source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 12768

Last change on this file since 12768 was 12719, checked in by stoecker, 17 years ago

updated language due to original string changes

File size: 371.8 KB
RevLine 
[12345]1# Josm italian translation
2# License: GPL
[12077]3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[12719]7"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2008-12-31 01:40+0000\n"
[12692]9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
[12077]10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[12345]14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[12719]15"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
[12345]16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
[12077]17
[12641]18#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
[12077]19#, java-format
20msgid ""
21"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
22"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
23"\n"
24msgstr ""
25
[12641]26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
[12077]27msgid ""
28"This action will have no shortcut.\n"
29"\n"
30msgstr ""
[12641]31"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
[12345]32"\n"
[12077]33
[12641]34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
[12077]35#, java-format
36msgid ""
37"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
38"\n"
39msgstr ""
[12345]40"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
41"\n"
[12077]42
[12641]43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
[12077]44msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
[12345]45msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
[12077]46
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
48msgid "Do not show again"
49msgstr "Non mostrare di nuovo"
50
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
[12641]52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
[12077]53msgid "Information"
54msgstr "Informazioni"
55
[12641]56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
[12077]57#, java-format
58msgid ""
59"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
60msgstr "Una eccezzione inaspettata si è verificata dal ''{0}'' plugin."
61
[12641]62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
[12077]63#, java-format
64msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
65msgstr "Secondo le informazioni all'interno del plugin l'autore è {0}."
66
[12641]67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
[12077]68msgid ""
69"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
70msgstr ""
[12345]71"Prova ad aggiornare questo pluin all'ultima versione prima di comunicare un "
72"bug."
[12077]73
[12641]74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
[12077]75msgid "Should the plugin be disabled?"
76msgstr "Disabilitare il plugin?"
77
[12641]78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
[12077]79msgid "Disable plugin"
80msgstr "Disabilita plugin"
81
[12641]82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
[12077]83msgid ""
84"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
85"unload the plugin."
86msgstr ""
87"Il plugin è stato rimosso dalla configurazione. Riavviare JOSM per scaricare "
88"il plugin."
89
[12641]90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
[12077]91msgid ""
92"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
93"about the problem."
94msgstr ""
[12478]95"Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
96"cui si è ottenuto JOSM."
[12077]97
[12641]98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
[12077]99msgid "Do nothing"
100msgstr "Non fare niente"
101
[12641]102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
[12077]103msgid "Report Bug"
104msgstr "Segnala bug"
105
[12641]106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
[12077]107msgid ""
108"An unexpected exception occurred.\n"
109"\n"
110"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
111"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
112msgstr ""
113"Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
114"\n"
115"Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la versione\n"
116"di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
117"inoltrare un bug report."
118
[12641]119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
[12077]120msgid "Unexpected Exception"
121msgstr "Eccezione inattesa"
122
[12641]123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
124#, java-format
125msgid "Please report a ticket at {0}"
[12692]126msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
[12077]127
[12641]128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
129msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
130msgstr ""
[12692]131"Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più dettagliatamente "
132"possibile)!"
[12641]133
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
[12077]135msgid ""
[12719]136"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
137"a bug."
[12077]138msgstr ""
[12692]139"Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione prima "
140"di segnalare un problema."
[12077]141
[12641]142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
143msgid "Be sure to include the following information:"
[12692]144msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
[12641]145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
[12077]147msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
[12345]148msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
[12077]149
[12334]150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
151msgid "This is after the end of the recording"
152msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
[12077]153
[12334]154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
155msgid "Error playing sound"
156msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
[12077]157
[12478]158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
[12334]159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
161msgid "Contacting OSM Server..."
162msgstr "Collegamento al server OSM in corso."
[12077]163
[12478]164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
[12334]165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
[12478]166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
[12334]167msgid "Downloading OSM data..."
[12478]168msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
[12077]169
[12334]170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
[12719]171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
172msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
[12334]173msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
[12077]174
[12334]175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
[12719]176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
[12334]177msgid "Preparing data..."
178msgstr "Preparazione dei dati in corso."
[12077]179
[12334]180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
181msgid "Error during parse."
182msgstr "Errore nella scansione."
[12077]183
[12478]184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
[12334]185msgid ""
186"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
187"some time."
[12077]188msgstr ""
[12345]189"Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
190"aspetta prima di riprovare."
[12077]191
[12334]192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
193#, java-format
194msgid "Downloading points {0} to {1}..."
[12478]195msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
[12077]196
[12719]197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
[12334]199msgid "Unknown version"
200msgstr "Versione sconosciuta"
[12077]201
[12719]202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
[12334]203msgid "Found <nd> element in non-way."
204msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
[12077]205
[12719]206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
[12334]207msgid "<nd> has zero ref"
208msgstr "<nd> ha zero ref"
[12077]209
[12719]210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
211msgid "Found <member> element in non-relation."
[12334]212msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
[12077]213
[12719]214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
[12334]215msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
216msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
[12077]217
[12719]218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
[12334]219msgid "Illegal object with id=0"
220msgstr "Oggetto illegale con id=0"
[12077]221
[12719]222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
[12077]223#, java-format
[12334]224msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
[12478]225msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
[12077]226
[12719]227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
228msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
229msgstr ""
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
232msgid "Ill-formed node id"
[12334]233msgstr "Id del nodo malformato"
[12077]234
[12334]235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
236msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
[12077]237msgstr ""
[12334]238"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
[12077]239
[12478]240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
241msgid "Contacting Server..."
[12587]242msgstr "Connessione al server in corso..."
[12478]243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
[12719]245msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
[12334]246msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
[12077]247
[12478]248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
[12334]249msgid "Commit comment"
250msgstr "Inserisci commento"
[12077]251
[12478]252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
[12334]253#, java-format
254msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
[12345]255msgstr "Scaricamento {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (manca {6})..."
[12077]256
[12478]257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
[12641]258#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
259#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
260#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
[12692]261#, java-format
[12641]262msgid "An error occurred: {0}"
[12692]263msgstr ""
[12077]264
[12478]265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
[12334]266msgid "Opening changeset..."
267msgstr "Apertura del changeset..."
[12077]268
[12478]269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
270msgid "Server does not support changesets"
[12641]271msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
[12478]272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
[12334]277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
[12547]278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
[12334]279msgid "Unknown host"
280msgstr "Host sconosciuto"
[12077]281
[12478]282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
[12334]283msgid "Preparing..."
[12587]284msgstr "Preparazione in corso..."
[12077]285
[12478]286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
[12334]287msgid "Uploading..."
[12587]288msgstr "Invio in corso..."
[12077]289
[12478]290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
[12334]291msgid "Closing changeset..."
292msgstr "Chiusura del changeset..."
[12077]293
[12478]294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
295msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
[12641]296msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
[12077]297
[12334]298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
299msgid "Incorrect password or username."
300msgstr "Nome utente o password errati."
[12077]301
[12334]302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
304msgid "Username"
305msgstr "Nome utente"
[12077]306
[12334]307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
309msgid "Password"
310msgstr "Password"
[12077]311
[12334]312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
313msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
314msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
[12077]315
[12334]316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
317msgid "Save user and password (unencrypted)"
318msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
[12077]319
[12334]320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
321msgid "Enter Password"
322msgstr "Inserire la password"
[12077]323
[12334]324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
325msgid "Aborting..."
326msgstr "Interruzione in corso"
[12077]327
[12493]328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
[12478]329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
[12587]330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
[12334]331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
332msgid "Help"
333msgstr "Aiuto"
[12077]334
[12493]335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
[12077]336#, java-format
337msgid ""
[12334]338"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
339"required."
[12077]340msgstr ""
[12345]341"Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin non "
342"è più necessario."
[12077]343
[12493]344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
[12334]345#, java-format
346msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
[12587]347msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
[12077]348
[12493]349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
[12077]350#, java-format
[12334]351msgid "Plugin not found: {0}."
[12478]352msgstr "Estensione non trovata: {0}."
[12077]353
[12493]354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
[12077]355#, java-format
[12334]356msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
357msgstr ""
[12587]358"L'ultimo aggiornamento dell'estensione è avvenuto più di {0} giorni fa."
[12077]359
[12493]360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
[12077]361msgid ""
[12334]362"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
363"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
[12077]364msgstr ""
[12587]365"(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
366"avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
367"warntime'.)"
[12077]368
[12493]369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
[12077]370#, java-format
[12334]371msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
372msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
[12077]373
[12493]374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
[12334]375msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
[12077]376msgstr ""
[12334]377"Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263."
[12077]378
[12641]379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
[12334]380msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
[12077]381msgstr ""
[12334]382"Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati sul "
383"server."
[12077]384
[12641]385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
[12334]386msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
[12077]387msgstr ""
[12334]388"Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
[12077]389
[12641]390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
[12334]391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
392msgid "Unsaved Changes"
393msgstr "Cambiamenti non salvati"
[12077]394
[12641]395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
[12077]396#, java-format
[12719]397msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
[12334]398msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\""
[12077]399
[12641]400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
[12077]401#, java-format
[12719]402msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
[12334]403msgstr "Ignorato un URL di file malformato: \"{0}\""
[12077]404
[12334]405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
406msgid "You can paste an URL here to download the area."
407msgstr "Puoi incollare un'URL in questo campo."
[12077]408
[12334]409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
410msgid "min lat"
411msgstr "Lat min"
[12077]412
[12334]413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
414msgid "min lon"
415msgstr "Lon min"
[12077]416
[12334]417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
418msgid "max lat"
419msgstr "Lat max"
[12077]420
[12334]421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
422msgid "max lon"
423msgstr "Lon max"
[12077]424
[12334]425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
426msgid "URL from www.openstreetmap.org"
[12478]427msgstr "URL ottenuta da www.openstreetmap.org"
[12077]428
[12334]429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
430msgid "Bounding Box"
[12478]431msgstr "Riquadro di selezione"
[12077]432
[12334]433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
434msgid "Bookmarks"
[12345]435msgstr "Segnalibri"
[12077]436
[12334]437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
[12547]438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
[12587]439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
[12692]440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
[12334]441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
[12587]444#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
[12334]445#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
446msgid "Add"
447msgstr "Aggiungi"
[12077]448
[12334]449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
450msgid "Please enter the desired coordinates first."
451msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
[12077]452
[12334]453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
454msgid "Please enter a name for the location."
455msgstr "Inserisci il nome della località."
[12077]456
[12334]457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
458msgid "Remove"
459msgstr "Elimina"
[12077]460
[12334]461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
462msgid "Select a bookmark first."
463msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
[12077]464
[12334]465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
466msgid "zoom level"
[12345]467msgstr "livello di zoom"
[12077]468
[12334]469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
470msgid "x from"
[12345]471msgstr "coordinata x di partenza"
[12077]472
[12334]473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
475msgid "to"
476msgstr "a"
[12077]477
[12334]478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
479msgid "y from"
[12345]480msgstr "coordinata y di partenza"
[12077]481
[12334]482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
483msgid "Tile Numbers"
[12345]484msgstr "Numeri dei tasselli"
[12077]485
[12478]486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
[12334]487msgid "Data Sources and Types"
488msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
[12077]489
[12478]490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
[12334]491msgid "Download as new layer"
492msgstr "Scarica come nuovo layer"
[12077]493
[12478]494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
[12334]495msgid "Download Area"
496msgstr "Area da scaricare"
[12077]497
[12478]498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
[12334]499msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
[12077]500msgstr ""
[12334]501"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
502"dal server"
[12077]503
[12478]504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
[12334]505msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
506msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
[12077]507
[12334]508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
509msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
[12077]510msgstr ""
[12334]511"Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse oppure "
512"premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
[12077]513
[12334]514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
515msgid "Map"
[12345]516msgstr "Mappa"
[12077]517
[12334]518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
519msgid "false: the property is explicitly switched off"
520msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
[12077]521
[12334]522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
523msgid "true: the property is explicitly switched on"
[12345]524msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
[12077]525
[12334]526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
[12077]527msgid ""
[12334]528"partial: different selected objects have different values, do not change"
[12077]529msgstr ""
[12334]530"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
[12077]531
[12334]532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
533msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
534msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
[12077]535
[12334]536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
538msgid "Upload Preferences"
539msgstr "Carica preferenze"
[12077]540
[12334]541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
542msgid "Upload the current preferences to the server"
543msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
[12077]544
[12334]545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
548msgid "string"
549msgstr "stringa"
[12077]550
[12334]551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
552msgid "Name of the user."
553msgstr "Nome dell'utente."
[12077]554
[12334]555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
556msgid "OSM Password."
557msgstr "Password OSM."
[12077]558
[12334]559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
560msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
561msgstr "Ridimensiona l'applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
[12077]562
[12334]563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
566msgid "string;string;..."
567msgstr "stringa;stringa;..."
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
[12077]570msgid ""
[12719]571"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
[12334]572"filename"
[12077]573msgstr ""
[12334]574"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente lat=y&lon=x&zoom=z "
575"o un nome di file"
[12077]576
[12334]577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
[12077]578msgid ""
[12719]579"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
[12334]580"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
[12077]581msgstr ""
[12334]582"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente "
583"lat=y&lon=x&zoom=z o un nome di file"
[12077]584
[12334]585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
[12077]586msgid ""
[12334]587"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
[12719]588"URL which returns osm-xml"
[12077]589msgstr ""
[12334]590"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
591"simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
[12077]592
[12334]593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
594msgid "any"
595msgstr "qualsiasi"
[12077]596
[12334]597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
598msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
599msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
[12077]600
[12334]601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
[12493]602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
[12587]603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
[12641]607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
[12587]608msgid "Java OpenStreetMap Editor"
609msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
[12077]610
[12334]611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
612msgid "Message of the day not available"
613msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
[12077]614
[12334]615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
616msgid "Move right"
[12587]617msgstr "Sposta a destra"
[12077]618
[12334]619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
[12587]625#, java-format
[12334]626msgid "Map: {0}"
[12587]627msgstr "Mappa: {0}"
[12077]628
[12334]629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
630msgid "Move left"
[12587]631msgstr "Sposta a sinistra"
[12077]632
[12334]633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
634msgid "Move up"
[12587]635msgstr "Sposta in alto"
[12077]636
[12334]637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
638msgid "Move down"
[12587]639msgstr "Sposta in basso"
[12077]640
[12334]641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
[12077]642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
644msgid "Zoom in"
[12345]645msgstr "Ingrandisci"
[12077]646
[12334]647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
650msgid "Zoom out"
[12345]651msgstr "Riduci"
[12077]652
[12334]653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
[12547]655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
[12334]658msgid "<different>"
659msgstr "<diverso>"
[12077]660
[12478]661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
[12077]662#, java-format
[12334]663msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
[12478]664msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
[12077]665
[12478]666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
[12334]667#, java-format
668msgid "Use preset ''{0}''"
[12345]669msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
[12077]670
[12478]671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
[12334]672msgid "Unknown type"
[12478]673msgstr "Unknown type"
[12077]674
[12478]675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
[12077]676#, java-format
[12334]677msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
[12478]678msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
[12077]679
[12478]680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
[12077]681#, java-format
[12334]682msgid "Error parsing {0}: "
683msgstr "Impossibile leggere {0}: "
[12077]684
[12478]685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
[12077]686#, java-format
[12334]687msgid "Change {0} object"
688msgid_plural "Change {0} objects"
689msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
690msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
[12077]691
[12478]692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
[12334]693msgid "Change Properties"
694msgstr "Modifica Proprietà"
[12077]695
[12334]696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
697#, java-format
698msgid "Preset group ''{0}''"
[12478]699msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
[12077]700
[12478]701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
[12587]702#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
[12334]703msgid "File"
704msgstr "File"
[12077]705
[12478]706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
[12547]707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
[12334]708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
[12587]709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
[12692]710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
[12334]711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
715#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
716#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
717msgid "Edit"
718msgstr "Modifica"
[12077]719
[12478]720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
[12334]721msgid "View"
722msgstr "Visualizza"
[12077]723
[12478]724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
[12334]725#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
726msgid "Tools"
727msgstr "Strumenti"
[12077]728
[12478]729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
[12334]730msgid "Audio"
731msgstr "Audio"
[12077]732
[12478]733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
[12334]734msgid "Presets"
735msgstr "Preimpostati"
[12077]736
[12587]737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
738#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
739#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
740#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
[12334]741#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
742#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
[12587]743#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
744#, java-format
[12334]745msgid "Menu: {0}"
[12587]746msgstr "Menu: {0}"
[12077]747
[12587]748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
[12334]749msgid "Wireframe view"
[12478]750msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
[12077]751
[12587]752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
[12484]753msgid "Toggle Wireframe view"
[12587]754msgstr "Abilita/disabilita la visualizzazione a fil di ferro"
[12484]755
[12641]756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
[12334]757msgid "Contacting the OSM server..."
758msgstr "Connessione al server OSM..."
[12077]759
[12641]760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
[12334]761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
765#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
766#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
767#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
768msgid "Cancel"
769msgstr "Annulla"
[12077]770
[12334]771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
772msgid "Please select the objects you want to change properties for."
773msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
[12077]774
[12334]775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
[12547]776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
[12345]777#, java-format
[12334]778msgid "This will change up to {0} object."
779msgid_plural "This will change up to {0} objects."
[12345]780msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
781msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
[12077]782
[12334]783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
784msgid "An empty value deletes the key."
785msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
[12077]786
[12334]787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
[12547]788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
[12719]789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
[12334]790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
794msgid "Key"
795msgstr "Chiave"
[12077]796
[12334]797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
[12547]798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
[12719]799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
[12334]800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
803msgid "Value"
804msgstr "Valore"
[12077]805
[12334]806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
[12547]807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
[12334]808msgid "Change values?"
809msgstr "Cambiare i valori?"
[12077]810
[12547]811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
[12345]812#, java-format
[12334]813msgid "Change properties of up to {0} object"
814msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
[12478]815msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
816msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
[12077]817
[12547]818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
[12334]819msgid "Please select objects for which you want to change properties."
820msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
[12077]821
[12547]822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
[12334]823msgid "Please select a key"
824msgstr "Seleziona una chiave"
[12077]825
[12547]826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
[12334]827msgid "Please select a value"
828msgstr "Seleziona un valore"
[12077]829
[12484]830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
[12547]831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
[12334]832msgid "Properties/Memberships"
[12478]833msgstr "Proprietà/Appartenenze"
[12077]834
[12547]835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
[12334]836msgid "Properties for selected objects."
837msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
[12077]838
[12547]839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
[12334]840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
[12719]843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
[12334]844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
[12478]847#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
[12587]848#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
849#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
[12334]850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
851#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
[12587]852#, java-format
[12334]853msgid "Toggle: {0}"
[12587]854msgstr "Abilita/disabilita: {0}"
[12077]855
[12547]856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
[12334]857msgid "Member Of"
858msgstr "Membro di"
[12077]859
[12547]860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
[12719]861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
[12334]862msgid "Role"
863msgstr "Ruolo"
[12077]864
[12547]865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
[12345]866#, java-format
[12334]867msgid "Really delete selection from relation {0}?"
[12345]868msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
[12077]869
[12547]870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
[12334]871msgid "Change relation"
[12345]872msgstr "Cambia relazione"
[12077]873
[12547]874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
[12587]875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
[12334]877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
878msgid "Please select the row to edit."
879msgstr "Scegli la riga da modificare."
[12077]880
[12547]881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
[12587]882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
[12334]883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
885#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
886msgid "Please select the row to delete."
887msgstr "Scegli la riga da cancellare."
[12077]888
[12547]889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
[12334]890msgid "Add Properties"
[12587]891msgstr "Aggiungi proprietà"
[12077]892
[12547]893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
[12334]894msgid "Add a new key/value pair to all objects"
895msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
896
[12547]897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
[12334]898msgid "Edit Properties"
[12587]899msgstr "Modifica proprietà"
[12077]900
[12547]901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
[12334]902msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
903msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
[12077]904
[12547]905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
[12334]906msgid "Delete Properties"
[12587]907msgstr "Elimina proprietà"
[12077]908
[12547]909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
[12719]910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
[12334]911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
[12587]913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
[12692]914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
[12334]915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
[12587]921#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
[12334]922#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
923msgid "Delete"
924msgstr "Cancella"
[12077]925
[12547]926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
[12334]927msgid "Delete the selected key in all objects"
928msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
[12077]929
[12719]930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
[12334]931msgid "Create new relation"
932msgstr "Crea nuova relazione"
[12077]933
[12719]934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
[12334]935msgid "Edit new relation"
936msgstr "Modifica nuova relazione"
[12077]937
[12719]938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
[12334]939#, java-format
940msgid "Edit relation #{0}"
941msgstr "Modifica la relazione #{0}"
[12077]942
[12719]943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
[12077]944msgid ""
[12334]945"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
946"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
947"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
948"sensible way."
[12077]949msgstr ""
[12478]950"Questo è un semplice editor delle relazioni che permette di modificare le "
951"etichette e i membri delle relazioni. In aggiunta a questo si dovrebbe avere "
952"un editor più avanzato che rilevi il tipo di relazione e che limiti le "
953"scelte dell'utente in modo sensibile."
[12077]954
[12719]955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
[12334]956msgid "Occupied By"
957msgstr "Occupato da"
[12077]958
[12719]959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
[12334]960msgid "Tags (empty value deletes tag)"
961msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
[12077]962
[12719]963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
[12334]964msgid "Members"
965msgstr "Membri"
[12077]966
[12719]967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
968msgid "Move the currently selected members up"
[12587]969msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
[12077]970
[12719]971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
972msgid "Move the currently selected members down"
[12587]973msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
[12077]974
[12719]975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
[12334]976msgid "Add Selected"
[12587]977msgstr "Aggiungi la selezione"
[12077]978
[12719]979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
[12334]980msgid "Add all currently selected objects as members"
981msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
[12077]982
[12719]983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
[12334]984msgid "Delete Selected"
[12345]985msgstr "Elimina selezionati"
[12077]986
[12719]987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
[12334]988msgid "Delete all currently selected objects from relation"
[12587]989msgstr "Elimina tutti gli oggetti attualmente selezionati dalla relazione"
[12077]990
[12719]991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
[12334]992msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
[12077]993msgstr ""
[12334]994"Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
[12077]995
[12719]996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
[12334]998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
[12077]1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
[12334]1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
[12077]1002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1003msgid "Select"
1004msgstr "Seleziona"
1005
[12719]1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
[12334]1007msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
[12077]1008msgstr ""
[12334]1009"Evidenzia il membro dalla riga della tabella utilizzata come una selezione "
1010"di JOSM"
[12077]1011
[12719]1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
[12334]1013msgid "Download Members"
1014msgstr "Scarica i membri"
[12077]1015
[12719]1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
[12334]1017msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1018msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
[12077]1019
[12719]1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
[12345]1021#, java-format
[12334]1022msgid "Members: {0}"
[12345]1023msgstr "Membri: {0}"
[12077]1024
[12719]1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
[12587]1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
[12334]1027msgid "There were conflicts during import."
1028msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
[12077]1029
[12719]1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
[12334]1031msgid "Error parsing server response."
1032msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
[12077]1033
[12719]1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
[12334]1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
[12587]1037#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1039#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
[12334]1040#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1041#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
[12587]1042#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
[12478]1043#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
[12334]1044msgid "Error"
1045msgstr "Errore"
[12077]1046
[12719]1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
[12334]1048msgid "Cannot connect to server."
1049msgstr "Impossibile connettersi al server."
[12077]1050
[12334]1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1052msgid "Click Reload to refresh list"
1053msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
[12077]1054
[12334]1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1057msgid "History"
1058msgstr "Cronologia"
[12077]1059
[12334]1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1061msgid "Display the history of all selected items."
1062msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
[12077]1063
[12334]1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1065msgid "Object"
1066msgstr "Oggetto"
[12077]1067
[12334]1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1069msgid "Date"
1070msgstr "Data"
[12077]1071
[12334]1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
[12719]1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
[12334]1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1076msgid "Reload"
1077msgstr "Ricarica"
[12077]1078
[12334]1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1080msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1081msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
[12077]1082
[12334]1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1084msgid "Revert"
[12345]1085msgstr "Ripristina"
[12077]1086
[12334]1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1088msgid ""
1089"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1090"in the history list."
[12077]1091msgstr ""
[12334]1092"Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
1093"versione selezionata nella lista della cronologia."
[12077]1094
[12334]1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1097msgid "Not implemented yet."
1098msgstr "Non ancora implementato."
[12077]1099
[12334]1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1102msgid "Authors"
1103msgstr "Autori"
[12077]1104
[12334]1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1106msgid "Open a list of people working on the selected objects."
[12077]1107msgstr ""
[12334]1108"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
1109"selezionati."
[12077]1110
[12334]1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1112msgid "Author"
1113msgstr "Autore"
[12077]1114
[12334]1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1116msgid "# Objects"
1117msgstr "N. di oggetti"
[12077]1118
[12334]1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1120msgid "Delete the selected layer."
1121msgstr "Cancella il livello selezionato."
[12077]1122
[12334]1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1124msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
[12345]1125msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
[12077]1126
[12334]1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1128msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1129msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
[12077]1130
[12334]1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1132msgid "Show/Hide"
1133msgstr "Mostra/Nascondi"
[12077]1134
[12334]1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1136msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1137msgstr "Inverte la visibilità del livello selezionato."
[12077]1138
[12334]1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1140msgid "Show/Hide Text/Icons"
1141msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
[12077]1142
[12334]1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1144msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1145msgstr "Invertire la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
[12077]1146
[12334]1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1149msgid "Layers"
1150msgstr "Livelli"
[12077]1151
[12334]1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1153msgid "Open a list of all loaded layers."
1154msgstr "Apre la lista di tutti i livello caricati."
[12077]1155
[12334]1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1157msgid "Move the selected layer one row up."
1158msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
[12077]1159
[12334]1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1161msgid "Move the selected layer one row down."
1162msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
[12077]1163
[12334]1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1165msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1166msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
[12077]1167
[12719]1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
[12334]1170msgid "Current Selection"
1171msgstr "Selezione corrente"
[12077]1172
[12719]1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
[12334]1174msgid "Open a selection list window."
[12345]1175msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
[12077]1176
[12719]1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
[12334]1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
[12077]1180msgid ""
[12334]1181"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1182msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
[12077]1183
[12719]1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
[12334]1185msgid "Zoom to selected element(s)"
[12345]1186msgstr "Fai lo zoom sugli elementi selezionati"
[12077]1187
[12719]1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
[12334]1189msgid "Refresh the selection list."
[12345]1190msgstr "Ricarica la lista di selezione"
[12077]1191
[12719]1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
[12334]1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1194msgid "Search"
1195msgstr "Cerca"
[12077]1196
[12719]1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
[12334]1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1199msgid "Search for objects."
1200msgstr "Cerca degli oggetti."
[12077]1201
[12719]1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
[12334]1203msgid "Zoom to selection"
[12345]1204msgstr "Zoom sulla selezione"
[12077]1205
[12719]1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
1207#, fuzzy, java-format
1208msgid "{0} way"
1209msgid_plural "{0} ways"
1210msgstr[0] "{0} waypoint"
1211msgstr[1] "{0} waypoints"
[12077]1212
[12719]1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
1214#, fuzzy, java-format
1215msgid "{0} node"
1216msgid_plural "{0} nodes"
1217msgstr[0] " ({0} nodo)"
1218msgstr[1] " ({0} nodi)"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
1221#, fuzzy, java-format
1222msgid "{0} relation"
1223msgid_plural "{0} relations"
1224msgstr[0] "relazione"
1225msgstr[1] "relazioni"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
1228#, fuzzy, java-format
1229msgid "Selection: {0}"
1230msgstr "Descrizione: {0}"
1231
[12334]1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1234msgid "Relations"
1235msgstr "Relazioni"
[12077]1236
[12334]1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1238msgid "Open a list of all relations."
1239msgstr "Apri tutte le relazioni in una lista"
[12077]1240
[12334]1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1244msgid "New"
1245msgstr "Nuovo"
[12077]1246
[12334]1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1248msgid "Create a new relation"
1249msgstr "Crea una nuova relazione"
[12077]1250
[12334]1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1252msgid "Select this relation"
1253msgstr "Seleziona questa relazione"
[12077]1254
[12334]1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1256msgid "Open an editor for the selected relation"
1257msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
[12077]1258
[12334]1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1260msgid "Delete the selected relation"
1261msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
[12077]1262
[12334]1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
[12641]1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
[12719]1265#: trans_surveyor.java:81
[12334]1266msgid "Info"
1267msgstr "Informazioni"
[12077]1268
[12334]1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1271msgid "Command Stack"
1272msgstr "Lista delle operazioni"
[12077]1273
[12334]1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1275msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
[12077]1276msgstr ""
[12334]1277"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
[12077]1278
[12334]1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1281msgid "Conflict"
1282msgstr "Conflitto"
[12077]1283
[12334]1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1285msgid "Merging conflicts."
[12345]1286msgstr "Unisci i conflitti."
[12077]1287
[12334]1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1289msgid "Resolve"
1290msgstr "Risolvi"
[12077]1291
[12334]1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1293msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
[12077]1294msgstr ""
[12478]1295"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
[12334]1296"sopra."
[12077]1297
[12334]1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1299msgid "Please select something from the conflict list."
1300msgstr "Selezionare qualcosa dalla lista dei conflitti."
[12077]1301
[12334]1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1303msgid "Resolve Conflicts"
1304msgstr "Resolvi conflitti"
[12077]1305
[12334]1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
[12547]1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
[12334]1309msgid "gps marker"
[12345]1310msgstr "segnaposto gps"
[12077]1311
[12334]1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1313msgid "marker"
1314msgid_plural "markers"
1315msgstr[0] "marcatore"
1316msgstr[1] "marcatori"
[12077]1317
[12334]1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1319#, java-format
1320msgid "{0} consists of {1} marker"
1321msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1322msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
1323msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
[12077]1324
[12334]1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1328msgid "Customize Color"
1329msgstr "Personalizza colori"
[12077]1330
[12334]1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1334#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1335#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1336msgid "OK"
1337msgstr "OK"
[12077]1338
[12334]1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1342#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1343msgid "Default"
1344msgstr "Predefinito"
[12077]1345
[12334]1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1349#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1350msgid "Choose a color"
1351msgstr "Scegli un colore"
[12077]1352
[12334]1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1354msgid "Synchronize Audio"
1355msgstr "Sincronizza l'audio"
[12077]1356
[12334]1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1358msgid ""
1359"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1360msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
[12077]1361
[12334]1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
[12345]1364#, java-format
[12334]1365msgid "Audio synchronized at point {0}."
[12345]1366msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
[12077]1367
[12334]1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1370msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1371msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
[12077]1372
[12334]1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
[12719]1374msgid "Make Audio Marker at Play Head"
[12334]1375msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano"
[12077]1376
[12334]1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1378msgid ""
1379"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1380"marker."
1381msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
[12077]1382
[12334]1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1384msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1385msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
[12077]1386
[12334]1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
[12547]1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
[12334]1390#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1391#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1392msgid "name"
1393msgstr "nome"
[12077]1394
[12334]1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
[12547]1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
[12334]1397msgid "desc"
1398msgstr "descr."
[12077]1399
[12334]1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1401msgid "symbol"
1402msgstr "simbolo"
[12077]1403
[12334]1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1405msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1406msgstr "Impossibile mostrare l'URL per questo marcatore"
[12077]1407
[12334]1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1409msgid "(URL was: "
1410msgstr "(URL: "
[12077]1411
[12334]1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1413msgid "Error displaying URL"
1414msgstr "Impossibile visualizzare l'URL"
[12077]1415
[12334]1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1417msgid ""
[12719]1418"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
[12334]1419"track you were playing."
[12077]1420msgstr ""
[12334]1421"Sposta l'inizio dell'audio vicino alla traccia GPX associata all'audio che "
1422"si sta eseguendo."
[12077]1423
[12334]1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1425msgid ""
[12719]1426"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
[12334]1427"point where you want to synchronize."
[12077]1428msgstr ""
[12334]1429"Sposta (premendo SHIFT) l'inizio dell'audio sopra un marcatore audio o sul "
1430"tracciato da sincronizzare."
[12077]1431
[12334]1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
[12719]1433msgid "Unable to create new audio marker."
[12345]1434msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
[12077]1435
[12334]1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
[12547]1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
[12334]1438msgid "Convert to data layer"
1439msgstr "Converti in livello dati"
[12077]1440
[12334]1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
[12547]1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
[12077]1443msgid ""
[12334]1444"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1445"<br>If you want to upload traces, look here:"
[12077]1446msgstr ""
[12334]1447"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati come dati di mappa è "
1448"considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare delle tracce, vedere qui:"
[12077]1449
[12334]1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
[12547]1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
[12334]1452msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1453msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
[12077]1454
[12334]1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
[12547]1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
[12587]1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
[12334]1458#, java-format
1459msgid "Converted from: {0}"
1460msgstr "Convertito da: {0}"
[12077]1461
[12334]1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
[12547]1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
[12334]1464msgid "Upload this trace..."
1465msgstr "Carica questa traccia..."
1466
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
[12547]1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
[12077]1469msgid ""
[12334]1470"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1471"care and check if it works as expected.</html>"
[12077]1472msgstr ""
[12334]1473"<html>Questa funzionalità è stata aggiunta di recente.<br>Usala conprudenza "
1474"e controlla se funziona corretamente.</html>"
[12077]1475
[12334]1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
[12547]1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
[12334]1479msgid "Upload track filtered by JOSM"
1480msgstr "Carica il percorso filtrato da JOSM"
[12077]1481
[12334]1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1483#, java-format
1484msgid "Upload raw file: {0}"
1485msgstr "Carica il file: {0}"
[12077]1486
[12334]1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
[12547]1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
[12334]1489msgid "Upload raw file: "
1490msgstr "Carica il file grezzo: "
[12077]1491
[12334]1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
[12547]1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
[12334]1494msgid "Description:"
1495msgstr "Descrizione:"
[12077]1496
[12334]1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1498msgid "Tags:"
1499msgstr "Etichette:"
[12077]1500
[12334]1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
[12547]1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
[12334]1503msgid "GPX-Upload"
1504msgstr "Carica-GPX"
[12077]1505
[12334]1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
[12547]1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
[12334]1511msgid "gps point"
1512msgstr "punto GPS"
[12077]1513
[12334]1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
[12587]1515#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1516#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1517#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1518#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1519#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1520#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1521#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1522#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1523#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1524#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1525#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1526#: trans_presets.java:1997
[12334]1527msgid "track"
1528msgid_plural "tracks"
1529msgstr[0] "traccia"
1530msgstr[1] "tracce"
[12077]1531
[12334]1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1533msgid "point"
1534msgid_plural "points"
1535msgstr[0] "punto"
1536msgstr[1] "punti"
[12077]1537
[12334]1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1539#, java-format
1540msgid "a track with {0} point"
1541msgid_plural "a track with {0} points"
1542msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
1543msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
[12077]1544
[12334]1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1546#, java-format
1547msgid "{0} consists of {1} track"
1548msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1549msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
1550msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
[12077]1551
[12334]1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1553#, java-format
1554msgid "{0} point"
1555msgid_plural "{0} points"
1556msgstr[0] "{0} punto"
1557msgstr[1] "{0} punti"
[12077]1558
[12334]1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
[12077]1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1561msgid "Customize line drawing"
1562msgstr "Personalizza disegno linee"
1563
[12334]1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
[12077]1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1566msgid "Use global settings."
1567msgstr "Usa le impostazioni globali."
1568
[12334]1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
[12077]1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1571msgid "Draw lines between points for this layer."
1572msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
1573
[12334]1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
[12077]1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1576msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1577msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
1578
[12334]1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
[12077]1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1581msgid "Select line drawing options"
1582msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1585msgid "Markers From Named Points"
1586msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1589#, java-format
1590msgid "Named Trackpoints from {0}"
1591msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
1592
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1594msgid "Import Audio"
1595msgstr "Importa l'audio"
1596
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1598msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1599msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1602msgid "Import images"
1603msgstr "Importa immagini"
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
[12641]1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
[12587]1607#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
[12077]1608#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1609msgid "JPEG images (*.jpg)"
1610msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1613#, java-format
1614msgid "{0} track, "
1615msgid_plural "{0} tracks, "
1616msgstr[0] "{0} percorso, "
1617msgstr[1] "{0} percorsi, "
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1620#, java-format
1621msgid "{0} route, "
1622msgid_plural "{0} routes, "
[12478]1623msgstr[0] "{0} percorso, "
1624msgstr[1] "{0} percorsi, "
[12077]1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1627#, java-format
1628msgid "{0} waypoint"
1629msgid_plural "{0} waypoints"
1630msgstr[0] "{0} waypoint"
1631msgstr[1] "{0} waypoints"
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1634#, java-format
1635msgid "Name: {0}"
1636msgstr "Nome: {0}"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1639#, java-format
1640msgid "Description: {0}"
1641msgstr "Descrizione: {0}"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1644msgid "Timespan: "
1645msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1648msgid "Length: "
1649msgstr "Lunghezza: "
1650
[12547]1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
[12077]1652msgid "Tags (keywords in GPX):"
1653msgstr "Etichette (keywords in GPX):"
1654
[12547]1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
[12077]1656msgid "time"
[12345]1657msgstr "orario"
[12077]1658
[12547]1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
[12077]1662msgid "Download from OSM along this track"
[12587]1663msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
[12077]1664
[12547]1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
[12077]1666msgid "Download everything within:"
[12587]1667msgstr "Scarica tutto entro:"
[12077]1668
[12547]1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
[12077]1670msgid "Maximum area per request:"
[12587]1671msgstr "Area massima per richiesta:"
[12077]1672
[12547]1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
[12077]1674#, java-format
1675msgid ""
1676"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1677"wish<br>to continue?</html>"
1678msgstr ""
[12587]1679"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
1680"vuole procedere?</html>"
[12077]1681
[12547]1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
[12077]1683#, java-format
1684msgid "Audio markers from {0}"
1685msgstr "Marcatori audio da {0}"
1686
[12547]1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
[12077]1688msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1689msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
1690
[12547]1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
[12077]1692msgid ""
1693"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1694"omitted."
1695msgstr ""
1696"Alcuni waypoints con data/ora che si trovano prima della partenza del "
1697"tracciato sono stati esclusi."
