Index: /applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po	(revision 10831)
+++ /applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po	(revision 10832)
@@ -10,6 +10,6 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 10:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-22 18:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-22 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -112,6 +112,6 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:491
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Rechner unbekannt"
@@ -171,16 +171,16 @@
 msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:46
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:97
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
 msgid "Contacting OSM Server..."
 msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:53
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
 #, java-format
 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
 msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:101
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
 msgid "Downloading OSM data..."
@@ -275,5 +275,5 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
 msgid "En:"
 msgstr "De:"
@@ -386,5 +386,5 @@
 msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
 msgid ""
 "When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
@@ -394,40 +394,78 @@
 "Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
 msgid "Old key"
 msgstr "Alter Schlüssel"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
 msgid "Old value"
 msgstr "Alter Wert"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
 msgid "New key"
 msgstr "Neuer Schlüssel"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
 msgid "New value"
 msgstr "Neuer Wert"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
 msgid "Apply?"
 msgstr "Anwenden?"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
+msgid "Apply selected changes"
+msgstr "Ausgewählte Änderungen anbringen"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37
+msgid "Don't apply changes"
+msgstr "Änderungen nicht anbringen"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
+#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79
 msgid "Please select which property changes you want to apply."
 msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92
+msgid "Properties of "
+msgstr "Eigenschaften von "
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116
+msgid "Roles in relations refering to"
+msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132
 msgid "Automatic tag correction"
 msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
+msgid "Old role"
+msgstr "Alter Rolle"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
+msgid "New role"
+msgstr "Neue Rolle"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
 msgid "incomplete"
 msgstr "unvollständig"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
@@ -437,5 +475,5 @@
 msgstr[1] "Relationen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
 #, java-format
 msgid "{0} member"
@@ -444,30 +482,30 @@
 msgstr[1] "{0} Elemente"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:313
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:315
 msgid "untagged"
 msgstr "Ohne Schlüssel"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:314
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:316
 msgid "text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
 msgid "inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:86
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
 msgid "selected"
 msgstr "Ausgewählt"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:186
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
 msgid "node"
@@ -476,7 +514,7 @@
 msgstr[1] "Knotenpunkte"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:187
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
 msgid "way"
@@ -485,14 +523,14 @@
 msgstr[1] "Wege"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
 msgid "untagged way"
 msgstr "Weg ohne Schlüssel"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
 msgid "incomplete way"
 msgstr "Unvollständiger Weg"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
 msgid "background"
@@ -626,5 +664,5 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
@@ -642,22 +680,71 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82
 #, java-format
 msgid "Delete {1} {0}"
 msgstr "Lösche {1} {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98
 #, java-format
 msgid "Delete {0} {1}"
 msgstr "Lösche {0} {1}"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
+"Aus Relation löschen?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164
+msgid "Conflicting relation"
+msgstr "Konflikt mit Relation"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
+#, java-format
+msgid ""
+"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+"Delete from relation?"
+msgstr ""
+"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
+"Aus Relation löschen?"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
+#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325
+msgid "Split way segment"
+msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344
+msgid ""
+"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
+"use them.<br>Do you really want to delete?"
+msgstr ""
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
@@ -707,19 +794,4 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:325
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
-#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
 msgid "Delete selected objects."
 msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
@@ -846,4 +918,22 @@
 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
 
