source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13996

Last change on this file since 13996 was 13948, checked in by stoecker, 17 years ago

updated translations

File size: 416.2 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-03-01 14:41+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-03-01 15:29+0000\n"
12"Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-01 22:33+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:440
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
29"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:445
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Toiminnolle ei ole asetettu pikanäppäintä.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:447
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:449
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Älä näytä uudelleen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:305
59msgid "Information"
60msgstr "Tiedot"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
63msgid "Do nothing"
64msgstr "Älä tee mitään"
65
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
67msgid "Report Bug"
68msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
71msgid ""
72"An unexpected exception occurred.\n"
73"\n"
74"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
75"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
76msgstr ""
77"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
78"\n"
79"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
80"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
83msgid "Unexpected Exception"
84msgstr "Odottamaton poikkeus"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
87#, java-format
88msgid "Please report a ticket at {0}"
89msgstr "Tee virheilmoitus osoitteessa {0}"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
92msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
93msgstr ""
94"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
95"virhetilanteeseen."
96
97#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
98msgid ""
99"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
100"a bug."
101msgstr ""
102"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
103"kirjoittamista."
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
106msgid "Be sure to include the following information:"
107msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
110msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
111msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
114msgid "This is after the end of the recording"
115msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
118msgid "Error playing sound"
119msgstr "Virhe äänentoistossa"
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:39
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
124msgid "Contacting OSM Server..."
125msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:50
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
130msgid "Downloading OSM data..."
131msgstr "Ladataan OSM-karttatietoja..."
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:59
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:266
135msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
136msgstr "Null-osoitinpoikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:83
139msgid "Preparing data..."
140msgstr "Valmistellaan karttatietoja..."
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
143msgid "Error during parse."
144msgstr "Virhe jäsennettäessä."
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
147msgid ""
148"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
149msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
152msgid ""
153"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
154"some time."
155msgstr ""
156"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
157"myöhemmin uudestaan."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
160#, java-format
161msgid "Downloading points {0} to {1}..."
162msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:165
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:167
166msgid "Unknown version"
167msgstr "Tuntematon versio"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
170msgid "Found <nd> element in non-way."
171msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
174msgid "<nd> has zero ref"
175msgstr ""
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
178msgid "Found <member> element in non-relation."
179msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:251
182msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
183msgstr "Relaation jäsenen määrittely puutteellinen: ei voi olla ref=0"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:295
186msgid "Illegal object with id=0"
187msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
190#, java-format
191msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
192msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:378
195#, java-format
196msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
197msgstr "Ohitetaan polku, jonka jotain pistettä ei ole olemassa: {0}\n"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
200msgid "Prepare OSM data..."
201msgstr "Valmistellaan OSM-karttatietoja..."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:522
204msgid "Ill-formed node id"
205msgstr "Vääränlainen pisteen id"
206
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:287
208msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
209msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
212msgid "Contacting Server..."
213msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
216msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
217msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
220msgid "Commit comment"
221msgstr "Lähetä kommentti"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
224#, java-format
225msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
226msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään {4}: {5} (id: {6})"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162
229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:114
232#, java-format
233msgid "An error occurred: {0}"
234msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190
237msgid "Opening changeset..."
238msgstr ""
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:224
241msgid "Server does not support changesets"
242msgstr "Palvelin ei tue muutoskokoelmia"
243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:244
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:345
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:426
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:607
248msgid "Unknown host"
249msgstr "Tuntematon palvelin"
250
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:282
252msgid "Preparing..."
253msgstr "Valmistellaan..."
254
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292
256msgid "Uploading..."
257msgstr "Lähetetään..."
258
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:375
260msgid "Closing changeset..."
261msgstr "Suljetaan muutoskokoelma..."
262
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650
264msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
265msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
266
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
268msgid "Incorrect password or username."
269msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
270
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
273msgid "Username"
274msgstr "Käyttäjänimi"
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
278msgid "Password"
279msgstr "Salasana"
280
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
282msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
283msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
286msgid "Save user and password (unencrypted)"
287msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:93
290msgid "Enter Password"
291msgstr "Anna salasana"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
294msgid "Login"
295msgstr "Kirjaudu sisään"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:211
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:123
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:212
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:148
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
328#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
329#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
330#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:317
331#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:559
332#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:83
333#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
334#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
335#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
336msgid "Cancel"
337msgstr "Peruuta"
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:132
340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
341msgid "Aborting..."
342msgstr "Keskeytetään..."
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
346msgid "Creating main GUI"
347msgstr "Luodaan pääikkuna"
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:143
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:278
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
353msgid "Help"
354msgstr "Ohje"
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:258
357msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
358msgstr ""
359"Karttaprojektiota ei löydy ohjelman asetustiedostosta. Käytetään projektiota "
360"EPSG:4326."
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:345
363msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
364msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
365
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:346
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
368msgid "Unsaved Changes"
369msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347
372msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
373msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
376msgid "Save and Exit"
377msgstr "Tallenna ja poistu"
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
380msgid "Discard and Exit"
381msgstr "Poistu tallentamatta"
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:374
384#, java-format
385msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
386msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
387
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387
389#, java-format
390msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
391msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
392
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
394msgid "min lat"
395msgstr ""
396
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
398msgid "min lon"
399msgstr ""
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
402msgid "max lat"
403msgstr ""
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
406msgid "max lon"
407msgstr ""
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
410msgid ""
411"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
412"area)"
413msgstr ""
414"URL-osoite www.openstreetmap.org-sivustolta (voit liittää URL-osoitteen "
415"tähän ladataksesi alueen)"
416
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:130
418msgid "Bounding Box"
419msgstr "Rajoittava alue"
420
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41
424msgid "Search..."
425msgstr "Etsi..."
426
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
428msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
429msgstr ""
430
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
432msgid "Please enter a search string"
433msgstr "Anna haettava merkkijono"
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
436msgid "Cannot read place search results from server"
437msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
438
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
440msgid "Enter a place name to search for:"
441msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
442
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
444#: trans_presets.java:2558
445msgid "Places"
446msgstr "Paikat"
447
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:894
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:956
453msgid "name"
454msgstr "nimi"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
458#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805
459#: trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823
460#: trans_presets.java:1829 trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841
461#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859
462#: trans_presets.java:1865 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877
463#: trans_presets.java:1883 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
464#: trans_presets.java:1907 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919
465#: trans_presets.java:1925 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937
466#: trans_presets.java:1943 trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955
467#: trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973
468#: trans_presets.java:1979 trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991
469#: trans_presets.java:1997 trans_presets.java:2003
470msgid "type"
471msgstr "tyyppi"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
475msgid "near"
476msgstr "lähellä"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
480msgid "zoom"
481msgstr "zoom"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:107
484msgid ""
485"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
486"move mouse. Select: Click."
487msgstr ""
488"Zoomaa hiiren rullalla tai kaksoisnapautuksella. Siirrä karttaa raahaamalla "
489"oikealla napilla, valitse alue vetämällä vasemmalla napilla."
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:109
492msgid "Slippy map"
493msgstr ""
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
496msgid "Bookmarks"
497msgstr "Kirjanmerkit"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:602
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:79
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462
506#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
507#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
508msgid "Add"
509msgstr "Lisää"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
512msgid "Please enter the desired coordinates first."
513msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
516msgid "Please enter a name for the location."
517msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:179
522msgid "Remove"
523msgstr "Poista"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
526msgid "Select a bookmark first."
527msgstr "Valitse ensin kirjanmerkki."
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
530msgid "zoom level"
531msgstr "zoom-taso"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
534msgid "x from"
535msgstr "x"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
539msgid "to"
540msgstr "-"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
543msgid "y from"
544msgstr "y"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
547msgid "Tile Numbers"
548msgstr "Karttaruutujen numerot"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
551msgid "Data Sources and Types"
552msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
553
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:143
555msgid "Download as new layer"
556msgstr "Lataa uutena tasona"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:146
559msgid "Download Area"
560msgstr "Lataa alue"
561
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:195
563msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
564msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
565
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:198
567msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
568msgstr ""
569"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
572msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
573msgstr ""
574"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
575"siirtääksesi näkymää."
