gazety"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "toys"
-msgstr ""
+msgstr "zabawki"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "stamps"
-msgstr ""
+msgstr "znaczki"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "SIM-cards"
-msgstr ""
+msgstr "karty SIM"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
@@ -7779,9 +9004,9 @@
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "condoms"
-msgstr ""
+msgstr "prezerwatywy"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
 msgid "tampons"
-msgstr ""
+msgstr "tampony"
 
 #: ../lang/presets.java:1917
@@ -7799,5 +9024,5 @@
 #: ../lang/presets.java:1930
 msgid "Edit Butcher"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja sklepu mięsnego"
 
 #: ../lang/presets.java:1935
@@ -7807,138 +9032,133 @@
 #: ../lang/presets.java:1936
 msgid "Edit Baker"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja piekarni"
 
 #: ../lang/presets.java:1941
 msgid "Do-it-yourself-store"
-msgstr ""
+msgstr "sklep DIY"
 
 #: ../lang/presets.java:1942
 msgid "Edit Do-it-yourself-store"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja sklepu DIY (zrób to sam)"
 
 #: ../lang/presets.java:1947
 msgid "Dry Cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "pralnia chemiczna"
 
 #: ../lang/presets.java:1948
 msgid "Edit Dry Cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja palni chemicznej"
 
 #: ../lang/presets.java:1953
 msgid "Laundry"
-msgstr ""
+msgstr "pralnia samoobsługowa"
 
 #: ../lang/presets.java:1954
 msgid "Edit Laundry"
-msgstr ""
+msgstr "wyspa"
 
 #: ../lang/presets.java:1959
 msgid "Outdoor"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wyspy"
 
 #: ../lang/presets.java:1960
 msgid "Edit Outdoor Shop"
-msgstr ""
-
-#: ../lang/presets.java:1968
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
-msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja sklepu ze sprzętem turystycznym"
 
 #: ../lang/presets.java:1969
 msgid "Continent"
-msgstr "Kontynent"
+msgstr "kontynent"
 
 #: ../lang/presets.java:1970
 msgid "Edit a Continent"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kontynentu"
 
 #: ../lang/presets.java:1976
 msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
+msgstr "kraj"
 
 #: ../lang/presets.java:1977
 msgid "Edit Country"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kraju"
 
 #: ../lang/presets.java:1983
 msgid "State"
-msgstr "Stan"
+msgstr "stan"
 
 #: ../lang/presets.java:1984
 msgid "Edit State"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja stanu"
 
 #: ../lang/presets.java:1990
 msgid "Region"
-msgstr "Region"
+msgstr "region"
 
 #: ../lang/presets.java:1991
 msgid "Edit Region"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja regionu"
 
 #: ../lang/presets.java:1997
 msgid "County"
-msgstr "Kraj"
+msgstr "okręg"
 
 #: ../lang/presets.java:1998
 msgid "Edit County"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja okręgu / hrabstwa"
 
 #: ../lang/presets.java:2004
 msgid "City"
-msgstr "Miasto"
+msgstr "miasto"
 
 #: ../lang/presets.java:2005
 msgid "Edit City"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miasta"
 
 #: ../lang/presets.java:2011
 msgid "Town"
-msgstr "Miejscowość"
+msgstr "miejscowość"
 
 #: ../lang/presets.java:2012
 msgid "Edit Town"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja miejscowości"
 
 #: ../lang/presets.java:2018
 msgid "Suburb"
-msgstr "Dzielnica"
+msgstr "dzielnica"
 
 #: ../lang/presets.java:2019
 msgid "Edit Suburb"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja dzielnicy"
 
 #: ../lang/presets.java:2025
 msgid "Village"
-msgstr "Wieś"
+msgstr "wieś"
 
 #: ../lang/presets.java:2026
 msgid "Edit Village"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wsi"
 
 #: ../lang/presets.java:2032
 msgid "Hamlet"
-msgstr "Wólka"
+msgstr "wólka"
 
 #: ../lang/presets.java:2033
 msgid "Edit Hamlet"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wólki"
 
 #: ../lang/presets.java:2039
 msgid "Locality"
-msgstr ""
+msgstr "okolica"
 
 #: ../lang/presets.java:2040
 msgid "Edit Locality"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja okolicy"
 
 #: ../lang/presets.java:2046
 msgid "Island"
-msgstr ""
+msgstr "wyspa"
 
 #: ../lang/presets.java:2047
 msgid "Edit Island"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wyspy"
 
 #: ../lang/presets.java:2055
@@ -7948,5 +9168,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2056
 msgid "Edit address information"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja informacji o adresach"
 