1698
[12547]1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
[12077]1700msgid ""
1701"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1702"time were omitted."
1703msgstr ""
1704"Alcuni waypoints troppo lontani dal tracciato per poter essere giustamente "
1705"calcolati sono stati esclusi."
1706
[12641]1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
[12077]1708#, java-format
1709msgid "Images for {0}"
1710msgstr "Immagini per {0}"
1711
[12641]1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
[12077]1713msgid "Read GPX..."
1714msgstr "Leggi GPX..."
1715
[12641]1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
[12077]1717#, java-format
1718msgid "No time for point {0} x {1}"
1719msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
1720
[12641]1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
[12077]1722#, java-format
1723msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1724msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
1725
[12641]1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
[12077]1727msgid "No images with readable timestamps found."
1728msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
1729
[12641]1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
[12077]1731#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1732#, java-format
1733msgid "Reading {0}..."
1734msgstr "Lettura di {0}..."
1735
[12641]1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
[12077]1737#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1738msgid "Geotagged Images"
1739msgstr "Immagini geoetichettate"
1740
[12641]1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
[12077]1742#, java-format
1743msgid "GPS start: {0}"
1744msgstr "GPS inizio: {0}"
1745
[12641]1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
[12077]1747#, java-format
1748msgid "GPS end: {0}"
1749msgstr "GPS fine: {0}"
1750
[12641]1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
[12077]1752#, java-format
1753msgid "current delta: {0}s"
1754msgstr "differenza attuale: {0}s"
1755
[12641]1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
[12077]1757msgid "timezone difference: "
1758msgstr "differenza fuso orario: "
1759
[12641]1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
[12077]1761#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1762msgid "image"
1763msgid_plural "images"
1764msgstr[0] "immagine"
1765msgstr[1] "immagini"
1766
[12641]1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
[12077]1768#, java-format
1769msgid "{0} within the track."
1770msgstr "{0} in questa traccia."
1771
[12641]1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
[12077]1773msgid "Sync clock"
1774msgstr "Sincronizza tempo"
1775
[12641]1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
[12077]1777#, java-format
1778msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1779msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
1780
[12641]1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
[12077]1782#, java-format
1783msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1784msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
1785
[12641]1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
[12077]1787msgid "Image"
1788msgstr "Immagine"
1789
[12641]1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
[12077]1791msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1792msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
1793
[12641]1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
[12334]1795msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
[12641]1796msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
[12077]1797
[12641]1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
[12077]1799msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1800msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
1801
[12641]1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
[12077]1804msgid "Time entered could not be parsed."
1805msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
1806
[12587]1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
[12547]1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
[12334]1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1810msgid "background"
1811msgstr "sfondo"
[12077]1812
[12587]1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
[12334]1814msgid "outside downloaded area"
[12587]1815msgstr "al di fuori dell'area scaricata"
[12077]1816
[12587]1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
[12547]1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
[12334]1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1823msgid "node"
1824msgid_plural "nodes"
1825msgstr[0] "nodo"
1826msgstr[1] "nodi"
[12077]1827
[12587]1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
[12547]1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
[12334]1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1832msgid "way"
1833msgid_plural "ways"
1834msgstr[0] "percorso"
1835msgstr[1] "percorsi"
1836
[12587]1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
[12334]1838#, java-format
1839msgid "{0} consists of:"
1840msgstr "{0} è composto da:"
1841
[12587]1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
[12334]1843#, java-format
1844msgid " ({0} deleted.)"
1845msgstr " ({0} eliminati)"
1846
[12587]1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
[12334]1848msgid "Convert to GPX layer"
1849msgstr "Converti in un layer GPX"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
[12547]1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
[12334]1853msgid "scale"
1854msgstr "scala"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
[12641]1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
[12345]1858#, java-format
[12334]1859msgid "Version {0}"
[12345]1860msgstr "Versione {0}"
[12077]1861
[12334]1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1863msgid "Initializing"
[12345]1864msgstr "Inizializzazione"
[12077]1865
[12334]1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1867msgid "Could not read bookmarks."
1868msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1871msgid "Could not write bookmark."
1872msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1875msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1876msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1879msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1880msgstr "Il nome dell'oggetto sul puntatore del mouse."
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1883msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1884msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1887msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1888msgstr "L'angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1891msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1892msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1895msgid "The length of the new way segment being drawn."
1896msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1899msgid "(no object)"
[12345]1900msgstr "(nessun oggetto)"
[12077]1901
[12547]1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
[12334]1903msgid "Color"
1904msgstr "Colore"
[12077]1905
[12547]1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
[12334]1907#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
[12547]1908#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1909#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1910#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1911#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1912#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1913#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1914#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1915#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1916#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1917#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1918#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
[12587]1919#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1920#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1921#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1922#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1923#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1924#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1925#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1926#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1927#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1928#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1929#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1930#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1931#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1932#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1933#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1934#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1935#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1936#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1937#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1938#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1939#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1940#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1941#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1942#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1943#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1944#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1945#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1946#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1947#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1948#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1949#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1950#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1951#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1952#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1953#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1954#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1955#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1956#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1957#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1958#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1959#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1960#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1961#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1962#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1963#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1964#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1965#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1966#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1967#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1968#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1969#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1970#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1971#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1972#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1973#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1974#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1975#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1976#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1977#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1978#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1979#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1980#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1981#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1982#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1983#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1984#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1985#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1986#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1987#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1988#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1989#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1990#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1991#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1992#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1993#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1994#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1995#: trans_presets.java:2900
[12334]1996msgid "Name"
1997msgstr "Nome"
[12077]1998
[12547]1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
[12334]2000msgid "Choose"
2001msgstr "Scegliere"
[12077]2002
[12547]2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
[12334]2004msgid "Please select a color."
2005msgstr "Scegliere un colore."
[12077]2006
[12547]2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
[12334]2008#, java-format
2009msgid "Choose a color for {0}"
2010msgstr "Scegliere un colore per {0}"
[12077]2011
[12547]2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
[12334]2013msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2014msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
[12077]2015
[12547]2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
[12334]2017msgid "Colors"
2018msgstr "Colori"
[12077]2019
[12547]2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
[12334]2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
2022msgid "incomplete way"
2023msgstr "percorso incompleto"
[12077]2024
[12547]2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
[12334]2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
2029msgid "relation"
2030msgid_plural "relations"
2031msgstr[0] "relazione"
2032msgstr[1] "relazioni"
[12077]2033
[12547]2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
[12334]2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
2038msgid "selected"
2039msgstr "selezionato"
[12077]2040
[12547]2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
[12334]2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
2043msgid "conflict"
2044msgstr "conflitto"
[12077]2045
[12547]2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
[12334]2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
2048msgid "inactive"
2049msgstr "inattivo"
[12077]2050
[12334]2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2052msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2053msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2056msgid "Login name (email) to the OSM account."
2057msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
[12077]2060msgid ""
[12334]2061"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
[12077]2062msgstr ""
[12334]2063"Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
2064"password."
[12077]2065
[12334]2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2067msgid "Base Server URL"
2068msgstr "URL di base per il server"
2069
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2071msgid "OSM username (email)"
2072msgstr "Username OSM (email)"
2073
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2075msgid "OSM password"
2076msgstr "Password OSM"
2077
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
[12077]2079msgid ""
[12334]2080"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2081"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
[12719]2082"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
[12077]2083msgstr ""
[12334]2084"<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
2085"preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
2086"nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
[12077]2087
[12587]2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
[12334]2089msgid "Enable built-in defaults"
2090msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
[12077]2091
[12587]2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
[12334]2094msgid "Tagging preset source"
[12478]2095msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
[12334]2096
[12587]2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
[12077]2098msgid ""
[12719]2099"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
[12334]2100"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
[12077]2101msgstr ""
[12719]2102"Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
[12334]2103"http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
[12077]2104
[12587]2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
[12334]2106msgid "Add a new tagging preset source to the list."
[12478]2107msgstr ""
2108"Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
[12077]2109
[12587]2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
[12334]2111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2112msgid "Delete the selected source from the list."
2113msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
[12077]2114
[12587]2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
[12334]2116msgid "Tagging Presets"
[12478]2117msgstr "Etichette preimpostate"
[12077]2118
[12587]2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
[12334]2120msgid "Tagging preset sources"
[12478]2121msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
[12077]2122
[12334]2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2124msgid "Keep backup files"
2125msgstr "Mantieni i files di backup"
[12077]2126
[12334]2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2128msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2129msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~"
[12077]2130
[12692]2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
[12547]2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
[12641]2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
[12587]2134#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
[12334]2135msgid "Plugins"
[12345]2136msgstr "Estensioni"
[12077]2137
[12692]2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
[12334]2139msgid "Configure available plugins."
[12478]2140msgstr "Configurare le estensioni disponibili."
[12077]2141
[12692]2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
[12334]2143msgid "Download List"
[12478]2144msgstr "Scarica la lista"
[12334]2145
[12692]2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
[12334]2147#, java-format
2148msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2149msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
[12478]2150msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
2151msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
[12334]2152
[12692]2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
[12334]2154msgid "No plugin information found."
[12478]2155msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
[12334]2156
[12692]2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
[12334]2159#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2160msgid "Update"
2161msgstr "Aggiorna"
2162
[12692]2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
[12334]2164msgid "Configure Sites ..."
2165msgstr "Configura i siti ..."
2166
[12692]2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
[12334]2170msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2171msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
2172
[12692]2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
[12334]2175msgid "Please select an entry."
2176msgstr "Seleziona una voce."
2177
[12692]2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
[12334]2179msgid "Configure Plugin Sites"
[12478]2180msgstr "Configura i siti delle estensioni"
[12334]2181
[12692]2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
[12334]2183msgid "All installed plugins are up to date."
[12478]2184msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
[12334]2185
[12692]2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
[12334]2187#, java-format
2188msgid ""
2189"Update the following plugins:\n"
2190"\n"
2191"{0}"
[12077]2192msgstr ""
[12478]2193"Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
[12334]2194"\n"
2195"{0}"
[12077]2196
[12692]2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
[12334]2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
[12547]2200#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2201#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2202#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2203#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2204#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2205#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2206#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2207#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2208#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
[12587]2209#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
[12334]2210msgid "unknown"
[12478]2211msgstr "unknown"
[12077]2212
[12692]2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
[12345]2214#, java-format
[12334]2215msgid "{0}: Version {1}{2}"
[12345]2216msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
[12077]2217
[12692]2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
[12334]2219msgid "Plugin bundled with JOSM"
[12478]2220msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
[12334]2221
[12692]2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
[12641]2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
[12334]2224msgid "no description available"
2225msgstr "nessuna descrizione disponibile"
2226
[12692]2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
[12334]2228#, java-format
[12077]2229msgid ""
[12334]2230"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2231"deleting existing archive?\n"
2232"\n"
2233"{0}"
[12077]2234msgstr ""
[12641]2235"Plugin già disponibile. Desideri scaricare la versione aggiornata e "
2236"cancellare il vecchio archivio?\n"
2237"\n"
2238"{0}"
[12077]2239
[12692]2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
[12334]2241msgid "Plugin already exists"
[12587]2242msgstr "Estensione già esistente"
[12077]2243
[12692]2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
[12587]2246#, java-format
[12334]2247msgid "Error deleting plugin file: {0}"
[12587]2248msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
[12077]2249
[12692]2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
[12334]2251#, java-format
2252msgid "Error reading plugin information file: {0}"
[12478]2253msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
[12077]2254
[12692]2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
[12334]2256#, java-format
2257msgid ""
2258"Download the following plugins?\n"
2259"\n"
2260"{0}"
[12077]2261msgstr ""
[12478]2262"Scaricare le seguenti estensioni?\n"
[12334]2263"\n"
2264"{0}"
[12077]2265
[12692]2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
[12334]2267msgid "Download missing plugins"
[12478]2268msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
[12077]2269
[12547]2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
[12334]2271msgid "Default (Auto determined)"
[12587]2272msgstr "Predefinito (determinato automaticamente)"
[12077]2273
[12587]2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
[12334]2275msgid "Language"
[12587]2276msgstr "Lingua"
[12334]2277
[12547]2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2280msgid "Show splash screen at startup"
[12587]2281msgstr "Mostra la finestra d'avvio"
[12547]2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2285msgid "Show object ID in selection lists"
[12641]2286msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto nelle liste di selezione"
[12547]2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
[12334]2290msgid "Look and Feel"
2291msgstr "Look and Feel"
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2294msgid "Enable proxy server"
[12345]2295msgstr "Abilita il server proxy"
[12077]2296
[12334]2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2298msgid "Anonymous"
[12345]2299msgstr "Anonimo"
[12077]2300
[12334]2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2302msgid "Proxy Settings"
[12345]2303msgstr "Impostazioni Proxy"
[12077]2304
[12334]2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2306msgid "Proxy server host"
[12345]2307msgstr "Host del server proxy"
[12077]2308
[12334]2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2310msgid "Proxy server port"
[12345]2311msgstr "Porta del server poxy"
[12334]2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2314msgid "Proxy server username"
[12345]2315msgstr "username del server proxy"
[12077]2316
[12334]2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2318msgid "Proxy server password"
[12345]2319msgstr "Password del server proxy"
[12077]2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2322msgid "Display the Audio menu."
2323msgstr "Mostra il menu audio."
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2326msgid "Label audio (and image and web) markers."
2327msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2330msgid "Display live audio trace."
2331msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2334msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2335msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2338msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2339msgstr "Waypoints espliciti con data/ora valida."
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2342msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2343msgstr ""
2344"Waypoints espliciti con l'ora stimata ottenuta dalla posizione del tracciato."
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2347msgid "Named trackpoints."
2348msgstr "Punti del tracciato nominati."
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2351msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2352msgstr ""
2353"Partenza del tracciato (dovresti sempre eseguire questo se non ci sono altri "
2354"marcatori disponibili)."
2355
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2357msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2358msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2361msgid ""
2362"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2363"the audio currently playing was recorded."
2364msgstr ""
2365"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
2366"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
2367"registrata."
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2370msgid ""
2371"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2372"button icons."
2373msgstr ""
2374"Inserisci il testo dell'etichetta (e dell'immagine e del web) rispetto al "
2375"marcatore audio come icona del tasto."
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2378msgid ""
2379"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2380"layer."
2381msgstr ""
2382"Crea automaticamente un marcatore del layer per ogni waypoints quando apri "
2383"un layer GPX."
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2386msgid "When importing audio, make markers from..."
2387msgstr "Quando importi l'audio, crea marcatori da ..."
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2391msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2392msgstr "Quando importi l'audio, applicalo ad ogni waypoints nel layer GPX."
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2396msgid ""
2397"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2398"waypoints) with names or descriptions."
2399msgstr ""
2400"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece di "
2401"waypoints espliciti) con i nomi o le descrizioni."
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2404msgid ""
2405"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2406"pressed"
2407msgstr ""
2408"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
2409"bottone è schiacciato"
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2412msgid "Forward/back time (seconds)"
2413msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2416msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2417msgstr "Valore dell'aumento della velocità per l'avanzamento veloce"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2420msgid "Fast forward multiplier"
2421msgstr "Incrementazione dell'avanzamento veloce"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2424msgid ""
2425"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2426"audio track position requested"
2427msgstr ""
2428"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
2429"traccia audio dalla posizione richiesta"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2432msgid "Lead-in time (seconds)"
2433msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2436msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2437msgstr ""
2438"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
2439"trascorso"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2442msgid "Voice recorder calibration"
2443msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
2444
[12587]2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
[12334]2446msgid "Display Settings"
2447msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
2448
[12587]2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
[12334]2450msgid ""
2451"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2452"program."
2453msgstr ""
2454"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell'intero "
2455"programma."
2456
[12587]2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
[12334]2458msgid "Connection Settings"
2459msgstr "Impostazioni di connessione"
2460
[12587]2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
[12334]2462msgid "Connection Settings for the OSM server."
2463msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
2464
[12587]2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
[12334]2466msgid "Map Settings"
2467msgstr "Impostazioni della mappa"
2468
[12587]2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
[12334]2470msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2471msgstr ""
2472"Impostazioni per la proiezione della mappa e l'interpretazione dei dati."
2473
[12587]2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
[12334]2475msgid "Audio Settings"
2476msgstr "Impostazione dell'audio"
2477
[12587]2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
[12334]2479msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2480msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
2481
[12587]2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
[12334]2483msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2484msgstr ""
2485"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
2486
[12547]2487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
[12334]2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2489msgid "Draw lines between raw gps points."
2490msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2491
[12547]2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
[12334]2493msgid "Force lines if no segments imported."
2494msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
2495
[12547]2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
[12334]2497msgid "Draw large GPS points."
2498msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
2499
[12547]2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
[12334]2501msgid "Color tracks by velocity."
2502msgstr "Colora i tracciati per velocità."
2503
[12547]2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
[12334]2506msgid "Draw Direction Arrows"
2507msgstr "Disegna le linee di direzione"
2508
[12547]2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
[12334]2510msgid "Fast drawing (looks uglier)"
[12345]2511msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
[12334]2512
[12547]2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
[12334]2515msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2516msgstr ""
2517"Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
2518
[12547]2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
[12334]2520msgid "Draw segment order numbers"
2521msgstr "Disegna i numeri d'ordine dei segmenti"
2522
[12547]2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
[12334]2524msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2525msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
2526
[12547]2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
[12334]2528msgid "Draw virtual nodes in select mode"
[12345]2529msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
[12334]2530
[12547]2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
[12334]2532msgid "Draw inactive layers in other color"
2533msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
2534
[12547]2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
[12334]2536msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
[12345]2537msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
[12334]2538
[12547]2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
[12334]2540msgid ""
2541"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2542"way."
2543msgstr ""
2544"Se il dispositivo GPS disegna poche linee, selezionare questo per disegnare "
2545"le linee lungo il percorso."
2546
[12547]2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
[12334]2548msgid ""
2549"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2550msgstr ""
[12345]2551"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
2552"permettere qualsiasi lunghezza."
[12334]2553
[12547]2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
[12334]2555msgid "Maximum length (meters)"
[12345]2556msgstr "Lunghezza massima (metri)"
[12334]2557
[12547]2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
[12334]2559msgid ""
2560"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2561msgstr ""
2562"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
2563"sulle linee."
2564
[12547]2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
[12334]2566msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2567msgstr ""
2568"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
2569
[12547]2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
[12334]2571msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2572msgstr ""
[12345]2573"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
2574"usare operazioni matematiche complesse."
[12334]2575
[12547]2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2577msgid ""
2578"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2579"one."
[12641]2580msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
[12547]2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2583msgid "Minimum distance (pixels)"
[12641]2584msgstr "Distanza minima (in pixel)"
[12547]2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
[12334]2587msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2588msgstr ""
2589"Scegli la tinta per il tracciato colorato in base alla velocità in quel "
[12345]2590"punto."
[12334]2591
[12547]2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
[12334]2593msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2594msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
2595
[12547]2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2597msgid "GPS Points"
[12641]2598msgstr "Punti GPS"
[12547]2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
[12334]2601msgid "Draw direction hints for way segments."
[12345]2602msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
[12334]2603
[12547]2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
[12334]2605msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2606msgstr ""
2607"Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
2608
[12547]2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
[12334]2610msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2611msgstr ""
[12345]2612"Applicando l'antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
[12334]2613
[12547]2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
[12334]2615msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2616msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
2617
[12547]2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
[12334]2619msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2620msgstr ""
[12345]2621"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
2622"percorso."
[12334]2623
[12547]2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
[12334]2625msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2626msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
2627
[12547]2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2629msgid "OSM Data"
[12641]2630msgstr "Dati OSM"
[12547]2631
[12334]2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2633msgid "Separator"
2634msgstr "Separatore"
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2637msgid "Toolbar"
[12345]2638msgstr "Barra degli strumenti"
[12334]2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2641msgid "Available"
[12345]2642msgstr "Disponibile"
[12334]2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2645msgid "Toolbar customization"
[12345]2646msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
[12334]2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2649msgid "Customize the elements on the toolbar."
[12345]2650msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
[12334]2651
[12587]2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
[12334]2653msgid "Map Projection"
2654msgstr "Proiezione della mappa"
2655
[12587]2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
[12334]2657msgid "Projection method"
2658msgstr "Metodo di proiezione"
2659
[12587]2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
[12334]2661msgid "Display coordinates as"
[12587]2662msgstr "Visualizza le coordinate come"
[12334]2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2665msgid "Shortcut Preferences"
[12478]2666msgstr "Preferenze nei collegamenti"
[12334]2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2669msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
[12478]2670msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
[12334]2671
[12587]2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
[12334]2673msgid "Action"
[12345]2674msgstr "Azione"
[12334]2675
[12587]2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
[12334]2677msgid "Shortcut"
[12345]2678msgstr "Scorciatoia"
[12334]2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2681msgid "Advanced Preferences"
2682msgstr "Preferenze avanzate"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2685msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2686msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2689msgid "Current value is default."
[12345]2690msgstr "Il valore corrente è quello di default."
[12334]2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2693#, java-format
2694msgid "Default value is ''{0}''."
[12345]2695msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
[12334]2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2698msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2699msgstr ""
[12345]2700"Il valore di default è sconosciuto (l'impostazione non è stata ancora usata)."
[12334]2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2703msgid "Enter a new key/value pair"
2704msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
2705
[12587]2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
[12334]2707#, java-format
2708msgid "New value for {0}"
2709msgstr "Nuovo valore per {0}"
2710
[12077]2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2712msgid "disabled"
[12345]2713msgstr "disattivato"
[12077]2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2716msgid "no modifier"
[12478]2717msgstr "Nessun modificatore"
[12077]2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2720msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
[12345]2721msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
[12077]2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2724msgid ""
2725"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2726"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2727msgstr ""
[12345]2728"<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all'avvio di JOSM. Bisogna "
2729"<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
[12077]2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2732msgid ""
2733"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2734"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2735"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2736"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2737"</p>"
2738msgstr ""
[12345]2739"<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce di "
2740"menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche fatte "
2741"possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la gestione "
2742"delle collisioni. Questa è un'altra ragione per <b>riavviare</b> JOSM dopo "
2743"aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
[12077]2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2746msgid ""
2747"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2748"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2749"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2750"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2751"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2752"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2753"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2754"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2755"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2756"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2757msgstr ""
[12345]2758"<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
2759"pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le tipologie "
2760"di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti presenti sulla "
2761"propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare solamente quei "
2762"valori che corrispondono a un tasto reale della propria tastiera. Se, ad "
2763"esempio, la propria tastiera non possiede un tasto 'Copia' (le tastiere dei "
2764"PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), non usarlo. Ci saranno anche "
2765"dei 'tasti' elencati che corrispondono ad una scorciatoia sulla propria "
2766"tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si invita a non usare neanche questi; "
2767"usare piuttosto il tasto base (';'/Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto "
2768"su tastiere italiane, ...). Se non si seguono queste indicazioni ci "
2769"potrebbero essere dei conflitti, così come non c'è modo per JOSM di sapere "
2770"che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
[12077]2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2773msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
[12345]2774msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
[12077]2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2777msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
[12478]2778msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
[12077]2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2781msgid ""
2782"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2783"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2784"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2785"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2786"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2787msgstr ""
[12478]2788"<p>L'ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
2789"automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
2790"collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
2791"JOSM proverà queste alternative nell'ordine in cui sono elencate. Se tutte "
2792"le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne verrà "
2793"assegnato uno casuale.</p>"
[12077]2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2796msgid ""
2797"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2798"</p>"
2799msgstr ""
[12478]2800"<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
2801"verrà trovato</p>"
[12077]2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2804msgid "Read First"
[12345]2805msgstr "Leggi Prima"
[12077]2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2808msgid "Use default"
[12345]2809msgstr "Usa l'impostazione predefinita"
[12077]2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2812msgid "Disable"
[12345]2813msgstr "Disabilita"
[12077]2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2816msgid "Key:"
[12345]2817msgstr "Chiave:"
[12077]2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2820msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
[12345]2821msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
[12077]2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2824msgid "Keyboard Shortcuts"
[12345]2825msgstr "Scorciatoie da tastiera"
[12077]2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2828msgid "Edit Shortcuts"
[12345]2829msgstr "Modifica le scorciatoie"
[12077]2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2835msgid "Primary modifier:"
[12345]2836msgstr "Modificatore primario:"
[12077]2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2842msgid "Secondary modifier:"
[12345]2843msgstr "Modificatore secondario:"
[12077]2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2849msgid "Tertiary modifier:"
[12345]2850msgstr "Modificatore terziario:"
[12077]2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2853msgid "Menu Shortcuts"
[12345]2854msgstr "Menu Scorciatoie"
[12077]2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2857msgid "Hotkey Shortcuts"
[12345]2858msgstr "Tasti di scelta rapida"
[12077]2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2861msgid "Subwindow Shortcuts"
[12478]2862msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
[12077]2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2865msgid "Modifier Groups"
[12478]2866msgstr "Gruppi dei modificatori"
[12077]2867
[12587]2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
[12334]2869msgid "layer not in list."
2870msgstr "livello non in lista."
[12077]2871
[12334]2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2873msgid "usage"
2874msgstr "uso"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2877msgid "options"
2878msgstr "opzioni"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2881msgid "Show this help"
2882msgstr "Mostra questo aiuto"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2885msgid "Standard unix geometry argument"
2886msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2889msgid "Download the bounding box"
[12478]2890msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
[12334]2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2893msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2894msgstr "Scarica la zona indicata dall'URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2897msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2898msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
2899
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2901msgid "Download the bounding box as raw gps"
[12478]2902msgstr ""
2903"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
[12334]2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2906msgid "Select with the given search"
2907msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2910msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2911msgstr "Non avviare a pieno schermo"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2914msgid "Reset the preferences to default"
2915msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2918msgid "Set the language."
[12345]2919msgstr "Imposta la lingua."
[12334]2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2922msgid "examples"
2923msgstr "Esempi"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
[12077]2926msgid ""
[12334]2927"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2928"some data before --selection"
[12077]2929msgstr ""
[12334]2930"I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
2931"quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
[12077]2932
[12334]2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2934msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2935msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
[12077]2936
[12547]2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
[12334]2938msgid "Activating updated plugins"
[12478]2939msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
[12077]2940
[12547]2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
[12077]2942msgid ""
[12334]2943"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2944"overwrite the existing ones."
[12077]2945msgstr ""
[12478]2946"L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM ha "
2947"i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
[12077]2948
[12547]2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
[12334]2950msgid "Loading early plugins"
[12478]2951msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
[12077]2952
[12547]2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
[12334]2954msgid "Setting defaults"
[12345]2955msgstr "Impostazioni predefinite"
[12077]2956
[12547]2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
[12334]2958msgid "Creating main GUI"
[12345]2959msgstr "Creazione dell'interfaccia principale"
[12334]2960
[12547]2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
[12334]2962msgid "Loading plugins"
[12478]2963msgstr "Caricamento estensioni"
[12334]2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
[12077]2966#, java-format
[12334]2967msgid "{0} object has conflicts:"
2968msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2969msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
2970msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
[12077]2971
[12334]2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2973msgid "my version:"
2974msgstr "versione locale:"
[12077]2975
[12334]2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2977msgid "their version:"
2978msgstr "versione remota:"
[12077]2979
[12334]2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2981msgid "resolved version:"
2982msgstr "versione risolta:"
[12077]2983
[12334]2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2985msgid "Error while parsing"
2986msgstr "Impossibile interpretare"
[12077]2987
[12334]2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2989msgid "File not found"
2990msgstr "File non trovato"
[12077]2991
[12334]2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
[12692]2993#, java-format
[12641]2994msgid "An error occurred in plugin {0}"
[12692]2995msgstr "E' stato generato un errore dall'estensione {0}"
[12077]2996
[12334]2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2998msgid "Update Plugins"
[12478]2999msgstr "Aggiorna estensioni"
[12077]3000
[12334]3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
[12077]3002#, java-format
3003msgid ""
[12334]3004"There were problems with the following plugins:\n"
[12077]3005"\n"
[12334]3006" {0}"
[12077]3007msgstr ""
[12478]3008"Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
[12077]3009"\n"
3010"{0}"
3011
[12334]3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
3013#, java-format
3014msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3015msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3016msgstr[0] "{0} Plugin aggiornato con successo. Riavviare JOSM."
3017msgstr[1] "{0} Plugins aggiornati con successo. Riavviare JOSM."
[12077]3018
[12334]3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
[12077]3020#, java-format
[12334]3021msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3022msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
[12077]3023
[12334]3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
[12077]3025#, java-format
3026msgid ""
[12334]3027"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
[12077]3028msgstr ""
[12334]3029"Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
3030"automaticamente."
[12077]3031
[12334]3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3033msgid "RemoveRelationMember"
[12345]3034msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
[12077]3035
[12334]3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3037msgid "Rotate"
3038msgstr "Ruota"
[12077]3039
[12334]3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3041msgid "Sequence"
3042msgstr "Sequenza"
[12077]3043
[12334]3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3045msgid "Move"
3046msgstr "Sposta"
[12077]3047
[12334]3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3049msgid "Change"
3050msgstr "Cambia"
[12077]3051
[12641]3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
[12334]3053#, java-format
[12641]3054msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3055msgstr ""
[12077]3056
[12641]3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
[12334]3058#, java-format
[12641]3059msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
3060msgstr ""
[12077]3061
[12641]3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
[12334]3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3065#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3067msgid "object"
3068msgid_plural "objects"
3069msgstr[0] "oggetto"
3070msgstr[1] "oggetti"
[12077]3071
[12641]3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3073#, java-format
3074msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3075msgstr ""
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3078#, java-format
3079msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
3080msgstr ""
3081
[12334]3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
[12345]3083#, java-format
[12334]3084msgid "Delete {1} {0}"
[12345]3085msgstr "Cancella {1} {0}"
[12077]3086
[12334]3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
[12345]3088#, java-format
[12334]3089msgid "Delete {0} {1}"
[12345]3090msgstr "Cancella {0} {1}"
[12077]3091
[12334]3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3093#, java-format
3094msgid ""
3095"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3096"Delete from relation?"
3097msgstr ""
[12345]3098"La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
3099"Cancellare dalla relazione?"
[12077]3100
[12334]3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3103msgid "Conflicting relation"
[12345]3104msgstr "Conflitto tra relazioni"
[12077]3105
[12334]3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3107#, java-format
3108msgid ""
3109"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3110"Delete from relation?"
[12077]3111msgstr ""
[12345]3112"La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
3113"Cancellare dalla relazione?"
[12077]3114
[12334]3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3116msgid "Split way segment"
[12345]3117msgstr "Dividi il segmento del percorso"
[12077]3118
[12334]3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3120msgid ""
3121"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3122"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3123"use them.<br>Do you really want to delete?"
[12077]3124msgstr ""
[12345]3125"Stai per cancellare dei nodi fuori dall'area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3126"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3127"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
[12077]3128
[12334]3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3130#, java-format
3131msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3132msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
[12077]3133
[12334]3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3135msgid "deleted"
3136msgstr "cancellato"
[12077]3137
[12334]3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3139msgid "true"
3140msgstr "vero"
[12077]3141
[12334]3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3143msgid "false"
3144msgstr "falso"
[12077]3145
[12334]3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3147msgid "position"
3148msgstr "posizione"
[12077]3149
[12334]3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3151msgid "different"
3152msgstr "diverso"
[12077]3153
[12334]3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3155msgid "Decimal Degrees"
[12587]3156msgstr "Gradi Decimali"
[12077]3157
[12334]3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3159msgid "Degrees Minutes Seconds"
[12587]3160msgstr "Gradi Minuti Secondi"
[12077]3161
[12334]3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3163msgid "S"
[12587]3164msgstr "S"
[12077]3165
[12334]3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3167msgid "N"
[12587]3168msgstr "N"
[12077]3169
[12334]3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3171msgid "W"
[12587]3172msgstr "O"
[12077]3173
[12334]3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3175msgid "E"
[12587]3176msgstr "E"
[12077]3177
[12334]3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
[12077]3179#, java-format
[12334]3180msgid ""
3181"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3182"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3183"Use another projection system if you are not using\n"
3184"a french WMS server.\n"
3185"Do not upload any data after this message."
3186msgstr ""
[12478]3187"La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
3188"latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
3189"Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
3190"un server WMS francese.\n"
3191"Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
[12077]3192
[12334]3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3194msgid ""
3195"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3196"the current Lambert zone limits.\n"
3197"Do not upload any data after this message.\n"
3198"Undo your last action, Save your work \n"
3199"and Start a new layer on the new zone."
3200msgstr ""
[12345]3201"IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
3202"della zona di Lambert attualmente usata.\n"
3203"Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
3204"Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro \n"
3205"e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
[12077]3206
[12334]3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3208msgid "Lambert Zone (France)"
[12345]3209msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
[12077]3210
[12334]3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3212msgid "EPSG:4326"
[12345]3213msgstr "EPSG:4326"
[12077]3214
[12334]3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3216msgid "Mercator"
[12345]3217msgstr "Mercator"
[12077]3218
[12334]3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
[12077]3220#, java-format
[12334]3221msgid "Preferences stored on {0}"
3222msgstr "Preferenze salvate in {0}"
[12077]3223
[12334]3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3225#, java-format
3226msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3227msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
[12077]3228
[12334]3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3230msgid "Could not load preferences from server."
3231msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
[12077]3232
[12719]3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
[12334]3234msgid "untagged"
[12345]3235msgstr "senza tag"
[12077]3236
[12719]3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
[12334]3238msgid "text"
[12345]3239msgstr "testo"
[12077]3240
[12334]3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3242msgid "untagged way"
[12345]3243msgstr "percorso senza tag"
[12077]3244
[12334]3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
[12345]3246#, java-format
[12334]3247msgid " [id: {0}]"
[12345]3248msgstr " [id: {0}]"
[12077]3249
[12334]3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3253msgid "incomplete"
3254msgstr "incompleto"
[12077]3255
[12334]3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3257msgid "highway"
[12478]3258msgstr "strada"
[12077]3259
[12334]3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3261msgid "railway"
[12478]3262msgstr "ferrovia"
[12077]3263
[12334]3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3265msgid "waterway"
[12345]3266msgstr "waterway"
[12077]3267
[12334]3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3269msgid "landuse"
[12478]3270msgstr "tipologia di area"
[12077]3271
[12334]3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3273#, java-format
3274msgid " ({0} node)"
3275msgid_plural " ({0} nodes)"
3276msgstr[0] " ({0} nodo)"
3277msgstr[1] " ({0} nodi)"
[12077]3278
[12493]3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
[12334]3280#, java-format
3281msgid "{0} member"
3282msgid_plural "{0} members"
3283msgstr[0] "{0} membro"
3284msgstr[1] "{0} membri"
[12077]3285
[12334]3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3288msgid "Duplicate"
3289msgstr "Duplica"
[12077]3290
[12334]3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3292msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3293msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
[12077]3294
[12334]3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
[12345]3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
[12334]3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3307#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
[12587]3308#, java-format
[12334]3309msgid "Edit: {0}"
[12587]3310msgstr "Modifica: {0}"
[12077]3311
[12334]3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3313msgid "JOSM Online Help"
[12345]3314msgstr "Guida in linea di JOSM"
[12077]3315
[12334]3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3318msgid "Open in Browser"
[12345]3319msgstr "Apri nel Browser"
[12077]3320
[12334]3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3322msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
[12077]3323msgstr ""
[12334]3324"È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
[12077]3325
[12334]3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
[12345]3328#, java-format
[12334]3329msgid "Error while loading page {0}"
[12345]3330msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
[12077]3331
[12334]3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
[12587]3336#, java-format
[12334]3337msgid "View: {0}"
[12587]3338msgstr "Visualizza: {0}"
[12077]3339
[12334]3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3341msgid "Delete selected objects."
[12345]3342msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
[12077]3343
[12334]3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3346msgid "Rename layer"
3347msgstr "Rinomina livello"
[12077]3348
[12334]3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3350msgid "Also rename the file"
3351msgstr "Rinomina anche il file"
[12077]3352
[12334]3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3354#, java-format
3355msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3356msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
[12077]3357
[12334]3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3360msgid "OSM History Information"
[12345]3361msgstr "Cronologia elementi OSM"
[12077]3362
[12334]3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3364msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
[12345]3365msgstr "Mostra la cronologia di strade e nodi in OSM"
[12077]3366
[12334]3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3370msgid "Align Nodes in Line"
3371msgstr "Disponi i nodi in linea"
[12077]3372
[12334]3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3374msgid "Move the selected nodes onto a line."
[12478]3375msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
[12077]3376
[12334]3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
[12587]3387#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
[12484]3388#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
[12334]3389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
[12484]3390#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3391#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
[12587]3392#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3393#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3394#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3395#, java-format
[12334]3396msgid "Tool: {0}"
[12587]3397msgstr "Strumenti: {0}"
[12077]3398
[12334]3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3400msgid "Please select at least three nodes."
3401msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
[12077]3402
[12478]3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
[12641]3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
[12334]3407msgid "UNKNOWN"
[12587]3408msgstr "SCONOSCIUTO"
[12077]3409
[12641]3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
[12334]3411msgid "About"
3412msgstr "Informazioni su JOSM"
[12077]3413
[12641]3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
[12334]3415msgid "Display the about screen."
[12345]3416msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
[12077]3417
[12641]3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3419#, java-format
[12587]3420msgid "Last change at {0}"
[12641]3421msgstr "Ultima modifica {0}"
[12077]3422
[12641]3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
[12334]3424#, java-format
3425msgid "Java Version {0}"
3426msgstr "Java versione {0}"
[12077]3427
[12641]3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
[12334]3429msgid "Homepage"
[12345]3430msgstr "Pagina iniziale"
[12077]3431
[12641]3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
[12334]3433msgid "Bug Reports"
3434msgstr "Segnalazione errori"
[12077]3435
[12641]3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
[12334]3437msgid "News about JOSM"
3438msgstr "Novità su JOSM"
[12077]3439
[12641]3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
[12334]3441msgid "Readme"
3442msgstr "Leggimi"
[12077]3443
[12641]3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
[12334]3445msgid "Revision"
3446msgstr "Revisione"
[12077]3447
[12641]3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
[12334]3449msgid "Contribution"
3450msgstr "Contributi"
[12077]3451
[12641]3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
[12334]3453msgid "About JOSM..."