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:178
+msgid "Create Circle"
+msgstr "Kreis erstellen"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
+msgid "Create a circle from three selected nodes."
+msgstr "Eine Kreis mittels drei ausgewählter Knoten erstellen."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:97
+#, fuzzy
+msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:117
+msgid "Those nodes are not in a circle."
+msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis"
+
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
 msgid "About"
@@ -904,5 +994,5 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
@@ -918,14 +1008,14 @@
 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:131
 msgid "Align Nodes in Rectangle"
 msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
 msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
 msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:54
 msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
 msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
@@ -947,30 +1037,30 @@
 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:109
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
 msgid "Paste contents of paste buffer."
 msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
 msgid "UnGlue Ways"
 msgstr "Wege trennen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
 msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy."
 msgstr "Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:61
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:60
 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
 msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:72
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:71
 msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
 msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:194
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:193
 #, java-format
 msgid "Dupe into {0} nodes"
@@ -1014,5 +1104,5 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
@@ -1066,9 +1156,9 @@
 msgstr "Sende Daten"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:23
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
 msgid "OSM History Information"
 msgstr "OSM-Änderungsgeschichte"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:23
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
 msgstr "Zeige Geschichte der OSM Wege oder Knoten."
@@ -1220,7 +1310,7 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:469
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:473
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
@@ -1261,14 +1351,14 @@
 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
 msgid "Reverse ways"
 msgstr "Richtung des Weges drehen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
 msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57
 msgid "Please select at least one way."
 msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
@@ -1523,10 +1613,10 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:322
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
 msgid "File exists. Overwrite?"
 msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:322
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
@@ -1598,5 +1688,5 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
@@ -1609,9 +1699,9 @@
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
@@ -1637,40 +1727,13 @@
 msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:42
 msgid "Delete Mode"
 msgstr "Löschmodus"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44
 msgid "Delete nodes or ways."
 msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
-#, java-format
-msgid ""
-"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
-"Delete from relation?"
-msgstr ""
-"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
-"Aus Relation löschen?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:203
-msgid "Conflicting relation"
-msgstr "Konflikt mit Relation"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:202
-#, java-format
-msgid ""
-"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
-"Delete from relation?"
-msgstr ""
-"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
-"Aus Relation löschen?"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:363
-msgid "Split way segment"
-msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:368
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:126
 msgid ""
 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
@@ -1681,6 +1744,6 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:107
@@ -1698,5 +1761,5 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:382
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:253
 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
 msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
@@ -1709,5 +1772,5 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:386
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257
 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
@@ -1718,6 +1781,6 @@
 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl entfernen. Shift-Strg: drehen "
-"oder Auswahl ändern."
+"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl "
+"entfernen. Shift-Strg: drehen oder Auswahl ändern."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
@@ -1729,50 +1792,50 @@
 "Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
 msgid "Draw"
 msgstr "Zeichne"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
 msgid "Draw nodes"
 msgstr "Setze Knotenpunkt"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
 msgid "Cannot add a node outside of the world."
 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315
 msgid "Add node"
 msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
 msgid "Add node into way"
 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:322
 msgid "Connect existing way to node"
 msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324
 msgid "Add a new node to an existing way"
 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326
 msgid "Add node into way and connect"
 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:607
 msgid "Click to create a new way to the existing node."
 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:610
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609
 msgid "Click to make a connection to the existing node."
 msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:613
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:612
 msgid "Click to insert a node and create a new way."
 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:615
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:614
 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
 msgstr ""
@@ -1780,25 +1843,25 @@
 "erstellen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618
 msgid "Click to insert a new node."
 msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
 msgid "Extrude"
 msgstr "Ausweiten"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
 msgid "Create areas"
 msgstr "Gebiete erstellen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:249
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:241
 msgid "Extrude Way"
 msgstr "Weg ausweiten"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:255
 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259
 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
 msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
@@ -1816,5 +1879,7 @@
 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
 "move zoom with right button"
-msgstr "Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links,runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus"
+msgstr ""
+"Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links,"
+"runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus"
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
@@ -1883,5 +1948,5 @@
 msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:37
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
 msgid "scale"
@@ -1896,29 +1961,29 @@
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
 msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
 msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
 msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
 msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
 msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
 msgid "The length of the new way segment being drawn."
 msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158
 msgid "(no object)"
 msgstr "(kein Objekt)"
@@ -1950,19 +2015,19 @@
 msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:431
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unbekannter Typ"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:505
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
 #, java-format
 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
 msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:508
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
 #, java-format
 msgid "Error parsing {0}: "
 msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:541
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
 #, java-format
 msgid "Change {0} object"
@@ -1971,5 +2036,5 @@
 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:571
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
 msgid "Change Properties"
 msgstr "Einstellungen ändern"
@@ -1980,10 +2045,10 @@
 msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:131
 msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
 msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
 msgid "Message of the day not available"
 msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
@@ -2101,79 +2166,81 @@
 msgstr "Karte"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
 msgid "Reading preferences"
 msgstr "Lese Einstellungen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
 msgid "Activating updated plugins"
 msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
 msgid ""
 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
 "overwrite the existing ones."
-msgstr "Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat die exitierenden Plugins zu überschreiben."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
+msgstr ""
+"Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat "
+"die exitierenden Plugins zu überschreiben."
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
 msgid "Loading early plugins"
 msgstr "Zeitige Plugins laden"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
 msgid "usage"
 msgstr "Benutzung"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
 msgid "options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
 msgid "Show this help"
 msgstr "Zeige diese Hilfe"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
 msgid "Standard unix geometry argument"
 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
 msgid "Download the bounding box"
 msgstr "Lade die Bounding Box"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
 msgid "Download the bounding box as raw gps"
 msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
 msgid "Select with the given search"
 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
 msgid "Reset the preferences to default"
 msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
 msgid "Set the language."
 msgstr "Die Sprache einstellen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
 msgid "examples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
 msgid ""
 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
@@ -2184,22 +2251,22 @@
 "selection verwendet wird."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
 msgid "Setting defaults"
 msgstr "Voreinstellungen setzen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:174
 msgid "Creating main GUI"
 msgstr "Graphische Oberfläche erstellen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:176
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:160
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:158
 msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:179
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
 msgid "Loading plugins"
 msgstr "Plugins laden"
@@ -2213,19 +2280,10 @@
 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
-#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
@@ -2233,5 +2291,5 @@
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127
 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
@@ -2239,98 +2297,98 @@
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
 msgid "Presets"
 msgstr "Vorlagen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:200
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:202
 msgid "Wireframe view"
 msgstr "Drahtdarstellung"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:293
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
 msgid "Customize line drawing"
 msgstr "Linienaussehen anpassen"
 