 #: ../lang/presets.java:2058
@@ -7968,17 +9188,17 @@
 #: ../lang/presets.java:2065
 msgid "Post code"
-msgstr "kod pocztowy"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
 #: ../lang/presets.java:2068
 msgid "Address Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolacja adresów"
 
 #: ../lang/presets.java:2069
 msgid "Edit address interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja interpolacji adresów"
 
 #: ../lang/presets.java:2071
 msgid "Numbering scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Sposób numeracji domów"
 
 #: ../lang/presets.java:2071
@@ -8000,17 +9220,17 @@
 #: ../lang/presets.java:2076
 msgid "National"
-msgstr "narodowe"
+msgstr "narodowa"
 
 #: ../lang/presets.java:2077
 msgid "Edit National Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja granicy narodowej"
 
 #: ../lang/presets.java:2083
 msgid "Administrative"
-msgstr "administracyjne"
+msgstr "administracyjna"
 
 #: ../lang/presets.java:2084
 msgid "Edit Administrative Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja granicy administracyjnej"
 
 #: ../lang/presets.java:2090
@@ -8028,144 +9248,147 @@
 #: ../lang/presets.java:2098
 msgid "Edit Political Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja granicy politycznej"
 
 #: ../lang/presets.java:2104
 msgid "National_park"
-msgstr ""
+msgstr "granica parku narodowego"
 
 #: ../lang/presets.java:2105
 msgid "Edit National Park Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja granicy parku narodowego"
 
 #: ../lang/presets.java:2112
-msgid "Landuse"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Land use"
+msgstr "Zagospodarowanie terenu"
 
 #: ../lang/presets.java:2113
-msgid "Grave Yard"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Graveyard"
+msgstr "cmentarz"
 
 #: ../lang/presets.java:2114
-msgid "Edit Grave Yard"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit Graveyard"
+msgstr "Edycja cmentarza"
 
 #: ../lang/presets.java:2121
 msgid "Farmyard"
-msgstr ""
+msgstr "zagroda"
 
 #: ../lang/presets.java:2122
 msgid "Edit Farmyard Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zagrody"
 
 #: ../lang/presets.java:2128
 msgid "Farmland"
-msgstr ""
+msgstr "grunty rolne"
 
 #: ../lang/presets.java:2129
 msgid "Edit Farmland Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja gruntów rolnych"
 
 #: ../lang/presets.java:2135
 msgid "Vineyard"
-msgstr ""
+msgstr "winnica"
 
 #: ../lang/presets.java:2136
 msgid "Edit Vineyard Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja winnicy"
 
 #: ../lang/presets.java:2142
 msgid "Quarry"
-msgstr ""
+msgstr "kamieniołom"
 
 #: ../lang/presets.java:2143
 msgid "Edit Quarry Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja komieniołomu"
 
 #: ../lang/presets.java:2149
 msgid "Landfill"
-msgstr ""
+msgstr "wysypisko"
 
 #: ../lang/presets.java:2150
 msgid "Edit Landfill Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wysypiska śmieci"
 
 #: ../lang/presets.java:2156
 msgid "Basin"
-msgstr ""
+msgstr "zbiornik wodny"
 
 #: ../lang/presets.java:2157
 msgid "Edit Basin Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zbiornika wodnego"
 
 #: ../lang/presets.java:2163
 msgid "Reservoir"
-msgstr ""
+msgstr "sztuczne jezioro"
 
 #: ../lang/presets.java:2164
 msgid "Edit Reservoir Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja sztucznego jeziora"
 
 #: ../lang/presets.java:2170
 msgid "Forest"
-msgstr ""
+msgstr "las"
 
 #: ../lang/presets.java:2171
 msgid "Edit Forest Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja lasu"
 
 #: ../lang/presets.java:2175
 #: ../lang/presets.java:2359
 msgid "coniferous"
-msgstr ""
+msgstr "iglasty"
 
 #: ../lang/presets.java:2175
 #: ../lang/presets.java:2359
 msgid "deciduous"
-msgstr ""
+msgstr "liściasty"
 
 #: ../lang/presets.java:2175
 #: ../lang/presets.java:2359
 msgid "mixed"
-msgstr ""
+msgstr "mieszany"
 
 #: ../lang/presets.java:2178
 msgid "Allotments"
-msgstr ""
+msgstr "ogródki działkowe"
 
 #: ../lang/presets.java:2179
 msgid "Edit Allotments Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja ogródków działkowych"
 
 #: ../lang/presets.java:2185
 msgid "Residential area"
-msgstr ""
+msgstr "zabudowa mieszkaniowa"
 
 #: ../lang/presets.java:2186
 msgid "Edit Residential Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zabudowy mieszkaniowej"
 
 #: ../lang/presets.java:2192
 msgid "Retail"
-msgstr ""
+msgstr "handel"
 