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
578msgid "Map"
579msgstr "Kartta"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
582msgid "false: the property is explicitly switched off"
583msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
586msgid "true: the property is explicitly switched on"
587msgstr "tosi: asetus on päällä"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
590msgid ""
591"partial: different selected objects have different values, do not change"
592msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
593
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
595msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
596msgstr ""
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
600msgid "Upload Preferences"
601msgstr "Lähetä asetukset"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
604msgid "Upload the current preferences to the server"
605msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
610msgid "string"
611msgstr "merkkijono"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
614msgid "Name of the user."
615msgstr "Käyttäjän nimi."
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
618msgid "OSM Password."
619msgstr "OSM:n salasana."
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
622msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
623msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
628msgid "string;string;..."
629msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
632msgid ""
633"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
634"filename"
635msgstr ""
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
638msgid ""
639"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
640"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
641msgstr ""
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
644msgid ""
645"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
646"URL which returns osm-xml"
647msgstr ""
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
650msgid "any"
651msgstr "mikä tahansa"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
654msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
655msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:141
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:225
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:293
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
665msgid "Java OpenStreetMap Editor"
666msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
669msgid "Message of the day not available"
670msgstr "Päivän viestiä ei ole saatavilla"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:270
673msgid "Update available"
674msgstr ""
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:271
677msgid "Version Details:"
678msgstr ""
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:272
681#, java-format
682msgid ""
683"Yours: {2}; Current: {0}; <font style=\"font-size:x-small\">(latest "
684"untested: {1} &#150; not recommended)</font>"
685msgstr ""
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:295
688msgid "Downloading \"Message of the day\""
689msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
692msgid "Move right"
693msgstr "Siirrä oikealle"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
701#, java-format
702msgid "Map: {0}"
703msgstr "Kartta: {0}"
704
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
706msgid "Move left"
707msgstr "Siirrä vasemmalle"
708
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
710msgid "Move up"
711msgstr "Siirrä ylös"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
714msgid "Move down"
715msgstr "Siirrä alas"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
718msgid "Zoom in"
719msgstr "Lähennä"
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
722msgid "Zoom out"
723msgstr "Loitonna"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:95
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:471
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
730msgid "<different>"
731msgstr "<eri>"
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
734msgid "More information about this feature"
735msgstr "Lisää tietoja tästä ominaisuudesta"
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
738msgid "Optional Attributes:"
739msgstr "Lisäominaisuudet:"
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:434
742#, java-format
743msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
744msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:435
747#, java-format
748msgid "Use preset ''{0}''"
749msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
755msgid "way"
756msgid_plural "ways"
757msgstr[0] "polku"
758msgstr[1] "polkua"
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:214
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:91
767msgid "node"
768msgid_plural "nodes"
769msgstr[0] "piste"
770msgstr[1] "pistettä"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:87
776msgid "relation"
777msgid_plural "relations"
778msgstr[0] "relaatio"
779msgstr[1] "relaatiot"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467
782msgid "closedway"
783msgstr ""
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:472
786#, java-format
787msgid "Unknown type: {0}"
788msgstr "Tuntematon tyyppi: {0}"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:549
791#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
792#, java-format
793msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
794msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
797#, java-format
798msgid "Error parsing {0}: "
799msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:569
802#, java-format
803msgid "Elements of type {0} are supported."
804msgstr ""
805
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:595
807#, java-format
808msgid "Change {0} object"
809msgid_plural "Change {0} objects"
810msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
811msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:598
814msgid "Nothing selected!"
815msgstr "Ei mitään valittuna!"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:600
818msgid "Selection unsuitable!"