[12345]3454msgstr "Informazioni su JOSM..."
[12077]3455
[12641]3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
[12334]3457msgid "File could not be found."
3458msgstr "Impossibile trovare il file."
[12077]3459
[12334]3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3462msgid "Combine Way"
3463msgstr "Unisci percorso"
[12077]3464
[12334]3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3466msgid "Combine several ways into one."
3467msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
[12077]3468
[12334]3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3470msgid "Please select at least two ways to combine."
3471msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
[12077]3472
[12334]3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3474msgid ""
3475"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3476"combine them?"
[12077]3477msgstr ""
[12478]3478"I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
3479"unirli?"
[12077]3480
[12334]3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3482msgid "Combine ways with different memberships?"
[12478]3483msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
[12077]3484
[12334]3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3486msgid ""
3487"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3488"reverse some of them?"
3489msgstr ""
[12345]3490"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
3491"la direzione di qualcuno?"
[12077]3492
[12334]3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3494msgid "Change directions?"
[12345]3495msgstr "Inverti direzione?"
[12077]3496
[12334]3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3499msgid "Enter values for all conflicts."
3500msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
[12077]3501
[12334]3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3503#, java-format
3504msgid "Combine {0} ways"
3505msgstr "Unisci {0} percorsi"
[12077]3506
[12334]3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3508msgid "All the ways were empty"
[12345]3509msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
[12077]3510
[12334]3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3512msgid ""
3513"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3514"nodes)"
3515msgstr ""
[12345]3516"Impossibile unire le way (non possono essere fuse in una singola stringa di "
3517"nodi)"
[12077]3518
[12334]3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3520msgid "Preferences ..."
3521msgstr "Preferenze ..."
[12077]3522
[12334]3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3524msgid "Open a preferences page for global settings."
3525msgstr "Apre una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
[12077]3526
[12334]3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3529msgid "Preferences"
3530msgstr "Preferenze"
[12077]3531
[12334]3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3533msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
[12345]3534msgstr "File OSM Server (*.osm *.xml)"
[12077]3535
[12334]3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3537#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3538msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
[12345]3539msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
[12334]3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3542msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
[12345]3543msgstr "File NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
[12077]3544
[12334]3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3546msgid ""
3547"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3548"tracks."
[12077]3549msgstr ""
[12334]3550"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
3551"con licenza GPL."
[12077]3552
[12334]3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3555msgid "Export to GPX ..."
[12345]3556msgstr "Esporta in GPX..."
[12077]3557
[12334]3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3559msgid "Export the data to GPX file."
3560msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
[12077]3561
[12334]3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3563msgid "Nothing to export. Get some data first."
3564msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
[12077]3565
[12334]3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3567msgid "gps track description"
3568msgstr "descrizione della traccia GPS"
[12077]3569
[12334]3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3571msgid "Add author information"
3572msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
[12077]3573
[12334]3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3575msgid "Real name"
3576msgstr "Nome reale"
[12077]3577
[12334]3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3579msgid "Email"
3580msgstr "Email"
[12077]3581
[12334]3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3583msgid "Copyright (URL)"
3584msgstr "Copyright (URL)"
[12077]3585
[12334]3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3587msgid "Predefined"
3588msgstr "Predefinito"
[12077]3589
[12334]3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3591msgid "Copyright year"
3592msgstr "Copyright anno"
[12077]3593
[12334]3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3595msgid "Keywords"
3596msgstr "Parole chiave"
[12077]3597
[12334]3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3599msgid "Export options"
3600msgstr "Opzioni di esportazione"
[12077]3601
[12334]3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3603#, java-format
3604msgid "Error while exporting {0}"
3605msgstr "Impossibile esportare {0}"
[12077]3606
[12334]3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3608msgid "Choose a predefined license"
3609msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
[12077]3610
[12334]3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3613msgid "Save as ..."
3614msgstr "Salva come ..."
[12077]3615
[12334]3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3617msgid "Save the current data to a new file."
3618msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
[12077]3619
[12334]3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
[12478]3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
[12334]3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
[12478]3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
[12334]3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
[12587]3627#, java-format
[12334]3628msgid "File: {0}"
[12587]3629msgstr "File: {0}"
[12077]3630
[12334]3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3633msgid "Split Way"
3634msgstr "Dividi percorso"
[12077]3635
[12334]3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3637msgid "Split a way at the selected node."
3638msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
[12077]3639
[12334]3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3641msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3642msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
[12077]3643
[12334]3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
[12719]3645msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3646msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
[12345]3647msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
3648msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
[12077]3649
[12719]3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
[12334]3651msgid ""
3652"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3653"way also."
3654msgstr ""
3655"Più di un percorso usa il nodo o i nodi selezionati. Selezionare anche il "
3656"percorso."
[12077]3657
[12719]3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
[12334]3659msgid "The selected nodes do not share the same way."
[12345]3660msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
[12077]3661
[12719]3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
[12334]3663msgid "The selected way does not contain the selected node."
3664msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3665msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
3666msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
[12077]3667
[12719]3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
[12334]3670msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3671msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
[12077]3672
[12719]3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
[12334]3674msgid ""
3675"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3676"middle of the way.)"
[12077]3677msgstr ""
[12334]3678"Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
3679"seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
[12077]3680
[12719]3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
[12077]3682msgid ""
[12334]3683"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3684"You should verify this and correct it when necessary."
[12077]3685msgstr ""
[12478]3686"L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti i "
[12345]3687"nuovi percorsi.\n"
[12478]3688"Controllare ed eventualmente correggere."
[12077]3689
[12719]3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
[12334]3691#, java-format
3692msgid "Split way {0} into {1} parts"
3693msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
[12077]3694
[12334]3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3696msgid "data"
3697msgstr "dati"
[12077]3698
[12334]3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3700msgid "layer"
3701msgstr "layer"
[12077]3702
[12334]3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3704msgid "selection"
3705msgstr "selezione"
[12077]3706
[12334]3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3709#, java-format
3710msgid "Zoom to {0}"
3711msgstr "Zoom a {0}"
[12077]3712
[12334]3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
[12077]3714#, java-format
[12334]3715msgid "Zoom the view to {0}."
3716msgstr "Fa lo zoom della vista a {0}"
[12077]3717
[12334]3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3719msgid "Nothing selected to zoom to."
3720msgstr "Nessuna selezione da ingrandire"
[12077]3721
[12334]3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3723msgid "No conflicts to zoom to"
3724msgstr "Nessun conflitto da ingrandire"
[12077]3725
[12334]3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3727msgid "Create a new map."
3728msgstr "Crea una nuova mappa."
[12077]3729
[12334]3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3731msgid "unnamed"
3732msgstr "Senza nome"
[12077]3733
[12334]3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3737msgid "Reverse ways"
3738msgstr "Inverti la direzione del percorso"
[12077]3739
[12334]3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3741msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3742msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
[12077]3743
[12334]3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3745msgid "Please select at least one way."
3746msgstr "Selezionare almeno un precorso."
[12077]3747
[12334]3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3750msgid "Upload to OSM ..."
[12692]3751msgstr "Carica su OSM..."
[12077]3752
[12334]3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3754msgid "Upload all changes to the OSM server."
3755msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
[12077]3756
[12334]3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3758msgid "Objects to add:"
3759msgstr "Oggetti da aggiungere:"
[12077]3760
[12334]3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3762msgid "Objects to modify:"
3763msgstr "Oggetti da modificare:"
[12077]3764
[12334]3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3766msgid "Objects to delete:"
3767msgstr "Oggetti da eliminare:"
[12077]3768
[12334]3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3770msgid "Upload these changes?"
3771msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
[12077]3772
[12334]3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3774msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3775msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
[12077]3776
[12334]3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3778msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3779msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
[12077]3780
[12334]3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3782msgid "No changes to upload."
3783msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
[12077]3784
[12334]3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3786msgid "Uploading data"
3787msgstr "Caricamento dei dati"
[12077]3788
[12334]3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3792msgid "Paste"
3793msgstr "Incolla"
[12077]3794
[12334]3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3796msgid "Paste contents of paste buffer."
3797msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
[12077]3798
[12478]3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3801msgid "Open ..."
3802msgstr "Apri ..."
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3805msgid "Open a file."
3806msgstr "Apri un file."
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
[12587]3809#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3810#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
[12478]3811#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3812#, java-format
3813msgid "Error while parsing {0}"
3814msgstr "Impossibile interpretare {0}"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
[12587]3817#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
[12478]3818#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3819#, java-format
3820msgid "Could not read \"{0}\""
3821msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
3822
[12719]3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
[12587]3824#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
[12478]3825#, java-format
3826msgid "Unknown file extension: {0}"
3827msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
3828
[12719]3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
[12587]3831#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3832#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
[12478]3833#, java-format
3834msgid "Markers from {0}"
3835msgstr "Marcatori da {0}"
3836
[12719]3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
[12547]3838msgid "Coordinates imported: "
[12641]3839msgstr "Coordinate importate: "
[12547]3840
[12719]3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
[12547]3842msgid "Malformed sentences: "
[12641]3843msgstr "Formato non corretto: "
[12547]3844
[12719]3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
[12547]3846msgid "Checksum errors: "
[12641]3847msgstr "Errori di checksum: "
[12547]3848
[12719]3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
[12547]3850msgid "Unknown sentences: "
[12641]3851msgstr "Frase sconosciuta "
[12547]3852
[12719]3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
[12547]3854msgid "Zero coordinates: "
[12641]3855msgstr "Coordinate iniziali "
[12547]3856
[12719]3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
[12547]3858msgid "NMEA import success"
[12641]3859msgstr "NMEA importato con successo"
[12547]3860
[12719]3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
[12547]3862msgid "NMEA import faliure!"
[12641]3863msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
[12547]3864
[12334]3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3867msgid "Save"
3868msgstr "Salva"
[12077]3869
[12334]3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3871msgid "Save the current data."
3872msgstr "Salva i dati attuali."
[12077]3873
[12334]3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3875msgid "Load Selection"
3876msgstr "Carica selezione"
[12077]3877
[12334]3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3879#, java-format
3880msgid "Contact {0}..."
3881msgstr "Collegamento a {0} in corso."
[12077]3882
[12334]3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3884msgid "Downloading..."
[12478]3885msgstr "Scaricamento in corso..."
[12077]3886
[12334]3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3888#, java-format
[12719]3889msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
3890msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
[12077]3891
[12334]3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3893#, java-format
[12719]3894msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
[12345]3895msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'URL: \"{0}\""
[12077]3896
[12334]3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3898msgid "Search ..."
3899msgstr "Cerca ..."
[12077]3900
[12334]3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3902#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3903msgid "Search..."
3904msgstr "Cerca..."
[12077]3905
[12334]3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3907#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
[12484]3908#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
[12334]3909msgid "No data loaded."
3910msgstr "Nessun dato caricato."
[12077]3911
[12334]3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3913msgid "Please enter a search string."
3914msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
[12077]3915
[12334]3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3917msgid ""
3918"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3919"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3920"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3921"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3922"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3923"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3924"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3925"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3926"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3927"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3928"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3929"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3930"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
[12077]3931msgstr ""
3932
[12334]3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3934msgid "replace selection"
3935msgstr "Sostituisci la selezione"
[12077]3936
[12334]3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3938msgid "add to selection"
3939msgstr "Aggiungi alla selezione"
[12077]3940
[12334]3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3942msgid "remove from selection"
3943msgstr "Rimuovi dalla selezione"
[12077]3944
[12334]3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3946msgid "case sensitive"
3947msgstr "Distingui maiuscole"
[12077]3948
[12334]3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3950#, java-format
3951msgid "No match found for ''{0}''"
[12345]3952msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
[12077]3953
[12334]3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3955#, java-format
3956msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
[12345]3957msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
[12077]3958
[12334]3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3960#, java-format
3961msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
[12345]3962msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
[12077]3963
[12334]3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
[12077]3965#, java-format
[12334]3966msgid "Found {0} matches"
[12345]3967msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
[12077]3968
[12334]3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3970msgid "CI"
3971msgstr ""
[12077]3972
[12334]3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3974msgid "CS"
[12077]3975msgstr ""
3976
[12547]3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
[12334]3978msgid "Missing arguments for or."
[12345]3979msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
[12077]3980
[12547]3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
[12334]3982msgid "Missing argument for not."
[12345]3983msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
[12077]3984
[12547]3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
[12334]3986msgid "Expected closing parenthesis."
[12345]3987msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
[12077]3988
[12334]3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3991msgid "Join node to way"
3992msgstr "Unisci il nodo al percorso"
[12077]3993
[12334]3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3995msgid "Join a node into the nearest way segments"
3996msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
[12077]3997
[12334]3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3999msgid "Join Node and Line"
4000msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
[12077]4001
[12334]4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
[12484]4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
[12334]4005msgid "Align Nodes in Circle"
4006msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
[12077]4007
[12334]4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4009msgid "Move the selected nodes into a circle."
[12478]4010msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
[12077]4011
[12334]4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4013msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
[12077]4014msgstr ""
4015
[12334]4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4017msgid "Please select at least four nodes."
4018msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
[12077]4019
[12587]4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
[12334]4021msgid ""
4022"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4023"a bug."
4024msgstr ""
[12345]4025"Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
4026"questo come bug."
[12077]4027
[12587]4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
[12334]4029msgid "No document open so nothing to save."
4030msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
[12077]4031
[12587]4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
[12334]4033msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4034msgstr "Il documento non contiene dati. Salvare comunque?"
4035
[12587]4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
[12334]4037msgid "Empty document"
4038msgstr "Documento vuoto"
4039
[12587]4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
[12334]4041msgid ""
4042"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4043"if you rejected all. Continue?"
[12077]4044msgstr ""
[12334]4045"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
4046"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
[12077]4047
[12587]4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
[12334]4049msgid "Conflicts"
4050msgstr "Conflitti"
[12077]4051
[12587]4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
[12334]4053msgid "Save GPX file"
[12345]4054msgstr "Salva in un file GPX"
[12077]4055
[12587]4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
[12334]4057msgid "Save OSM file"
[12345]4058msgstr "Salva file OSM"
[12077]4059
[12587]4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
[12334]4061msgid "Could not back up file."
[12345]4062msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
[12077]4063
[12587]4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
[12334]4066msgid "Unknown file extension."
4067msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
[12077]4068
[12587]4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
[12334]4071msgid "An error occurred while saving."
4072msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
[12077]4073
[12587]4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
[12334]4076msgid "An error occurred while restoring backup file."
[12345]4077msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
[12077]4078
[12334]4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4081msgid "Redo"
4082msgstr "Rifai"
[12077]4083
[12334]4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4085msgid "Redo the last undone action."
4086msgstr "Rifa l'ultima azione annullata."
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4089msgid "Delete Mode"
[12345]4090msgstr "Modalità Cancella"
[12334]4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4093msgid "Delete nodes or ways."
4094msgstr "Cancella nodi o percorsi."
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
[12587]4101#, java-format
[12334]4102msgid "Mode: {0}"
[12587]4103msgstr "Modalità: {0}"
[12334]4104
[12478]4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
[12334]4106msgid ""
4107"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4108"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
[12077]4109msgstr ""
[12334]4110"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
4111"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
4112"gli oggetti che si riferiscono a questo."
[12077]4113
[12334]4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
[12077]4115msgid ""
[12334]4116"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4117"+release to synchronize audio at that point."
[12077]4118msgstr ""
4119
[12334]4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4122msgid "Extrude"
4123msgstr "Estrudi"
[12077]4124
[12334]4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4126msgid "Create areas"
4127msgstr "Crea aree"
[12077]4128
[12641]4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
[12334]4130msgid "Extrude Way"
4131msgstr "Estrudi il percorso"
[12077]4132
[12641]4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
[12334]4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
4135msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
[12077]4136msgstr ""
[12334]4137"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
4138"rettangolo."
[12077]4139
[12641]4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
[12334]4141msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
[12077]4142msgstr ""
[12334]4143"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
4144"del mouse."
[12077]4145
[12641]4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
[12334]4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
4148msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4149msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
[12077]4150
[12641]4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
[12334]4152msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4153msgstr ""
4154"Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un rettangolo."
[12077]4155
[12334]4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4159msgid "Draw"
[12345]4160msgstr "Disegna"
[12077]4161
[12334]4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4163msgid "Draw nodes"
[12345]4164msgstr "Disegna i nodi"
[12077]4165
[12334]4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4167msgid "Mode: Draw Focus"
[12077]4168msgstr ""
4169
[12334]4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4171msgid "Cannot add a node outside of the world."
[12345]4172msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
[12077]4173
[12334]4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4175msgid "Add node"
4176msgstr "Aggiungi nodo"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4179msgid "Add node into way"
[12345]4180msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
[12077]4181
[12334]4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4183msgid "Connect existing way to node"
[12345]4184msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
[12077]4185
[12334]4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4187msgid "Add a new node to an existing way"
[12345]4188msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
[12077]4189
[12334]4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4191msgid "Add node into way and connect"
[12345]4192msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
[12077]4193
[12334]4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4195msgid "Click to create a new way to the existing node."
[12345]4196msgstr "Clicca per creare un nuovo percorso al nodo esistente."
[12077]4197
[12334]4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4199msgid "Click to make a connection to the existing node."
[12345]4200msgstr "Clicca per collegare ad un nodo esistente."
[12077]4201
[12334]4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4203msgid "Click to insert a node and create a new way."
[12345]4204msgstr "Clicca per inserire un nodo e creare un nuovo percorso."
[12077]4205
[12334]4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4207msgid "Click to insert a new node and make a connection."
[12345]4208msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo e creare un collegamento."
[12077]4209
[12334]4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4211msgid "Click to insert a new node."
[12345]4212msgstr "Clicca per inserire un nuovo nodo."
[12077]4213
[12334]4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4215msgid "Select, move and rotate objects"
[12345]4216msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
[12077]4217
[12334]4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4219msgid "Add and move a virtual new node to way"
[12345]4220msgstr "Aggiungi e muovi un nuovo nodo virtuale al percorso"
[12077]4221
[12334]4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4224msgid "Cannot move objects outside of the world."
4225msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
[12077]4226
[12334]4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4228msgid ""
4229"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4230msgstr ""
[12345]4231"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
4232"più vicino."
[12077]4233
[12334]4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4235msgid ""
4236"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4237"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4238msgstr ""
[12345]4239"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungerli alla selezione "
4240"(Ctrl per rimuoverli); Shift-Ctrl per ruotare quelli selezionati; oppure "
4241"cambiare la selezione"
[12077]4242
[12334]4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4245msgid "Zoom"
4246msgstr "Zoom"
[12077]4247
[12334]4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4249msgid "Zoom and move map"
[12345]4250msgstr "Ridimensiona e muovi la mappa"
[12077]4251
[12334]4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4253msgid ""
[12719]4254"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
[12334]4255"move zoom with right button"
4256msgstr ""
[12478]4257"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
4258"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
4259"di ingrandimento con il tasto destro"
[12077]4260
[12334]4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
[12719]4263#: trans_surveyor.java:85
[12334]4264msgid "Exit"
4265msgstr "Esci"
[12077]4266
[12334]4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4268msgid "Exit the application."
4269msgstr "Esci dall'applicazione."
[12077]4270
[12334]4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4273msgid "Merge Nodes"
4274msgstr "Fondi nodi"
[12077]4275
[12334]4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4277msgid "Merge nodes into the oldest one."
[12345]4278msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
[12077]4279
[12334]4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4281msgid "Please select at least two nodes to merge."
[12345]4282msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
[12077]4283
[12334]4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
[12077]4285msgid ""
[12334]4286"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4287"to merge them?"
[12077]4288msgstr ""
[12345]4289"I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque unirli?"
[12077]4290
[12334]4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4292msgid "Merge nodes with different memberships?"
[12345]4293msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
[12077]4294
[12334]4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4296msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
[12345]4297msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
[12077]4298
[12334]4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
[12077]4300#, java-format
[12334]4301msgid "Merge {0} nodes"
[12345]4302msgstr "Unisci {0} nodi"
[12077]4303
[12334]4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4305msgid "Orthogonalize shape"
[12587]4306msgstr "Disponi ortogonalmente"
[12077]4307
[12334]4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
[12719]4309msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
[12334]4310msgstr ""
[12587]4311"Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 gradi"
[12077]4312
[12334]4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4315msgid "Orthogonalize"
[12587]4316msgstr "Disponi ortogonalmente"
[12077]4317
[12334]4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4319msgid "Only two nodes allowed"
[12587]4320msgstr "Sono permessi solo due nodi"
[12077]4321
[12334]4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4323msgid "Selection must consist only of ways."
[12587]4324msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
[12077]4325
[12334]4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
[12719]4327msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
[12587]4328msgstr "Selezionare uno o più percorsi che abbiano almeno quattro nodi."
[12077]4329
[12334]4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4331msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
[12587]4332msgstr ""
[12334]4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4335msgid ""
4336"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4337"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4338"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
[12077]4339msgstr ""
[12587]4340"<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>a "
4341"degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare.<br>Cambiare la "
4342"proiezione per non ottenere più questo avvertimento.<br>Si vuole continuare?"
[12077]4343
[12334]4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4345msgid "Only one node selected"
[12587]4346msgstr "Solo un nodo selezionato"
[12334]4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4350msgid "Toggle GPX Lines"
[12478]4351msgstr "Visualizza/nascondi le linee GPX"
[12334]4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
[12345]4354#, java-format
[12334]4355msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
[12345]4356msgstr ""
[12077]4357
[12334]4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4362msgid "Unselect All"
4363msgstr "Deseleziona tutto"
[12077]4364
[12334]4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4366msgid "Unselect all objects."
4367msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
[12077]4368
[12334]4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4370msgid "Unselect All (Focus)"
[12587]4371msgstr ""
[12077]4372
[12334]4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4374msgid "Unselect All (Escape)"
[12587]4375msgstr "Deseleziona tutto (al di fuori)"
[12077]4376
[12334]4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4380msgid "Create Circle"
[12345]4381msgstr "Crea cerchio"
[12077]4382
[12334]4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4384msgid "Create a circle from three selected nodes."
[12345]4385msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
[12077]4386
[12334]4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4388msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
[12345]4389msgstr ""
4390"Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da tre "
4391"nodi."
[12077]4392
[12334]4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4394msgid "Those nodes are not in a circle."
[12345]4395msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
[12077]4396
[12478]4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4399msgid "Open Location..."
[12719]4400msgstr "Apri indirizzo URL..."
[12478]4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
[12719]4403msgid "Open an URL."
[12587]4404msgstr "Apri un indirizzo URL."
[12478]4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4407msgid "Separate Layer"
[12587]4408msgstr "Livello separato"
[12478]4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4411msgid "Download Location"
[12719]4412msgstr "Scarica indirizzo URL"
[12478]4413
[12345]4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
[12478]4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
[12345]4417msgid "Add Node"
4418msgstr "Aggiungi nodo"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4421msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
[12587]4422msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
[12345]4423
[12478]4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
[12345]4425msgid "Enter the coordinates for the new node."
[12587]4426msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
[12345]4427
[12478]4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
[12345]4429msgid "Use decimal degrees."
[12587]4430msgstr "Usa i gradi decimali."
[12345]4431
[12478]4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
[12345]4433msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
[12587]4434msgstr "Valori negativi denotano l'emisfero Occidentale/Meridionale."
[12345]4435
[12478]4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
[12345]4437#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4438#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4439msgid "Latitude"
4440msgstr "Latitudine"
4441
[12478]4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
[12345]4443#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4444#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4445msgid "Longitude"
4446msgstr "Longitudine"
4447
[12334]4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4449msgid "up"
[12345]4450msgstr "su"
[12077]4451
[12334]4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
[12345]4456#, java-format
[12334]4457msgid "Move objects {0}"
[12345]4458msgstr "Sposta oggetti {0}"
[12077]4459
[12334]4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4461msgid "down"
[12345]4462msgstr "giù"
[12077]4463
[12334]4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4465msgid "left"
[12345]4466msgstr "sinistra"
[12334]4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4469msgid "right"
[12345]4470msgstr "destra"
[12077]4471
[12334]4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
[12345]4473#, java-format
[12334]4474msgid "Move {0}"
[12345]4475msgstr "Muovi {0}"
[12077]4476
[12334]4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
[12345]4478#, java-format
[12334]4479msgid "Moves Objects {0}"
[12345]4480msgstr "Sposta Oggetti {0}"
[12077]4481
[12587]4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
[12478]4483#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
[12334]4484msgid "File exists. Overwrite?"
4485msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
[12077]4486
[12587]4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
[12478]4488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
[12334]4489msgid "Overwrite"
4490msgstr "Sovrascrivi"
[12077]4491
[12334]4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4494msgid "Copy"
[12345]4495msgstr "Copia"
[12077]4496
[12334]4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4498msgid "Copy selected objects to paste buffer."
[12345]4499msgstr "Copia gli oggetti selezionati all'interno del buffer"
[12077]4500
[12334]4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4502msgid "Please select something to copy."
[12345]4503msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
[12077]4504
[12334]4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4507msgid "UnGlue Ways"
[12345]4508msgstr "Separa Percorsi"
[12077]4509
[12334]4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4511msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
[12345]4512msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
[12077]4513
[12334]4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4515msgid "This node is not glued to anything else."
[12345]4516msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
[12077]4517
[12334]4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
[12719]4519#, fuzzy
4520msgid "None of these nodes are glued to anything else."
[12345]4521msgstr "Questi nodi non sono attaccati ad altri elementi."
[12077]4522
[12334]4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
[12719]4524#, fuzzy
4525msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
[12345]4526msgstr "Nessun nodo del percorso è attaccato ad altri elementi."
[12334]4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4529msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
[12478]4530msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
[12077]4531
[12334]4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4533msgid "Select either:"
[12478]4534msgstr "Selezionare uno di questi:"
[12077]4535
[12334]4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4537msgid "* One node that is used by more than one way, or"
[12345]4538msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
[12334]4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4541msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
[12077]4542msgstr ""
[12478]4543"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
[12077]4544
[12334]4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4546msgid ""
4547"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
[12077]4548msgstr ""
[12345]4549"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
4550"oppure"
[12077]4551
[12334]4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4553msgid ""
4554"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4555msgstr ""
[12345]4556"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
4557"percorso."
[12077]4558
[12334]4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4560msgid ""
4561"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4562"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4563"their\n"
4564"own copy and all nodes will be selected."
[12077]4565msgstr ""
[12345]4566"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
4567"nodi separati\n"
4568"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
4569"avranno la propria copia\n"
4570"e tutti i nodi saranno selezionati."
[12077]4571
[12334]4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
[12345]4573#, java-format
[12334]4574msgid "Dupe into {0} nodes"
[12345]4575msgstr "Duplica in {0} nodi"
[12077]4576
[12334]4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4578#, java-format
4579msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
[12345]4580msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
[12077]4581
[12334]4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4584msgid "Back"
[12345]4585msgstr "Indietro"
[12077]4586
[12334]4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4588msgid "Jump back."
[12478]4589msgstr "Torna indietro"
[12077]4590
[12334]4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
[12587]4598#, java-format
[12334]4599msgid "Audio: {0}"
[12587]4600msgstr "Audio: {0}"
[12077]4601
[12334]4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4604msgid "Previous Marker"
[12345]4605msgstr "Contrassegno precedente"
[12077]4606
[12334]4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4608msgid "Play previous marker."
[12345]4609msgstr "Esegui contrassegno precedente"
[12077]4610
[12334]4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4613msgid "Slower"
[12345]4614msgstr "Più lento"
[12077]4615
[12334]4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4617msgid "Slower Forward"
[12345]4618msgstr "Avanzamento lento"
[12077]4619
[12334]4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4622msgid "Next Marker"
[12345]4623msgstr "Contrassegno successivo"
[12077]4624
[12334]4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4626msgid "Play next marker."
[12345]4627msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
[12077]4628
[12334]4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4631msgid "Forward"
[12345]4632msgstr "Avanti"
[12077]4633
[12334]4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4635msgid "Jump forward"
[12345]4636msgstr "Salta Avanti"
[12077]4637
[12334]4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4640msgid "Play/pause"
[12345]4641msgstr "Esegui/Pausa"
[12077]4642
[12334]4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4644msgid "Play/pause audio."
[12345]4645msgstr "Esegui/Metti in pausa l'audio"
[12077]4646
[12334]4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4649msgid "Faster"
[12345]4650msgstr "Più veloce"
[12077]4651
[12334]4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4653msgid "Faster Forward"
[12478]4654msgstr "Avanti più veloce"
[12077]4655
[12334]4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4658msgid "Select All"
4659msgstr "Seleziona tutto"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
[12077]4662msgid ""
[12334]4663"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4664"objects too."
[12077]4665msgstr ""
[12334]4666"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
4667"oggetti incompleti."
[12077]4668
[12334]4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4671msgid "Undo"
4672msgstr "Annulla"
[12077]4673
[12334]4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4675msgid "Undo the last action."
4676msgstr "Annulla l'ultima azione."
[12077]4677
[12641]4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4679msgid "No Shortcut"
[12692]4680msgstr "Nessuna scorciatoia"
[12641]4681
[12478]4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
[12334]4683msgid "Downloading data"
4684msgstr "Scaricamento dei dati"
[12077]4685
[12478]4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
[12334]4687msgid "No data imported."
4688msgstr "Nessun dato importato."
[12077]4689
[12478]4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
[12334]4691msgid "Data Layer"
4692msgstr "Livello dati"
[12077]4693
[12478]4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
[12334]4695msgid "OpenStreetMap data"
4696msgstr "Dati OpenStreetMap"
[12077]4697
[12334]4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4699msgid "Downloading GPS data"
4700msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
[12077]4701
[12334]4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4703msgid "Raw GPS data"
4704msgstr "Dati GPS grezzi"
[12077]4705
[12334]4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4709msgid "Paste Tags"
4710msgstr "Incolla le etichette"
[12077]4711
[12334]4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4713msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
[12345]4714msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
[12334]4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4718msgid "Download from OSM ..."
[12345]4719msgstr "Scarica da OSM..."
[12077]4720
[12334]4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4722msgid "Download map data from the OSM server."
4723msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
[12077]4724
[12334]4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4726msgid "Download"
4727msgstr "Scarica"
[12077]4728
[12334]4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4730msgid "Please select at least one task to download"
4731msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4734msgid "Old key"
[12345]4735msgstr "Chiave precedente"
[12077]4736
[12334]4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4738msgid "Old value"
[12345]4739msgstr "Valore precedente"
[12077]4740
[12334]4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4742msgid "New key"
[12345]4743msgstr "Nuova chiave"
[12077]4744
[12334]4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4746msgid "New value"
[12345]4747msgstr "Nuovo valore"
[12334]4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4750msgid "Apply selected changes"
[12345]4751msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
[12334]4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4754msgid "Don't apply changes"
[12345]4755msgstr "Non applicare cambiamenti"
[12077]4756
[12334]4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4758msgid "Please select which property changes you want to apply."
[12345]4759msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
[12077]4760
[12334]4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4762msgid "Properties of "
[12345]4763msgstr "Proprietà di "
[12077]4764
[12334]4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4766msgid "Roles in relations referring to"
[12587]4767msgstr ""
[12077]4768
[12334]4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4770msgid "Automatic tag correction"
[12345]4771msgstr "Correzione automatica etichette"
[12077]4772
[12334]4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4774msgid ""
[12719]4775"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4776"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
[12077]4777msgstr ""
[12345]4778"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
4779"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
4780"consistenza dei dati."
[12077]4781
[12334]4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4783msgid "Apply?"
[12345]4784msgstr "Applicare?"
[12077]4785
[12334]4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4787msgid "Relation"
[12345]4788msgstr "Relazione"
[12077]4789
[12334]4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4791msgid "Old role"
[12345]4792msgstr "Vecchia regola"
[12077]4793
[12334]4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4795msgid "New role"
[12345]4796msgstr "Nuova regola"
[12077]4797
[12334]4798#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4799#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4800msgid "Duplicate Way"
[12345]4801msgstr "Duplica percorso"
[12077]4802
[12334]4803#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4804msgid "Duplicate selected ways."
[12345]4805msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
[12077]4806
[12334]4807#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
[12719]4808msgid "Can't duplicate unordered way."
[12345]4809msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
[12077]4810
[12334]4811#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4812msgid "You must select at least one way."
[12345]4813msgstr "E' necessario selezionare almeno un percorso."
[12077]4814
[12334]4815#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4816msgid "Create duplicate way"
[12345]4817msgstr "Crea un percorso duplicato"
[12077]4818
[12334]4819#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4820msgid "Can not draw outside of the world."
[12478]4821msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
[12077]4822
[12478]4823#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4824#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
[12334]4825msgid "Measured values"
[12478]4826msgstr "Valori misurati"
[12077]4827
[12478]4828#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
[12334]4829msgid "Open the measurement window."
[12478]4830msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
[12077]4831
[12478]4832#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
[12334]4833msgid "Reset"
[12478]4834msgstr "Azzera"
[12077]4835
[12478]4836#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
[12334]4837msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
[12077]4838msgstr ""
[12478]4839"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
4840"misurazione."
[12077]4841
[12478]4842#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
[12334]4843msgid "Path Length"
[12478]4844msgstr "Lunghezza del percorso"
[12077]4845
[12478]4846#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
[12334]4847msgid "Selection Length"
[12478]4848msgstr "Lunghezza della selezione"
[12077]4849
[12478]4850#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
[12334]4851msgid "Selection Area"
[12478]4852msgstr "Area della selezione"
[12077]4853
[12478]4854#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
[12334]4855msgid "Angle"
[12478]4856msgstr "Angolo"
[12077]4857
[12478]4858#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
[12334]4859msgid "Angle between two selected Nodes"
[12478]4860msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
[12077]4861
[12334]4862#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4863msgid "measurement mode"
[12478]4864msgstr "modalità misurazione"
[12077]4865
[12478]4866#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4867msgid "Measurements"
[12587]4868msgstr "Misure"
[12478]4869
[12334]4870#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
[12478]4871msgid "Layer to make measurements"
[12077]4872msgstr ""
4873
[12334]4874#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4875#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4876msgid "Import path from GPX layer"
[12478]4877msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
[12077]4878
[12334]4879#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4880msgid "Drop existing path"
[12478]4881msgstr "Elimina percorso esistente"
[12077]4882
[12334]4883#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4884msgid "No GPX data layer found."
[12478]4885msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
[12077]4886
[12587]4887#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4888#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
[12334]4889msgid "Tagging Preset Tester"
[12478]4890msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
[12077]4891
[12587]4892#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
[12077]4893msgid ""
[12334]4894"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
[12077]4895msgstr ""
[12478]4896"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
4897"vedere l'anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
[12077]4898
[12587]4899#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
[12334]4900msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
[12077]4901msgstr ""
[12334]4902"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
[12478]4903"preimpostazioni delle etichette."
[12077]4904
[12587]4905#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4906#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
[12334]4907msgid "Open Visible ..."
[12478]4908msgstr "Apri file visibili ..."
[12077]4909
[12587]4910#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
[12334]4911msgid "Open only files that are visible in current view."
[12478]4912msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
[12077]4913
[12587]4914#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
[12334]4915msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
[12478]4916msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
[12077]4917
[12334]4918#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4919#, java-format
4920msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4921msgstr "Errore nei dati: il valore lat \"{0}\" è fuori limite."
[12077]4922
[12334]4923#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4924#, java-format
4925msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4926msgstr "Errore nei dati: il valore lon \"{0}\" è fuori limite."
4927
[12587]4928#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4929#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
[12334]4930msgid "Open waypoints file"
4931msgstr "Apri un file di waypoint"
4932
[12587]4933#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
[12334]4934msgid "Open a waypoints file."
4935msgstr "Apre un file di waypoint."
4936
[12587]4937#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4938msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
[12692]4939msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
[12587]4940
4941#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4942msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4946msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
[12692]4947msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
[12587]4948
4949#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4950msgid "Mark as done"
[12692]4951msgstr "Imposta come completata"
[12587]4952
4953#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4954msgid "Really mark this issue as ''done''?"
[12692]4955msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
[12077]4956
[12587]4957#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4958msgid "Really close?"
[12692]4959msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
[12587]4960
4961#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4962msgid "New issue"
[12692]4963msgstr "Nuova segnalazione"
[12587]4964
4965#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4966#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4967msgid "Please enter a user name"
[12692]4968msgstr "Inserire un nome utente"
[12587]4969
4970#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4971msgid "Describe the problem precisely"
[12692]4972msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
[12587]4973
4974#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4975msgid "Create issue"
[12692]4976msgstr "Crea segnalazione"
[12587]4977
4978#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4979msgid "Add a comment"
[12692]4980msgstr "Aggiungi un commento"
[12587]4981
4982#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4983msgid "NoName"
[12692]4984msgstr "SenzaNome"
[12587]4985
4986#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4987msgid "Enter your comment"
[12692]4988msgstr "Inserire il proprio commento"
[12587]4989
4990#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4991msgid "Unknown issue state"
[12692]4992msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
[12587]4993
4994#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4995#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4996msgid "Open OpenStreetBugs"
[12692]4997msgstr "Apri OpenStreetBugs"
[12587]4998
4999#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
[12692]5000msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
5001msgstr "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
[12587]5002
5003#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
5004#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5005#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5006msgid "Refresh"
5007msgstr "Aggiorna"
5008
5009#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5010msgid ""
5011"The visible area is either too small or too big to download data from "
5012"OpenStreetBugs"
5013msgstr ""
[12692]5014"L'area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
5015"da OpenStreetBugs"
[12587]5016
5017#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5018#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5019msgid "Warning"
[12692]5020msgstr "Attenzione"
[12587]5021
5022#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5023msgid ""
5024"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5025"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5026msgstr ""
[12719]5027"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
5028"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E' possibile che sia "
5029"stato selezionato un livello sbagliato?"
[12587]5030
5031#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5032msgid "OpenStreetBugs download loop"
5033msgstr ""
5034
5035#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5036msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5037msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
5038
[12478]5039#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
[12587]5040#, java-format
[12478]5041msgid "Request details: {0}"
[12587]5042msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
[12478]5043
5044#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5045#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5046msgid "Do you want to allow this?"
[12587]5047msgstr "Si vuole permettere questo?"