 #: ../lang/presets.java:2193
 msgid "Edit Retail Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja obszaru handlowego"
 
 #: ../lang/presets.java:2199
 msgid "Commercial"
-msgstr ""
+msgstr "biura i usługi"
 
 #: ../lang/presets.java:2200
 msgid "Edit Commercial Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja obszaru biur i usług"
 
 #: ../lang/presets.java:2206
 msgid "Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "teren przemysłowy"
 
 #: ../lang/presets.java:2207
 msgid "Edit Industrial Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja terenu przemysłowego"
 
 #: ../lang/presets.java:2213
@@ -8179,33 +9402,33 @@
 #: ../lang/presets.java:2220
 msgid "Greenfield"
-msgstr ""
+msgstr "teren pod zabudowę"
 
 #: ../lang/presets.java:2221
 msgid "Edit Greenfield Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja terenu pod zabudowę"
 
 #: ../lang/presets.java:2227
 msgid "Railway land"
-msgstr ""
+msgstr "teren kolejowy"
 
 #: ../lang/presets.java:2228
 msgid "Edit Railway Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja terenu kolejowego"
 
 #: ../lang/presets.java:2234
 msgid "Construction area"
-msgstr ""
+msgstr "budowa"
 
 #: ../lang/presets.java:2235
 msgid "Edit Construction Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja terenu budowy"
 
 #: ../lang/presets.java:2241
 msgid "Military"
-msgstr ""
+msgstr "obszar wojskowy"
 
 #: ../lang/presets.java:2242
 msgid "Edit Military Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja obszaru wojskowego"
 
 #: ../lang/presets.java:2248
@@ -8215,5 +9438,5 @@
 #: ../lang/presets.java:2249
 msgid "Edit Cemetery Landuse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja cmentarza"
 
 #: ../lang/presets.java:2257
@@ -8243,209 +9466,209 @@
 #: ../lang/presets.java:2279
 msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty naturalne"
 
 #: ../lang/presets.java:2280
 msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "zbiornik wodny"
 
 #: ../lang/presets.java:2281
 msgid "Edit Water"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zbiornika wodnego"
 
 #: ../lang/presets.java:2286
 msgid "Land"
-msgstr ""
+msgstr "ląd"
 
 #: ../lang/presets.java:2287
 msgid "Edit Land"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja lądu"
 
 #: ../lang/presets.java:2292
 msgid "Tree"
-msgstr "Drzewo"
+msgstr "drzewo"
 
 #: ../lang/presets.java:2293
 msgid "Edit a Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja drzewa"
 
 #: ../lang/presets.java:2297
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość"
 
 #: ../lang/presets.java:2298
 msgid "Botanical Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa systematyczna"
 
 #: ../lang/presets.java:2301
 msgid "Spring"
-msgstr "Źródło"
+msgstr "źródło"
 
 #: ../lang/presets.java:2302
 msgid "Edit a Spring"
-msgstr ""
+msgstr "plaża"
 
 #: ../lang/presets.java:2307
 msgid "Peak"
-msgstr ""
+msgstr "wzgórze"
 
 #: ../lang/presets.java:2308
 msgid "Edit Peak"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wzgórza"
 
 #: ../lang/presets.java:2313
 msgid "Glacier"
-msgstr "Lodowiec"
+msgstr "lodowiec"
 
 #: ../lang/presets.java:2314
 msgid "Edit Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja lodowca"
 
 #: ../lang/presets.java:2319
 msgid "Volcano"
-msgstr ""
+msgstr "wulkan"
 
 #: ../lang/presets.java:2320
 msgid "Edit Volcano"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wulkanu"
 
 #: ../lang/presets.java:2325
 msgid "Cliff"
-msgstr ""
+msgstr "klif"
 
 #: ../lang/presets.java:2326
 msgid "Edit Cliff"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja klifu"
 
 #: ../lang/presets.java:2331
 msgid "Scree"
-msgstr ""
+msgstr "rumowisko"
 
 #: ../lang/presets.java:2332
 msgid "Edit Scree"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja rumowiska"
 
 #: ../lang/presets.java:2337
 msgid "Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "busz"
 
 #: ../lang/presets.java:2338
 msgid "Edit Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja buszu"
 
 #: ../lang/presets.java:2343
 msgid "Fell"
-msgstr ""
+msgstr "turnia"
 
 #: ../lang/presets.java:2344
 msgid "Edit Fell"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja turni"
 
 #: ../lang/presets.java:2349
 msgid "Heath"
-msgstr "Wrzosowisko"
+msgstr "wrzosowisko"
 
 #: ../lang/presets.java:2350
 msgid "Edit Heath"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wrzosowiska"
 