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
+msgid "Use global settings."
+msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
+
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
-msgid "Use global settings."
-msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
+msgid "Draw lines between points for this layer."
+msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
-msgid "Draw lines between points for this layer."
-msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
 msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:311
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
 msgid "Select line drawing options"
 msgstr "Wähle Linienausehen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:322
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
 msgid "Customize Color"
 msgstr "Farben anpassen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:365
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:230
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
 msgid "gps point"
 msgstr "GPS-Punkt"
 
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
+#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
+msgid "Default"
+msgstr "Voreinstellung"
+
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
-#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellung"
-
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:327
 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
 msgid "Choose a color"
 msgstr "Farbe auswählen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:156
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155
 msgid "Markers From Named Points"
 msgstr "Marken von benannten Punkten"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
 #, java-format
 msgid "Named Trackpoints from {0}"
 msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
 msgid "Import Audio"
 msgstr "Audio importieren"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:187
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
 msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
 msgid "Import images"
 msgstr "Bilder importieren"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
@@ -2339,5 +2397,5 @@
 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
 #, java-format
 msgid "{0} track, "
@@ -2346,5 +2404,5 @@
 msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
 #, java-format
 msgid "{0} route, "
@@ -2353,5 +2411,5 @@
 msgstr[1] "{0} Routen, "
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
 #, java-format
 msgid "{0} waypoint"
@@ -2360,29 +2418,29 @@
 msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283
 #, java-format
 msgid "Name: {0}"
 msgstr "Name: {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
 #, java-format
 msgid "Description: {0}"
 msgstr "Beschreibung: {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:311
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
 msgid "Timespan: "
 msgstr "Zeitspanne: "
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
 msgid "Length: "
 msgstr "Länge: "
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:594
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:92
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
 msgid "Upload this trace..."
 msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:598
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:96
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
 msgid ""
 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
@@ -2392,36 +2450,36 @@
 "prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
 msgid "Upload track filtered by JOSM"
 msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:609
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:109
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
 msgid "Upload raw file: "
 msgstr "Rohdaten hochladen: "
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:624
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
 msgid "Tags (keywords in GPX):"
 msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
 msgid "GPX-Upload"
 msgstr "GPX-Upload"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
 msgid "Convert to data layer"
 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
 msgid ""
 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
@@ -2431,26 +2489,26 @@
 "<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:708
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
 msgid "time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:407
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:400
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
 #, java-format
 msgid "Converted from: {0}"
 msgstr "Konvertiert von: {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745
 #, java-format
 msgid "Audio markers from {0}"
 msgstr "Audio-Marken von {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
 msgstr ""
@@ -2458,6 +2516,6 @@
 "kann."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:796
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
@@ -2466,10 +2524,10 @@
 msgstr "Name"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:860
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
 msgid "desc"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
 msgid ""
 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
@@ -2479,5 +2537,5 @@
 "übersprungen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
 msgid ""
 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
@@ -2508,5 +2566,5 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:222
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
 #, java-format
 msgid "Audio synchronized at point {0}."
@@ -2514,15 +2572,15 @@
 