[12478]5048
5049#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5050#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
[12334]5051msgid "Confirm Remote Control action"
[12478]5052msgstr "Conferma l'azione del controllo remoto"
5053
5054#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5055msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
[12077]5056msgstr ""
[12587]5057"Il controllo remoto ha richiesto l'importazione dei dati dal seguente "
5058"indirizzo URL:"
[12077]5059
[12334]5060#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5061msgid "load data from API"
[12478]5062msgstr "carica dati dalle API"
[12077]5063
[12334]5064#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5065msgid "change the selection"
[12478]5066msgstr "cambia la selezione"
[12077]5067
[12334]5068#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5069msgid "change the viewport"
[12478]5070msgstr "cambia la visualizzazione"
[12077]5071
[12334]5072#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
5073msgid "confirm all Remote Control actions manually"
[12478]5074msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
[12077]5075
[12334]5076#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5077msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5078msgstr ""
[12478]5079"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
5080"applicazioni."
[12077]5081
[12334]5082#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
5083#, java-format
5084msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
5085msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
5086
5087#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5088msgid "Remote Control"
[12478]5089msgstr "Controllo remoto"
[12077]5090
[12334]5091#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5092msgid "Settings for the Remote Control plugin."
[12478]5093msgstr "Preferenze per l'estensione di controllo remoto."
[12077]5094
[12334]5095#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
5096msgid ""
5097"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5098"port is not variable because it is referenced by external applications "
5099"talking to the plugin."
5100msgstr ""
[12478]5101"L'estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
5102"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
5103"applicazioni esterne che devono dialogare con l'estensione."
[12334]5104
5105#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5106msgid "Permitted actions"
[12478]5107msgstr "Azioni permesse"
[12077]5108
[12719]5109#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5110msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
5111msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
5112
[12077]5113#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5114msgid "Please enter a search string"
[12478]5115msgstr "Inserire la stringa da cercare"
[12077]5116
5117#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5118msgid "Cannot read place search results from server"
5119msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
5120
5121#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5122msgid "Enter a place name to search for:"
5123msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
5124
[12547]5125#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
[12587]5126#: trans_presets.java:2481
[12077]5127msgid "Places"
5128msgstr "Luoghi"
5129
5130#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
[12547]5131#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
[12587]5132#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
5133#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
5134#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
5135#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
5136#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
5137#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
5138#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
5139#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
5140#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
5141#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
5142#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
5143#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
[12077]5144msgid "type"
[12345]5145msgstr "tipo"
[12077]5146
5147#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5148#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5149msgid "near"
[12478]5150msgstr "vicino a"
[12077]5151
5152#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5153#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5154msgid "zoom"
[12478]5155msgstr "livello di ingrandimento"
[12077]5156
[12587]5157#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5158#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5159msgid "Import TCX File..."
[12719]5160msgstr "Importa file TCX..."
[12587]5161
5162#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5163msgid "Import TCX file as GPS track"
[12719]5164msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
[12587]5165
[12334]5166#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
[12077]5167msgid ""
[12334]5168"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5169"move mouse. Select: Click."
[12077]5170msgstr ""
[12478]5171"Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere il "
5172"mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
[12077]5173
[12334]5174#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5175msgid "Slippy map"
[12478]5176msgstr "Slippy map"
[12077]5177
[12334]5178#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5179msgid "Direction index '{0}' not found"
[12077]5180msgstr ""
5181
[12334]5182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5183msgid "The starting location was not within the bbox"
[12587]5184msgstr "La posizione iniziale non è all'interno del riquadro di selezione"
[12077]5185
[12334]5186#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5187msgid "Looking for shoreline..."
[12587]5188msgstr "Ricerca della riva..."
[12077]5189
[12334]5190#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5191#, java-format
5192msgid "{0} nodes so far..."
[12077]5193msgstr ""
5194
[12484]5195#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
[12334]5196msgid "Lake Walker."
[12478]5197msgstr "Lake Walker."
[12077]5198
[12484]5199#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
[12334]5200#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5201msgid "Lake Walker"
[12478]5202msgstr "Lago Walker"
[12077]5203
[12484]5204#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
[12334]5205#, java-format
5206msgid "Error creating cache directory: {0}"
[12587]5207msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
[12077]5208
[12484]5209#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
[12334]5210msgid "Tracing"
[12345]5211msgstr "Tracciato"
[12077]5212
[12484]5213#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
[12334]5214msgid "checking cache..."
[12587]5215msgstr "verifica della cache in corso..."
[12077]5216
[12484]5217#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
[12334]5218msgid "Running vertex reduction..."
[12587]5219msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
[12077]5220
[12484]5221#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
[12334]5222msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
[12587]5223msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
[12077]5224
[12484]5225#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
[12334]5226msgid "Removing duplicate nodes..."
[12587]5227msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
[12077]5228
[12484]5229#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
[12334]5230#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5231msgid "Lakewalker trace"
[12478]5232msgstr "Traccia Lakewalker"
[12077]5233
[12334]5234#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5235msgid "Downloading image tile..."
[12587]5236msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
[12077]5237
[12334]5238#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5239msgid "Could not acquire image"
[12587]5240msgstr "Impossibile acquisire l'immagine"
[12077]5241
[12334]5242#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5243msgid "Maximum number of segments per way"
[12345]5244msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
[12077]5245
[12334]5246#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5247msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
[12478]5248msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
[12077]5249
[12334]5250#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5251msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
[12345]5252msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
[12077]5253
[12334]5254#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5255msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
[12345]5256msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
[12077]5257
[12334]5258#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5259msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
[12345]5260msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
[12077]5261
[12334]5262#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5263msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
[12345]5264msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
[12077]5265
[12334]5266#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5267msgid "Shift all traces to east (degrees)"
[12345]5268msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
[12077]5269
[12334]5270#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5271msgid "Shift all traces to north (degrees)"
[12345]5272msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
[12077]5273
[12334]5274#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5275msgid "Direction to search for land"
[12478]5276msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
[12077]5277
[12334]5278#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5279msgid "Tag ways as"
[12345]5280msgstr "Etichetta i percorsi come"
[12077]5281
[12334]5282#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5283msgid "WMS Layer"
[12345]5284msgstr "Livello WMS"
[12077]5285
[12334]5286#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5287msgid "Maximum cache size (MB)"
[12587]5288msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
[12077]5289
[12334]5290#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5291msgid "Maximum cache age (days)"
[12587]5292msgstr "Età massima della cache (giorni)"
[12077]5293
[12334]5294#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5295msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
[12077]5296msgstr ""
[12345]5297"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
5298"250."
[12077]5299
[12334]5300#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5301msgid ""
5302"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5303"lines). Default 50000."
5304msgstr ""
[12345]5305"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
5306"Predefinito 50000."
[12077]5307
[12334]5308#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
[12077]5309msgid ""
[12334]5310"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5311"in the range 0-255. Default 90."
[12077]5312msgstr ""
[12345]5313"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
5314"dati Landsat IR-1). Può essere nell'intervallo 0-255. Predefinito 90."
[12077]5315
[12334]5316#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5317msgid ""
5318"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5319"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
[12077]5320msgstr ""
[12345]5321"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
5322"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
5323"Predefinito 0.0003."
[12077]5324
[12334]5325#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5326msgid ""
5327"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
[12077]5328msgstr ""
[12345]5329"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
5330"4000."
[12077]5331
[12334]5332#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5333msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5334msgstr ""
[12345]5335"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
[12077]5336
[12334]5337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5338msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
[12345]5339msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
[12077]5340
[12334]5341#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5342msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
[12345]5343msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
[12077]5344
[12334]5345#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5346msgid "Direction to search for land. Default east."
[12478]5347msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
[12077]5348
[12334]5349#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5350msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
[12077]5351msgstr ""
[12478]5352"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
5353"queste. Predefinito è acqua."
[12077]5354
[12334]5355#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5356msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
[12478]5357msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
[12077]5358
[12334]5359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5360msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
[12077]5361msgstr ""
[12587]5362"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
[12077]5363
[12334]5364#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5365msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
[12587]5366msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
[12077]5367
[12334]5368#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5369msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
[12587]5370msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
[12077]5371
[12334]5372#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5373msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
[12478]5374msgstr "Preferenze dell'estensione Lakewalker"
[12077]5375
[12587]5376#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5377msgid "Normal"
[12719]5378msgstr "Normale"
[12587]5379
5380#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5381msgid "Rotate 90"
[12719]5382msgstr "Ruota di 90°"
[12587]5383
5384#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5385msgid "Rotate 180"
[12719]5386msgstr "Ruota di 180°"
[12587]5387
5388#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5389msgid "Rotate 270"
[12719]5390msgstr "Ruota di 270°"
[12587]5391
5392#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5393msgid "Imported Images"
[12719]5394msgstr "Immagini importate"
[12587]5395
5396#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5397msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
[12719]5398msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
[12587]5399
5400#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5401msgid "Open images with ImageWayPoint"
[12719]5402msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
[12587]5403
5404#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5405#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5406msgid "Load set of images as a new layer."
5407msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
5408
5409#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5410#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5411msgid "Previous"
5412msgstr "Precedente"
5413
5414#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5415msgid "Previous image"
[12719]5416msgstr "Immagine precedente"
[12587]5417
5418#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5419#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5420msgid "Next"
5421msgstr "Successivo"
5422
5423#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5424msgid "Next image"
[12719]5425msgstr "Immagine successiva"
[12587]5426
5427#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5428msgid "Rotate left"
[12719]5429msgstr "Ruota a sinistra"
[12587]5430
5431#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5432msgid "Rotate image left"
[12719]5433msgstr "Ruota l'immagine a sinistra"
[12587]5434
5435#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5436msgid "Rotate right"
[12719]5437msgstr "Ruota a destra"
[12587]5438
5439#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5440msgid "Rotate image right"
[12719]5441msgstr "Ruota l'immagine a destra"
[12587]5442
5443#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5444#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5445msgid "WayPoint Image"
[12719]5446msgstr "Immagine WayPoint"
[12587]5447
5448#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5449msgid "Display non-geotagged photos"
[12719]5450msgstr "Visualizza le foto non geo-referenziate"
[12587]5451
[12334]5452#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5453msgid "OpenLayers"
[12478]5454msgstr "OpenLayers"
[12077]5455
[12334]5456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5458msgid "Validation"
[12345]5459msgstr "Convalida"
[12077]5460
[12334]5461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5462msgid "Performs the data validation"
[12345]5463msgstr "Esegue la convalida dei dati"
[12077]5464
5465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5466#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5469msgid "Validation errors"
5470msgstr "Errori di verifica"
5471
5472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5473msgid "Open the validation window."
5474msgstr "Apre la finestra di verifica."
5475
5476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5477msgid "Zoom to problem"
[12345]5478msgstr "Porta lo zoom sul problema"
[12077]5479
5480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5481msgid "Validate"
[12478]5482msgstr "Convalida"
[12077]5483
5484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5485msgid "Validate either current selection or complete dataset."
[12345]5486msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
[12077]5487
5488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5489msgid "Fix"
[12345]5490msgstr "Correggi"
[12077]5491
5492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5493msgid "Fix the selected errors."
[12345]5494msgstr "Correggi gli errori selezionati."
[12077]5495
5496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5497msgid "Ignore"
[12345]5498msgstr "Ignora"
[12077]5499
5500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5501msgid "Ignore the selected errors next time."
[12345]5502msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
[12077]5503
5504#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5505msgid "Whole group"
[12345]5506msgstr "Tutto il gruppo"
[12077]5507
5508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5509msgid "Single elements"
[12345]5510msgstr "Elementi singoli"
[12077]5511
5512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5513msgid "Nothing"
[12345]5514msgstr "Niente"
[12077]5515
5516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5517msgid "Ignore whole group or individual elements?"
[12345]5518msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
[12077]5519
5520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5521msgid "Ignoring elements"
[12345]5522msgstr "Ignora elementi"
[12077]5523
[12334]5524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5525msgid "Grid"
[12478]5526msgstr "Griglia"
[12077]5527
[12334]5528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5530#, java-format
5531msgid ""
5532"Error initializing test {0}:\n"
5533" {1}"
5534msgstr ""
5535
5536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5537#, java-format
5538msgid "{0}, ..."
[12345]5539msgstr "{0}, ..."
[12334]5540
5541#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5542msgid "Errors"
[12478]5543msgstr "Errori"
[12334]5544
5545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5546msgid "validation error"
[12478]5547msgstr "errore della validazione"
[12334]5548
5549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5550msgid "Warnings"
[12478]5551msgstr "Avvertimenti"
[12334]5552
5553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5554msgid "validation warning"
[12478]5555msgstr "avvertimenti della validazione"
[12334]5556
5557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5558msgid "Other"
[12478]5559msgstr "Altro"
[12334]5560
5561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5562msgid "validation other"
[12478]5563msgstr "altra validazione"
[12334]5564
5565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5566msgid "Use ignore list."
[12478]5567msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
[12334]5568
5569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
[12692]5570msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
[12478]5571msgstr "Usa l'elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
[12334]5572
5573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5574msgid "Use error layer."
[12478]5575msgstr "Usa livello degli errori."
[12334]5576
5577#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5578msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5579msgstr ""
[12478]5580"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
[12334]5581
5582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5583msgid "On demand"
[12478]5584msgstr "A richiesta"
[12334]5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5587msgid "On upload"
[12478]5588msgstr "Al caricamento"
[12334]5589
5590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5591msgid ""
5592"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5593"programs."
5594msgstr ""
5595"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
5596"programmi di modifica."
5597
5598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
[12345]5599#, java-format
[12334]5600msgid "Version {0} - Last change at {1}"
[12478]5601msgstr "Versione {0} - Ultima modifica il {1}"
[12334]5602
5603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5604msgid "Data validator"
5605msgstr "Verifica dati"
5606
5607#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5608msgid "No validation errors"
5609msgstr "Nessun errore individuato"
5610
5611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5612msgid "Untagged, empty, and one node ways."
[12345]5613msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
[12334]5614
5615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5616msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
[12345]5617msgstr "Questo test cerca vie senza tag, vuote, o costituite da un solo nodo."
[12334]5618
5619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5620msgid "Unnamed ways"
5621msgstr "Percorsi senza nome"
5622
5623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5624msgid "Untagged ways"
5625msgstr "Percorsi senza tag"
5626
5627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5628msgid "Empty ways"
[12345]5629msgstr "Via vuota"
[12334]5630
5631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5632msgid "One node ways"
[12345]5633msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
[12334]5634
5635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5637msgid "Self-intersecting ways"
[12478]5638msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
[12334]5639
5640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5641msgid ""
5642"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
[12345]5643msgstr ""
[12478]5644"Questo test cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più di "
5645"una volta."
[12334]5646
5647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
[12077]5648msgid "Crossing ways."
[12478]5649msgstr "Percorsi incrociati."
[12077]5650
[12334]5651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
[12077]5652msgid ""
5653"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5654"layer, but are not connected by a node."
5655msgstr ""
[12478]5656"Questo test controlla se due strade, ferrovie o percorsi acquatici si "
5657"incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite un "
5658"nodo."
[12077]5659
[12334]5660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
[12077]5661msgid "Crossing ways"
[12478]5662msgstr "Percorsi incrociati"
[12077]5663
[12334]5664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5665msgid "Duplicated way nodes."
[12478]5666msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
[12077]5667
[12334]5668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5669msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
[12478]5670msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
[12077]5671
[12334]5672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5673msgid "Duplicated way nodes"
[12478]5674msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
[12077]5675
[12334]5676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5677#, java-format
5678msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5679msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
5680
5681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5682msgid "Coastlines."
[12478]5683msgstr "Linee di costa"
[12334]5684
5685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5686msgid "This test checks that coastlines are correct."
[12478]5687msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
[12334]5688
5689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5690msgid "Unordered coastline"
[12478]5691msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
[12334]5692
[12077]5693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5694msgid "Unclosed Ways."
[12345]5695msgstr "Vie non chiuse."
[12077]5696
5697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5698msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
[12478]5699msgstr "Controlla se le strade che dovrebbero essere circolari siano chiuse"
[12077]5700
5701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
[12345]5702#, java-format
[12077]5703msgid "natural type {0}"
[12478]5704msgstr "elemento naturale tipo {0}"
[12077]5705
5706#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5707#, java-format
5708msgid "landuse type {0}"
[12478]5709msgstr "tipologia di area {0}"
[12077]5710
5711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5712#, java-format
5713msgid "amenities type {0}"
[12478]5714msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
[12077]5715
5716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5717#, java-format
5718msgid "sport type {0}"
[12478]5719msgstr "Tipo di sport {0}"
[12077]5720
5721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5722#, java-format
5723msgid "tourism type {0}"
[12478]5724msgstr "Tipo di turismo {0}"
[12077]5725
5726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5727#, java-format
5728msgid "shop type {0}"
[12478]5729msgstr "tipo di negozio {0}"
[12077]5730
5731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5732#, java-format
5733msgid "leisure type {0}"
[12692]5734msgstr "leisure di tipo {0}"
[12077]5735
5736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
[12345]5737#, java-format
[12077]5738msgid "waterway type {0}"
[12478]5739msgstr "waterway tipo {0}"
[12077]5740
5741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5742msgid "building"
[12478]5743msgstr "building"
[12077]5744
5745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5746msgid "area"
[12345]5747msgstr "area"
[12077]5748
5749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5750msgid "Unclosed way"
[12345]5751msgstr "Percorso non chiuso"
[12077]5752
[12334]5753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5754msgid "Overlapping ways."
[12478]5755msgstr "Percorsi coincidenti."
[12334]5756
5757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5758msgid ""
5759"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5760"than one way."
5761msgstr ""
[12478]5762"Questo test controlla che un collegamento tra due nodi non sia utilizzato da "
5763"più di un percorso."
[12077]5764
[12334]5765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5766msgid "Overlapping areas"
[12478]5767msgstr "Aree coincidenti"
[12077]5768
[12334]5769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5770msgid "Overlapping highways (with area)"
[12478]5771msgstr "Strade coincidenti (con area)"
[12077]5772
[12334]5773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5774msgid "Overlapping railways (with area)"
[12478]5775msgstr "Ferrovie coincidenti (con area)"
[12334]5776
5777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5778msgid "Overlapping ways (with area)"
[12478]5779msgstr "Percorsi coincidenti (con area)"
[12334]5780
5781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5782msgid "Overlapping highways"
[12478]5783msgstr "Strade coincidenti"
[12334]5784
5785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5786msgid "Overlapping railways"
[12478]5787msgstr "Ferrovie coincidenti"
[12334]5788
5789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5790msgid "Overlapping ways"
[12478]5791msgstr "Percorsi coincidenti"
[12334]5792
5793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5794msgid "Wrongly Ordered Ways."
[12345]5795msgstr "Percorsi con verso non corretto"
[12077]5796
[12334]5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5798msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
[12345]5799msgstr ""
[12478]5800"Questo controllo analizza la direzione dei percorsi acquatici, della "
5801"terraferma e delle linee di costa."
[12077]5802
[12334]5803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5804msgid "Reversed coastline: land not on left side"
[12478]5805msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
[12077]5806
[12334]5807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5808msgid "Reversed water: land not on left side"
[12478]5809msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
[12077]5810
[12334]5811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5812msgid "Reversed land: land not on left side"
[12478]5813msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
[12077]5814
[12334]5815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5816msgid "Unconnected ways."
[12345]5817msgstr "Via non connessa"
[12077]5818
[12334]5819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5820msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
[12345]5821msgstr "Questo test controlla se una via finisce molto vicina ad un'altra via."
[12334]5822
5823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5824msgid "Way end node near other highway"
[12345]5825msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
[12077]5826
[12334]5827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5828msgid "Way end node near other way"
[12345]5829msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
[12334]5830
5831#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5832msgid "Way node near other way"
[12345]5833msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
[12334]5834
5835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5836msgid "Connected way end node near other way"
[12478]5837msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un'altra strada"
[12334]5838
5839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5840msgid "Similar named ways."
5841msgstr "Percorsi con nomi simili."
5842
5843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
[12077]5844msgid ""
[12334]5845"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5846msgstr ""
5847"Questo test verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano essere "
5848"errori d'ortografia."
[12077]5849
[12334]5850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5851msgid "Similar named ways"
5852msgstr "Percorsi con nomi simili"
5853
5854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5856msgid "Nodes with same name"
[12478]5857msgstr "Nodi con lo stesso nome"
[12334]5858
5859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5860msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5861msgstr ""
[12478]5862"Questo test cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
5863"duplicati)."
[12334]5864
[12077]5865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5866msgid "Untagged nodes."
5867msgstr "Nodi senza tag."
5868
5869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5870msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5871msgstr ""
[12345]5872"Questo test cerca nodi senza tag che non fanno parte di nessuna strada."
[12077]5873
5874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5875msgid "Untagged and unconnected nodes"
5876msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
5877
5878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5879msgid "Properties checker :"
[12478]5880msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
[12077]5881
5882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5883msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5884msgstr ""
[12478]5885"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
5886"proprietà."
[12077]5887
5888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5889#, java-format
5890msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
[12478]5891msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
[12077]5892
5893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
[12345]5894#, java-format
[12077]5895msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
[12478]5896msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
[12077]5897
5898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
[12345]5899#, java-format
[12077]5900msgid ""
5901"Could not access data file(s):\n"
5902"{0}"
5903msgstr ""
[12478]5904"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
5905"{0}"
[12077]5906
5907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5908msgid "Illegal tag/value combinations"
[12478]5909msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
[12077]5910
5911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5912#, java-format
5913msgid "Key ''{0}'' invalid."
[12478]5914msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
[12077]5915
5916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5917msgid "Tags with empty values"
5918msgstr "Tag con valori vuoti"
5919
5920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5921msgid "Invalid property key"
[12478]5922msgstr "chiave della proprietà non valida"
[12077]5923
5924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5925msgid "Invalid white space in property key"
[12478]5926msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
[12077]5927
5928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5929msgid "Property values start or end with white space"
[12478]5930msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
[12077]5931
5932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5933msgid "Property values contain HTML entity"
[12478]5934msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
[12077]5935
5936#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5937#, java-format
5938msgid "Key ''{0}'' unknown."
[12478]5939msgstr "Chiave ''{0}'' sconosciuta."
[12077]5940
5941#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5942msgid "Unknown property values"
5943msgstr "Valori di proprietà sconosciuti"
5944
5945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5946msgid "FIXMES"
5947msgstr "FIXME"
5948
5949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5950msgid "Check property keys."
5951msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5952
5953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5954msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5955msgstr ""
5956"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5957"valide."
5958
5959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5960msgid "Use complex property checker."
[12478]5961msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
[12077]5962
5963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5964msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5965msgstr ""
[12478]5966"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
[12077]5967
5968#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5971msgid "TagChecker source"
[12478]5972msgstr "Sorgente TagChecker"
[12077]5973
5974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5975msgid ""
[12719]5976"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
[12077]5977"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5978msgstr ""
[12719]5979"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
[12478]5980"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5981"delle etichette."
[12077]5982
5983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5984msgid "Add a new source to the list."
[12478]5985msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
[12077]5986
5987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5988msgid "Edit the selected source."
5989msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5990
5991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5992msgid "Data sources"
[12478]5993msgstr "Sorgenti dei dati"
[12077]5994
5995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5996msgid "Check property values."
5997msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5998
5999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
6000msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6001msgstr ""
6002"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
6003"validi."
6004
6005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6006msgid "Check for FIXMES."
6007msgstr "Cerca FIXME."
6008
6009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
6010msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6011msgstr ""
[12478]6012"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all'interno dei valori delle "
6013"proprietà."
[12077]6014
6015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
6016msgid "Use default data file."
[12478]6017msgstr "Usa file dati predefinito."
[12077]6018
6019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
6020msgid "Use the default data file (recommended)."
[12478]6021msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
[12077]6022
6023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
6024msgid "Use default spellcheck file."
[12478]6025msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
[12077]6026
6027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
6028msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
[12478]6029msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
[12077]6030
6031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
6032msgid "Fix properties"
[12478]6033msgstr "Correggi proprietà"
[12077]6034
6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
6036msgid "Could not find element type"
[12478]6037msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
[12077]6038
6039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
6040msgid "Could not find warning level"
[12478]6041msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
[12077]6042
6043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
6044#, java-format
6045msgid "Illegal expression ''{0}''"
[12478]6046msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
[12077]6047
6048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
6049#, java-format
6050msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
[12478]6051msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
[12077]6052
[12334]6053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6054msgid "Duplicated nodes."
6055msgstr "Nodi duplicati."
6056
6057#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6058msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
[12478]6059msgstr "Questo test verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
[12334]6060
6061#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6062msgid "Duplicated nodes"
6063msgstr "Nodi duplicati"
6064
6065#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6066msgid "Data with errors. Upload anyway?"
[12478]6067msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
[12334]6068
6069#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6070msgid "LiveGPS layer"
[12587]6071msgstr "Livello LiveGPS"
[12077]6072
[12334]6073#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6074#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6075#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6076msgid "Capture GPS Track"
6077msgstr "Cattura traccia GPS"
6078
6079#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6080msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6081msgstr ""
[12478]6082"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
6083"LiveGPS."
[12334]6084
6085#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6086#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6087msgid "Center Once"
6088msgstr "Centra una volta"
6089
6090#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6091msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
[12478]6092msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
[12077]6093
[12334]6094#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6095msgid "Auto-Center"
[12478]6096msgstr "Centratura automatica"
[12077]6097
[12334]6098#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6099msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
[12478]6100msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
[12077]6101
[12334]6102#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6103msgid "LiveGPS"
[12587]6104msgstr "LiveGPS"
[12334]6105
6106#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6107#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6108msgid "Connecting"
6109msgstr "Connessione in corso"
6110
6111#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6112msgid "Connected"
6113msgstr "Connesso"
6114
6115#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6116#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6117msgid "Not connected"
6118msgstr "Non connesso"
6119
6120#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6121msgid "Connection Failed"
6122msgstr "Connessione fallita"
6123
6124#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6125#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6126msgid "Live GPS"
6127msgstr "Live GPS"
6128
6129#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6130msgid "Show GPS data."
6131msgstr "Mostra dati GPS."
6132
6133#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6134msgid "Status"
6135msgstr "Stato"
6136
6137#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6138msgid "Way Info"
6139msgstr "Informazioni sul percorso"
6140
6141#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6142msgid "Speed"
6143msgstr "Velocità"
6144
6145#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6146msgid "Course"
6147msgstr "Rotta"
6148
[12484]6149#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6150#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
[12334]6151msgid "Surveyor ..."
[12478]6152msgstr "Surveyor ..."
[12334]6153
[12484]6154#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
[12334]6155msgid "Open surveyor tool."
[12478]6156msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
[12077]6157
[12484]6158#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
[12334]6159msgid "Surveyor"
[12478]6160msgstr "Ispettore"
[12334]6161
[12484]6162#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
[12334]6163#, java-format
6164msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6165msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
6166
[12484]6167#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
[12345]6168#, java-format
[12334]6169msgid "Error parsing {0}: {1}"
[12345]6170msgstr ""
[12334]6171
6172#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6173msgid "start"
6174msgstr "inizio"
6175
6176#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6177msgid "end"
6178msgstr "fine"
6179
6180#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
[12484]6181#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
[12334]6182msgid "AutoSave LiveData"
[12478]6183msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
[12077]6184
[12334]6185#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6186msgid "Save captured data to file every minute."
[12478]6187msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
[12077]6188
[12484]6189#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6190#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6191msgid "Way: "
[12587]6192msgstr "Percorso: "
[12484]6193
[12334]6194#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6195msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
[12478]6196msgstr "Tasto di scelta rapida '{0}' duplicato - sarà ignorato!"
[12334]6197
6198#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6199#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
[12345]6200#, java-format
[12334]6201msgid "Error while exporting {0}: {1}"
[12345]6202msgstr ""
[12334]6203
[12484]6204#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
[12334]6205msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
[12478]6206msgstr "L'estensione Surveyor dipende dall'estensione LiveGps."
[12334]6207
[12484]6208#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
[12334]6209msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
[12478]6210msgstr "Estensione LiveGps non trovata, installarla e attivarla."
[12334]6211
[12484]6212#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
[12334]6213msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
[12478]6214msgstr "L'estensione Surveyor è momentaneamente disabilitata"
[12334]6215
[12484]6216#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
[12334]6217msgid "SurveyorPlugin"
[12478]6218msgstr "EstensioneSurveyor"
[12334]6219
[12484]6220#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6221msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
[12587]6222msgstr ""
6223"L'estensione Surveyor ha bisogno dell'estensione LiveGps, ma non è stata "
6224"trovata!"
[12484]6225
[12334]6226#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6227msgid "Slippy Map"
[12478]6228msgstr "Slippy Map"
[12334]6229
6230#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6231msgid "Load Tile"
[12478]6232msgstr "Carica il tassello"
[12077]6233
[12334]6234#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6235msgid "Show Tile Status"
[12478]6236msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
[12077]6237
[12334]6238#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6239msgid "Request Update"
[12478]6240msgstr "Richiesta di aggiornamento"
[12334]6241
6242#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6243msgid "Load All Tiles"
[12478]6244msgstr "Carica tutti i tasselli"
[12077]6245
[12334]6246#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6247msgid "image not loaded"
[12478]6248msgstr "immagine non caricata"
[12334]6249
6250#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6251msgid "error loading metadata"
[12478]6252msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
[12334]6253
6254#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6255#, java-format
6256msgid "requested: {0}"
[12478]6257msgstr "richiesta: {0}"
[12077]6258
[12334]6259#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6260msgid "error requesting update"
[12478]6261msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
[12334]6262
6263#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6264msgid "Tile Sources"
[12478]6265msgstr "Sorgenti dei tasselli"
[12077]6266
[12334]6267#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6268msgid "Position only"
[12587]6269msgstr "Solo posizione"
[12334]6270
6271#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6272msgid "Position, Time, Date, Speed"
[12587]6273msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
[12077]6274
[12334]6275#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6276msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
[12587]6277msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
[12077]6278
[12334]6279#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6280msgid "A By Time"
[12077]6281msgstr ""
6282
[12334]6283#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6284msgid "A By Distance"
[12077]6285msgstr ""
6286
[12334]6287#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6288msgid "B By Time"
[12077]6289msgstr ""
6290
[12334]6291#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6292msgid "B By Distance"
[12077]6293msgstr ""
6294
[12334]6295#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6296msgid "C By Time"
[12077]6297msgstr ""
6298
[12334]6299#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6300msgid "C By Distance"
[12077]6301msgstr ""
6302
[12334]6303#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6304msgid "Data Logging Format"
[12587]6305msgstr "Formato del log dei dati"
[12077]6306
[12334]6307#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6308msgid "Disable data logging if speed falls below"
[12587]6309msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
[12077]6310
[12334]6311#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6312msgid "Disable data logging if distance falls below"
[12587]6313msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
[12077]6314
[12334]6315#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6316msgid "Unknown logFormat"
[12587]6317msgstr "Formato del log sconosciuto"
[12334]6318
6319#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6320msgid "Port:"
[12587]6321msgstr "Porta:"
[12334]6322
6323#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6324msgid "refresh the port list"
[12587]6325msgstr "aggiorna l'elenco delle porte"
[12334]6326
6327#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6328msgid "Configure"
[12587]6329msgstr "Configura"
[12334]6330
6331#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6332msgid "Configure Device"
[12587]6333msgstr "Configura dispositivo"
[12334]6334
6335#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6336msgid "Connection Error."
[12587]6337msgstr "Errore di connessione."
[12334]6338
6339#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6340msgid "configure the connected DG100"
[12587]6341msgstr "configura il DG100 collegato"
[12077]6342
[12334]6343#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6344msgid "delete data after import"
[12345]6345msgstr "elimina i dati dopo l'importazione"
[12334]6346
[12587]6347#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
[12334]6348msgid "Importing data from device."
[12587]6349msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
[12334]6350
[12587]6351#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
[12334]6352msgid "Importing data from DG100..."
[12587]6353msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
[12334]6354
[12587]6355#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
[12334]6356msgid "Error deleting data."
[12587]6357msgstr "Errore nell'eliminazione dei dati."
[12334]6358
[12587]6359#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
[12345]6360#, java-format
[12334]6361msgid "imported data from {0}"
[12345]6362msgstr "dati importati da {0}"
[12334]6363
[12587]6364#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
[12334]6365msgid "No data found on device."
[12345]6366msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
[12334]6367
[12587]6368#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
[12334]6369msgid "Connection failed."
[12345]6370msgstr "Connessione non riuscita."
[12334]6371
[12587]6372#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
[12334]6373msgid ""
6374"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6375"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6376"plugin/"
[12077]6377msgstr ""
[12345]6378"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
6379"installarla consultare la pagina Globalsat all'indirizzo http://www.raphael-"
6380"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
[12077]6381
[12587]6382#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6383#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
[12334]6384msgid "Globalsat Import"
[12478]6385msgstr "Importazione Globalsat"
[12334]6386
[12587]6387#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
[12719]6388msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
[12345]6389msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
[12334]6390
[12587]6391#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
[12334]6392msgid "Import"
[12345]6393msgstr "Importa"
[12077]6394
[12587]6395#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
[12334]6396msgid "Simplify Way"
[12478]6397msgstr "Semplifica percorso"
[12077]6398
[12587]6399#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
[12334]6400msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
[12478]6401msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
[12334]6402
[12587]6403#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
[12334]6404msgid ""
[12719]6405"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6406"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
[12334]6407"Are you really sure to continue?"
[12077]6408msgstr ""
[12719]6409"La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
6410"scaricati.\n"
[12478]6411"Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
6412"Sei veramente sicuro di continuare ?"
[12077]6413
[12587]6414#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
[12478]6415msgid "Please abort if you are not sure"
[12587]6416msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
[12077]6417
[12587]6418#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
[12334]6419msgid "Please select at least one way to simplify."
[12478]6420msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
[12334]6421
[12587]6422#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6423#, java-format
[12692]6424msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
[12334]6425msgid_plural ""
6426"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6427msgstr[0] ""
6428msgstr[1] ""
6429
[12587]6430#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
[12334]6431msgid "Are you sure?"
[12478]6432msgstr "Sei sicuro?"
[12334]6433
[12587]6434#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6435#, java-format
[12334]6436msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6437msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
[12587]6438msgstr[0] ""
6439msgstr[1] ""
[12334]6440
6441#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6442msgid "No image"
[12345]6443msgstr "Nessuna immagine"
[12334]6444
6445#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
[12345]6446#, java-format
[12334]6447msgid "Loading {0}"
[12345]6448msgstr "Caricamento {0}"
[12077]6449
[12334]6450#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6451#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
[12345]6452#, java-format
[12334]6453msgid "Error on file {0}"
[12345]6454msgstr "Errore nel file {0}"
[12334]6455
[12587]6456#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
[12641]6457msgid "Open images with AgPifoJ..."
[12719]6458msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
[12334]6459
6460#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6461msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
[12345]6462msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
[12334]6463
6464#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6465msgid "Read photos..."
[12345]6466msgstr "Lettura delle foto ..."
[12077]6467
[12334]6468#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6469msgid "Correlate to GPX"
[12345]6470msgstr "Correlazione ai dati GPX"
[12077]6471
[12334]6472#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6473#, java-format
6474msgid "{0} were found to be gps tagged."
[12478]6475msgstr "{0} sono stati trovati etichettati dal gps"
[12077]6476
[12587]6477#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
[12334]6478msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
[12345]6479msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
[12334]6480
[12587]6481#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
[12334]6482msgid "Display geotagged photos"
[12345]6483msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
[12077]6484
[12587]6485#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
[12334]6486msgid "Remove photo from layer"
[12345]6487msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
[12077]6488
[12587]6489#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
[12334]6490msgid "Center view"
[12345]6491msgstr "Centra la visualizzazione"
[12334]6492
[12587]6493#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
[12334]6494msgid "Zoom best fit and 1:1"
[12478]6495msgstr "Zoom ottimale e 1:1"
[12077]6496
[12587]6497#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
[12334]6498msgid ""
6499"\n"
6500"Altitude: "
[12345]6501msgstr ""
6502"\n"
6503"Altitude: "
[12334]6504
[12587]6505#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
[12334]6506msgid " km/h"
[12345]6507msgstr " km/h"
[12077]6508
[12334]6509#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6510#, java-format
6511msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
[12345]6512msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
[12077]6513
[12334]6514#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6515msgid ""
6516"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6517"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6518"on the photo and select a timezone<hr></html>"
[12077]6519msgstr ""
[12345]6520"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l'ora.<br>Visualizza qui "
6521"la foto.<br>Copia l'ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></html>"
[12077]6522
[12334]6523#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6524msgid "Photo time (from exif):"
[12345]6525msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
[12077]6526
[12334]6527#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6528msgid "Gps time (read from the above photo): "
[12345]6529msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
[12077]6530
[12334]6531#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6532msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
[12345]6533msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
[12334]6534
6535#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6536msgid "I'm in the timezone of: "
[12345]6537msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
[12334]6538
6539#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6540#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6541msgid "No date"
[12345]6542msgstr "Nessuna data"
[12334]6543
6544#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6545msgid "Open an other photo"
[12345]6546msgstr "Apri un'altra fotografia"
[12334]6547
6548#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6549msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
[12345]6550msgstr "Sincronizza l'ora da una fotografia del ricevitore GPS"
[12334]6551
6552#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
[12077]6553msgid ""
[12334]6554"Error while parsing the date.\n"
6555"Please use the requested format"
[12077]6556msgstr ""
[12345]6557"Errore nell'interpretazione della data.\n"
6558"Si prega di usare il formato richiesto"
[12077]6559
[12334]6560#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6561msgid "Invalid date"
[12345]6562msgstr "Data non valida"
[12077]6563
[12334]6564#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6565msgid "<No GPX track loaded yet>"
[12345]6566msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
[12077]6567
[12334]6568#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6569msgid "GPX track: "
[12345]6570msgstr "Tracciato GPX: "
[12334]6571
6572#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
[12719]6573msgid "Open another GPX trace"
[12345]6574msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
[12077]6575
[12334]6576#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6577msgid "Timezone: "
[12345]6578msgstr "Fuso orario: "
[12334]6579
6580#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6581msgid "Offset:"
[12345]6582msgstr "Scostamento:"
[12334]6583
6584#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6585msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6586msgstr ""
[12345]6587"<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo essere "
6588"di aiuto?</html>"
[12334]6589
6590#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6591msgid "Update position for: "
[12345]6592msgstr "Aggiorna la posizione per: "
[12334]6593
6594#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6595msgid "All images"
[12345]6596msgstr "Tutte le immagini"
[12334]6597
6598#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6599msgid "Images with no exif position"
[12345]6600msgstr "Immagini senza posizione exif"
[12334]6601
6602#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6603msgid "Not yet tagged images"
[12345]6604msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
[12334]6605
6606#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6607msgid "Correlate images with GPX track"
[12345]6608msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
[12334]6609
6610#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6611msgid "You should select a GPX track"
[12345]6612msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
[12334]6613
6614#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6615msgid "No selected GPX track"
[12345]6616msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
[12334]6617
6618#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
[12345]6619#, java-format
[12077]6620msgid ""
[12334]6621"Error while parsing timezone.\n"
6622"Expected format: {0}"
[12345]6623msgstr ""
[12334]6624
6625#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6626msgid "Invalid timezone"
[12345]6627msgstr "Fuso orario non valido"
[12077]6628
[12334]6629#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
[12345]6630#, java-format
[12334]6631msgid ""
6632"Error while parsing offset.\n"
6633"Expected format: {0}"
[12345]6634msgstr ""
[12478]6635"Errore durante l'analisi dell'offset.\n"
6636"Formato atteso: {0}."