 #: ../lang/presets.java:2355
 msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "las"
 
 #: ../lang/presets.java:2356
 msgid "Edit Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja lasu"
 
 #: ../lang/presets.java:2362
 msgid "Marsh"
-msgstr "Bagno"
+msgstr "bagno"
 
 #: ../lang/presets.java:2363
 msgid "Edit Marsh"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja bagna"
 
 #: ../lang/presets.java:2368
 msgid "Coastline"
-msgstr ""
+msgstr "wybrzeże"
 
 #: ../lang/presets.java:2369
 msgid "Edit Coastline"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zbiornika gazu"
 
 #: ../lang/presets.java:2374
 msgid "Mud"
-msgstr ""
+msgstr "błota"
 
 #: ../lang/presets.java:2375
 msgid "Edit Mud"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja błot"
 
 #: ../lang/presets.java:2380
 msgid "Beach"
-msgstr "Plaża"
+msgstr "plaża"
 
 #: ../lang/presets.java:2381
 msgid "Edit Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja plaży"
 
 #: ../lang/presets.java:2386
 msgid "Bay"
-msgstr "Zatoka"
+msgstr "zatoka"
 
 #: ../lang/presets.java:2387
 msgid "Edit Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zatoki"
 
 #: ../lang/presets.java:2392
 msgid "Cave Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "wejście do jaskini"
 
 #: ../lang/presets.java:2393
 msgid "Edit Cave Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wejścia do jaskini"
 
 #: ../lang/presets.java:2399
 msgid "Man Made"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty sztuczne"
 
 #: ../lang/presets.java:2400
 msgid "Works"
-msgstr ""
+msgstr "zakład produkcyjny"
 
 #: ../lang/presets.java:2401
 msgid "Edit Works"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zakładu produkcyjnego"
 
 #: ../lang/presets.java:2406
 msgid "Tower"
-msgstr ""
+msgstr "wieża"
 
 #: ../lang/presets.java:2407
 msgid "Edit Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wieży"
 
 #: ../lang/presets.java:2412
 msgid "Water Tower"
-msgstr ""
+msgstr "wieża ciśnień"
 
 #: ../lang/presets.java:2413
 msgid "Edit Water Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wieży ciśnień"
 
 #: ../lang/presets.java:2418
 msgid "Power Tower"
-msgstr ""
+msgstr "słup elektryczny"
 
 #: ../lang/presets.java:2419
 msgid "Edit Power Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja słupa linii wysokiego napięcia"
 
 #: ../lang/presets.java:2423
 msgid "Power Generator"
-msgstr "Elektrownia"
+msgstr "elektrownia"
 
 #: ../lang/presets.java:2424
 msgid "Edit Power Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja elektrowni"
 
 #: ../lang/presets.java:2426
@@ -8467,9 +9690,9 @@
 #: ../lang/presets.java:2430
 msgid "Gasometer"
-msgstr "Zbiornik gazu"
+msgstr "zbiornik gazu"
 
 #: ../lang/presets.java:2431
 msgid "Edit Gasometer"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja zbiornika gazu"
 
 #: ../lang/presets.java:2436
@@ -8483,85 +9706,73 @@
 #: ../lang/presets.java:2442
 msgid "Lighthouse"
-msgstr "Latarnia morska"
+msgstr "latarnia morska"
 
 #: ../lang/presets.java:2443
 msgid "Edit Lighthouse"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja latarni morskiej"
 
 #: ../lang/presets.java:2448
 msgid "Windmill"
-msgstr "Wiatrak"
+msgstr "wiatrak"
 
 #: ../lang/presets.java:2449
 msgid "Edit Windmill"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja wiatraka"
 
 #: ../lang/presets.java:2454
 msgid "Pier"
-msgstr ""
+msgstr "molo"
 
 #: ../lang/presets.java:2455
 msgid "Edit Pier"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja molo"
 
 #: ../lang/presets.java:2460
 msgid "Pipeline"
-msgstr "Rurociąg"
+msgstr "rurociąg"
 
 #: ../lang/presets.java:2461
 msgid "Edit Pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja rurociągu"
 
 #: ../lang/presets.java:2466
 msgid "Wastewater Plant"
-msgstr ""
+msgstr "oczyszczalnia ścieków"
 
 #: ../lang/presets.java:2467
 msgid "Edit Wastewater Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja oczyszczalni ścieków"
 
 #: ../lang/presets.java:2472
 msgid "Crane"
-msgstr "Dźwig"
+msgstr "dźwig"
 
 #: ../lang/presets.java:2473
 msgid "Edit Crane"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja dźwigu"
 
 #: ../lang/presets.java:2478
 msgid "Beacon"
-msgstr ""
+msgstr "radiolatarnia"
 