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:224
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
 msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
 msgid "gps marker"
 msgstr "GPS-Wegpunkt"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:168
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
 msgid "marker"
 msgid_plural "markers"
@@ -2530,5 +2588,5 @@
 msgstr[1] "Wegpunkte"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:186
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
 #, java-format
 msgid "{0} consists of {1} marker"
@@ -2537,9 +2595,9 @@
 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:212
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
 msgid "Synchronize Audio"
 msgstr "Ton synchronisieren"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:217
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
 msgstr ""
@@ -2547,9 +2605,9 @@
 "Synchronisationston hören."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:229
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
 msgid "Make Audio Marker At Play Head"
 msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:234
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
 msgid ""
 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
@@ -2559,5 +2617,5 @@
 "an der die Marke eingefügt werden soll."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:306
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
 msgstr ""
@@ -2581,37 +2639,37 @@
 msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157
 msgid "downloaded Area"
 msgstr "Heruntergeladener Bereich"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:210
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:460
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
 msgid "There were conflicts during import."
 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301
 #, java-format
 msgid "{0} consists of:"
 msgstr "{0} besteht aus:"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:312
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:305
 #, java-format
 msgid " ({0} deleted.)"
 msgstr " ({0} gelöscht.)"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:404
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397
 msgid "Convert to GPX layer"
 msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
 #, java-format
 msgid "Upload raw file: {0}"
 msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags:"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
 #: ../lang/presets.java:1436 ../lang/presets.java:1443
 #: ../lang/presets.java:1450 ../lang/presets.java:1457
@@ -2636,5 +2694,5 @@
 msgstr[1] "GPS-Spuren"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
 msgid "point"
 msgid_plural "points"
@@ -2642,5 +2700,5 @@
 msgstr[1] "Punkte"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:285
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
 #, java-format
 msgid "a track with {0} point"
@@ -2649,5 +2707,5 @@
 msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
 #, java-format
 msgid "{0} consists of {1} track"
@@ -2656,5 +2714,5 @@
 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
 #, java-format
 msgid "{0} point"
@@ -3189,14 +3247,14 @@
 msgstr "Fehlende Plugins holen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
 msgid "Enable built-in defaults"
 msgstr "Voreinstellungen laden"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
 msgid "Tagging preset source"
 msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
@@ -3205,13 +3263,13 @@
 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
 msgid "Please select the row to delete."
 msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
 msgid ""
 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
@@ -3221,26 +3279,26 @@
 "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
 msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
 msgid "Delete the selected source from the list."
 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
 msgid "Tagging Presets"
 msgstr "Tagging Vorlagen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
 msgid "Tagging preset sources"
 msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:22
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
 msgid "Keep backup files"
 msgstr "Backupdateien erstellen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:27
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
 msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
@@ -3554,21 +3612,21 @@
 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
 msgid "Conflict"
 msgstr "Konflikt"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
 msgid "Merging conflicts."
 msgstr "Konflikte lösen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
 msgid "Resolve"
 msgstr "Lösen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:108
 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
@@ -3578,33 +3636,33 @@
 "ausgewählten Objekte."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:103
 msgid "Please select something from the conflict list."
 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:112
 msgid "Resolve Conflicts"
 msgstr "Konflikte lösen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
 msgid "Open a list of all relations."
 msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
 msgid "Create a new relation"
 msgstr "Eine neue Relation erstellen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
 msgid "Select this relation"
 msgstr "Relation wählen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
 msgid "Open an editor for the selected relation"
 msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
 msgid "Delete the selected relation"
 msgstr "Gewählte Relation löschen"
@@ -3676,22 +3734,22 @@
 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
 msgid "Download Members"
 msgstr "Elemente herunterladen"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:329
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
 msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
 #, java-format
 msgid "Members: {0}"
 msgstr "Mitglieder: {0}"
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:468
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
 msgid "Error parsing server response."
 msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
 