[12334]6637
6638#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6639msgid "Invalid offset"
[12345]6640msgstr "Compensazione non valida"
[12334]6641
6642#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
[12077]6643#, java-format
[12334]6644msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
[12345]6645msgstr "Trovate {0} corrispondenze di {1} nel tracciato GPX {2}"
[12077]6646
[12334]6647#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6648msgid "GPX Track loaded"
[12345]6649msgstr "Tracciato GPS caricato"
[12334]6650
6651#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
[12587]6652#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
[12334]6653msgid "Upload Traces"
[12587]6654msgstr "Carica tracciati"
[12077]6655
[12334]6656#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6657msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
[12587]6658msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
[12334]6659
[12641]6660#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
[12719]6661msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
6662msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
[12077]6663
[12334]6664#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6665msgid "Use"
6666msgstr "Uso"
[12077]6667
[12334]6668#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6669msgid "Please select a scheme to use."
6670msgstr "Selezionare uno schema da usare."
6671
[12587]6672#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
[12334]6673msgid "Color Scheme"
6674msgstr "Schema di colori"
6675
[12587]6676#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
[12334]6677msgid "Please select the scheme to delete."
6678msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
6679
[12587]6680#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
[12334]6681msgid "Use the selected scheme from the list."
6682msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
6683
[12587]6684#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
[12334]6685msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6686msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
6687
[12587]6688#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
[12334]6689msgid "Delete the selected scheme from the list."
6690msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
6691
[12587]6692#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
[12334]6693msgid "Color Schemes"
6694msgstr "Schemi di colore"
6695
[12077]6696#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6697msgid "Version"
6698msgstr "Versione"
6699
[12587]6700#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
[12077]6701msgid "Add Site"
6702msgstr "Aggiungi sito"
6703
[12587]6704#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
[12719]6705msgid "Update Site URL"
[12077]6706msgstr "Aggiorna URL del sito"
6707
[12587]6708#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
[12719]6709msgid "Invalid URL"
[12077]6710msgstr "URL non valido"
6711
6712#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6713msgid "Delete Site(s)"
6714msgstr "Elimina siti"
6715
6716#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6717msgid "Please select the site to delete."
6718msgstr "Selezionare il sito da eliminare."
6719
[12587]6720#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
[12077]6721msgid "Check Site(s)"
6722msgstr "Verifica siti"
6723
[12587]6724#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
[12077]6725msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6726msgstr "Selezionare i siti da controllare per gli aggiornamenti."
6727
[12587]6728#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
[12077]6729msgid "Add a new plugin site."
[12478]6730msgstr "Aggiungi un nuovo sito di estensioni."
[12077]6731
[12587]6732#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
[12077]6733msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6734msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
6735
[12587]6736#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
[12077]6737msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
[12478]6738msgstr "Cerca nuove estensioni o aggiornamenti nei siti selezionati."
[12077]6739
[12587]6740#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
[12077]6741msgid "Update Sites"
[12478]6742msgstr "Aggiorna il luogo"
[12077]6743
[12334]6744#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6745msgid "Install"
6746msgstr "Installa"
6747
[12641]6748#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6749msgid "Osmarender"
[12719]6750msgstr "Osmarender"
[12641]6751
6752#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
[12334]6753msgid ""
6754"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6755"the preferences."
6756msgstr ""
[12478]6757"Firefox non è stato trovato. Specificare l'eseguibile firefox nella pagina "
6758"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
[12077]6759
[12641]6760#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
[12334]6761msgid "osmarender options"
6762msgstr "Opzioni osmarender"
6763
[12641]6764#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
[12334]6765msgid "Firefox executable"
6766msgstr "Eseguibile di Firefox"
6767
6768#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6769msgid "Rectified Image ..."
[12345]6770msgstr "Immagine rettificata"
[12334]6771
6772#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
[12719]6773msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
[12345]6774msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
[12334]6775
6776#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6777msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
[12345]6778msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
[12334]6779
[12478]6780#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
[12334]6781#, java-format
6782msgid "rectifier id={0}"
[12478]6783msgstr "identificativo rectifier={0}"
[12334]6784
[12478]6785#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
[12334]6786msgid "WMS"
6787msgstr "WMS"
6788
[12478]6789#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6790#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
[12334]6791msgid "Blank Layer"
[12345]6792msgstr "Layer vuoto"
[12077]6793
[12478]6794#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
[12334]6795msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
[12345]6796msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
[12334]6797
6798#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6799msgid "WMS Plugin Preferences"
[12478]6800msgstr "Preferenze dell'estensione WMS"
[12334]6801
6802#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6803msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
[12478]6804msgstr "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell'estensione WMS"
[12334]6805
6806#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6807#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6808msgid "Menu Name"
[12345]6809msgstr "Nome del Menu"
[12077]6810
[12334]6811#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6812#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6813msgid "WMS URL"
[12345]6814msgstr "URL WMS"
[12077]6815
[12334]6816#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6817msgid "Menu Name (Default)"
[12587]6818msgstr ""
[12077]6819
[12334]6820#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6821msgid "WMS URL (Default)"
[12587]6822msgstr "URL WMS (Predefinito)"
[12334]6823
6824#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6825msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6826msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
6827
6828#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6829msgid "Copy Default"
[12587]6830msgstr "Copia predefinito"
[12334]6831
6832#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6833msgid "Please select the row to copy."
[12587]6834msgstr "Selezionare la riga da copiare."
[12334]6835
6836#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
[12345]6837#, java-format
[12334]6838msgid "Download WMS tile from {0}"
[12345]6839msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
[12334]6840
[12478]6841#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
[12334]6842msgid "Automatic downloading"
[12345]6843msgstr "Download auomatico"
[12334]6844
[12478]6845#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
[12334]6846#, java-format
[12719]6847msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
[12334]6848msgstr ""
[12478]6849"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
[12334]6850
[12478]6851#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
[12334]6852#, java-format
6853msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
[12478]6854msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
[12334]6855
[12478]6856#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
[12334]6857msgid ""
6858"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6859msgstr ""
[12345]6860"L'area richiesta è troppo grande. Per favore scegli uno zoom più piccolo, "
6861"oppure cambia risoluzione"
[12334]6862
[12478]6863#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
[12334]6864msgid "Download visible tiles"
[12345]6865msgstr "Scarica i tasselli visibili"
[12334]6866
[12478]6867#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
[12334]6868msgid "Change resolution"
[12345]6869msgstr "Cambia risoluzione"
[12334]6870
[12478]6871#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
[12334]6872msgid "Save WMS layer to file"
[12345]6873msgstr "Salva il livello WMS su file"
[12334]6874
[12478]6875#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
[12334]6876msgid "Load WMS layer from file"
[12345]6877msgstr "Carica il livello WMS da file"
[12334]6878
[12478]6879#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
[12334]6880#, java-format
6881msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
[12345]6882msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
[12334]6883
[12478]6884#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
[12334]6885msgid "File Format Error"
[12345]6886msgstr "Errore nel formato del file"
[12334]6887
[12478]6888#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
[12334]6889msgid "Error loading file"
[12345]6890msgstr "Errore durante il caricamento del file"
[12334]6891
6892#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6893msgid "Exception occurred"
[12345]6894msgstr "E' stata generata una eccezione"
[12334]6895
[12478]6896#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6897msgid "Adjust WMS"
[12587]6898msgstr "Regola WMS"
[12334]6899
[12478]6900#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
[12334]6901msgid "Adjust the position of the WMS layer"
[12345]6902msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
[12334]6903
6904#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6905msgid "help"
[12345]6906msgstr "aiuto"
[12334]6907
6908#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6909msgid "Help / About"
[12345]6910msgstr "Aiuto / Informazioni su"
[12334]6911
6912#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6913msgid ""
6914"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6915"these will then show up in the WMS menu.\n"
6916"\n"
6917"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6918"following schema:\n"
6919"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6920"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6921"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6922"\n"
6923"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6924"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6925"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6926"format=image/jpeg \n"
6927"\n"
[12719]6928"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
6929"only need to input the relevant 'id'.\n"
6930"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
[12334]6931"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6932"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6933"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6934" \n"
6935"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6936"use."
6937msgstr ""
[12478]6938"Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
6939"preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
6940"\n"
6941"La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze avanzate, "
6942"usando il seguente schema:\n"
6943"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6944"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6945"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6946"\n"
6947"Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
6948"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6949"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6950"format=image/jpeg \n"
6951"\n"
6952"Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
6953"rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
6954"Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
6955"Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo 73 "
6956"con l'identificativo della propria immagine: \n"
6957"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6958"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6959" \n"
6960"Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
6961"d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
[12334]6962
6963#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6964msgid "WMS Plugin Help"
[12478]6965msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
[12334]6966
6967#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6968msgid "Grid origin location"
6969msgstr "Posizione dell'origine della griglia"
6970
6971#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6972msgid "Grid rotation"
6973msgstr "Rotazione della griglia"
6974
6975#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6976msgid "World"
6977msgstr "Mondo"
6978
6979#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6980msgid "Grid layout"
[12345]6981msgstr "Layout griglia"
[12334]6982
6983#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6984msgid "Grid layer:"
6985msgstr "Livello della griglia:"
6986
6987#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6988msgid "Navigator"
6989msgstr "Navigatore"
6990
6991#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
[12719]6992#, fuzzy
6993msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
[12334]6994msgstr ""
6995"Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per "
6996"reimpostare."
6997
6998#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6999#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7000msgid "Navigation"
7001msgstr "Navigazione"
7002
7003#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7004msgid "Reset Graph"
7005msgstr "Reimposta il grafico"
7006
7007#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7008msgid "Navigate"
7009msgstr "Naviga"
7010
[12547]7011#: trans_wms.java:5
7012msgid "Landsat"
7013msgstr "Landsat"
7014
7015#: trans_wms.java:6
7016msgid "Open Aerial Map"
[12587]7017msgstr "Open Aerial Map"
[12547]7018
7019#: trans_wms.java:8
7020msgid "NPE Maps"
7021msgstr "Mappe NPE"
7022
7023#: trans_wms.java:13
7024msgid "YAHOO (GNOME)"
7025msgstr "YAHOO (GNOME)"
7026
7027#: trans_wms.java:14
7028msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
7029msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
7030
7031#: trans_wms.java:15
7032msgid "YAHOO (WebKit)"
7033msgstr "YAHOO (WebKit)"
7034
7035#: trans_wms.java:16
7036msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
[12587]7037msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
[12547]7038
7039#: trans_wms.java:18
7040msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7041msgstr ""
7042
7043#: trans_wms.java:19
[12719]7044msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
[12547]7045msgstr ""
7046
7047#: trans_validator.java:38
7048msgid "oneway tag on a node"
7049msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
7050
7051#: trans_validator.java:39
7052msgid "bridge tag on a node"
7053msgstr "nodo etichettato come bridge"
7054
7055#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7056#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7057msgid "wrong highway tag on a node"
7058msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
7059
7060#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
7061msgid "highway without a reference"
7062msgstr "strada senza un riferimento"
7063
7064#: trans_validator.java:47
7065msgid "temporary highway type"
7066msgstr "tipo di strada temporaneo"
7067
7068#: trans_validator.java:48
7069msgid "misspelled key name"
7070msgstr "nome della chiave errata"
7071
7072#: trans_validator.java:50
7073msgid "cycleway with tag bicycle"
7074msgstr "cycleway con etichetta bicycle"
7075
7076#: trans_validator.java:51
7077msgid "footway with tag foot"
7078msgstr "footway con etichetta foot"
7079
7080#: trans_validator.java:54
[12692]7081msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
[12547]7082msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
7083
7084#: trans_validator.java:55
7085msgid "barrier used on a way"
7086msgstr "barriera usata su un percorso"
7087
7088#: trans_validator.java:58
7089msgid "maxspeed used for footway"
7090msgstr "velocità massima per footway"
7091
7092#: trans_validator.java:60
7093msgid "layer tag with + sign"
7094msgstr "etichetta del livello con il segno +"
7095
7096#: trans_validator.java:62
7097msgid "street name contains ss"
7098msgstr "il nome della strada contiene ss"
7099
7100#: trans_validator.java:63
7101msgid "abbreviated street name"
7102msgstr "abbreviazione del nome della strada"
7103
[12719]7104#: trans_surveyor.java:23
[12484]7105msgid "Tunnel Start"
[12587]7106msgstr "Inizio galleria"
[12484]7107
[12719]7108#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
[12547]7109#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
7110#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
7111#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
7112#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
7113#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
7114#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
7115#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
7116#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
[12587]7117#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
[12484]7118msgid "Bridge"
7119msgstr "Bridge"
7120
[12719]7121#: trans_surveyor.java:33
[12484]7122msgid "Village/City"
[12587]7123msgstr "Insediamento urbano/Città (meno di 10.000 abitanti)"
[12484]7124
[12719]7125#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
[12484]7126msgid "Parking"
7127msgstr "Parking"
7128
[12719]7129#: trans_surveyor.java:46
[12484]7130msgid "One Way"
7131msgstr "Senso unico"
7132
[12719]7133#: trans_surveyor.java:50
[12484]7134msgid "Church"
[12587]7135msgstr "Chiesa"
[12484]7136
[12719]7137#: trans_surveyor.java:55
[12484]7138msgid "Fuel Station"
[12587]7139msgstr "Stazione di rifornimento"
[12484]7140
[12719]7141#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
[12484]7142msgid "Hotel"
7143msgstr "Hotel"
7144
[12719]7145#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
[12484]7146msgid "Restaurant"
7147msgstr "Ristorante"
7148
[12719]7149#: trans_surveyor.java:69
[12484]7150msgid "Shopping"
[12587]7151msgstr "Acquisti"
[12484]7152
[12719]7153#: trans_surveyor.java:73
[12484]7154msgid "WC"
[12587]7155msgstr "WC"
[12484]7156
[12719]7157#: trans_surveyor.java:77
[12484]7158msgid "Camping"
7159msgstr "Campeggio"
7160
[12719]7161#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
[12484]7162msgid "Motorway"
7163msgstr "Motorway"
7164
[12719]7165#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
[12484]7166msgid "Primary"
7167msgstr "Primary"
7168
[12719]7169#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
[12484]7170msgid "Secondary"
7171msgstr "Secondary"
7172
[12719]7173#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
[12484]7174msgid "Unclassified"
7175msgstr "Strada non classificata"
7176
[12719]7177#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
[12484]7178msgid "Residential"
7179msgstr "Residential"
7180
[12719]7181#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
[12484]7182msgid "Test"
[12587]7183msgstr "Test"
[12484]7184
[12547]7185#: specialmessages.java:6
7186msgid ""
7187"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7188"area, or use planet.osm"
7189msgstr ""
7190"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
7191"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
7192
7193#: specialmessages.java:7
7194msgid "Database offline for maintenance"
[12587]7195msgstr "Database non in linea per manutenzione"
[12547]7196
7197#: specialmessages.java:8
7198msgid ""
7199"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7200"request a smaller area, or use planet.osm"
7201msgstr ""
7202"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
7203"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
7204"planet.osm"
7205
7206#: specialmessages.java:9
7207msgid "could not get audio input stream from input URL"
7208msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall'URL di ingresso"
7209
7210#: trans_presets.java:39
[12077]7211msgid "Streets"
[12345]7212msgstr "Strade"
[12077]7213
[12547]7214#: trans_presets.java:41
[12077]7215msgid "Edit a Motorway"
[12478]7216msgstr "Modifica Motorway"
[12077]7217
[12547]7218#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
7219#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
[12587]7220#: trans_presets.java:1442
[12077]7221msgid "Reference"
[12345]7222msgstr "Riferimento"
[12077]7223
[12547]7224#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
7225#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
7226#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
7227#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
7228#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
7229#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
7230#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
7231#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
7232#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
7233#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
7234#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
7235#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
[12587]7236#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
7237#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
7238#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
7239#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
7240#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
[12077]7241msgid "Optional Attributes:"
[12345]7242msgstr "Attributi opzionali:"
[12077]7243
[12547]7244#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7245#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
7246#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
7247#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7248#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
7249#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
7250#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
7251#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
7252#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
[12587]7253#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
7254#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
[12077]7255msgid "Layer"
7256msgstr "Layer"
7257
[12547]7258#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
7259#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
7260#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
[12077]7261msgid "Lanes"
[12345]7262msgstr "Corsie"
[12077]7263
[12547]7264#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7265#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7266#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7267#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7268#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7269#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
[12587]7270#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
[12077]7271msgid "Max. speed (km/h)"
[12345]7272msgstr "Velocità massima (km/h)"
[12077]7273
[12547]7274#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7275#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7276#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7277#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7278#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7279#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7280#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
[12587]7281#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
[12077]7282msgid "Oneway"
[12345]7283msgstr "Senso unico"
[12077]7284
[12547]7285#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7286#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7287#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7288#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7289#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7290#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7291#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7292#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7293#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
[12587]7294#: trans_presets.java:1204
[12077]7295msgid "Tunnel"
[12345]7296msgstr "Galleria/tunnel"
[12077]7297
[12547]7298#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7299#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7300#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7301#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7302#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7303#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7304#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7305#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7306#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
[12587]7307#: trans_presets.java:1205
[12077]7308msgid "Cutting"
[12478]7309msgstr "Sbancamento (taglio nella terra/roccia per una strada/ferrovia)"
[12077]7310
[12547]7311#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7312#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7313#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7314#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7315#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7316#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7317#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7318#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7319#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
[12587]7320#: trans_presets.java:1206
[12077]7321msgid "Embankment"
[12345]7322msgstr "Terrapieno"
[12077]7323
[12547]7324#: trans_presets.java:59
[12077]7325msgid "Motorway Link"
[12478]7326msgstr "Motorway Link"
[12077]7327
[12547]7328#: trans_presets.java:60
[12077]7329msgid "Edit a Motorway Link"
[12478]7330msgstr "Modifica Motorway Link"
[12077]7331
[12547]7332#: trans_presets.java:76
[12077]7333msgid "Trunk"
[12478]7334msgstr "Trunk"
[12077]7335
[12547]7336#: trans_presets.java:77
[12077]7337msgid "Edit a Trunk"
[12478]7338msgstr "Modifica Trunk"
[12077]7339
[12547]7340#: trans_presets.java:95
[12077]7341msgid "Trunk Link"
[12478]7342msgstr "Trunk Link"
[12077]7343
[12547]7344#: trans_presets.java:96
[12077]7345msgid "Edit a Trunk Link"
[12478]7346msgstr "Modifica Trunk Link"
[12077]7347
[12547]7348#: trans_presets.java:116
[12077]7349msgid "Edit a Primary Road"
[12478]7350msgstr "Modifica Primary"
[12077]7351
[12547]7352#: trans_presets.java:134
[12077]7353msgid "Primary Link"
[12478]7354msgstr "Primary Link"
[12077]7355
[12547]7356#: trans_presets.java:135
[12077]7357msgid "Edit a Primary Link"
[12478]7358msgstr "Modifica Primary Link"
[12077]7359
[12547]7360#: trans_presets.java:152
[12077]7361msgid "Edit a Secondary Road"
[12478]7362msgstr "Modifica una Secondary"
[12077]7363
[12547]7364#: trans_presets.java:170
[12077]7365msgid "Tertiary"
[12478]7366msgstr "Tertiary"
[12077]7367
[12547]7368#: trans_presets.java:171
[12077]7369msgid "Edit a Tertiary Road"
[12478]7370msgstr "Modifica Tertiary"
[12077]7371
[12547]7372#: trans_presets.java:189
[12077]7373msgid "Edit a Unclassified Road"
[12345]7374msgstr "Modifica una strada non classificata"
[12077]7375
[12547]7376#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7377#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7378#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7379#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7380#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7381#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7382#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7383#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
[12587]7384#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7385#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
[12077]7386msgid "Width (metres)"
[12345]7387msgstr "Larghezza (metri)"
[12077]7388
[12547]7389#: trans_presets.java:207
[12077]7390msgid "Edit a Residential Street"
[12478]7391msgstr "Modifica Residential"
[12077]7392
[12547]7393#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7394#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7395#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7396#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7397#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
[12587]7398#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
[12077]7399msgid "Surface"
[12345]7400msgstr "Superficie"
[12077]7401
[12547]7402#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7403#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7404#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7405#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7406#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
[12587]7407#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
[12077]7408msgid "paved"
[12345]7409msgstr "pavimentata"
[12077]7410
[12547]7411#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7412#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7413#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
[12587]7414#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
[12077]7415msgid "unpaved"
[12345]7416msgstr "non pavimentata"
[12077]7417
[12547]7418#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7419#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7420#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7421#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7422#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
[12587]7423#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
[12077]7424msgid "cobblestone"
[12345]7425msgstr "ciottoli (pavé)"
[12077]7426
[12547]7427#: trans_presets.java:224
[12077]7428msgid "Living Street"
[12478]7429msgstr "Living Street"
[12077]7430
[12547]7431#: trans_presets.java:225
[12077]7432msgid "Edit a Living Street"
[12478]7433msgstr "Modifica Living Street"
[12077]7434
[12547]7435#: trans_presets.java:242
[12077]7436msgid "Service"
[12478]7437msgstr "Service"
[12077]7438
[12547]7439#: trans_presets.java:243
[12077]7440msgid "Edit a Serviceway"
[12478]7441msgstr "Modifica Serviceway"
[12077]7442
[12547]7443#: trans_presets.java:261
[12077]7444msgid "Parking Aisle"
[12478]7445msgstr "Parking Aisle"
[12077]7446
[12547]7447#: trans_presets.java:262
[12077]7448msgid "Edit a Parking Aisle"
[12478]7449msgstr "Modifica Parking Aisle"
[12077]7450
[12547]7451#: trans_presets.java:275
[12077]7452msgid "Road (Unknown Type)"
[12478]7453msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
[12077]7454
[12547]7455#: trans_presets.java:276
[12077]7456msgid "Edit a Road of unknown type"
[12478]7457msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
[12077]7458
[12547]7459#: trans_presets.java:296
[12077]7460msgid "Road Restrictions"
[12478]7461msgstr "Road Restrictions"
[12077]7462
[12547]7463#: trans_presets.java:297
[12077]7464msgid "Edit Road Restrictions"
[12478]7465msgstr "Modifica Road Restrictions"
[12077]7466
[12547]7467#: trans_presets.java:299
[12077]7468msgid "Toll"
[12345]7469msgstr "Pedaggio"
[12077]7470
[12547]7471#: trans_presets.java:300
[12077]7472msgid "No exit (cul-de-sac)"
[12345]7473msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
[12077]7474
[12547]7475#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7476#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7477#: trans_presets.java:592
[12077]7478msgid "Access"
[12345]7479msgstr "Permesso di accesso"
[12077]7480
[12547]7481#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7482#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7483#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7484#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7485#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7486#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7487#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7488#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7489#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7490#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7491#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
[12587]7492#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7493#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
[12077]7494msgid "yes"
[12345]7495msgstr "si"
[12077]7496
[12547]7497#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7498#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7499#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7500#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7501#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7502#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7503#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7504#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7505#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7506#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
[12077]7507msgid "private"
[12345]7508msgstr "privato"
[12077]7509
[12547]7510#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7511#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7512#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7513#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7514#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7515#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7516#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7517#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7518#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7519#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7520#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7521#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
[12077]7522msgid "designated"
[12345]7523msgstr "specifico"
[12077]7524
[12547]7525#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7526#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7527#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7528#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7529#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7530#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7531#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7532#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7533#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7534#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
[12077]7535msgid "destination"
[12345]7536msgstr "destinazione"
[12077]7537
[12547]7538#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7539#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7540#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7541#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7542#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7543#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7544#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7545#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7546#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7547#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
[12077]7548msgid "permissive"
[12345]7549msgstr "permesso"
[12077]7550
[12547]7551#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7552#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7553#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7554#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7555#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7556#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7557#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
[12077]7558msgid "agricultural"
[12345]7559msgstr "Agricolo"
[12077]7560
[12547]7561#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7562#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7563#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7564#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7565#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7566#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7567#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7568#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7569#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7570#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7571#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