 #: ../lang/presets.java:2479
 msgid "Edit Beacon"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja radiolatarni"
 
 #: ../lang/presets.java:2484
 msgid "Survey Point"
-msgstr ""
+msgstr "punkt geodezyjny"
 
 #: ../lang/presets.java:2485
 msgid "Edit Survey Point"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja punktu geodezyjnego"
 
 #: ../lang/presets.java:2490
 msgid "Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "monitoring"
 
 #: ../lang/presets.java:2491
 msgid "Edit Surveillance Camera"
-msgstr ""
-
-#: ../lang/specialmessages.java:6
-msgid "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm"
-msgstr ""
-
-#: ../lang/specialmessages.java:7
-msgid "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm"
-msgstr ""
-
-#: ../lang/specialmessages.java:8
-msgid "could not get audio input stream from input URL"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja kamery do monitoringu"
 
 #: ../lang/validator.java:38
@@ -8626,219 +9837,23 @@
 msgstr ""
 
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
-msgid "Not connected"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
-msgid "Connection Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
-msgid "Live GPS"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
-#, fuzzy
-msgid "Show GPS data."
-msgstr "Pobieranie danych GPS"
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
-#, fuzzy
-msgid "Way Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
-msgid "Speed"
-msgstr "Prędkość"
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
-#, fuzzy
-msgid "Course"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
-msgid "Capture GPS Track"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
-msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
-msgid "Center Once"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
-msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
-msgid "Auto-Center"
-msgstr ""
-
-#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
-msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
-msgid "Measured values"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
-msgid "Open the measurement window."
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
-msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
-msgid "Path Length"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
-msgid "Selection Length"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
-msgid "Selection Area"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
-msgid "Angle"
-msgstr "Kąt"
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
-#, fuzzy
-msgid "Angle between two selected Nodes"
-msgstr "Dodaj segment pomiędzy dwoma węzłami."
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
-msgid "MeasurementLayer layer"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
-msgid "Import path from GPX layer"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
-msgid "Drop existing path"
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
-msgid "No GPX data layer found."
-msgstr ""
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
-#, fuzzy
-msgid "Can not draw outside of the world."
-msgstr "Nie można dodać węzła poza światem"
-
-#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
-msgid "measurement mode"
-msgstr "tryb wymiarowania"
-
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
-#, fuzzy
-msgid "Search..."
-msgstr "Szukaj"
-
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
-msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-msgstr ""
-
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a search string"
-msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."
-
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
-msgid "Cannot read place search results from server"
-msgstr ""
-
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
-msgid "Enter a place name to search for:"
-msgstr ""
-
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
-#, fuzzy
-msgid "near"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
-#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
-msgid "zoom"
-msgstr "powiększenie"
-
-#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
-msgid "Navigate"
-msgstr ""
-
-#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
-msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
-msgstr ""
-
-#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
-#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
-msgid "Reset Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
-msgid "OpenLayers"
-msgstr "OpenLayers"
-
-#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
-#, fuzzy
-msgid "Open Visible ..."
-msgstr "Otwórz plik."
-
-#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
-msgid "Open only files that are visible in current view."
-msgstr ""
-
-#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
-msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
-msgstr ""
-
-#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
-msgid "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of the preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
-msgid "osmarender options"
-msgstr "opcje osmarender "
-
-#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
-msgid "Firefox executable"
-msgstr "Ścieżka do programu Firefox"
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
+msgid "Grid origin location"
+msgstr ""
+
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
+msgid "Grid rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
+msgid "Grid layout"
+msgstr ""
+
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
+msgid "Grid layer:"
+msgstr ""
 
 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
@@ -8855,7 +9870,6 @@
 
 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
-#, fuzzy
 msgid "Delete Site(s)"
-msgstr "Usuń węzeł"
+msgstr ""
 
 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
@@ -8890,822 +9904,271 @@
 msgstr ""
 