-#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
+#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
 msgid "Cannot connect to server."
 msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
@@ -4063,21 +4121,21 @@
 msgstr "Schnelle Karte"
 
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:63
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Lade Kachel"
 
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:76
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
 msgid "Show Tile Status"
 msgstr "Zeige Kachelstatus"
 
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:89
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
 msgid "Request Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:102
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Alle Kacheln laden"
 
-#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:327
+#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
 msgid "image not loaded"
 msgstr "Bild nicht geladen"
@@ -4593,5 +4651,5 @@
 #: ../lang/presets.java:279
 msgid "Public Service Vehicles (psv)"
-msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
+msgstr "Öffentlicher Service (psv)"
 
 #: ../lang/presets.java:280
@@ -7588,23 +7646,23 @@
 msgstr "Abgekürzter Straßenname"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
 msgid "WMS Plugin Preferences"
 msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
 msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
 msgid "Menu Name"
 msgstr "Menüname"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
 msgid "WMS URL"
 msgstr "WMS-URL"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
 msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
@@ -7632,48 +7690,50 @@
 
 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
 msgid "Blank Layer"
 msgstr "Leere Ebene"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
-msgstr "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie die Auflösung"
-
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:213
+msgstr ""
+"Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
+"die Auflösung"
+
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Sichtbare Kacheln laden"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:222
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Auflösung ändern"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:234
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:261
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:273
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
 #, java-format
 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
 msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Dateiformatfehler"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:294
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
@@ -7684,21 +7744,21 @@
 msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:113
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
 msgid "Landsat"
 msgstr "LandSat"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:120
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
 msgid "NPE Maps"
 msgstr "NPE-Karten"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:129
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
 msgid "YAHOO"
 msgstr "Yahoo"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112
 msgid "WMS"
 msgstr "WMS"
 
-#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
+#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
 msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
@@ -7814,17 +7874,28 @@
 msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
 
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
 msgid "Simplify Way"
 msgstr "Vereinfache Weg"
 
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
 msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
 
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:48
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62
+msgid ""
+"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
+"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
+"Are you really sure to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
+msgid "Plase abort if you are not sure"
+msgstr "Bitte abbrechen, falls Sie nicht sicher sind"
+
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
 msgid "Please select at least one way to simplify."
 msgstr "Bitte mindestens einen Weg zum Vereinfachen auswählen."
 
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:52
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
 #, java-format
 msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
@@ -7833,9 +7904,9 @@
 "sollen?"
 
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:52
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Sind Sie sicher?"
 
-#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:101
+#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131
 #, java-format
 msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
@@ -8935,9 +9006,9 @@
 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
 
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:42
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
 msgid "Unconnected ways."
 msgstr "Unverbundene Wege."
 
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
 msgstr ""
@@ -8945,13 +9016,17 @@
 "hat."
 
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:74
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
+msgid "Way end node near other highway"
+msgstr "Wegende nahe anderer Straße"
+
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
 msgid "Way end node near other way"
 msgstr "Wegende nahe anderem Weg"
 
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:95
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
 msgid "Way node near other way"
 msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg"
 
-#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:113
+#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
 msgid "Connected way end node near other way"
 msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