[12587]7572#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7573#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
[12077]7574msgid "no"
[12345]7575msgstr "no"
[12077]7576
[12587]7577#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7578#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7579#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7580#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7581#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7582#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
[12077]7583msgid "Bicycle"
[12345]7584msgstr "Bicicletta"
[12077]7585
[12587]7586#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7587#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7588#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7589#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7590#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7591#: trans_presets.java:1013
[12077]7592msgid "Foot"
[12345]7593msgstr "Pedone"
[12077]7594
[12547]7595#: trans_presets.java:304
[12077]7596msgid "Goods"
[12345]7597msgstr "Carico e scarico merci"
[12077]7598
[12547]7599#: trans_presets.java:305
[12077]7600msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
[12345]7601msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
[12077]7602
[12587]7603#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7604#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7605#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7606#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7607#: trans_presets.java:1015
[12077]7608msgid "Horse"
[12345]7609msgstr "Cavallo"
[12077]7610
[12547]7611#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7612#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
[12587]7613#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7614#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7615#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7616#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7617#: trans_presets.java:1016
[12077]7618msgid "Motorcycle"
[12345]7619msgstr "Motocicletta"
[12077]7620
[12547]7621#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7622#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
[12587]7623#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7624#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7625#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7626#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7627#: trans_presets.java:1017
[12077]7628msgid "Motorcar"
[12345]7629msgstr "Automobile"
[12077]7630
[12547]7631#: trans_presets.java:309
[12077]7632msgid "Public Service Vehicles (psv)"
[12478]7633msgstr "Veicolo di servizio pubblico (psv)"
[12077]7634
[12547]7635#: trans_presets.java:310
[12077]7636msgid "Motorboat"
[12345]7637msgstr "Barca a motore"
[12077]7638
[12547]7639#: trans_presets.java:311
[12077]7640msgid "Boat"
[12345]7641msgstr "Barca"
[12077]7642
[12547]7643#: trans_presets.java:313
[12077]7644msgid "Min. speed (km/h)"
[12345]7645msgstr "Velocità minima (km/h)"
[12077]7646
[12547]7647#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
[12077]7648msgid "Max. weight (tonnes)"
[12345]7649msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
[12077]7650
[12547]7651#: trans_presets.java:315
[12077]7652msgid "Max. Height (metres)"
[12345]7653msgstr "Altezza massima (metri)"
[12077]7654
[12547]7655#: trans_presets.java:316
[12077]7656msgid "Max. Width (metres)"
[12345]7657msgstr "Larghezza massima (metri)"
[12077]7658
[12547]7659#: trans_presets.java:317
[12077]7660msgid "Max. Length (metres)"
[12345]7661msgstr "Lunghezza massima (metri)"
[12077]7662
[12547]7663#: trans_presets.java:320
[12077]7664msgid "Roundabout"
[12478]7665msgstr "Roundabout"
[12077]7666
[12547]7667#: trans_presets.java:321
[12077]7668msgid "Edit a Junction"
[12478]7669msgstr "Modifica un incrocio"
[12077]7670
[12587]7671#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7672#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7673#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
[12077]7674msgid "Type"
[12345]7675msgstr "Tipo"
[12077]7676
[12547]7677#: trans_presets.java:324
[12077]7678msgid "motorway"
[12478]7679msgstr "motorway"
[12077]7680
[12547]7681#: trans_presets.java:324
[12077]7682msgid "motorway_link"
[12478]7683msgstr "motorway_link"
[12077]7684
[12547]7685#: trans_presets.java:324
[12077]7686msgid "trunk"
[12478]7687msgstr "trunk"
[12077]7688
[12547]7689#: trans_presets.java:324
[12077]7690msgid "trunk_link"
[12478]7691msgstr "trunk_link"
[12077]7692
[12547]7693#: trans_presets.java:324
[12077]7694msgid "primary"
[12478]7695msgstr "primary"
[12077]7696
[12547]7697#: trans_presets.java:324
[12077]7698msgid "primary_link"
[12478]7699msgstr "primary_link"
[12077]7700
[12547]7701#: trans_presets.java:324
[12077]7702msgid "secondary"
[12478]7703msgstr "secondary"
[12077]7704
[12547]7705#: trans_presets.java:324
[12077]7706msgid "tertiary"
[12478]7707msgstr "tertiary"
[12077]7708
[12547]7709#: trans_presets.java:324
[12077]7710msgid "unclassified"
[12345]7711msgstr "non classificata"
[12077]7712
[12547]7713#: trans_presets.java:324
[12077]7714msgid "residential"
[12478]7715msgstr "residential"
[12077]7716
[12547]7717#: trans_presets.java:324
[12077]7718msgid "living_street"
[12478]7719msgstr "living_street"
[12077]7720
[12547]7721#: trans_presets.java:324
[12077]7722msgid "service"
[12478]7723msgstr "service"
[12077]7724
[12547]7725#: trans_presets.java:324
[12077]7726msgid "bus_guideway"
[12478]7727msgstr "autobus_guidato"
[12077]7728
[12547]7729#: trans_presets.java:324
[12077]7730msgid "construction"
[12478]7731msgstr "construction"
[12077]7732
[12547]7733#: trans_presets.java:340
[12077]7734msgid "Edit a Bridge"
[12478]7735msgstr "Modifica Bridge"
[12077]7736
[12547]7737#: trans_presets.java:354
[12077]7738msgid "Ways"
[12478]7739msgstr "Ways"
[12077]7740
[12547]7741#: trans_presets.java:355
[12077]7742msgid "Construction"
[12478]7743msgstr "Construction"
[12077]7744
[12547]7745#: trans_presets.java:356
[12077]7746msgid "Edit a highway under construction"
[12478]7747msgstr "Modifica Construction"
[12077]7748
[12547]7749#: trans_presets.java:370
[12077]7750msgid "Junction"
[12345]7751msgstr "Svincolo"
[12077]7752
[12547]7753#: trans_presets.java:370
[12077]7754msgid "roundabout"
[12478]7755msgstr "roundabout"
[12077]7756
[12547]7757#: trans_presets.java:377
[12077]7758msgid "Bridleway"
[12345]7759msgstr "Percorso per equitazione"
[12077]7760
[12547]7761#: trans_presets.java:378
[12077]7762msgid "Edit a Bridleway"
[12345]7763msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
[12077]7764
[12547]7765#: trans_presets.java:396
[12077]7766msgid "Cycleway"
[12478]7767msgstr "Cycleway"
[12077]7768
[12547]7769#: trans_presets.java:397
[12077]7770msgid "Edit a Cycleway"
[12478]7771msgstr "Modifica Cycleway"
[12077]7772
[12547]7773#: trans_presets.java:415
[12077]7774msgid "Footway"
[12478]7775msgstr "Footway"
[12077]7776
[12547]7777#: trans_presets.java:416
[12077]7778msgid "Edit a Footway"
[12478]7779msgstr "Modifica Footway"
[12077]7780
[12547]7781#: trans_presets.java:434
[12077]7782msgid "Pedestrian"
[12478]7783msgstr "Pedestrian"
[12077]7784
[12547]7785#: trans_presets.java:435
[12077]7786msgid "Edit a Pedestrian Street"
[12478]7787msgstr "Modifica Pedestrian"
[12077]7788
[12547]7789#: trans_presets.java:452
[12077]7790msgid "Steps"
[12478]7791msgstr "Steps"
[12077]7792
[12547]7793#: trans_presets.java:453
[12077]7794msgid "Edit a flight of Steps"
[12478]7795msgstr "Modifica Steps"
[12077]7796
[12547]7797#: trans_presets.java:473
[12077]7798msgid "Track"
[12478]7799msgstr "Track"
[12077]7800
[12547]7801#: trans_presets.java:474
[12077]7802msgid "Edit a Track"
[12478]7803msgstr "Modifica Track"
[12077]7804
[12547]7805#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7806#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
[12077]7807msgid "gravel"
[12345]7808msgstr "ghiaia"
[12077]7809
[12547]7810#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7811#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
[12077]7812msgid "ground"
[12345]7813msgstr "terra"
[12077]7814
[12547]7815#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7816#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
[12077]7817msgid "grass"
[12345]7818msgstr "erba"
[12077]7819
[12547]7820#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7821#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
[12077]7822msgid "sand"
[12345]7823msgstr "sabbia"
[12077]7824
[12547]7825#: trans_presets.java:493
[12077]7826msgid "Track Grade 1"
[12478]7827msgstr "Track Grade 1"
[12077]7828
[12547]7829#: trans_presets.java:494
[12077]7830msgid "Edit a Track of grade 1"
[12478]7831msgstr "Modifica Track Grade 1"
[12077]7832
[12547]7833#: trans_presets.java:514
[12077]7834msgid "Track Grade 2"
[12478]7835msgstr "Track Grade 2"
[12077]7836
[12547]7837#: trans_presets.java:515
[12077]7838msgid "Edit a Track of grade 2"
[12478]7839msgstr "Modifica Track Grade 2"
[12077]7840
[12547]7841#: trans_presets.java:535
[12077]7842msgid "Track Grade 3"
[12478]7843msgstr "Track Grade 3"
[12077]7844
[12547]7845#: trans_presets.java:536
[12077]7846msgid "Edit a Track of grade 3"
[12478]7847msgstr "Modifica Track Grade 3"
[12077]7848
[12547]7849#: trans_presets.java:556
[12077]7850msgid "Track Grade 4"
[12478]7851msgstr "Track Grade 4"
[12077]7852
[12547]7853#: trans_presets.java:557
[12077]7854msgid "Edit a Track of grade 4"
[12478]7855msgstr "Modifica Track Grade 4"
[12077]7856
[12547]7857#: trans_presets.java:577
[12077]7858msgid "Track Grade 5"
[12478]7859msgstr "Track Grade 5"
[12077]7860
[12547]7861#: trans_presets.java:578
[12077]7862msgid "Edit a Track of grade 5"
[12478]7863msgstr "Modifica Track Grade 5"
[12077]7864
[12547]7865#: trans_presets.java:600
[12077]7866msgid "Path"
[12345]7867msgstr "Percorso"
[12077]7868
[12547]7869#: trans_presets.java:601
[12077]7870msgid "Edit Path"
[12345]7871msgstr "Modifica percorso"
[12077]7872
[12547]7873#: trans_presets.java:607
[12077]7874msgid "Snowmobile"
[12345]7875msgstr "Motoslitta"
[12077]7876
[12547]7877#: trans_presets.java:610
[12077]7878msgid "Ski"
[12345]7879msgstr "Sci"
[12077]7880
[12547]7881#: trans_presets.java:628
[12077]7882msgid "Hiking"
[12345]7883msgstr "Percorso escursionistico"
[12077]7884
[12547]7885#: trans_presets.java:629
[12077]7886msgid "Edit Hiking"
[12345]7887msgstr "Modifica percorso escursionistico"
[12077]7888
[12547]7889#: trans_presets.java:640
[12077]7890msgid "Mountain Hiking"
[12478]7891msgstr "Mountain Hiking"
[12077]7892
[12547]7893#: trans_presets.java:641
[12077]7894msgid "Edit Mountain Hiking"
[12478]7895msgstr "Modifica Mountain Hiking"
[12077]7896
[12547]7897#: trans_presets.java:652
[12077]7898msgid "Demanding Mountain Hiking"
[12478]7899msgstr "Demanding Mountain Hiking"
[12077]7900
[12547]7901#: trans_presets.java:653
[12077]7902msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
[12478]7903msgstr "Modifica Demanding Mountain Hiking"
[12077]7904
[12547]7905#: trans_presets.java:664
[12077]7906msgid "Alpine Hiking"
[12345]7907msgstr "Percorso escursionistico alpino"
[12077]7908
[12547]7909#: trans_presets.java:665
[12077]7910msgid "Edit Alpine Hiking"
[12345]7911msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
[12077]7912
[12547]7913#: trans_presets.java:676
[12077]7914msgid "Demanding alpine hiking"
[12345]7915msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
[12077]7916
[12547]7917#: trans_presets.java:677
[12077]7918msgid "Edit Demanding alpine hiking"
[12345]7919msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
[12077]7920
[12547]7921#: trans_presets.java:688
[12077]7922msgid "Difficult alpine hiking"
[12345]7923msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
[12077]7924
[12547]7925#: trans_presets.java:689
[12077]7926msgid "Edit Difficult alpine hiking"
[12345]7927msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
[12077]7928
[12547]7929#: trans_presets.java:701
[12077]7930msgid "Waypoints"
[12345]7931msgstr "Waypoint"
[12077]7932
[12547]7933#: trans_presets.java:702
[12077]7934msgid "Motorway Junction"
[12478]7935msgstr "Motorway Junction"
[12077]7936
[12547]7937#: trans_presets.java:703
[12077]7938msgid "Edit Motorway Junction"
[12478]7939msgstr "Modifica Motorway Junction"
[12077]7940
[12547]7941#: trans_presets.java:707
[12077]7942msgid "Number"
[12345]7943msgstr "Numero"
[12077]7944
[12547]7945#: trans_presets.java:710
[12077]7946msgid "Highway Exit"
[12478]7947msgstr "Highway Exit"
[12077]7948
[12547]7949#: trans_presets.java:711
[12077]7950msgid "Edit an Exit"
[12345]7951msgstr "Modifica una uscita"
[12077]7952
[12547]7953#: trans_presets.java:715
[12077]7954msgid "Exit Number"
[12345]7955msgstr "Numero dell'uscita"
[12077]7956
[12547]7957#: trans_presets.java:716
[12077]7958msgid "Exit Name"
[12345]7959msgstr "Nome dell'uscita"
[12077]7960
[12547]7961#: trans_presets.java:719
[12077]7962msgid "Services"
[12478]7963msgstr "Services"
[12077]7964
[12547]7965#: trans_presets.java:720
[12077]7966msgid "Edit Service Station"
[12478]7967msgstr "Modifica Service Station"
[12077]7968
[12587]7969#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7970#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7971#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7972#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7973#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7974#: trans_presets.java:2359
[12077]7975msgid "Operator"
[12345]7976msgstr "Operatore"
[12077]7977
[12547]7978#: trans_presets.java:732
[12077]7979msgid "Traffic Signal"
[12345]7980msgstr "Semaforo"
[12077]7981
[12547]7982#: trans_presets.java:736
[12077]7983msgid "Stop"
[12345]7984msgstr "Stop"
[12077]7985
[12547]7986#: trans_presets.java:740
[12587]7987msgid "Zebra Crossing"
[12719]7988msgstr "Strisce zebrate"
[12077]7989
[12587]7990#: trans_presets.java:741
7991msgid "Edit a crossing"
[12719]7992msgstr "Modifica un attraversamento pedonale"
[12587]7993
7994#: trans_presets.java:743
7995msgid "uncontrolled"
7996msgstr ""
7997
7998#: trans_presets.java:743
7999msgid "island"
[12641]8000msgstr ""
[12587]8001
[12547]8002#: trans_presets.java:744
[12587]8003msgid "Ref"
[12719]8004msgstr "Riferimento"
[12587]8005
8006#: trans_presets.java:744
8007msgid "zebra"
[12641]8008msgstr ""
[12587]8009
8010#: trans_presets.java:744
8011msgid "pelican"
[12641]8012msgstr ""
[12587]8013
8014#: trans_presets.java:749
[12077]8015msgid "Mini Roundabout"
[12478]8016msgstr "Mini Roundabout"
[12077]8017
[12587]8018#: trans_presets.java:753
[12077]8019msgid "Turning Circle"
[12345]8020msgstr "Slargo per inversione di marcia"
[12077]8021
[12587]8022#: trans_presets.java:757
[12077]8023msgid "City Limit"
[12478]8024msgstr "City Limit"
[12077]8025
[12587]8026#: trans_presets.java:758
[12077]8027msgid "Edit a city limit sign"
[12478]8028msgstr "Modifica City Limit"
[12077]8029
[12587]8030#: trans_presets.java:763
[12077]8031msgid "Second Name"
[12478]8032msgstr "Secondo nome"
[12077]8033
[12587]8034#: trans_presets.java:766
[12345]8035msgid "Signpost"
[12587]8036msgstr "Indicazione"
[12345]8037
[12587]8038#: trans_presets.java:770
[12077]8039msgid "Speed Camera"
[12345]8040msgstr "Telecamera di rilevamento velocità"
8041
[12587]8042#: trans_presets.java:774
[12345]8043msgid "Emergency Phone"
[12587]8044msgstr "Telefono di emergenza"
[12077]8045
[12587]8046#: trans_presets.java:780
[12077]8047msgid "Ford"
[12478]8048msgstr "Ford"
[12077]8049
[12587]8050#: trans_presets.java:781
[12077]8051msgid "Edit Ford"
[12478]8052msgstr "Modifica Ford"
[12077]8053
[12587]8054#: trans_presets.java:790
[12345]8055msgid "Mountain Pass"
[12478]8056msgstr "Mountain Pass"
[12345]8057
[12587]8058#: trans_presets.java:791
[12345]8059msgid "Edit Mountain Pass"
[12478]8060msgstr "Modifica Mountain Pass"
[12345]8061
[12587]8062#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
8063#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
[12345]8064msgid "Elevation"
[12587]8065msgstr "Elevazione"
[12345]8066
[12587]8067#: trans_presets.java:804
[12345]8068msgid "Barriers"
[12587]8069msgstr "Barriere"
[12345]8070
[12587]8071#: trans_presets.java:806
[12345]8072msgid "Stile"
[12478]8073msgstr "Stile"
[12345]8074
[12587]8075#: trans_presets.java:807
[12345]8076msgid "Edit a Stile"
[12587]8077msgstr "Modifica scaletta"
[12345]8078
[12587]8079#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
8080#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
8081#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
8082#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
8083#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
[12345]8084msgid "Allowed traffic:"
[12587]8085msgstr "Traffico permesso:"
[12345]8086
[12587]8087#: trans_presets.java:816
[12345]8088msgid "Kissing Gate"
[12587]8089msgstr ""
[12345]8090
[12587]8091#: trans_presets.java:817
[12345]8092msgid "Edit a Kissing Gate"
[12587]8093msgstr ""
[12345]8094
[12587]8095#: trans_presets.java:826
[12345]8096msgid "Hampshire Gate"
[12587]8097msgstr "Cancello di filo spinato"
[12345]8098
[12587]8099#: trans_presets.java:827
[12345]8100msgid "Edit a Hampshire Gate"
[12587]8101msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
[12345]8102
[12587]8103#: trans_presets.java:839
[12345]8104msgid "Bollard"
[12587]8105msgstr "Colonnina"
[12345]8106
[12587]8107#: trans_presets.java:840
[12345]8108msgid "Edit a bollard"
[12587]8109msgstr "Modifica colonnina"
[12345]8110
[12587]8111#: trans_presets.java:851
[12345]8112msgid "Drawbridge"
[12587]8113msgstr "Ponte levatoio"
[12345]8114
[12587]8115#: trans_presets.java:852
[12345]8116msgid "Edit a Drawbridge"
[12587]8117msgstr "Modifica ponte levatoio"
[12345]8118
[12587]8119#: trans_presets.java:864
[12345]8120msgid "Bus Trap"
[12587]8121msgstr ""
[12345]8122
[12587]8123#: trans_presets.java:868
[12077]8124msgid "Cattle Grid"
[12345]8125msgstr "Griglia"
8126
[12587]8127#: trans_presets.java:869
[12345]8128msgid "Edit a Cattle Grid"
[12587]8129msgstr "Modifica griglia"
[12345]8130
[12587]8131#: trans_presets.java:880
[12345]8132msgid "Spikes"
[12077]8133msgstr ""
8134
[12587]8135#: trans_presets.java:881
[12345]8136msgid "Edit a Spikes"
[12587]8137msgstr ""
[12345]8138
[12587]8139#: trans_presets.java:893
[12719]8140msgid "Portcullis"
[12587]8141msgstr "Saracinesca"
[12345]8142
[12587]8143#: trans_presets.java:894
[12719]8144msgid "Edit a Portcullis"
[12587]8145msgstr "Modifica saracinesca"
[12345]8146
[12587]8147#: trans_presets.java:905
[12077]8148msgid "Gate"
[12345]8149msgstr "Cancello"
[12077]8150
[12587]8151#: trans_presets.java:906
[12345]8152msgid "Edit a Gate"
[12587]8153msgstr "Modifica cancello"
[12077]8154
[12587]8155#: trans_presets.java:918
[12345]8156msgid "Lift Gate"
[12587]8157msgstr ""
[12345]8158
[12587]8159#: trans_presets.java:919
[12345]8160msgid "Edit a Lift Gate"
[12587]8161msgstr ""
[12345]8162
[12587]8163#: trans_presets.java:931
[12345]8164msgid "Sally Port"
[12587]8165msgstr "Porta di cinta muraria"
[12077]8166
[12587]8167#: trans_presets.java:932
[12345]8168msgid "Edit a Sally Port"
[12587]8169msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
[12345]8170
[12587]8171#: trans_presets.java:944
[12345]8172msgid "Bump Gate"
[12587]8173msgstr ""
[12345]8174
[12587]8175#: trans_presets.java:945
[12345]8176msgid "Edit a Bump Gate"
[12587]8177msgstr ""
[12345]8178
[12587]8179#: trans_presets.java:957
[12345]8180msgid "Hedge"
[12587]8181msgstr "Siepe"
[12345]8182
[12587]8183#: trans_presets.java:961
[12345]8184msgid "Fence"
[12587]8185msgstr "Recinto"
[12345]8186
[12587]8187#: trans_presets.java:965
[12345]8188msgid "Block"
[12587]8189msgstr ""
[12345]8190
[12587]8191#: trans_presets.java:969
[12345]8192msgid "Wall"
[12587]8193msgstr "Muro"
[12345]8194
[12587]8195#: trans_presets.java:973
[12345]8196msgid "City Wall"
[12587]8197msgstr "Cinta muraria"
[12077]8198
[12587]8199#: trans_presets.java:977
[12345]8200msgid "Retaining Wall"
[12587]8201msgstr "Muro di contenimento"
[12345]8202
[12587]8203#: trans_presets.java:981
[12345]8204msgid "Toll Booth"
8205msgstr "Casello (per pedaggio)"
8206
[12587]8207#: trans_presets.java:982
[12345]8208msgid "Edit Toll Booth"
8209msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
8210
[12587]8211#: trans_presets.java:992
[12345]8212msgid "Border Control"
[12587]8213msgstr ""
[12345]8214
[12587]8215#: trans_presets.java:993
[12345]8216msgid "Edit a Border Control"
[12587]8217msgstr ""
[12334]8218
[12587]8219#: trans_presets.java:1007
[12345]8220msgid "Entrance"
[12587]8221msgstr "Punto di accesso"
[12345]8222
[12587]8223#: trans_presets.java:1008
[12345]8224msgid "Edit a Entrance"
[12587]8225msgstr "Modifica punto di accesso"
[12345]8226
[12587]8227#: trans_presets.java:1029
[12077]8228msgid "Waterway"
[12478]8229msgstr "Waterway"
[12077]8230
[12587]8231#: trans_presets.java:1030
[12077]8232msgid "River"
[12345]8233msgstr "Fiume"
[12077]8234
[12587]8235#: trans_presets.java:1031
[12077]8236msgid "Edit a River"
[12345]8237msgstr "Modifica un fiume"
[12077]8238
[12587]8239#: trans_presets.java:1038
[12077]8240msgid "Canal"
[12345]8241msgstr "Canale"
[12077]8242
[12587]8243#: trans_presets.java:1039
[12077]8244msgid "Edit a Canal"
[12345]8245msgstr "Modifica un canale"
[12077]8246
[12587]8247#: trans_presets.java:1046
[12077]8248msgid "Drain"
[12345]8249msgstr "Canale irriguo"
[12077]8250
[12587]8251#: trans_presets.java:1047
[12077]8252msgid "Edit a Drain"
[12345]8253msgstr "Modifica un canale irriguo"
[12077]8254
[12587]8255#: trans_presets.java:1054
[12077]8256msgid "Stream"
[12345]8257msgstr "Torrente"
[12077]8258
[12587]8259#: trans_presets.java:1055
[12077]8260msgid "Edit a Stream"
[12345]8261msgstr "Modifica un torrente"
[12077]8262
[12587]8263#: trans_presets.java:1064
[12077]8264msgid "Ferry Route"
[12345]8265msgstr "Linea traghetto"
[12077]8266
[12587]8267#: trans_presets.java:1065
[12077]8268msgid "Edit a Ferry"
[12345]8269msgstr "Modifica una linea traghetto"
[12077]8270
[12587]8271#: trans_presets.java:1076
[12077]8272msgid "Boatyard"
[12345]8273msgstr "Rimessaggio"
[12077]8274
[12587]8275#: trans_presets.java:1077
[12077]8276msgid "Edit a Boatyard"
[12345]8277msgstr "Modifica un rimessaggio"
[12077]8278
[12587]8279#: trans_presets.java:1083
[12077]8280msgid "Dock"
[12345]8281msgstr "Darsena/bacino navale"
[12077]8282
[12587]8283#: trans_presets.java:1084
[12077]8284msgid "Edit a Dock"
[12345]8285msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
[12077]8286
[12587]8287#: trans_presets.java:1092
[12077]8288msgid "Dam"
[12345]8289msgstr "Diga"
[12077]8290
[12587]8291#: trans_presets.java:1093
[12077]8292msgid "Edit a Dam"
[12345]8293msgstr "Modifica una diga"
[12077]8294
[12587]8295#: trans_presets.java:1100
[12077]8296msgid "Waterway Point"
[12478]8297msgstr "Waterway Point"
[12077]8298
[12587]8299#: trans_presets.java:1101
[12077]8300msgid "Lock Gate"
[12345]8301msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
[12077]8302
[12587]8303#: trans_presets.java:1105
[12077]8304msgid "Weir"
[12345]8305msgstr "Sbarramento (chiusa che blocca la navigazione), l'acqua passa sopra"
[12077]8306
[12587]8307#: trans_presets.java:1106
[12077]8308msgid "Edit a Weir"
[12345]8309msgstr "Modifica uno sbarramento (chiusa che blocca la navigazione)"
[12077]8310
[12587]8311#: trans_presets.java:1112
[12077]8312msgid "Waterfall"
[12478]8313msgstr "Waterfall"
[12077]8314
[12587]8315#: trans_presets.java:1113
[12077]8316msgid "Edit a Waterfall"
[12478]8317msgstr "Modifica Waterfall"
[12077]8318
[12587]8319#: trans_presets.java:1119
[12077]8320msgid "Turning Point"
[12345]8321msgstr "Punto di inversione di marcia"
[12077]8322
[12587]8323#: trans_presets.java:1123
[12077]8324msgid "Marina"
[12345]8325msgstr "Porto turistico"
[12077]8326
[12587]8327#: trans_presets.java:1124
[12077]8328msgid "Edit Marina"
[12345]8329msgstr "Modifica un porto turistico"
8330
[12587]8331#: trans_presets.java:1129
[12345]8332msgid "Ferry Terminal"
[12587]8333msgstr "Terminal traghetti"
[12077]8334
[12587]8335#: trans_presets.java:1130
[12345]8336msgid "Edit Ferry Terminal"
[12587]8337msgstr "Modifica terminal traghetti"
[12345]8338
[12587]8339#: trans_presets.java:1135
[12077]8340msgid "Slipway"
[12345]8341msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
[12077]8342
[12587]8343#: trans_presets.java:1136
[12077]8344msgid "Edit Slipway"
[12345]8345msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
[12077]8346
[12587]8347#: trans_presets.java:1144
[12077]8348msgid "Railway"
[12345]8349msgstr "Ferrovia"
[12077]8350
[12587]8351#: trans_presets.java:1145
[12077]8352msgid "Rail"
[12345]8353msgstr "Ferrovia"
[12077]8354
[12587]8355#: trans_presets.java:1146
[12077]8356msgid "Edit a Rail"
[12345]8357msgstr "Modifica una ferrovia"
[12077]8358
[12587]8359#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8360#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8361#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
[12077]8362msgid "Optional Types"
[12478]8363msgstr "Tipi opzionali"
[12077]8364
[12587]8365#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8366#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8367#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
[12077]8368msgid "yard"
[12345]8369msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
[12077]8370
[12587]8371#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8372#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8373#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
[12077]8374msgid "siding"
[12345]8375msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
[12077]8376
[12587]8377#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8378#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8379#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
[12077]8380msgid "spur"
[12345]8381msgstr "tratto per una società o ente"
[12077]8382
[12587]8383#: trans_presets.java:1152
[12077]8384msgid "Narrow Gauge Rail"
[12345]8385msgstr "Linea ferroviaria a scartamento ridotto"
[12077]8386
[12587]8387#: trans_presets.java:1153
[12077]8388msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
[12345]8389msgstr "Modifica una linea ferroviaria a scartamento ridotto"
[12077]8390
[12587]8391#: trans_presets.java:1159
[12077]8392msgid "Monorail"
[12345]8393msgstr "Monorotaia"
[12077]8394
[12587]8395#: trans_presets.java:1160
[12077]8396msgid "Edit a Monorail"
[12345]8397msgstr "Modifica una monorotaia"
[12077]8398
[12587]8399#: trans_presets.java:1166
[12077]8400msgid "Preserved"
[12345]8401msgstr "Ferrovia storica"
[12077]8402
[12587]8403#: trans_presets.java:1167
[12077]8404msgid "Edit a Preserved Railway"
[12345]8405msgstr "Modifica una ferrovia storica"
[12077]8406
[12587]8407#: trans_presets.java:1173
[12077]8408msgid "Light Rail"
[12345]8409msgstr "Metropolitana di superficie"
[12077]8410
[12587]8411#: trans_presets.java:1174
[12077]8412msgid "Edit a Light Rail"
[12345]8413msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
[12077]8414
[12587]8415#: trans_presets.java:1180
[12077]8416msgid "Subway"
[12345]8417msgstr "Metropolitana"
[12077]8418
[12587]8419#: trans_presets.java:1181
[12077]8420msgid "Edit a Subway"
[12345]8421msgstr "Modifica una metropolitana"
[12077]8422
[12587]8423#: trans_presets.java:1187
[12077]8424msgid "Tram"
[12345]8425msgstr "Tramvia"
[12077]8426
[12587]8427#: trans_presets.java:1188
[12077]8428msgid "Edit a Tram"
[12345]8429msgstr "Modifica una tramvia"
[12077]8430
[12587]8431#: trans_presets.java:1194
[12077]8432msgid "Bus Guideway"
[12478]8433msgstr "Rotaie del bus"
[12077]8434
[12587]8435#: trans_presets.java:1195
[12077]8436msgid "Edit a Bus Guideway"
[12478]8437msgstr "Modificare le rotaie del bus"
[12077]8438
[12587]8439#: trans_presets.java:1215
[12077]8440msgid "Disused Rail"
[12345]8441msgstr "Ferrovia in disuso"
[12077]8442
[12587]8443#: trans_presets.java:1216
[12077]8444msgid "Edit a Disused Railway"
[12345]8445msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
[12077]8446
[12587]8447#: trans_presets.java:1222
[12077]8448msgid "Abandoned Rail"
[12345]8449msgstr "Ferrovia abbandonata"
[12077]8450
[12587]8451#: trans_presets.java:1228
[12077]8452msgid "Level Crossing"
[12345]8453msgstr "Passaggio a livello"
[12077]8454
[12587]8455#: trans_presets.java:1232
[12077]8456msgid "Crossing"
[12478]8457msgstr "Crossing"
[12077]8458
[12587]8459#: trans_presets.java:1236
[12077]8460msgid "Turntable"
[12345]8461msgstr "Piattaforma girevole ferroviaria"
[12077]8462
[12587]8463#: trans_presets.java:1242
[12077]8464msgid "Aerialway"
[12345]8465msgstr "Struttura di risalita"
[12077]8466
[12587]8467#: trans_presets.java:1243
[12077]8468msgid "Chair Lift"
[12345]8469msgstr "Seggiovia"
[12077]8470
[12587]8471#: trans_presets.java:1244
[12077]8472msgid "Edit a Chair Lift"
[12345]8473msgstr "Modifica una seggiovia"
[12077]8474
[12587]8475#: trans_presets.java:1248
[12077]8476msgid "Drag Lift"
[12345]8477msgstr "Ski-lift"
[12077]8478
[12587]8479#: trans_presets.java:1249
[12077]8480msgid "Edit a Drag Lift"
[12345]8481msgstr "Modifica uno ski-lift"
[12077]8482
[12587]8483#: trans_presets.java:1253
[12077]8484msgid "Cable Car"
[12345]8485msgstr "Cabinovia"
[12077]8486
[12587]8487#: trans_presets.java:1254
[12077]8488msgid "Edit a Cable Car"
[12345]8489msgstr "Modifica una cabinovia"
[12077]8490
[12587]8491#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
[12077]8492msgid "Station"
[12345]8493msgstr "Stazione"
[12077]8494
[12587]8495#: trans_presets.java:1259
[12077]8496msgid "Edit a Station"
[12345]8497msgstr "Modifica una stazione"
[12077]8498
[12587]8499#: trans_presets.java:1267
[12077]8500msgid "Car"
[12345]8501msgstr "Automobile"
[12077]8502
[12587]8503#: trans_presets.java:1268
[12077]8504msgid "Fuel"
[12345]8505msgstr "Stazione di rifornimento"
[12077]8506
[12587]8507#: trans_presets.java:1269
[12077]8508msgid "Edit Fuel"
[12345]8509msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
[12077]8510
[12587]8511#: trans_presets.java:1276
[12077]8512msgid "Edit Parking"
[12478]8513msgstr "Modifica Parking"
[12077]8514
[12587]8515#: trans_presets.java:1279
8516msgid "Capacity"
[12641]8517msgstr ""
[12587]8518
8519#: trans_presets.java:1280
[12345]8520msgid "surface"
[12587]8521msgstr "superficie"
[12345]8522
[12587]8523#: trans_presets.java:1280
[12345]8524msgid "multi-storey"
[12587]8525msgstr ""
[12345]8526
[12587]8527#: trans_presets.java:1280
[12345]8528msgid "underground"
[12587]8529msgstr ""
[12345]8530
[12587]8531#: trans_presets.java:1280
[12478]8532msgid "park_and_ride"
8533msgstr ""
8534
[12587]8535#: trans_presets.java:1281
[12478]8536msgid "Spaces for Disabled"
[12587]8537msgstr "Spazi per disabili"
[12478]8538
[12587]8539#: trans_presets.java:1282
8540msgid "Fee"
[12641]8541msgstr ""
[12587]8542
8543#: trans_presets.java:1285
[12345]8544msgid "Wash"
[12587]8545msgstr "Autolavaggio"
[12345]8546
[12587]8547#: trans_presets.java:1286
[12345]8548msgid "Edit Car Wash"
[12587]8549msgstr "Modifica autolavaggio"
[12345]8550
[12587]8551#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
[12077]8552msgid "Shop"
[12345]8553msgstr "Negozio"
[12077]8554
[12587]8555#: trans_presets.java:1293
[12077]8556msgid "Edit Car Shop"
[12345]8557msgstr "Concessionaria"
[12077]8558
[12587]8559#: trans_presets.java:1299
[12478]8560msgid "Repair"
[12587]8561msgstr "Autofficina"
[12478]8562
[12587]8563#: trans_presets.java:1300
[12478]8564msgid "Edit Car Repair"
[12587]8565msgstr "Modifica autofficina"
[12478]8566
[12587]8567#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
[12077]8568msgid "Rental"
[12478]8569msgstr "Rental"
[12077]8570
[12587]8571#: trans_presets.java:1307
[12077]8572msgid "Edit Car Rental"
[12478]8573msgstr "Modifica Rental"
[12077]8574
[12587]8575#: trans_presets.java:1313
[12077]8576msgid "Sharing"
[12478]8577msgstr "Sharing"
[12077]8578
[12587]8579#: trans_presets.java:1314
[12077]8580msgid "Edit Car Sharing"
[12478]8581msgstr "Modifica Sharing"
[12077]8582
[12587]8583#: trans_presets.java:1323
[12077]8584msgid "Edit Bicycle Parking"
[12478]8585msgstr "Modifica Bicycle Parking"
[12077]8586
[12587]8587#: trans_presets.java:1329
[12077]8588msgid "Edit Bicycle Rental"
[12478]8589msgstr "Modifica Bicycle Rental"
[12077]8590
[12587]8591#: trans_presets.java:1335
[12077]8592msgid "Edit Bicycle Shop"
[12345]8593msgstr "Modifica negozio di biciclette"
[12077]8594
[12587]8595#: trans_presets.java:1341
[12077]8596msgid "Public Transport"
[12345]8597msgstr "Trasporto pubblico"
[12077]8598
[12587]8599#: trans_presets.java:1343
[12077]8600msgid "Edit Station"
[12345]8601msgstr "Modifica stazione"
[12077]8602
[12587]8603#: trans_presets.java:1350
[12077]8604msgid "UIC-Reference"
[12478]8605msgstr "Riferimento UIC"
[12077]8606
[12587]8607#: trans_presets.java:1353
[12077]8608msgid "Railway Halt"
[12478]8609msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
[12077]8610
[12587]8611#: trans_presets.java:1354
[12077]8612msgid "Edit Halt"
[12345]8613msgstr "Modifica stazione non presidiata"
[12077]8614
[12587]8615#: trans_presets.java:1363
[12077]8616msgid "Tram Stop"
[12345]8617msgstr "Fermata del tram"
[12077]8618
[12587]8619#: trans_presets.java:1364
[12077]8620msgid "Edit Tram Stop"
[12345]8621msgstr "Modifica fermata del tram"
[12077]8622
[12587]8623#: trans_presets.java:1373
[12077]8624msgid "Railway Platform"
[12345]8625msgstr "Piattaforma ferroviaria"
[12077]8626
[12587]8627#: trans_presets.java:1374
[12077]8628msgid "Edit a railway platform"
[12345]8629msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
[12077]8630
[12587]8631#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
[12077]8632msgid "Reference (track number)"
[12345]8633msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
[12077]8634
[12587]8635#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
[12077]8636msgid "Area"
[12345]8637msgstr "Area"
[12077]8638
[12587]8639#: trans_presets.java:1382
[12077]8640msgid "Subway Entrance"
[12345]8641msgstr "Ingresso metropolitana"
[12077]8642
[12587]8643#: trans_presets.java:1383
[12077]8644msgid "Edit Subway Entrance"
[12345]8645msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
[12077]8646
[12587]8647#: trans_presets.java:1390
[12077]8648msgid "Wheelchair"
[12345]8649msgstr "Sedia a rotelle"
[12077]8650
[12587]8651#: trans_presets.java:1396
[12077]8652msgid "Bus Station"
[12345]8653msgstr "Stazione degli autobus"
[12077]8654
[12587]8655#: trans_presets.java:1397
[12077]8656msgid "Edit a Bus Station"
[12345]8657msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
[12077]8658
[12587]8659#: trans_presets.java:1405
[12077]8660msgid "Bus Stop"
[12345]8661msgstr "Fermata dell'autobus"
[12077]8662
[12587]8663#: trans_presets.java:1406
[12077]8664msgid "Edit Bus Stop"
[12345]8665msgstr "Modifica fermata dell'autobus"
[12077]8666
[12587]8667#: trans_presets.java:1416
[12077]8668msgid "Bus Platform"
[12478]8669msgstr "Piattaforma fermata bus"
[12077]8670
[12587]8671#: trans_presets.java:1417
[12077]8672msgid "Edit a bus platform"
[12345]8673msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
[12077]8674
[12587]8675#: trans_presets.java:1427
[12345]8676msgid "Taxi"
[12478]8677msgstr "Taxi"
[12345]8678
[12587]8679#: trans_presets.java:1428
[12345]8680msgid "Edit a Taxi station"
8681msgstr "Stazione dei taxi"
8682
[12587]8683#: trans_presets.java:1435
[12077]8684msgid "Airport"
[12345]8685msgstr "Aeroporto"
[12077]8686
[12587]8687#: trans_presets.java:1436
[12077]8688msgid "Edit an airport"
[12345]8689msgstr "Modifica un aeroporto"
[12077]8690
[12587]8691#: trans_presets.java:1443
[12077]8692msgid "IATA"
[12345]8693msgstr "IATA"
[12077]8694
[12587]8695#: trans_presets.java:1444
[12077]8696msgid "ICAO"
[12345]8697msgstr "ICAO"
[12077]8698
[12587]8699#: trans_presets.java:1452
[12077]8700msgid "Accomodation"
[12478]8701msgstr "Alloggiamento"
[12077]8702
[12587]8703#: trans_presets.java:1454
[12077]8704msgid "Edit Hotel"
[12345]8705msgstr "Modifica hotel"
[12077]8706
[12587]8707#: trans_presets.java:1457
[12478]8708msgid "Stars"
[12587]8709msgstr "Stelle"
[12478]8710
[12587]8711#: trans_presets.java:1460
[12077]8712msgid "Motel"
[12345]8713msgstr "Motel"
[12077]8714
[12587]8715#: trans_presets.java:1461
[12077]8716msgid "Edit Motel"
[12345]8717msgstr "Modifica Motel"
[12077]8718
[12587]8719#: trans_presets.java:1466
[12077]8720msgid "Guest House"
[12345]8721msgstr "Guest House"
[12077]8722
[12587]8723#: trans_presets.java:1467
[12077]8724msgid "Edit Guest House"
[12345]8725msgstr "Modifica Guest House"
[12077]8726
[12587]8727#: trans_presets.java:1472
[12345]8728msgid "Chalet"
[12587]8729msgstr "Casetta (chalet)"
[12345]8730
[12587]8731#: trans_presets.java:1473
[12345]8732msgid "Edit Chalet"
[12587]8733msgstr "Modifica casetta (chalet)"
[12345]8734
[12587]8735#: trans_presets.java:1478
[12077]8736msgid "Hostel"
[12345]8737msgstr "Ostello"
[12077]8738
[12587]8739#: trans_presets.java:1479
[12077]8740msgid "Edit Hostel"
[12345]8741msgstr "Modifica ostello"
[12077]8742
[12587]8743#: trans_presets.java:1484
[12478]8744msgid "Alpine Hut"
[12587]8745msgstr "Capanna alpina"
[12478]8746
[12587]8747#: trans_presets.java:1485
[12478]8748msgid "Edit Alpine Hut"
[12587]8749msgstr "Modifica capanna alpina"
[12478]8750
[12587]8751#: trans_presets.java:1491
[12077]8752msgid "Caravan Site"
[12345]8753msgstr "Area caravan e camper"
[12077]8754
[12587]8755#: trans_presets.java:1492