+#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
+msgid "Install"
+msgstr "Zainstaluj"
+
 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
-msgid "load data from API"
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
-#, fuzzy
-msgid "change the selection"
-msgstr "dodaj do zaznaczenia"
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
-msgid "change the viewport"
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
-msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
-msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
-msgid "Remote Control"
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
-msgid "Settings for the Remote Control plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
-msgid "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The port is not variable because it is referenced by external applications talking to the plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
-msgid "Permitted actions"
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
-#, java-format
-msgid "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: {0}. Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-
-#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
-msgid "Confirm Remote Control action"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
-msgid "Slippy Map"
-msgstr "Mapa \"Slippy\""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
-msgid "Load Tile"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
-msgid "Show Tile Status"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
-msgid "Request Update"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
-msgid "Load All Tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
-msgid "image not loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
-msgid "Tile Sources"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
-#, fuzzy
-msgid "error loading metadata"
-msgstr "Pobieranie danych"
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
-#, java-format
-msgid "requested: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
-msgid "error requesting update"
-msgstr ""
-
-#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
-msgid "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and move mouse.   Select: Click."
-msgstr ""
-
-#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
-msgid "Slippy map"
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
-msgid "start"
-msgstr "początek"
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
-msgid "end"
-msgstr "koniec"
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
-msgid "AutoSave LiveData"
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
-msgid "Save captured data to file every minute."
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Error while exporting {0}: {1}"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
-msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
-msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
-msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
-msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
-msgid "SurveyorPlugin"
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
-msgid "Surveyor ..."
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
-msgid "Open surveyor tool."
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
-msgid "Surveyor"
-msgstr ""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
-msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
-
-#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Error parsing {0}: {1}"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
-
-#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
-msgid "Tagging Preset Tester"
-msgstr ""
-
-#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
-msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
-msgstr ""
-
-#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
-msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
-msgstr ""
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
-msgid "Simplify Way"
-msgstr ""
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
-msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
-msgstr ""
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62
-msgid ""
-"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
-"Are you really sure to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
-msgid "Plase abort if you are not sure"
-msgstr ""
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least one way to simplify."
-msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
-#, java-format
-msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
-msgstr ""
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131
-#, java-format
-msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
-msgid "Validation errors"
-msgstr "Błedy weryfikacji"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
-msgid "No validation errors"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
-#, java-format
-msgid ""
-"Error initializing test {0}:\n"
-" {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
-msgid "Use ignore list."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
-msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
-msgid "Use error layer."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
-msgid "Use the error layer to display problematic elements."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
-msgid "On demand"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
-msgid "On upload"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
-msgid "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor programs."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Version {0} - Last change at {1}"
-msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
-msgid "Data validator"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
-msgid "Errors"
-msgstr "Błędy"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
-msgid "validation error"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
-msgid "Warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
-msgid "validation warning"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
-msgid "validation other"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
-#, java-format
-msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
-msgid "Coastlines."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
-msgid "This test checks that coastlines are correct."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
-msgid "Unordered coastline"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
-msgid "Crossing ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
-msgid "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same layer, but are not connected by a node."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
-msgid "Crossing ways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
-msgid "Duplicated way nodes."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
-msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
-msgid "Duplicated way nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
-msgid "Duplicated nodes."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:36
-msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53
-msgid "Duplicated nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:132
-#, java-format
-msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
-msgid "Nodes with same name"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
-msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
-msgid "Overlapping ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
-msgid "This test checks that a connection between two nodes is not used by more than one way."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
-msgid "Overlapping areas"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
-msgid "Overlapping highways (with area)"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
-msgid "Overlapping railways (with area)"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
-msgid "Overlapping ways (with area)"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
-msgid "Overlapping highways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
-msgid "Overlapping railways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
-msgid "Overlapping ways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
-msgid "Self-intersecting ways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
-msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
-msgid "Similar named ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
-msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
-msgid "Similar named ways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
-#, fuzzy
-msgid "Properties checker :"
-msgstr "Właściwości"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
-msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
-#, java-format
-msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
-#, java-format
-msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
-#, java-format
-msgid ""
-"Could not access data file(s):\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
-msgid "Illegal tag/value combinations"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
-#, java-format
-msgid "Key ''{0}'' invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
-msgid "Tags with empty values"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
-msgid "Invalid property key"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
-msgid "Invalid white space in property key"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
-msgid "Property values start or end with white space"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
-msgid "Property values contain HTML entity"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
-#, java-format
-msgid "Key ''{0}'' unknown."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355
-msgid "Unknown property values"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365
-msgid "FIXMES"
-msgstr "DO POPRAWKI"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
-msgid "Check property keys."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408
-msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
-msgid "Use complex property checker."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416
-msgid "Validate property values and tags using complex rules."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
-msgid "TagChecker source"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
-msgid "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
-#, fuzzy
-msgid "Add a new source to the list."
-msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
-#, fuzzy
-msgid "Edit the selected source."
-msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
-msgid "Data sources"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
-msgid "Check property values."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
-msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
-msgid "Check for FIXMES."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
-msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
-msgid "Use default data file."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
-msgid "Use the default data file (recommended)."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
-msgid "Use default spellcheck file."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532
-msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623
-msgid "Fix properties"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732
-msgid "Could not find element type"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
-msgid "Could not find warning level"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758
-#, java-format
-msgid "Illegal expression ''{0}''"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
-#, java-format
-msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
-msgid "Unclosed Ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
-msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
-#, java-format
-msgid "natural type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
-#, java-format
-msgid "landuse type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
-#, java-format
-msgid "amenities type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
-#, java-format
-msgid "sport type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
-#, java-format
-msgid "tourism type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
-#, java-format
-msgid "shop type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
-#, java-format
-msgid "leisure type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
-#, java-format
-msgid "waterway type {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
-msgid "building"
-msgstr "budynek"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
-msgid "area"
-msgstr "obszar"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
-msgid "Unclosed way"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
-msgid "Unconnected ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
-msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
-msgid "Way end node near other highway"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
-msgid "Way end node near other way"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
-msgid "Way node near other way"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
-msgid "Connected way end node near other way"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
-msgid "Untagged nodes."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
-msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
-msgid "Untagged and unconnected nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
-msgid "Untagged, empty, and one node ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
-msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
-msgid "Unnamed ways"
-msgstr "Drogi bez nazwy"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
-msgid "Untagged ways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
-msgid "Empty ways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
-msgid "One node ways"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
-msgid "Wrongly Ordered Ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
-msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
-msgid "Reversed coastline: land not on left side"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
-msgid "Reversed water: land not on left side"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
-msgid "Reversed land: land not on left side"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
-#, java-format
-msgid "{0}, ..."
-msgstr "{0}, ..."
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
-msgid "Validation"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
-msgid "Performs the data validation"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
-msgid "Data with errors. Upload anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
-msgid "Open the validation window."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
-msgid "Zoom to problem"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
-msgid "Validate"
-msgstr "Zweryfikuj"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
-msgid "Validate either current selection or complete dataset."
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
-msgid "Fix"
-msgstr "Napraw"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
-msgid "Fix the selected errors."
-msgstr "Napraw zaznaczone błędy."
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
-msgid "Ignore"
-msgstr "Zignoruj"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
-msgid "Ignore the selected errors next time."
-msgstr "Ignoruj wybrane błędy następnym razem."
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
-msgid "Whole group"
-msgstr "Całą grupę"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
-msgid "Single elements"
-msgstr "Pojedyncze elementy"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nic"
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
-msgid "Ignore whole group or individual elements?"
-msgstr ""
-
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
-msgid "Ignoring elements"
-msgstr ""
-
-#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
-msgid "Open waypoints file"
-msgstr ""
-
-#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
-msgid "Open a waypoints file."
-msgstr ""
-
-#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
-#, java-format
-msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr ""
-
-#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
-#, java-format
-msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr ""
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
+msgid "Python executable"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
+msgid "Maximum number of segments per way"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
+msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
+msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
+msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
+msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
+msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
+msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
+msgid "Shift all traces to east (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
+msgid "Shift all traces to north (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
+msgid "Direction to search for land"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
+msgid "Tag ways as"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
+msgid "WMS Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
+msgid "Path to python executable."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
+msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
+msgid "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying lines). Default 50000."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
+msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 35."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
+msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 90."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
+msgid "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
+msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
+msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
+msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
+msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
+msgid "Direction to search for land. Default east."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
+msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
+msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
+#, java-format
+msgid "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
+msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245
+msgid "Lakewalker trace"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
+msgid "Lake Walker."
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
+msgid "Tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
+msgid "Lake Walker (Old)"
+msgstr ""
+
+#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
+msgid "Lake Walker"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
+msgid "Landsat"
+msgstr "Landsat"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
+msgid "NPE Maps"
+msgstr "Mapy NPE"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
+msgid "YAHOO"
+msgstr "YAHOO"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112
+msgid "WMS"
+msgstr "WMS"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Pusta warstwa"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Rectified Image ..."
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
+msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
+msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
+#, java-format
+msgid "rectifier id={0}"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
+#, java-format
+msgid "Download WMS tile from {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
+msgid "landsatAdjust"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
+msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
+msgid "WMS Plugin Preferences"
+msgstr "Ustawienia wtyczki WMS"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
+msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
+msgid "Menu Name"
+msgstr "Nazwa w menu"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
+msgid "WMS URL"
+msgstr "Adres serwera WMS"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
+msgid "Enter a menu name and WMS URL"
+msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
+msgid "Automatic downloading"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
+#, java-format
+msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
+#, java-format
+msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
+msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
+msgid "Download visible tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
+msgid "Change resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
+msgid "Save WMS layer to file"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
+msgid "Load WMS layer from file"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
+#, java-format
+msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
+msgid "File Format Error"
+msgstr "Błędny format pliku"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
+msgid "Error loading file"
+msgstr "Błąd podczas ładowania pliku"
 