[12077]8756msgid "Edit Caravan Site"
[12345]8757msgstr "Modifica area caravan e camper"
[12077]8758
[12587]8759#: trans_presets.java:1497
[12077]8760msgid "Camping Site"
[12345]8761msgstr "Campeggio"
[12077]8762
[12587]8763#: trans_presets.java:1498
[12077]8764msgid "Edit Camping Site"
[12345]8765msgstr "Modifica campeggio"
[12077]8766
[12587]8767#: trans_presets.java:1506
[12077]8768msgid "Food+Drinks"
[12345]8769msgstr "Cibo+bevande"
[12077]8770
[12587]8771#: trans_presets.java:1508
[12077]8772msgid "Edit Restaurant"
[12345]8773msgstr "Modifica ristorante"
8774
[12587]8775#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8776msgid "Cuisine"
[12587]8777msgstr "Cucina"
[12345]8778
[12587]8779#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8780msgid "italian"
[12587]8781msgstr "italiana"
[12345]8782
[12587]8783#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8784msgid "chinese"
[12587]8785msgstr "cinese"
[12077]8786
[12587]8787#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8788msgid "pizza"
[12587]8789msgstr "pizza"
[12077]8790
[12587]8791#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8792msgid "burger"
[12587]8793msgstr "hamburger"
[12077]8794
[12587]8795#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8796msgid "greek"
[12587]8797msgstr "greca"
[12345]8798
[12587]8799#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8800msgid "german"
[12587]8801msgstr "tedesca"
[12345]8802
[12587]8803#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8804msgid "indian"
[12587]8805msgstr "indiana"
[12345]8806
[12587]8807#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8808msgid "regional"
[12587]8809msgstr "reginale"
[12345]8810
[12587]8811#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12719]8812msgid "kebab"
[12587]8813msgstr "kebab"
[12345]8814
[12587]8815#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8816msgid "turkish"
[12587]8817msgstr "turca"
[12345]8818
[12587]8819#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8820msgid "asian"
[12587]8821msgstr "asiatica"
[12345]8822
[12587]8823#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8824msgid "thai"
[12587]8825msgstr "tailandese"
[12345]8826
[12587]8827#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8828msgid "mexican"
[12587]8829msgstr "messicana"
[12345]8830
[12587]8831#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
[12345]8832msgid "japanese"
[12587]8833msgstr "giapponese"
[12345]8834
[12587]8835#: trans_presets.java:1514
[12345]8836msgid "Fast Food"
8837msgstr "Fast food"
8838
[12587]8839#: trans_presets.java:1515
[12345]8840msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8841msgstr "Modifica fast food"
8842
[12587]8843#: trans_presets.java:1521
[12077]8844msgid "Cafe"
[12345]8845msgstr "Caffetteria"
[12077]8846
[12587]8847#: trans_presets.java:1522
[12077]8848msgid "Edit Cafe"
[12345]8849msgstr "Caffetteria"
[12077]8850
[12587]8851#: trans_presets.java:1527
[12077]8852msgid "Pub"
[12345]8853msgstr "Pub"
[12077]8854
[12587]8855#: trans_presets.java:1528
[12077]8856msgid "Edit Pub"
[12345]8857msgstr "Modifica Pub"
[12077]8858
[12587]8859#: trans_presets.java:1533
[12077]8860msgid "Biergarten"
[12345]8861msgstr "Biergarten"
[12077]8862
[12587]8863#: trans_presets.java:1534
[12077]8864msgid "Edit Biergarten"
[12345]8865msgstr "Modifica Biergarten"
[12077]8866
[12587]8867#: trans_presets.java:1539
[12077]8868msgid "Nightclub"
[12345]8869msgstr "Club notturno"
[12077]8870
[12587]8871#: trans_presets.java:1540
[12077]8872msgid "Edit Nightclub"
[12345]8873msgstr "Modifica club notturno"
[12077]8874
[12587]8875#: trans_presets.java:1546
[12077]8876msgid "Tourism"
[12345]8877msgstr "Turismo"
[12077]8878
[12587]8879#: trans_presets.java:1547
[12077]8880msgid "Attraction"
[12345]8881msgstr "Attrazione turistica"
[12077]8882
[12587]8883#: trans_presets.java:1548
[12077]8884msgid "Edit Attraction"
[12345]8885msgstr "Modifica attrazione turistica"
[12077]8886
[12587]8887#: trans_presets.java:1553
[12077]8888msgid "Information point"
[12345]8889msgstr "Punto informazioni"
[12077]8890
[12587]8891#: trans_presets.java:1554
[12334]8892msgid "Edit Information Point"
[12587]8893msgstr "Modifica punto informazioni"
[12077]8894
[12587]8895#: trans_presets.java:1556
[12334]8896msgid "office"
[12587]8897msgstr ""
[12334]8898
[12587]8899#: trans_presets.java:1556
[12334]8900msgid "map"
[12587]8901msgstr "mappa"
[12334]8902
[12587]8903#: trans_presets.java:1556
[12334]8904msgid "citymap"
[12587]8905msgstr "mappa cittadina"
[12334]8906
[12587]8907#: trans_presets.java:1556
[12334]8908msgid "hikingmap"
[12587]8909msgstr "mappa escursionistica"
[12334]8910
[12587]8911#: trans_presets.java:1556
[12334]8912msgid "bicyclemap"
[12587]8913msgstr "mappa ciclistica"
[12334]8914
[12587]8915#: trans_presets.java:1556
[12334]8916msgid "board"
[12587]8917msgstr ""
[12334]8918
[12587]8919#: trans_presets.java:1556
[12334]8920msgid "history"
[12587]8921msgstr ""
[12334]8922
[12587]8923#: trans_presets.java:1556
[12334]8924msgid "nature"
[12587]8925msgstr ""
[12334]8926
[12587]8927#: trans_presets.java:1556
[12334]8928msgid "wildlife"
8929msgstr ""
8930
[12587]8931#: trans_presets.java:1556
[12334]8932msgid "guidepost"
8933msgstr ""
8934
[12587]8935#: trans_presets.java:1560
[12077]8936msgid "Museum"
[12345]8937msgstr "Museo"
[12077]8938
[12587]8939#: trans_presets.java:1561
[12077]8940msgid "Edit Museum"
[12345]8941msgstr "Modifica museo"
[12077]8942
[12587]8943#: trans_presets.java:1566
[12077]8944msgid "Zoo"
[12345]8945msgstr "Zoo"
[12077]8946
[12587]8947#: trans_presets.java:1567
[12077]8948msgid "Edit Zoo"
[12345]8949msgstr "Modifica zoo"
[12077]8950
[12587]8951#: trans_presets.java:1572
[12077]8952msgid "Viewpoint"
[12345]8953msgstr "Punto panoramico"
[12077]8954
[12587]8955#: trans_presets.java:1573
[12077]8956msgid "Edit Viewpoint"
[12345]8957msgstr "Modifica punto panoramico"
[12077]8958
[12587]8959#: trans_presets.java:1576
[12478]8960msgid "Look-Out Tower"
8961msgstr ""
8962
[12587]8963#: trans_presets.java:1579
[12077]8964msgid "Theme Park"
[12345]8965msgstr "Parco divertimenti"
[12077]8966
[12587]8967#: trans_presets.java:1580
[12077]8968msgid "Edit Theme Park"
[12345]8969msgstr "Modifica parco divertimenti"
[12077]8970
[12587]8971#: trans_presets.java:1585
[12077]8972msgid "Artwork"
[12345]8973msgstr "Opera d'arte"
[12077]8974
[12587]8975#: trans_presets.java:1586
[12077]8976msgid "Edit Artwork"
[12345]8977msgstr "Modifica opera d'arte"
[12077]8978
[12587]8979#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
[12077]8980msgid "Shelter"
[12345]8981msgstr "Rifugio"
[12077]8982
[12587]8983#: trans_presets.java:1594
[12077]8984msgid "Edit Shelter"
[12345]8985msgstr "Modifica rifugio"
[12077]8986
[12587]8987#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
[12077]8988msgid "Fireplace"
[12478]8989msgstr "Caminetto"
[12077]8990
[12587]8991#: trans_presets.java:1600
[12077]8992msgid "Picnic Site"
[12345]8993msgstr "Area picnic"
[12077]8994
[12587]8995#: trans_presets.java:1601
[12077]8996msgid "Edit Picnic Site"
[12345]8997msgstr "Modifica area picnic"
[12077]8998
[12587]8999#: trans_presets.java:1609
[12077]9000msgid "Historic Places"
[12345]9001msgstr "Luoghi storici"
[12077]9002
[12587]9003#: trans_presets.java:1610
[12077]9004msgid "Castle"
[12345]9005msgstr "Castello"
[12077]9006
[12587]9007#: trans_presets.java:1611
[12077]9008msgid "Edit Castle"
[12345]9009msgstr "Modifica castello"
[12077]9010
[12587]9011#: trans_presets.java:1616
[12077]9012msgid "Ruins"
[12345]9013msgstr "Rovine"
[12077]9014
[12587]9015#: trans_presets.java:1617
[12077]9016msgid "Edit Ruins"
[12345]9017msgstr "Modifica rovine"
[12077]9018
[12587]9019#: trans_presets.java:1622
[12077]9020msgid "Archaeological Site"
[12345]9021msgstr "Sito archeologico"
[12077]9022
[12587]9023#: trans_presets.java:1623
[12077]9024msgid "Edit Archaeological Site"
[12345]9025msgstr "Modifica sito archeologico"
[12077]9026
[12587]9027#: trans_presets.java:1628
[12077]9028msgid "Monument"
[12345]9029msgstr "Monumento"
[12077]9030
[12587]9031#: trans_presets.java:1629
[12077]9032msgid "Edit Monument"
[12345]9033msgstr "Modifica monumento"
[12077]9034
[12587]9035#: trans_presets.java:1634
[12077]9036msgid "Memorial"
[12345]9037msgstr "Memoriale"
[12077]9038
[12587]9039#: trans_presets.java:1635
[12077]9040msgid "Edit Memorial"
[12345]9041msgstr "Modifica memoriale"
[12077]9042
[12587]9043#: trans_presets.java:1640
[12077]9044msgid "Battlefield"
[12345]9045msgstr "Campo di battaglia"
[12077]9046
[12587]9047#: trans_presets.java:1641
[12077]9048msgid "Edit Battlefield"
[12345]9049msgstr "Modifica campo di battaglia"
[12077]9050
[12587]9051#: trans_presets.java:1646
[12077]9052msgid "Wayside Cross"
[12478]9053msgstr "Incrocio stradale"
[12077]9054
[12587]9055#: trans_presets.java:1647
[12077]9056msgid "Edit a Wayside Cross"
[12478]9057msgstr "Modificare un incrocio stradale"
[12077]9058
[12587]9059#: trans_presets.java:1652
[12077]9060msgid "Wayside Shrine"
[12641]9061msgstr "Edicola Votiva"
[12077]9062
[12587]9063#: trans_presets.java:1653
[12077]9064msgid "Edit a Wayside Shrine"
[12641]9065msgstr "Modifica Edicola Votiva"
[12077]9066
[12587]9067#: trans_presets.java:1659
[12077]9068msgid "Leisure"
[12692]9069msgstr "Leisure (Tempo Libero)"
[12077]9070
[12587]9071#: trans_presets.java:1660
[12077]9072msgid "Water Park"
[12478]9073msgstr "Water Park"
[12077]9074
[12587]9075#: trans_presets.java:1661
[12077]9076msgid "Edit Water Park"
[12478]9077msgstr "Modifica Water Park"
[12077]9078
[12587]9079#: trans_presets.java:1666
[12077]9080msgid "Playground"
[12345]9081msgstr "Parco giochi"
[12077]9082
[12587]9083#: trans_presets.java:1667
[12077]9084msgid "Edit Playground"
[12345]9085msgstr "Modifica parco giochi"
[12077]9086
[12587]9087#: trans_presets.java:1672
[12077]9088msgid "Fishing"
[12345]9089msgstr "Riserva di pesca"
[12077]9090
[12587]9091#: trans_presets.java:1673
[12077]9092msgid "Edit Fishing"
[12345]9093msgstr "Modifica riserva di pesca"
[12077]9094
[12587]9095#: trans_presets.java:1678
[12077]9096msgid "Nature Reserve"
[12345]9097msgstr "Riserva naturale"
[12077]9098
[12587]9099#: trans_presets.java:1679
[12077]9100msgid "Edit Nature Reserve"
[12345]9101msgstr "Modifica riserva naturale"
[12077]9102
[12587]9103#: trans_presets.java:1684
[12077]9104msgid "Park"
[12345]9105msgstr "Parco"
[12077]9106
[12587]9107#: trans_presets.java:1685
[12077]9108msgid "Edit Park"
[12345]9109msgstr "Modifica parco"
[12077]9110
[12587]9111#: trans_presets.java:1690
[12077]9112msgid "Garden"
[12345]9113msgstr "Giardino"
[12077]9114
[12587]9115#: trans_presets.java:1691
[12077]9116msgid "Edit Garden"
[12345]9117msgstr "Modifica giardino"
[12077]9118
[12587]9119#: trans_presets.java:1696
[12077]9120msgid "Common"
[12478]9121msgstr "Area dove il pubblico può camminare ovunque (UK)"
[12077]9122
[12587]9123#: trans_presets.java:1697
[12077]9124msgid "Edit Common"
[12478]9125msgstr "Modifica area dove il pubblico può camminare ovunque (UK)"
[12077]9126
[12587]9127#: trans_presets.java:1704
[12077]9128msgid "Sport Facilities"
[12345]9129msgstr "Strutture sportive"
[12077]9130
[12587]9131#: trans_presets.java:1705
[12077]9132msgid "Stadium"
[12345]9133msgstr "Stadio"
[12077]9134
[12587]9135#: trans_presets.java:1706
[12077]9136msgid "Edit Stadium"
[12345]9137msgstr "Modifica stadio"
[12077]9138
[12587]9139#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
9140#: trans_presets.java:1740
[12077]9141msgid "select sport:"
[12345]9142msgstr "seleziona uno sport:"
[12077]9143
[12587]9144#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9145#: trans_presets.java:1742
[12077]9146msgid "sport"
[12345]9147msgstr "sport"
[12077]9148
[12587]9149#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9150#: trans_presets.java:1742
[12077]9151msgid "multi"
[12345]9152msgstr "polivalente"
[12077]9153
[12587]9154#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9155#: trans_presets.java:1742
[12077]9156msgid "archery"
[12345]9157msgstr "tiro con l'arco"
[12077]9158
[12587]9159#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9160#: trans_presets.java:1742
[12077]9161msgid "athletics"
[12345]9162msgstr "atletica"
[12077]9163
[12587]9164#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9165#: trans_presets.java:1742
[12077]9166msgid "australian_football"
[12345]9167msgstr "football_australiano"
[12077]9168
[12587]9169#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9170#: trans_presets.java:1742
[12077]9171msgid "baseball"
[12345]9172msgstr "baseball"
[12077]9173
[12587]9174#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9175#: trans_presets.java:1742
[12077]9176msgid "basketball"
[12345]9177msgstr "pallacanestro"
[12077]9178
[12587]9179#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9180#: trans_presets.java:1742
[12077]9181msgid "boules"
[12345]9182msgstr "boules"
[12077]9183
[12587]9184#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9185#: trans_presets.java:1742
[12077]9186msgid "bowls"
[12345]9187msgstr "boccie"
[12077]9188
[12587]9189#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9190#: trans_presets.java:1742
[12077]9191msgid "canoe"
[12345]9192msgstr "canoa"
[12077]9193
[12587]9194#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9195#: trans_presets.java:1742
[12077]9196msgid "climbing"
[12345]9197msgstr "arrampicata"
[12077]9198
[12587]9199#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9200#: trans_presets.java:1742
[12077]9201msgid "cricket"
[12345]9202msgstr "cricket"
[12077]9203
[12587]9204#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9205#: trans_presets.java:1742
[12077]9206msgid "cricket_nets"
[12345]9207msgstr "reti_cricket"
[12077]9208
[12587]9209#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9210#: trans_presets.java:1742
[12077]9211msgid "croquet"
[12345]9212msgstr "croquet"
[12077]9213
[12587]9214#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9215#: trans_presets.java:1742
[12077]9216msgid "cycling"
[12345]9217msgstr "ciclismo"
[12077]9218
[12587]9219#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9220#: trans_presets.java:1742
[12077]9221msgid "dog_racing"
[12345]9222msgstr "cinodromo"
[12077]9223
[12587]9224#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9225#: trans_presets.java:1742
[12077]9226msgid "equestrian"
[12345]9227msgstr "sport_equestri"
[12077]9228
[12587]9229#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9230#: trans_presets.java:1742
[12077]9231msgid "football"
[12345]9232msgstr "football_americano"
[12077]9233
[12587]9234#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9235#: trans_presets.java:1742
[12077]9236msgid "golf"
[12345]9237msgstr "golf"
[12077]9238
[12587]9239#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9240#: trans_presets.java:1742
[12077]9241msgid "gymnastics"
[12345]9242msgstr "ginnastica"
[12077]9243
[12587]9244#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9245#: trans_presets.java:1742
[12077]9246msgid "hockey"
[12345]9247msgstr "hockey"
[12077]9248
[12587]9249#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9250#: trans_presets.java:1742
[12077]9251msgid "horse_racing"
[12345]9252msgstr "ippodromo"
[12077]9253
[12587]9254#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9255#: trans_presets.java:1742
[12077]9256msgid "motor"
[12345]9257msgstr "autodromo"
[12077]9258
[12587]9259#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9260#: trans_presets.java:1742
[12077]9261msgid "pelota"
[12345]9262msgstr "pelota"
[12077]9263
[12587]9264#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9265#: trans_presets.java:1742
[12077]9266msgid "racquet"
[12345]9267msgstr "racchette"
[12077]9268
[12587]9269#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9270#: trans_presets.java:1742
[12077]9271msgid "rugby"
[12345]9272msgstr "rugby"
[12077]9273
[12587]9274#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9275#: trans_presets.java:1742
[12077]9276msgid "shooting"
[12345]9277msgstr "poligono_di_tiro"
[12077]9278
[12587]9279#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9280#: trans_presets.java:1742
[12077]9281msgid "skateboard"
[12345]9282msgstr "skateboard"
[12077]9283
[12587]9284#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9285#: trans_presets.java:1742
[12077]9286msgid "skating"
[12345]9287msgstr "pattinaggio"
[12077]9288
[12587]9289#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9290#: trans_presets.java:1742
[12077]9291msgid "skiing"
[12345]9292msgstr "comprensorio_sciistico"
[12077]9293
[12587]9294#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9295#: trans_presets.java:1742
[12077]9296msgid "soccer"
[12345]9297msgstr "calcio"
[12077]9298
[12587]9299#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9300#: trans_presets.java:1742
[12077]9301msgid "swimming"
[12345]9302msgstr "piscina"
[12077]9303
[12587]9304#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9305#: trans_presets.java:1742
[12077]9306msgid "table_tennis"
[12345]9307msgstr "ping_pong"
[12077]9308
[12587]9309#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9310#: trans_presets.java:1742
[12077]9311msgid "tennis"
[12345]9312msgstr "tennis"
[12077]9313
[12587]9314#: trans_presets.java:1715
[12077]9315msgid "Sports Centre"
[12345]9316msgstr "Centro sportivo"
[12077]9317
[12587]9318#: trans_presets.java:1716
[12077]9319msgid "Edit Sports Centre"
[12345]9320msgstr "centro_sportivo"
[12077]9321
[12587]9322#: trans_presets.java:1725
[12077]9323msgid "Pitch"
[12345]9324msgstr "Campo sportivo"
[12077]9325
[12587]9326#: trans_presets.java:1726
[12077]9327msgid "Edit Pitch"
[12345]9328msgstr "Modifica campo sportivo"
[12077]9329
[12587]9330#: trans_presets.java:1735
[12077]9331msgid "Racetrack"
[12478]9332msgstr "Racetrack"
[12077]9333
[12587]9334#: trans_presets.java:1736
[12077]9335msgid "Edit Racetrack"
[12478]9336msgstr "Modifica Racetrack"
[12077]9337
[12587]9338#: trans_presets.java:1745
[12077]9339msgid "Golf Course"
[12478]9340msgstr "Campo da golf"
[12077]9341
[12587]9342#: trans_presets.java:1746
[12077]9343msgid "Edit Golf Course"
[12478]9344msgstr "Modifica campo da golf"
[12077]9345
[12587]9346#: trans_presets.java:1751
[12077]9347msgid "Miniature Golf"
[12345]9348msgstr "Minigolf"
[12077]9349
[12587]9350#: trans_presets.java:1752
[12077]9351msgid "Edit Miniature Golf"
[12345]9352msgstr "Modifica minigolf"
[12077]9353
[12587]9354#: trans_presets.java:1758
[12077]9355msgid "Sport"
[12345]9356msgstr "Sport"
[12077]9357
[12587]9358#: trans_presets.java:1759
[12077]9359msgid "Multi"
[12345]9360msgstr "Struttura polivalente"
[12077]9361
[12587]9362#: trans_presets.java:1760
[12077]9363msgid "Edit Multi"
[12345]9364msgstr "Modifica struttura polivalente"
[12077]9365
[12587]9366#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9367#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9368#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9369#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9370#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9371#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9372#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9373#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9374#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9375#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9376#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9377#: trans_presets.java:1997
[12077]9378msgid "pitch"
[12345]9379msgstr "campo_sportivo"
[12077]9380
[12587]9381#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9382#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9383#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9384#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9385#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9386#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9387#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9388#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9389#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9390#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9391#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9392#: trans_presets.java:1997
[12077]9393msgid "sports_centre"
[12345]9394msgstr "centro_sportivo"
[12077]9395
[12587]9396#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9397#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9398#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9399#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9400#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9401#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9402#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9403#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9404#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9405#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9406#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9407#: trans_presets.java:1997
[12077]9408msgid "stadium"
[12345]9409msgstr "stadio"
[12077]9410
[12587]9411#: trans_presets.java:1766
[12077]9412msgid "10pin"
[12345]9413msgstr "Bowling"
[12077]9414
[12587]9415#: trans_presets.java:1767
[12077]9416msgid "Edit 10pin"
[12345]9417msgstr "Modifica bowling"
[12077]9418
[12587]9419#: trans_presets.java:1773
[12077]9420msgid "Athletics"
[12345]9421msgstr "Atletica"
[12077]9422
[12587]9423#: trans_presets.java:1774
[12077]9424msgid "Edit Athletics"
[12345]9425msgstr "Modifica atletica"
[12077]9426
[12587]9427#: trans_presets.java:1780
[12077]9428msgid "Archery"
[12345]9429msgstr "Tiro con l'arco"
[12077]9430
[12587]9431#: trans_presets.java:1781
[12077]9432msgid "Edit Archery"
[12345]9433msgstr "Modifica tiro con l'arco"
[12077]9434
[12587]9435#: trans_presets.java:1787
[12077]9436msgid "Climbing"
[12345]9437msgstr "Arrampicata"
[12077]9438
[12587]9439#: trans_presets.java:1788
[12077]9440msgid "Edit Climbing"
[12345]9441msgstr "Modifica arrampicata"
[12077]9442
[12587]9443#: trans_presets.java:1794
[12077]9444msgid "Canoeing"
[12345]9445msgstr "Canoa"
[12077]9446
[12587]9447#: trans_presets.java:1795
[12077]9448msgid "Edit Canoeing"
[12345]9449msgstr "Modifca canoa"
[12077]9450
[12587]9451#: trans_presets.java:1801
[12077]9452msgid "Cycling"
[12345]9453msgstr "Ciclismo"
[12077]9454
[12587]9455#: trans_presets.java:1802
[12077]9456msgid "Edit Cycling"
[12345]9457msgstr "Modifica ciclismo"
[12077]9458
[12587]9459#: trans_presets.java:1808
[12077]9460msgid "Dog Racing"
[12478]9461msgstr "Corse dei Cani"
[12077]9462
[12587]9463#: trans_presets.java:1809
[12077]9464msgid "Edit Dog Racing"
[12478]9465msgstr "Modificare Corse dei Cani"
[12077]9466
[12587]9467#: trans_presets.java:1815
[12077]9468msgid "Equestrian"
[12478]9469msgstr "Equitazione"
[12077]9470
[12587]9471#: trans_presets.java:1816
[12077]9472msgid "Edit Equestrian"
[12478]9473msgstr "Modificare Equitazione"
[12077]9474
[12587]9475#: trans_presets.java:1822
[12077]9476msgid "Horse Racing"
[12345]9477msgstr "Ippodromo"
[12077]9478
[12587]9479#: trans_presets.java:1823
[12077]9480msgid "Edit Horse Racing"
[12345]9481msgstr "Modifica ippodromo"
[12077]9482
[12587]9483#: trans_presets.java:1829
[12077]9484msgid "Gymnastics"
[12478]9485msgstr "Ginnastica"
[12077]9486
[12587]9487#: trans_presets.java:1830
[12077]9488msgid "Edit Gymnastics"
[12478]9489msgstr "Modificare Ginnastica"
[12077]9490
[12587]9491#: trans_presets.java:1836
[12077]9492msgid "Motor Sports"
[12478]9493msgstr "Sport motoristici"
[12077]9494
[12587]9495#: trans_presets.java:1837
[12077]9496msgid "Edit Motor Sports"
[12478]9497msgstr "Modifica Sport Motoristici"
[12077]9498
[12587]9499#: trans_presets.java:1843
[12077]9500msgid "Skating"
[12478]9501msgstr "Pattinaggio"
[12077]9502
[12587]9503#: trans_presets.java:1844
[12077]9504msgid "Edit Skating"
[12478]9505msgstr "Modificare Pattinaggio"
[12077]9506
[12587]9507#: trans_presets.java:1850
[12077]9508msgid "Skateboard"
[12478]9509msgstr "Skateboard"
[12077]9510
[12587]9511#: trans_presets.java:1851
[12077]9512msgid "Edit Skateboard"
[12478]9513msgstr "Modificare Skateboard"
[12077]9514
[12587]9515#: trans_presets.java:1857
[12077]9516msgid "Swimming"
[12345]9517msgstr "Piscina"
[12077]9518
[12587]9519#: trans_presets.java:1858
[12077]9520msgid "Edit Swimming"
[12478]9521msgstr "Modificare Nuoto"
[12077]9522
[12587]9523#: trans_presets.java:1864
[12077]9524msgid "Skiing"
[12478]9525msgstr "Sci"
[12077]9526
[12587]9527#: trans_presets.java:1865
[12077]9528msgid "Edit Skiing"
[12478]9529msgstr "Modificare Sci"
[12077]9530
[12587]9531#: trans_presets.java:1871
[12077]9532msgid "Shooting"
[12478]9533msgstr "Poligono di tiro"
[12077]9534
[12587]9535#: trans_presets.java:1872
[12077]9536msgid "Edit Shooting"
[12478]9537msgstr "Modifica poligono di tiro"
[12077]9538
[12587]9539#: trans_presets.java:1880
[12077]9540msgid "Sport (Ball)"
[12478]9541msgstr "Sport (Pallone)"
[12077]9542
[12587]9543#: trans_presets.java:1881
[12077]9544msgid "Soccer"
[12478]9545msgstr "Calcio"
[12077]9546
[12587]9547#: trans_presets.java:1882
[12077]9548msgid "Edit Soccer"
[12478]9549msgstr "Modifica Calcio"
[12077]9550
[12587]9551#: trans_presets.java:1888
[12077]9552msgid "Football"
[12478]9553msgstr "Football"
[12077]9554
[12587]9555#: trans_presets.java:1889
[12077]9556msgid "Edit Football"
[12478]9557msgstr "Modifica football"
[12077]9558
[12587]9559#: trans_presets.java:1895
[12077]9560msgid "Australian Football"
[12478]9561msgstr "Football australiano"
[12077]9562
[12587]9563#: trans_presets.java:1896
[12077]9564msgid "Edit Australian Football"
[12478]9565msgstr "Modifica football australiano"
[12077]9566
[12587]9567#: trans_presets.java:1902
[12077]9568msgid "Baseball"
[12345]9569msgstr "Baseball"
[12077]9570
[12587]9571#: trans_presets.java:1903
[12077]9572msgid "Edit Baseball"
[12478]9573msgstr "Modifica Baseball"
[12077]9574
[12587]9575#: trans_presets.java:1909
[12077]9576msgid "Basketball"
[12478]9577msgstr "Pallacanestro"
[12077]9578
[12587]9579#: trans_presets.java:1910
[12077]9580msgid "Edit Basketball"
[12478]9581msgstr "Modifica Pallacanestro"
[12077]9582
[12587]9583#: trans_presets.java:1916
[12077]9584msgid "Golf"
[12345]9585msgstr "Golf"
[12077]9586
[12587]9587#: trans_presets.java:1917
[12077]9588msgid "Edit Golf"
[12478]9589msgstr "Modifica Golf"
[12077]9590
[12587]9591#: trans_presets.java:1920
[12077]9592msgid "golf_course"
[12478]9593msgstr "campo_da_golf"
[12077]9594
[12587]9595#: trans_presets.java:1923
[12077]9596msgid "Boule"
[12478]9597msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
[12077]9598
[12587]9599#: trans_presets.java:1924
[12077]9600msgid "Edit Boule"
[12478]9601msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
[12077]9602
[12587]9603#: trans_presets.java:1930
[12077]9604msgid "Bowls"
[12478]9605msgstr "Bocce"
[12077]9606
[12587]9607#: trans_presets.java:1931
[12077]9608msgid "Edit Bowls"
[12478]9609msgstr "Modifica Bocce"
[12077]9610
[12587]9611#: trans_presets.java:1937
[12077]9612msgid "Cricket"
[12478]9613msgstr "Cricket"
[12077]9614
[12587]9615#: trans_presets.java:1938
[12077]9616msgid "Edit Cricket"
[12478]9617msgstr "Modifica Cricket"
[12077]9618
[12587]9619#: trans_presets.java:1944
[12077]9620msgid "Cricket Nets"
[12478]9621msgstr "Reti per Cricket"
[12077]9622
[12587]9623#: trans_presets.java:1945
[12077]9624msgid "Edit Cricket Nets"
[12478]9625msgstr "Modifica Reti per Cricket"
[12077]9626
[12587]9627#: trans_presets.java:1951
[12077]9628msgid "Croquet"
[12478]9629msgstr "Croquet"
[12077]9630
[12587]9631#: trans_presets.java:1952
[12077]9632msgid "Edit Croquet"
[12478]9633msgstr "Modifica croquet"
[12077]9634
[12587]9635#: trans_presets.java:1958
[12077]9636msgid "Hockey"
[12478]9637msgstr "Hockey"
[12077]9638
[12587]9639#: trans_presets.java:1959
[12077]9640msgid "Edit Hockey"
[12478]9641msgstr "Modifica Hockey"
[12077]9642
[12587]9643#: trans_presets.java:1965
[12077]9644msgid "Pelota"
[12478]9645msgstr "Pelota"
[12077]9646
[12587]9647#: trans_presets.java:1966
[12077]9648msgid "Edit Pelota"
[12478]9649msgstr "Modifica Pelota"
[12077]9650
[12587]9651#: trans_presets.java:1972
[12077]9652msgid "Racquet"
[12478]9653msgstr "Racquet"
[12077]9654
[12587]9655#: trans_presets.java:1973
[12077]9656msgid "Edit Racquet"
[12478]9657msgstr "Modifica racquet"
[12077]9658
[12587]9659#: trans_presets.java:1979
[12077]9660msgid "Rugby"
[12345]9661msgstr "Rugby"
[12077]9662
[12587]9663#: trans_presets.java:1980
[12077]9664msgid "Edit Rugby"
[12478]9665msgstr "Modifica Rugby"
[12077]9666
[12587]9667#: trans_presets.java:1986
[12077]9668msgid "Table Tennis"
[12478]9669msgstr "Tennis da tavolo"
[12077]9670
[12587]9671#: trans_presets.java:1987
[12077]9672msgid "Edit Table Tennis"
[12478]9673msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
[12077]9674
[12587]9675#: trans_presets.java:1993
[12077]9676msgid "Tennis"
[12345]9677msgstr "Tennis"
[12077]9678
[12587]9679#: trans_presets.java:1994
[12077]9680msgid "Edit Tennis"
[12478]9681msgstr "Modifica Tennis"
[12077]9682
[12587]9683#: trans_presets.java:2004
[12077]9684msgid "Buildings"
[12478]9685msgstr "Edifici"
[12077]9686
[12587]9687#: trans_presets.java:2005
[12077]9688msgid "Building"
[12478]9689msgstr "Palazzo"
[12077]9690
[12587]9691#: trans_presets.java:2009
[12077]9692msgid "Public Building"
[12478]9693msgstr "Edificio pubblico"
[12077]9694
[12587]9695#: trans_presets.java:2010
[12077]9696msgid "Edit Public Building"
[12478]9697msgstr "Modifica edificio pubblico"
[12077]9698
[12587]9699#: trans_presets.java:2015
[12077]9700msgid "Town hall"
[12478]9701msgstr "Municipio"
[12077]9702
[12587]9703#: trans_presets.java:2016
[12077]9704msgid "Edit Town hall"
[12478]9705msgstr "Modifica Municipio"
[12077]9706
[12587]9707#: trans_presets.java:2021
[12345]9708msgid "Embassy"
[12587]9709msgstr "Ambasciata"
[12077]9710
[12587]9711#: trans_presets.java:2022
[12345]9712msgid "Edit Embassy"
[12587]9713msgstr "Modifica ambasciata"
[12077]9714
[12587]9715#: trans_presets.java:2027
[12077]9716msgid "Courthouse"
[12478]9717msgstr "Tribunale"
[12077]9718
[12587]9719#: trans_presets.java:2028
[12077]9720msgid "Edit Courthouse"
[12478]9721msgstr "Modifica Palazzio del tribunale"
[12077]9722
[12587]9723#: trans_presets.java:2033
[12077]9724msgid "Prison"
[12478]9725msgstr "Prigione"
[12077]9726
[12587]9727#: trans_presets.java:2034
[12077]9728msgid "Edit Prison"
[12478]9729msgstr "Modifica Prigione"
[12077]9730
[12587]9731#: trans_presets.java:2039
[12077]9732msgid "Police"
[12478]9733msgstr "Polizia"
[12077]9734
[12587]9735#: trans_presets.java:2040
[12077]9736msgid "Edit Police"
[12478]9737msgstr "Modifica Polizia"
[12077]9738
[12587]9739#: trans_presets.java:2045
[12345]9740msgid "Fire Station"
9741msgstr "Caserma dei Vigili del Fuoco"
9742
[12587]9743#: trans_presets.java:2046
[12345]9744msgid "Edit Fire Station"
9745msgstr "Modifica caserma dei Vigili del Fuoco"
9746
[12587]9747#: trans_presets.java:2051
[12077]9748msgid "Post Office"
[12478]9749msgstr "Ufficio Postale"
[12077]9750
[12587]9751#: trans_presets.java:2052
[12077]9752msgid "Edit Post Office"
[12478]9753msgstr "Modifica Ufficio Postale"
[12077]9754
[12587]9755#: trans_presets.java:2059
[12077]9756msgid "Kindergarten"
[12478]9757msgstr "Asilo"
[12077]9758
[12587]9759#: trans_presets.java:2060
[12077]9760msgid "Edit Kindergarten"
[12478]9761msgstr "Modifica Asilo"
[12077]9762
[12587]9763#: trans_presets.java:2065
[12077]9764msgid "School"
[12478]9765msgstr "Scuola"
[12077]9766
[12587]9767#: trans_presets.java:2066
[12077]9768msgid "Edit School"
[12478]9769msgstr "Modifica Scuola"
[12077]9770
[12587]9771#: trans_presets.java:2071
[12077]9772msgid "University"
[12478]9773msgstr "Università"
[12077]9774
[12587]9775#: trans_presets.java:2072
[12077]9776msgid "Edit University"
[12478]9777msgstr "Modifica Università"
[12077]9778
[12587]9779#: trans_presets.java:2077
[12077]9780msgid "College"
[12478]9781msgstr "Scuola superiore"
[12077]9782
[12587]9783#: trans_presets.java:2078
[12077]9784msgid "Edit College"
[12478]9785msgstr "Modifica Scuola superiore"
[12077]9786
[12587]9787#: trans_presets.java:2085
[12077]9788msgid "Cinema"
[12478]9789msgstr "Cinema"
[12077]9790
[12587]9791#: trans_presets.java:2086
[12077]9792msgid "Edit Cinema"
[12478]9793msgstr "Modifica Cinema"
[12077]9794
[12587]9795#: trans_presets.java:2091
[12077]9796msgid "Library"
[12478]9797msgstr "Biblioteca"
[12077]9798
[12587]9799#: trans_presets.java:2092
[12077]9800msgid "Edit Library"
[12478]9801msgstr "Modifica biblioteca"
[12077]9802
[12587]9803#: trans_presets.java:2097
[12077]9804msgid "Arts Centre"
[12478]9805msgstr "Centro Artistico"
[12077]9806
[12587]9807#: trans_presets.java:2098
[12077]9808msgid "Edit Arts Centre"
[12478]9809msgstr "Modifica centro d'arte"
[12077]9810
[12587]9811#: trans_presets.java:2103
[12077]9812msgid "Theatre"
[12478]9813msgstr "Teatro"
[12077]9814
[12587]9815#: trans_presets.java:2104
[12077]9816msgid "Edit Theatre"
[12478]9817msgstr "Modifica Teatro"
[12077]9818
[12587]9819#: trans_presets.java:2109
[12077]9820msgid "Place of Worship"
[12478]9821msgstr "Luogo di culto"
[12077]9822
[12587]9823#: trans_presets.java:2110
[12077]9824msgid "Edit Place of Worship"
[12478]9825msgstr "Modifica Luogo di culto"
[12077]9826
[12587]9827#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9828msgid "Religion"
[12478]9829msgstr "Religione"
[12077]9830
[12587]9831#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9832msgid "bahai"
[12478]9833msgstr "bahaismo"
[12077]9834
[12587]9835#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9836msgid "buddhist"
[12478]9837msgstr "Buddista"
[12077]9838
[12587]9839#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9840msgid "christian"
[12478]9841msgstr "Cristiana"
[12077]9842
[12587]9843#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9844msgid "hindu"
[12478]9845msgstr "induismo"
[12077]9846
[12587]9847#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9848msgid "jain"
[12478]9849msgstr "giainismo"
[12077]9850
[12587]9851#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9852msgid "jewish"
[12478]9853msgstr "Ebraica"
[12077]9854
[12587]9855#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9856msgid "muslim"
[12478]9857msgstr "Mussulmana"
[12077]9858
[12587]9859#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9860msgid "sikh"
[12478]9861msgstr "sikh"
[12077]9862
[12587]9863#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9864msgid "spiritualist"
[12478]9865msgstr "Spiritualista"
[12077]9866
[12587]9867#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9868msgid "taoist"
[12478]9869msgstr "taoismo"
[12077]9870
[12587]9871#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9872msgid "unitarianist"
[12478]9873msgstr "unitarianismo"
[12077]9874
[12587]9875#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
[12077]9876msgid "zoroastrian"
[12478]9877msgstr "zoroastrismo"
[12077]9878
[12587]9879#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9880msgid "Denomination"
[12478]9881msgstr "Denominazione"
[12077]9882
[12587]9883#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9884msgid "anglican"
[12478]9885msgstr "Anglicana"
[12077]9886
[12587]9887#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9888msgid "baptist"
[12478]9889msgstr "Battista"
[12077]9890
[12587]9891#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9892msgid "catholic"
[12478]9893msgstr "Cattolica"
[12077]9894
[12587]9895#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9896msgid "evangelical"
[12478]9897msgstr "Evangelica"
[12077]9898
[12587]9899#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9900msgid "jehovahs_witness"
[12478]9901msgstr "Testimoni di Geova"
[12077]9902
[12587]9903#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9904msgid "lutheran"
[12478]9905msgstr "Luterana"
[12077]9906
[12587]9907#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9908msgid "methodist"
[12478]9909msgstr "Metodista"
[12077]9910
[12587]9911#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9912msgid "mormon"
[12478]9913msgstr "Mormone"
[12077]9914
[12587]9915#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9916msgid "orthodox"
[12478]9917msgstr "Ortodossa"
[12077]9918
[12587]9919#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9920msgid "pentecostal"
[12478]9921msgstr "Pentecostale"
[12077]9922
[12587]9923#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9924msgid "presbyterian"
[12478]9925msgstr "Prebiteriana"
[12077]9926
[12587]9927#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9928msgid "protestant"
[12478]9929msgstr "Protestante"
[12077]9930
[12587]9931#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9932msgid "quaker"
[12478]9933msgstr "Quacchera"
[12077]9934
[12587]9935#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9936msgid "shia"
[12478]9937msgstr "sciismo"
[12077]9938
[12587]9939#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
[12077]9940msgid "sunni"
[12478]9941msgstr "sunnismo"
[12077]9942
[12587]9943#: trans_presets.java:2119
[12077]9944msgid "Addresses"
[12478]9945msgstr "Indirizzi"
[12077]9946
[12587]9947#: trans_presets.java:2120
[12077]9948msgid "Edit address information"
[12478]9949msgstr "Modifica dati indirizzo"
[12077]9950
[12587]9951#: trans_presets.java:2122
[12077]9952msgid "House number"
[12478]9953msgstr "Numero civico"
[12077]9954
[12587]9955#: trans_presets.java:2126
[12077]9956msgid "House name"
[12478]9957msgstr "Nome Casa"