 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
@@ -9743,178 +10206,235 @@
 msgstr "Pomoc wtyczki WMS"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
-msgid "Rectified Image ..."
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
-msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
-msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
-#, java-format
-msgid "rectifier id={0}"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
-msgid "landsatAdjust"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
-msgid "Adjust the position of the WMS layer"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Download WMS tile from {0}"
-msgstr "Pobierz z OSM"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
-msgid "Automatic downloading"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Pusta warstwa"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
-#, java-format
-msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
-#, java-format
-msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
-msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
-msgid "Download visible tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
-msgid "Change resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
-msgid "Save WMS layer to file"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
-msgid "Load WMS layer from file"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
-#, java-format
-msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
-msgid "File Format Error"
-msgstr "Błędny format pliku"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
-msgid "Error loading file"
-msgstr "Błąd podczas ładowania pliku"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
-msgid "Landsat"
-msgstr "Landsat"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
-msgid "NPE Maps"
-msgstr "Mapy NPE"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
-msgid "YAHOO"
-msgstr "YAHOO"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112
-msgid "WMS"
-msgstr "WMS"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
-msgid "WMS Plugin Preferences"
-msgstr "Ustawienia wtyczki WMS"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
-msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-msgstr ""
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
-msgid "Menu Name"
-msgstr "Nazwa w menu"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
-msgid "WMS URL"
-msgstr "Adres serwera WMS"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
-msgid "Enter a menu name and WMS URL"
-msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS"
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
-msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
-msgstr ""
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
-msgid "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the about:config page.</html>"
-msgstr ""
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
-msgid "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS plugin need to be configured to use this port"
-msgstr ""
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
-msgid "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected profile as not default in the profile selection window and configure to not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore.resume_from_crash=false' in the about:config page"
-msgstr ""
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
-msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
-msgstr ""
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
-msgid "Yahoo! WMS server"
-msgstr ""
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
-msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
-msgstr ""
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
-msgid "YWMS options"
-msgstr "Opcje YWMS"
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
-msgid "Firefox profile"
-msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa"
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
-msgid "Server port"
-msgstr "Port serwera"
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
-msgid "Please name the profile you want to create."
-msgstr "Proszę podać nazwę profilu, który ma zostać utworzony."
-
-#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
-msgid "Creating profile"
-msgstr "Tworzenie profilu"
-
+#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
+msgid "OpenLayers"
+msgstr "OpenLayers"
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
+msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
+msgid "Display geotagged photos"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
+msgid "Remove photo from layer"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
+msgid "Center view"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
+msgid "Zoom best fit and 1:1"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
+msgid ""
+"\n"
+"Altitude: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Wysokość: "
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
+msgid " km/h"
+msgstr " km/h"
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
+#, java-format
+msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
+msgid "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read on the photo and select a timezone<hr></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
+msgid "Photo time (from exif):"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
+msgid "Gps time (read from the above photo): "
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
+msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
+msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
+msgid "I'm in the timezone of: "
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
+msgid "No date"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
+msgid "Open an other photo"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
+msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
+msgid ""
+"Error while parsing the date.\n"
+"Please use the requested format"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
+msgid "Invalid date"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
+msgid "<No GPX track loaded yet>"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
+msgid "GPX track: "
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
+msgid "Open an other GPXtrace"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
+msgid "Timezone: "
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
+msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
+msgid "Update position for: "
+msgstr "Nazwa pozycji w menu"
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
+msgid "All images"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
+msgid "Images with no exif position"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
+msgid "Not yet tagged images"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
+msgid "Correlate images with GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
+msgid "You should select a GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
+msgid "No selected GPX track"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
+#, java-format
+msgid ""
+"Error while parsing timezone.\n"
+"Expected format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
+msgid "Invalid timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
+#, java-format
+msgid ""
+"Error while parsing offset.\n"
+"Expected format: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
+msgid "Invalid offset"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
+#, java-format
+msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
+msgid "GPX Track loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
+msgid "No image"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
+#, java-format
+msgid "Loading {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
+#, java-format
+msgid "Error on file {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
+msgid "Open images with AgPifoJ"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
+msgid "Load set of images as a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
+msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
+msgid "Read photos..."
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
+msgid "Correlate to GPX"
+msgstr ""
+
+#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
+#, java-format
+msgid "{0} were found to be gps tagged."
+msgstr ""
+
+#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
+msgid "Open Visible ..."
+msgstr ""
+
+#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
+msgid "Open only files that are visible in current view."
+msgstr ""
+
+#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
+msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ","
+#~ msgstr ","
+#~ msgid "Duplicate the selected node so each way using it has its own copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy kopię wybranego węzła tak aby każda droga używała własnego węzła."
+