[12077]9958
[12587]9959#: trans_presets.java:2127
[12077]9960msgid "Street name"
[12478]9961msgstr "Nome Strada"
[12077]9962
[12587]9963#: trans_presets.java:2128
[12077]9964msgid "City name"
[12478]9965msgstr "Nome città"
[12077]9966
[12587]9967#: trans_presets.java:2129
[12077]9968msgid "Post code"
[12478]9969msgstr "Codice postale"
[12077]9970
[12587]9971#: trans_presets.java:2130
[12077]9972msgid "Country code"
[12587]9973msgstr "Codice nazione"
[12077]9974
[12587]9975#: trans_presets.java:2133
[12077]9976msgid "Address Interpolation"
[12478]9977msgstr "Interpolazione indirizzo"
[12077]9978
[12587]9979#: trans_presets.java:2134
[12077]9980msgid "Edit address interpolation"
[12478]9981msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
[12077]9982
[12587]9983#: trans_presets.java:2136
[12077]9984msgid "Numbering scheme"
[12478]9985msgstr "Schema numerazione"
[12077]9986
[12587]9987#: trans_presets.java:2136
[12077]9988msgid "odd"
[12478]9989msgstr "dispari"
[12077]9990
[12587]9991#: trans_presets.java:2136
[12077]9992msgid "even"
[12478]9993msgstr "pari"
[12077]9994
[12587]9995#: trans_presets.java:2136
[12077]9996msgid "all"
[12478]9997msgstr "tutti"
[12077]9998
[12587]9999#: trans_presets.java:2141
[12077]10000msgid "Man Made"
[12478]10001msgstr "Costruzioni umane"
[12077]10002
[12587]10003#: trans_presets.java:2142
[12077]10004msgid "Works"
[12478]10005msgstr "Works"
[12077]10006
[12587]10007#: trans_presets.java:2143
[12077]10008msgid "Edit Works"
[12478]10009msgstr "Modifica Works"
[12077]10010
[12587]10011#: trans_presets.java:2148
[12077]10012msgid "Tower"
[12478]10013msgstr "Torre"
[12077]10014
[12587]10015#: trans_presets.java:2149
[12077]10016msgid "Edit Tower"
[12478]10017msgstr "Modifica torre"
[12077]10018
[12587]10019#: trans_presets.java:2154
[12077]10020msgid "Water Tower"
[12478]10021msgstr "Water Tower"
[12077]10022
[12587]10023#: trans_presets.java:2155
[12077]10024msgid "Edit Water Tower"
[12478]10025msgstr "Modifica Water Tower"
[12077]10026
[12587]10027#: trans_presets.java:2160
[12077]10028msgid "Gasometer"
[12478]10029msgstr "Gasometro"
[12077]10030
[12587]10031#: trans_presets.java:2161
[12077]10032msgid "Edit Gasometer"
[12478]10033msgstr "Modifica gasometro"
[12077]10034
[12587]10035#: trans_presets.java:2166
[12077]10036msgid "Covered Reservoir"
[12478]10037msgstr "Bacino coperto"
[12077]10038
[12587]10039#: trans_presets.java:2167
[12077]10040msgid "Edit Covered Reservoir"
[12478]10041msgstr "Modifica bacino coperto"
[12077]10042
[12587]10043#: trans_presets.java:2172
[12077]10044msgid "Lighthouse"
[12478]10045msgstr "Faro"
[12077]10046
[12587]10047#: trans_presets.java:2173
[12077]10048msgid "Edit Lighthouse"
[12478]10049msgstr "Modifica faro"
[12077]10050
[12587]10051#: trans_presets.java:2178
[12077]10052msgid "Windmill"
[12478]10053msgstr "Mulino a vento"
[12077]10054
[12587]10055#: trans_presets.java:2179
[12077]10056msgid "Edit Windmill"
[12478]10057msgstr "Modifica mulino a vento"
[12077]10058
[12587]10059#: trans_presets.java:2184
[12077]10060msgid "Pier"
[12478]10061msgstr "Passerella"
[12077]10062
[12587]10063#: trans_presets.java:2185
[12077]10064msgid "Edit Pier"
[12478]10065msgstr "Modifica passerella"
[12077]10066
[12587]10067#: trans_presets.java:2190
[12077]10068msgid "Pipeline"
[12478]10069msgstr "Conduttura (acqua, gas, petrolio, acque di scolo)"
[12077]10070
[12587]10071#: trans_presets.java:2191
[12077]10072msgid "Edit Pipeline"
[12478]10073msgstr "Modifica conduttura (acqua, gas, petrolio, acque di scolo)"
[12077]10074
[12587]10075#: trans_presets.java:2196
[12077]10076msgid "Wastewater Plant"
[12478]10077msgstr "Wastewater Plant"
[12077]10078
[12587]10079#: trans_presets.java:2197
[12077]10080msgid "Edit Wastewater Plant"
[12478]10081msgstr "Modifica Wastewater Plant"
[12077]10082
[12587]10083#: trans_presets.java:2202
[12077]10084msgid "Crane"
[12478]10085msgstr "Gru permanente"
[12077]10086
[12587]10087#: trans_presets.java:2203
[12077]10088msgid "Edit Crane"
[12478]10089msgstr "Modifica gru permanente"
[12077]10090
[12587]10091#: trans_presets.java:2208
[12077]10092msgid "Beacon"
[12478]10093msgstr "Segnale (torri radio, torri radar, fari)"
[12077]10094
[12587]10095#: trans_presets.java:2209
[12077]10096msgid "Edit Beacon"
[12478]10097msgstr "Modifica segnale (torri radio, torri radar, fari)"
[12077]10098
[12587]10099#: trans_presets.java:2214
[12077]10100msgid "Survey Point"
[12478]10101msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa (es. stazioni DGPS)"
[12077]10102
[12587]10103#: trans_presets.java:2215
[12077]10104msgid "Edit Survey Point"
[12478]10105msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa (es. stazione DGPS)"
[12077]10106
[12587]10107#: trans_presets.java:2220
[12077]10108msgid "Surveillance"
[12478]10109msgstr "Telecamera di sorveglianza"
[12077]10110
[12587]10111#: trans_presets.java:2221
[12077]10112msgid "Edit Surveillance Camera"
[12478]10113msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
[12077]10114
[12587]10115#: trans_presets.java:2228
10116msgid "Power Generator"
10117msgstr "Centrale elettrica"
10118
10119#: trans_presets.java:2229
10120msgid "Edit Power Generator"
10121msgstr "Modifica centrale elettrica"
10122
10123#: trans_presets.java:2231
10124msgid "wind"
10125msgstr "eolica"
10126
10127#: trans_presets.java:2231
10128msgid "hydro"
10129msgstr "idroelettrica"
10130
10131#: trans_presets.java:2231
10132msgid "fossil"
10133msgstr "a combustibile fossile"
10134
10135#: trans_presets.java:2231
10136msgid "nuclear"
10137msgstr "fissione nucleare"
10138
10139#: trans_presets.java:2231
10140msgid "coal"
10141msgstr "carbone"
10142
10143#: trans_presets.java:2231
10144msgid "photovoltaic"
10145msgstr "fotovoltaico"
10146
10147#: trans_presets.java:2231
10148msgid "gas"
10149msgstr "gas"
10150
10151#: trans_presets.java:2235
10152msgid "Power Station"
[12719]10153msgstr "Stazione elettrica"
[12587]10154
10155#: trans_presets.java:2236
10156msgid "Edit power station"
[12719]10157msgstr "Modifica stazione elettrica"
[12587]10158
10159#: trans_presets.java:2241
10160msgid "Power Sub Station"
[12719]10161msgstr "Sottostazione elettrica"
[12587]10162
10163#: trans_presets.java:2242
10164msgid "Edit power sub station"
[12719]10165msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
[12587]10166
10167#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
10168msgid "Line reference"
[12641]10169msgstr ""
[12587]10170
10171#: trans_presets.java:2248
10172msgid "Power Tower"
10173msgstr "Pilone (elettricità)"
10174
10175#: trans_presets.java:2249
10176msgid "Edit Power Tower"
10177msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
10178
10179#: trans_presets.java:2253
10180msgid "Power Line"
[12719]10181msgstr "Linea elettrica"
[12587]10182
10183#: trans_presets.java:2254
10184msgid "Edit power line"
[12719]10185msgstr "Modifica linea elettrica"
[12587]10186
10187#: trans_presets.java:2258
10188msgid "Voltage"
[12719]10189msgstr "Tensione"
[12587]10190
10191#: trans_presets.java:2259
10192msgid "Amount of Wires"
[12719]10193msgstr "Numero di linee"
[12587]10194
10195#: trans_presets.java:2265
[12077]10196msgid "Amenities"
[12478]10197msgstr "Strutture di servizio"
[12077]10198
[12587]10199#: trans_presets.java:2267
[12077]10200msgid "Toilets"
[12478]10201msgstr "Bagni"
[12077]10202
[12587]10203#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
[12077]10204msgid "Reference number"
[12478]10205msgstr "Numero di riferimento"
[12077]10206
[12587]10207#: trans_presets.java:2271
[12077]10208msgid "Charge"
[12478]10209msgstr "Costo"
[12077]10210
[12587]10211#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
[12077]10212msgid "Note"
[12478]10213msgstr "Nota"
[12077]10214
[12587]10215#: trans_presets.java:2275
[12077]10216msgid "Post Box"
[12478]10217msgstr "Cassetta Postale"
[12077]10218
[12587]10219#: trans_presets.java:2280
[12077]10220msgid "Telephone"
[12478]10221msgstr "Telefono"
[12077]10222
[12587]10223#: trans_presets.java:2281
[12077]10224msgid "Edit a Telephone"
[12478]10225msgstr "Modifica Telefono"
[12077]10226
[12587]10227#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
[12077]10228msgid "Coins"
[12478]10229msgstr "Monete"
[12077]10230
[12587]10231#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
[12077]10232msgid "Notes"
[12478]10233msgstr "Note"
[12077]10234
[12587]10235#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
[12077]10236msgid "Electronic purses and Charge cards"
[12478]10237msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
[12077]10238
[12587]10239#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
[12077]10240msgid "Debit cards"
[12478]10241msgstr "Carte di Debito"
[12077]10242
[12587]10243#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
[12077]10244msgid "Credit cards"
[12478]10245msgstr "Carte di Credito"
[12077]10246
[12587]10247#: trans_presets.java:2289
[12077]10248msgid "Telephone cards"
[12478]10249msgstr "Carte telefoniche"
[12077]10250
[12587]10251#: trans_presets.java:2292
[12077]10252msgid "Recycling"
[12478]10253msgstr "Riciclaggio"
[12077]10254
[12587]10255#: trans_presets.java:2293
[12077]10256msgid "Edit a Recycling station"
[12478]10257msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
[12077]10258
[12587]10259#: trans_presets.java:2295
[12334]10260msgid "Batteries"
[12478]10261msgstr "Batterie"
[12077]10262
[12587]10263#: trans_presets.java:2296
[12334]10264msgid "Cans"
[12587]10265msgstr ""
[12334]10266
[12587]10267#: trans_presets.java:2297
[12077]10268msgid "Clothes"
[12478]10269msgstr "Vestiti"
[12077]10270
[12587]10271#: trans_presets.java:2298
[12334]10272msgid "Glass"
[12478]10273msgstr "Vetro"
[12077]10274
[12587]10275#: trans_presets.java:2299
[12077]10276msgid "Paper"
[12587]10277msgstr ""
[12077]10278
[12587]10279#: trans_presets.java:2300
[12334]10280msgid "Scrap Metal"
10281msgstr ""
10282
[12587]10283#: trans_presets.java:2303
[12077]10284msgid "Bench"
[12345]10285msgstr "Panchina"
[12077]10286
[12587]10287#: trans_presets.java:2307
[12077]10288msgid "Hunting Stand"
[12345]10289msgstr ""
[12077]10290
[12587]10291#: trans_presets.java:2308
[12077]10292msgid "Edit a Hunting Stand"
[12587]10293msgstr ""
[12077]10294
[12587]10295#: trans_presets.java:2311
[12077]10296msgid "Hide"
[12587]10297msgstr ""
[12077]10298
[12587]10299#: trans_presets.java:2312
[12077]10300msgid "Lock"
[12587]10301msgstr ""
[12077]10302
[12587]10303#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
[12077]10304msgid "Height"
[12478]10305msgstr "Modifica Albero"
[12077]10306
[12587]10307#: trans_presets.java:2313
[12077]10308msgid "low"
[12587]10309msgstr ""
[12077]10310
[12587]10311#: trans_presets.java:2313
[12077]10312msgid "half"
10313msgstr ""
10314
[12587]10315#: trans_presets.java:2313
[12077]10316msgid "full"
10317msgstr ""
10318
[12587]10319#: trans_presets.java:2316
[12077]10320msgid "Fountain"
[12478]10321msgstr "Fontana"
[12077]10322
[12587]10323#: trans_presets.java:2317
[12077]10324msgid "Edit a Fountain"
[12478]10325msgstr "Modifica Fontana"
[12077]10326
[12587]10327#: trans_presets.java:2322
[12077]10328msgid "Drinking Water"
[12478]10329msgstr "Drinking Water"
[12077]10330
[12587]10331#: trans_presets.java:2323
[12077]10332msgid "Edit Drinking Water"
[12478]10333msgstr "Modifica Drinking Water"
[12077]10334
[12587]10335#: trans_presets.java:2328
[12077]10336msgid "Baby Hatch"
[12478]10337msgstr "Culla per la vita"
[12077]10338
[12587]10339#: trans_presets.java:2329
[12077]10340msgid "Edit a Baby Hatch"
[12478]10341msgstr "Modifica culla per la vita"
[12077]10342
[12587]10343#: trans_presets.java:2332
[12077]10344msgid "Opening Hours"
[12478]10345msgstr "Orario di apertura"
[12077]10346
[12587]10347#: trans_presets.java:2336
[12077]10348msgid "Shops"
[12478]10349msgstr "Negozi"
[12077]10350
[12587]10351#: trans_presets.java:2337
[12077]10352msgid "Supermarket"
[12478]10353msgstr "Supermercato"
[12077]10354
[12587]10355#: trans_presets.java:2338
[12077]10356msgid "Edit Supermarket"
[12478]10357msgstr "Modifica Supermercato"
[12077]10358
[12587]10359#: trans_presets.java:2343
[12077]10360msgid "Convenience Store"
[12478]10361msgstr "Minimarket"
[12077]10362
[12587]10363#: trans_presets.java:2344
[12077]10364msgid "Edit Convenience Store"
[12478]10365msgstr "Modifica minimarket"
[12077]10366
[12587]10367#: trans_presets.java:2349
[12077]10368msgid "Kiosk"
[12478]10369msgstr "Chiosco"
[12077]10370
[12587]10371#: trans_presets.java:2350
[12077]10372msgid "Edit Kiosk"
[12478]10373msgstr "Modificia Chiosco"
[12077]10374
[12587]10375#: trans_presets.java:2355
[12077]10376msgid "Vending machine"
[12478]10377msgstr "Distributore automatico"
[12077]10378
[12587]10379#: trans_presets.java:2356
[12077]10380msgid "Edit a Vending_machine"
[12478]10381msgstr "Modifica Distributore automatico"
[12077]10382
[12587]10383#: trans_presets.java:2358
[12077]10384msgid "Vending products"
[12478]10385msgstr "Distributore automatico"
[12077]10386
[12587]10387#: trans_presets.java:2358
[12077]10388msgid "public_transport_tickets"
[12478]10389msgstr "Biglietti_trasporto_pubblico"
[12077]10390
[12587]10391#: trans_presets.java:2358
[12077]10392msgid "public_transport_plans"
[12478]10393msgstr "Orari_trasporto_pubblico"
[12077]10394
[12587]10395#: trans_presets.java:2358
[12077]10396msgid "parking_tickets"
[12478]10397msgstr "parking_tickets"
[12077]10398
[12587]10399#: trans_presets.java:2358
[12077]10400msgid "food"
[12478]10401msgstr "Alimenti"
[12077]10402
[12587]10403#: trans_presets.java:2358
[12077]10404msgid "drinks"
[12478]10405msgstr "Bevande"
[12077]10406
[12587]10407#: trans_presets.java:2358
[12077]10408msgid "sweets"
[12478]10409msgstr "Dolci"
[12077]10410
[12587]10411#: trans_presets.java:2358
[12077]10412msgid "cigarettes"
[12478]10413msgstr "Sigarette"
[12077]10414
[12587]10415#: trans_presets.java:2358
[12077]10416msgid "photos"
[12478]10417msgstr "fotografie"
[12077]10418
[12587]10419#: trans_presets.java:2358
[12077]10420msgid "animal_food"
[12478]10421msgstr "Cibi_per_animali"
[12077]10422
[12587]10423#: trans_presets.java:2358
[12077]10424msgid "news_papers"
[12478]10425msgstr "Giornali"
[12077]10426
[12587]10427#: trans_presets.java:2358
[12077]10428msgid "toys"
[12478]10429msgstr "giocattoli"
[12077]10430
[12587]10431#: trans_presets.java:2358
[12077]10432msgid "stamps"
[12478]10433msgstr "francobolli"
[12077]10434
[12587]10435#: trans_presets.java:2358
[12077]10436msgid "SIM-cards"
[12478]10437msgstr "Schede SIM"
[12077]10438
[12587]10439#: trans_presets.java:2358
[12077]10440msgid "telephone_vouchers"
[12478]10441msgstr "buoni_telefonici"
[12077]10442
[12587]10443#: trans_presets.java:2358
[12077]10444msgid "vouchers"
[12478]10445msgstr "buoni"
[12077]10446
[12587]10447#: trans_presets.java:2358
[12077]10448msgid "condoms"
[12478]10449msgstr "preservativi"
[12077]10450
[12587]10451#: trans_presets.java:2358
[12077]10452msgid "tampons"
[12478]10453msgstr "assorbenti"
[12077]10454
[12587]10455#: trans_presets.java:2358
[12077]10456msgid "excrement_bags"
[12478]10457msgstr "sacchetto_per_escrementi"
[12077]10458
[12587]10459#: trans_presets.java:2367
[12077]10460msgid "Account or loyalty cards"
[12478]10461msgstr "Conto o carta fedeltà"
[12077]10462
[12587]10463#: trans_presets.java:2370
[12077]10464msgid "Butcher"
[12478]10465msgstr "Macellaio"
[12077]10466
[12587]10467#: trans_presets.java:2371
[12077]10468msgid "Edit Butcher"
[12478]10469msgstr "Modifica Macellaio"
[12077]10470
[12587]10471#: trans_presets.java:2376
[12077]10472msgid "Baker"
[12478]10473msgstr "Panificio"
[12077]10474
[12587]10475#: trans_presets.java:2377
[12077]10476msgid "Edit Baker"
[12478]10477msgstr "Modifica Panificio"
[12077]10478
[12587]10479#: trans_presets.java:2382
[12077]10480msgid "Do-it-yourself-store"
[12478]10481msgstr "Negozio Fai-da-te"
[12077]10482
[12587]10483#: trans_presets.java:2383
[12077]10484msgid "Edit Do-it-yourself-store"
[12478]10485msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
[12077]10486
[12587]10487#: trans_presets.java:2388
[12334]10488msgid "Hairdresser"
[12587]10489msgstr "Parrucchiere/barbiere"
[12334]10490
[12587]10491#: trans_presets.java:2389
[12334]10492msgid "Edit Hairdresser"
[12587]10493msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
[12334]10494
[12587]10495#: trans_presets.java:2394
[12077]10496msgid "Dry Cleaning"
[12478]10497msgstr "Lavanderia a secco"
[12077]10498
[12587]10499#: trans_presets.java:2395
[12077]10500msgid "Edit Dry Cleaning"
[12478]10501msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
[12077]10502
[12587]10503#: trans_presets.java:2400
[12077]10504msgid "Laundry"
[12478]10505msgstr "Lavanderia"
[12077]10506
[12587]10507#: trans_presets.java:2401
[12077]10508msgid "Edit Laundry"
[12478]10509msgstr "Modifica lavanderia"
[12077]10510
[12587]10511#: trans_presets.java:2406
[12077]10512msgid "Outdoor"
[12478]10513msgstr "Negozio per attività all'aria aperta (campeggio/arrampicata/pesca...)"
[12077]10514
[12587]10515#: trans_presets.java:2407
[12077]10516msgid "Edit Outdoor Shop"
10517msgstr ""
[12478]10518"Modifica negozio per attività all'aria aperta (campeggio/arrampicata/"
10519"pesca...)"
[12077]10520
[12587]10521#: trans_presets.java:2413
[12077]10522msgid "Cash"
[12478]10523msgstr "Contanti"
[12077]10524
[12587]10525#: trans_presets.java:2414
[12077]10526msgid "Bank"
[12478]10527msgstr "Banca"
[12077]10528
[12587]10529#: trans_presets.java:2415
[12077]10530msgid "Edit Bank"
[12478]10531msgstr "Modifica banca"
[12077]10532
[12587]10533#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
[12077]10534msgid "Automated Teller Machine"
[12478]10535msgstr "Bancomat"
[12077]10536
[12587]10537#: trans_presets.java:2421
[12077]10538msgid "Money Exchange"
[12478]10539msgstr "Cambiavalute"
[12077]10540
[12587]10541#: trans_presets.java:2422
[12077]10542msgid "Edit Money Exchange"
[12478]10543msgstr "Modifica cambiavalute"
[12077]10544
[12587]10545#: trans_presets.java:2428
[12077]10546msgid "Edit Automated Teller Machine"
[12478]10547msgstr "Modifica bancomat"
[12077]10548
[12587]10549#: trans_presets.java:2430
[12077]10550msgid "Provider"
[12478]10551msgstr "Fornitore"
[12077]10552
[12587]10553#: trans_presets.java:2435
[12077]10554msgid "Health"
[12478]10555msgstr "Salute"
[12077]10556
[12587]10557#: trans_presets.java:2436
[12345]10558msgid "Doctors"
[12587]10559msgstr ""
[12345]10560
[12587]10561#: trans_presets.java:2437
[12345]10562msgid "Edit Doctors"
[12587]10563msgstr ""
[12345]10564
[12587]10565#: trans_presets.java:2442
[12345]10566msgid "Dentist"
[12587]10567msgstr "Dentista"
[12345]10568
[12587]10569#: trans_presets.java:2443
[12345]10570msgid "Edit Dentist"
[12587]10571msgstr "Modifica dentista"
[12345]10572
[12587]10573#: trans_presets.java:2448
[12077]10574msgid "Pharmacy"
[12345]10575msgstr "Farmacia"
[12077]10576
[12587]10577#: trans_presets.java:2449
[12077]10578msgid "Edit Pharmacy"
[12478]10579msgstr "Modifica Farmacia"
[12077]10580
[12587]10581#: trans_presets.java:2451
[12077]10582msgid "Dispensing"
[12478]10583msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
[12077]10584
[12587]10585#: trans_presets.java:2455
[12077]10586msgid "Hospital"
[12345]10587msgstr "Ospedale"
[12077]10588
[12587]10589#: trans_presets.java:2456
[12077]10590msgid "Edit Hospital"
[12478]10591msgstr "Modifica Ospedale"
[12077]10592
[12587]10593#: trans_presets.java:2461
[12077]10594msgid "Emergency Access Point"
[12478]10595msgstr "Punto d'accesso Pronto Soccorso"
[12077]10596
[12587]10597#: trans_presets.java:2462
[12077]10598msgid "Edit Emergency Access Point"
[12478]10599msgstr "Modifica Punto d'accesso Pronto Soccorso"
[12077]10600
[12587]10601#: trans_presets.java:2465
[12077]10602msgid "Point Number"
[12478]10603msgstr "Numero del punto"
[12077]10604
[12587]10605#: trans_presets.java:2466
[12077]10606msgid "Phone Number"
[12478]10607msgstr "Numero di telefono"
[12077]10608
[12587]10609#: trans_presets.java:2467
[12077]10610msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
[12478]10611msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
[12077]10612
[12587]10613#: trans_presets.java:2471
[12345]10614msgid "Veterinary"
[12587]10615msgstr "Veterinario"
[12345]10616
[12587]10617#: trans_presets.java:2472
[12345]10618msgid "Edit Veterinary"
[12587]10619msgstr "Modifica veterinario"
[12345]10620
[12587]10621#: trans_presets.java:2482
[12077]10622msgid "Continent"
[12478]10623msgstr "Continente"
[12077]10624
[12587]10625#: trans_presets.java:2483
[12077]10626msgid "Edit a Continent"
[12478]10627msgstr "Modifica continente"
[12077]10628
[12587]10629#: trans_presets.java:2489
[12077]10630msgid "Country"
[12478]10631msgstr "Stato"
[12077]10632
[12587]10633#: trans_presets.java:2490
[12077]10634msgid "Edit Country"
[12478]10635msgstr "Modifica stato"
[12077]10636
[12587]10637#: trans_presets.java:2496
[12077]10638msgid "State"
[12478]10639msgstr "Regione"
[12077]10640
[12587]10641#: trans_presets.java:2497
[12077]10642msgid "Edit State"
[12478]10643msgstr "Modifica regione"
[12077]10644
[12587]10645#: trans_presets.java:2503
[12077]10646msgid "Region"
[12478]10647msgstr "Provincia"
[12077]10648
[12587]10649#: trans_presets.java:2504
[12077]10650msgid "Edit Region"
[12478]10651msgstr "Modifica provincia"
[12077]10652
[12587]10653#: trans_presets.java:2510
[12077]10654msgid "County"
[12478]10655msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
[12077]10656
[12587]10657#: trans_presets.java:2511
[12077]10658msgid "Edit County"
[12478]10659msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
[12077]10660
[12587]10661#: trans_presets.java:2517
[12077]10662msgid "City"
[12478]10663msgstr "Città oltre i 100,000 abitanti e/o capoluogo di provincia"
[12077]10664
[12587]10665#: trans_presets.java:2518
[12077]10666msgid "Edit City"
[12478]10667msgstr "Modifica città oltre i 100,000 abitanti e/o capoluogo di provincia"
[12077]10668
[12587]10669#: trans_presets.java:2524
[12077]10670msgid "Town"
[12478]10671msgstr "Città tra i 10,000 ed i 100,000 abitanti"
[12077]10672
[12587]10673#: trans_presets.java:2525
[12077]10674msgid "Edit Town"
[12478]10675msgstr "Modifica città tra i 10,000 ed i 100,000 abitanti"
[12077]10676
[12587]10677#: trans_presets.java:2531
[12077]10678msgid "Suburb"
[12478]10679msgstr "Quartiere di città o frazione inglobata nel tessuto urbano"
[12077]10680
[12587]10681#: trans_presets.java:2532
[12077]10682msgid "Edit Suburb"
[12478]10683msgstr "Borgo"
[12077]10684
[12587]10685#: trans_presets.java:2538
[12077]10686msgid "Village"
[12478]10687msgstr "Villaggio"
[12077]10688
[12587]10689#: trans_presets.java:2539
[12077]10690msgid "Edit Village"
[12478]10691msgstr "Modifica Villaggio"
[12077]10692
[12587]10693#: trans_presets.java:2545
[12077]10694msgid "Hamlet"
[12478]10695msgstr "Nucleo indipendenti di poche case, cascine e simili"
[12077]10696
[12587]10697#: trans_presets.java:2546
[12077]10698msgid "Edit Hamlet"
[12478]10699msgstr "Modifica Frazione"
[12077]10700
[12587]10701#: trans_presets.java:2552
[12077]10702msgid "Locality"
[12478]10703msgstr "Luogo che ha un nome, ma non popolato"
[12077]10704
[12587]10705#: trans_presets.java:2553
[12077]10706msgid "Edit Locality"
[12478]10707msgstr "Località"
[12077]10708
[12587]10709#: trans_presets.java:2559
[12077]10710msgid "Island"
[12478]10711msgstr "Isola"
[12077]10712
[12587]10713#: trans_presets.java:2560
[12077]10714msgid "Edit Island"
[12478]10715msgstr "Modifica isola"
[12077]10716
[12587]10717#: trans_presets.java:2568
[12077]10718msgid "Boundaries"
[12478]10719msgstr "Confini"
[12077]10720
[12587]10721#: trans_presets.java:2569
[12077]10722msgid "National"
[12478]10723msgstr "Confine nazionale"
[12077]10724
[12587]10725#: trans_presets.java:2570
[12077]10726msgid "Edit National Boundary"
[12478]10727msgstr "Modifica confine nazionale"
[12077]10728
[12587]10729#: trans_presets.java:2576
[12077]10730msgid "Administrative"
[12478]10731msgstr "Confine amministrativo"
[12077]10732
[12587]10733#: trans_presets.java:2577
[12077]10734msgid "Edit Administrative Boundary"
[12478]10735msgstr "Modifica Confine Amministrativo"
[12077]10736
[12587]10737#: trans_presets.java:2583
[12077]10738msgid "Civil"
[12478]10739msgstr "Confine civile (zona di CAP, Circoscrizione..)"
[12077]10740
[12587]10741#: trans_presets.java:2584
[12077]10742msgid "Edit Civil Boundary"
[12478]10743msgstr "Modifica confine civile (zona di CAP, Circoscrizione..)"
[12077]10744
[12587]10745#: trans_presets.java:2590
[12077]10746msgid "political"
[12478]10747msgstr "Politico"
[12077]10748
[12587]10749#: trans_presets.java:2591
[12077]10750msgid "Edit Political Boundary"
[12478]10751msgstr "Modifica confine di circoscrizione elettorale"
[12077]10752
[12587]10753#: trans_presets.java:2597
[12077]10754msgid "National_park"
[12478]10755msgstr "Parco_nazionale"
[12077]10756
[12587]10757#: trans_presets.java:2598
[12077]10758msgid "Edit National Park Boundary"
[12478]10759msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
[12077]10760
[12587]10761#: trans_presets.java:2605
[12077]10762msgid "Land use"
[12478]10763msgstr "Uso del terreno"
[12077]10764
[12587]10765#: trans_presets.java:2606
[12077]10766msgid "Graveyard"
[12478]10767msgstr "Cimitero"
[12077]10768
[12587]10769#: trans_presets.java:2607
[12077]10770msgid "Edit Graveyard"
[12478]10771msgstr "Modifica Cimitero"
[12077]10772
[12587]10773#: trans_presets.java:2614
[12077]10774msgid "Farmyard"
[12478]10775msgstr "Aia"
[12077]10776
[12587]10777#: trans_presets.java:2615
[12077]10778msgid "Edit Farmyard Landuse"
10779msgstr ""
10780
[12587]10781#: trans_presets.java:2621
[12077]10782msgid "Farmland"
[12478]10783msgstr "Area agricola"
[12077]10784
[12587]10785#: trans_presets.java:2622
[12077]10786msgid "Edit Farmland Landuse"
[12478]10787msgstr "Modifica area agricola"
[12077]10788
[12587]10789#: trans_presets.java:2628
[12077]10790msgid "Vineyard"
[12478]10791msgstr "Vigna"
[12077]10792
[12587]10793#: trans_presets.java:2629
[12077]10794msgid "Edit Vineyard Landuse"
[12478]10795msgstr "Modifica area di vigneto"
[12077]10796
[12587]10797#: trans_presets.java:2635
[12077]10798msgid "Quarry"
[12478]10799msgstr "Cava"
[12077]10800
[12587]10801#: trans_presets.java:2636
[12077]10802msgid "Edit Quarry Landuse"
[12478]10803msgstr "Modifica area di cava/miniera"
[12077]10804
[12587]10805#: trans_presets.java:2642
[12077]10806msgid "Landfill"
[12478]10807msgstr "Discarica"
[12077]10808
[12587]10809#: trans_presets.java:2643
[12077]10810msgid "Edit Landfill Landuse"
[12478]10811msgstr "Modifica area di discarica"
[12077]10812
[12587]10813#: trans_presets.java:2649
[12077]10814msgid "Basin"
[12478]10815msgstr "Bacino"
[12077]10816
[12587]10817#: trans_presets.java:2650
[12077]10818msgid "Edit Basin Landuse"
[12478]10819msgstr "Modifica area di bacino"
[12077]10820
[12587]10821#: trans_presets.java:2656
[12077]10822msgid "Reservoir"
[12478]10823msgstr "Serbatoio"
[12077]10824
[12587]10825#: trans_presets.java:2657
[12077]10826msgid "Edit Reservoir Landuse"
[12478]10827msgstr "Modifica area di riserva d'acqua"
[12077]10828
[12587]10829#: trans_presets.java:2663
[12077]10830msgid "Forest"
[12478]10831msgstr "Foresta"
[12077]10832
[12587]10833#: trans_presets.java:2664
[12077]10834msgid "Edit Forest Landuse"
[12478]10835msgstr "Modifica area di foresta"
[12077]10836
[12587]10837#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
[12077]10838msgid "coniferous"
[12478]10839msgstr "Conifere"
[12077]10840
[12587]10841#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
[12077]10842msgid "deciduous"
10843msgstr ""
10844
[12587]10845#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
[12077]10846msgid "mixed"
[12478]10847msgstr "Mista"
[12077]10848
[12587]10849#: trans_presets.java:2671
[12077]10850msgid "Allotments"
[12478]10851msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
[12077]10852
[12587]10853#: trans_presets.java:2672
[12077]10854msgid "Edit Allotments Landuse"
10855msgstr ""
[12478]10856"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
[12077]10857
[12587]10858#: trans_presets.java:2678
[12077]10859msgid "Residential area"
[12478]10860msgstr "Residential Landuse"
[12077]10861
[12587]10862#: trans_presets.java:2679
[12077]10863msgid "Edit Residential Landuse"
[12478]10864msgstr "Modifica Residential Landuse"
[12077]10865
[12587]10866#: trans_presets.java:2685
[12077]10867msgid "Retail"
[12478]10868msgstr "Area commerciale (negozi)"
[12077]10869
[12587]10870#: trans_presets.java:2686
[12077]10871msgid "Edit Retail Landuse"
[12478]10872msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
[12077]10873
[12587]10874#: trans_presets.java:2692
[12077]10875msgid "Commercial"
[12478]10876msgstr "Commerciale (uffici)"
[12077]10877
[12587]10878#: trans_presets.java:2693
[12077]10879msgid "Edit Commercial Landuse"
[12478]10880msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
[12077]10881
[12587]10882#: trans_presets.java:2699
[12077]10883msgid "Industrial"
[12478]10884msgstr "Industriale"
[12077]10885
[12587]10886#: trans_presets.java:2700
[12077]10887msgid "Edit Industrial Landuse"
[12478]10888msgstr "Modifica area industriale"
[12077]10889
[12587]10890#: trans_presets.java:2706
[12077]10891msgid "Brownfield"
[12478]10892msgstr "Ridestinazione d'uso"
[12077]10893
[12587]10894#: trans_presets.java:2707
[12077]10895msgid "Edit Brownfield Landuse"
[12478]10896msgstr "Modifica area di ridestinazione d'uso"
[12077]10897
[12587]10898#: trans_presets.java:2713
[12077]10899msgid "Greenfield"
[12478]10900msgstr "Greenfield"
[12077]10901
[12587]10902#: trans_presets.java:2714
[12077]10903msgid "Edit Greenfield Landuse"
[12478]10904msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
[12077]10905
[12587]10906#: trans_presets.java:2720
[12077]10907msgid "Railway land"
[12478]10908msgstr "Area dedicata al deposito di materiale ferroviario"
[12077]10909
[12587]10910#: trans_presets.java:2721
[12077]10911msgid "Edit Railway Landuse"
[12478]10912msgstr "Modifica area dedicata al deposito di materiale ferroviario"
[12077]10913
[12587]10914#: trans_presets.java:2727
[12077]10915msgid "Construction area"
[12478]10916msgstr "Construction area"
[12077]10917
[12587]10918#: trans_presets.java:2728
[12077]10919msgid "Edit Construction Landuse"
[12478]10920msgstr "Modifica Construction area"
[12077]10921
[12587]10922#: trans_presets.java:2734
[12077]10923msgid "Military"
[12478]10924msgstr "Militare"
[12077]10925
[12587]10926#: trans_presets.java:2735
[12077]10927msgid "Edit Military Landuse"
[12478]10928msgstr "Modifica area militare"
[12077]10929
[12587]10930#: trans_presets.java:2741
[12077]10931msgid "Cemetery"
[12478]10932msgstr "Cimitero"
[12077]10933
[12587]10934#: trans_presets.java:2742
[12077]10935msgid "Edit Cemetery Landuse"
[12478]10936msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
[12077]10937
[12587]10938#: trans_presets.java:2750
[12077]10939msgid "Village Green"
[12692]10940msgstr "Village Green"
[12077]10941
[12587]10942#: trans_presets.java:2751
[12077]10943msgid "Edit Village Green Landuse"
[12692]10944msgstr "Modifica Village Green"
[12077]10945
[12587]10946#: trans_presets.java:2757
[12077]10947msgid "Grass"
[12478]10948msgstr "Erba"
[12077]10949
[12587]10950#: trans_presets.java:2758
[12077]10951msgid "Edit Grass Landuse"
[12478]10952msgstr "Modifica area di prato"
[12077]10953
[12587]10954#: trans_presets.java:2764
[12077]10955msgid "Recreation Ground"
[12478]10956msgstr "Area di svago"
[12077]10957
[12587]10958#: trans_presets.java:2765
[12077]10959msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
[12478]10960msgstr "Modifica area di svago"
[12077]10961
[12587]10962#: trans_presets.java:2772
[12077]10963msgid "Natural"
[12478]10964msgstr "Elementi naturali"
[12077]10965
[12587]10966#: trans_presets.java:2773
[12077]10967msgid "Water"
[12478]10968msgstr "Water"
[12077]10969
[12587]10970#: trans_presets.java:2774
[12077]10971msgid "Edit Water"
[12478]10972msgstr "Modifica Water"
[12077]10973
[12587]10974#: trans_presets.java:2779
[12077]10975msgid "Land"
[12478]10976msgstr "Terraferma"
[12077]10977
[12587]10978#: trans_presets.java:2780
[12077]10979msgid "Edit Land"
[12478]10980msgstr "Modifica terraferma"
[12077]10981
[12587]10982#: trans_presets.java:2785
[12077]10983msgid "Tree"
[12478]10984msgstr "Albero"
[12077]10985
[12587]10986#: trans_presets.java:2786
[12077]10987msgid "Edit a Tree"
[12478]10988msgstr "Modifica albero singolo"
[12077]10989
[12587]10990#: trans_presets.java:2791
[12077]10991msgid "Botanical Name"
[12478]10992msgstr "Nome Botanico"
[12077]10993
[12587]10994#: trans_presets.java:2794
[12077]10995msgid "Spring"
[12478]10996msgstr "Sorgente"
[12077]10997
[12587]10998#: trans_presets.java:2795
[12077]10999msgid "Edit a Spring"
[12478]11000msgstr "Modifica sorgente"
[12077]11001
[12587]11002#: trans_presets.java:2800
11003msgid "Cave Entrance"
11004msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
11005
11006#: trans_presets.java:2801
11007msgid "Edit Cave Entrance"
11008msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
11009
11010#: trans_presets.java:2806
[12077]11011msgid "Peak"
[12478]11012msgstr "Picco montuoso"
[12077]11013
[12587]11014#: trans_presets.java:2807
[12077]11015msgid "Edit Peak"
[12478]11016msgstr "Modifica picco montuoso"
[12077]11017
[12587]11018#: trans_presets.java:2813
[12077]11019msgid "Glacier"
[12478]11020msgstr "Ghiacciaio"
[12077]11021
[12587]11022#: trans_presets.java:2814
[12077]11023msgid "Edit Glacier"
[12478]11024msgstr "Modifica Ghiacciaio"
[12077]11025
[12587]11026#: trans_presets.java:2820
[12077]11027msgid "Volcano"
[12478]11028msgstr "Vulcano"
[12077]11029
[12587]11030#: trans_presets.java:2821
[12077]11031msgid "Edit Volcano"
[12478]11032msgstr "Modifica vulcano"
[12077]11033
[12587]11034#: trans_presets.java:2827
[12077]11035msgid "Scree"
[12478]11036msgstr "Ghiaione"
[12077]11037
[12587]11038#: trans_presets.java:2828
[12077]11039msgid "Edit Scree"
[12478]11040msgstr "Modifica Ghiaione"
[12077]11041
[12587]11042#: trans_presets.java:2833
[12077]11043msgid "Scrub"
[12478]11044msgstr "Boscaglia"
[12077]11045
[12587]11046#: trans_presets.java:2834
[12077]11047msgid "Edit Scrub"
[12478]11048msgstr "Modifica Boscaglia"
[12077]11049
[12587]11050#: trans_presets.java:2839
[12077]11051msgid "Fell"
[12692]11052msgstr "Fell"
[12077]11053
[12587]11054#: trans_presets.java:2840
[12077]11055msgid "Edit Fell"
[12692]11056msgstr "Modifica Fell"
[12077]11057
[12587]11058#: trans_presets.java:2845
[12077]11059msgid "Heath"
[12692]11060msgstr "Heath"
[12077]11061
[12587]11062#: trans_presets.java:2846
[12077]11063msgid "Edit Heath"
[12692]11064msgstr "Modifica Heath"
[12077]11065
[12587]11066#: trans_presets.java:2851
[12077]11067msgid "Wood"
[12478]11068msgstr "Bosco"
[12077]11069
[12587]11070#: trans_presets.java:2852
[12077]11071msgid "Edit Wood"
[12478]11072msgstr "Modifica bosco"
[12077]11073
[12587]11074#: trans_presets.java:2860
11075msgid "Riverbank"
[12719]11076msgstr "Argine"
[12077]11077
[12587]11078#: trans_presets.java:2861
11079msgid "Edit a riverbank"
[12719]11080msgstr "Modifica un argine"
[12077]11081
[12587]11082#: trans_presets.java:2866
[12077]11083msgid "Coastline"
[12478]11084msgstr "Linea di costa"
[12077]11085
[12587]11086#: trans_presets.java:2867
[12077]11087msgid "Edit Coastline"
[12478]11088msgstr "Modifica linea di costa"
[12077]11089
[12587]11090#: trans_presets.java:2872
11091msgid "Wetland"
[12719]11092msgstr "Zona umida"
[12587]11093
11094#: trans_presets.java:2873
11095msgid "Edit Wetland"
[12719]11096msgstr "Modifica zona umida"
[12587]11097
11098#: trans_presets.java:2876
11099msgid "swamp"
[12719]11100msgstr "palude"
[12587]11101
11102#: trans_presets.java:2876
11103msgid "bog"
[12719]11104msgstr "torbiera"
[12587]11105
11106#: trans_presets.java:2876
11107msgid "marsh"
[12719]11108msgstr "palude alluvionale"
[12587]11109
11110#: trans_presets.java:2876
11111msgid "reedbed"
[12719]11112msgstr "canneto"
[12587]11113
11114#: trans_presets.java:2876
11115msgid "saltmarsh"
[12719]11116msgstr "palude salata"
[12587]11117
11118#: trans_presets.java:2876
11119msgid "tidalflat"
[12719]11120msgstr "barena"
[12587]11121
11122#: trans_presets.java:2876
11123msgid "mangrove"
[12719]11124msgstr "mangrovie"
[12587]11125
11126#: trans_presets.java:2879
[12077]11127msgid "Mud"
[12478]11128msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
[12077]11129
[12587]11130#: trans_presets.java:2880
[12077]11131msgid "Edit Mud"
[12478]11132msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
[12077]11133
[12587]11134#: trans_presets.java:2885
[12077]11135msgid "Beach"
[12478]11136msgstr "Spiaggia"
[12077]11137
[12587]11138#: trans_presets.java:2886
[12077]11139msgid "Edit Beach"
[12478]11140msgstr "Modifica spiaggia"
[12077]11141
[12587]11142#: trans_presets.java:2891
[12077]11143msgid "Bay"
[12478]11144msgstr "Baia"
[12077]11145
[12587]11146#: trans_presets.java:2892
[12077]11147msgid "Edit Bay"
[12478]11148msgstr "Modifica baia"
[12077]11149
[12587]11150#: trans_presets.java:2897
11151msgid "Cliff"
11152msgstr "Rupe"
[12077]11153
[12587]11154#: trans_presets.java:2898
11155msgid "Edit Cliff"
11156msgstr "Modifica Rupe"
[12719]11157
11158#~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
11159#~ msgstr "Selezione: %d percorso/i e %d nodo/i"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.