819msgstr ""
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
822msgid "Apply Preset"
823msgstr ""
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:673
826msgid "Change Properties"
827msgstr "Muuta ominaisuuksia"
828
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
830#, java-format
831msgid "Preset group ''{0}''"
832msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
835#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
836msgid "File"
837msgstr "Tiedosto"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:608
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
848#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
849#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
850msgid "Edit"
851msgstr "Muokkaa"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139
854msgid "View"
855msgstr "Näytä"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140
858#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
859msgid "Tools"
860msgstr "Työkalut"
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:141
863msgid "Audio"
864msgstr "Ääni"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:142
867msgid "Presets"
868msgstr "Esivalinnat"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
871#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
872#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
873#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
874#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
875#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
876#, java-format
877msgid "Menu: {0}"
878msgstr "Valikko: {0}"
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:210
881msgid "Wireframe View"
882msgstr "Rautalankanäkymä"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
885msgid "Toggle Wireframe view"
886msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
889msgid "Contacting the OSM server..."
890msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:138
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
894#, java-format
895msgid "This will change up to {0} object."
896msgid_plural "This will change up to {0} objects."
897msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
898msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
899
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:138
901msgid "An empty value deletes the key."
902msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
903
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:153
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:251
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
911msgid "Key"
912msgstr "Avain"
913
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:182
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:251
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
920msgid "Value"
921msgstr "Arvo"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:193
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:333
925msgid "Change values?"
926msgstr "Muutetaanko arvot?"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:257
929#, java-format
930msgid "Change properties of up to {0} object"
931msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
932msgstr[0] ""
933msgstr[1] ""
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
936msgid "Please select a key"
937msgstr "Valitse avain"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
940msgid "Please select a value"
941msgstr "Valitse arvo"
942
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:445
944msgid "Please select the objects you want to change properties for."
945msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452
949msgid "Properties/Memberships"
950msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
953msgid "Properties for selected objects."
954msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:80
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
964#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
965#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
966#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
968#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
969#, java-format
970msgid "Toggle: {0}"
971msgstr "Vaihda: {0}"
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
974msgid "Member Of"
975msgstr "Jäsenyydet"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:274
979msgid "Role"
980msgstr "Rooli"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:559
983msgid "Change relation"
984msgstr "Muuta relaatiota"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560
987#, java-format
988msgid "Really delete selection from relation {0}?"
989msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:148
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
994msgid "Delete from relation"
995msgstr "Poista relaatiosta"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:600
998msgid "Add Properties"
999msgstr "Lisää ominaisuuksia"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:603
1002msgid "Add a new key/value pair to all objects"
1003msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
1006msgid "Edit Properties"
1007msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
1010msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
1011msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
1014msgid "Delete Properties"
1015msgstr "Poista asetukset"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:67
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:96
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:293
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
1027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
1028#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
1029#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
1030msgid "Delete"
1031msgstr "Poista"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
1034msgid "Delete the selected key in all objects"
1035msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:765
1038#, java-format
1039msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
1040msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:768
1043msgid "Properties / Memberships"
1044msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:178
1047msgid "Apply Changes"
1048msgstr "Toteuta muutokset"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
1051msgid "Create new relation"
1052msgstr "Luo uusi relaatio"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:208
1055msgid "Edit new relation"
1056msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:209
1059#, java-format
1060msgid "Edit relation #{0}"
1061msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:230
1064msgid "Basic"
1065msgstr "Perus"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:274
1068msgid "Occupied By"
1069msgstr "Jäsen"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
1072msgid "Tags (empty value deletes tag)"
1073msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:313
1076msgid "Members"
1077msgstr "Jäsenet"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
1080msgid "Move Up"
1081msgstr "Siirrä ylöspäin"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
1084msgid "Move the currently selected members up"
1085msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
1088msgid "Add Selected"
1089msgstr "Lisää valitut"
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
1092msgid "Add all currently selected objects as members"
1093msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
1096msgid "Remove Selected"
1097msgstr "Poista valitut"
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:366
1100msgid "Remove all currently selected objects from relation"
1101msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:373
1104msgid "Move Down"
1105msgstr "Siirrä alaspäin"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:373
1108msgid "Move the currently selected members down"
1109msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:381
1112msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
1113msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
1114
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:394
1116msgid "Download Members"
1117msgstr "Lataa jäsenet"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:395
1120msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1121msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:453
1124#, java-format
1125msgid "Members: {0}"
1126msgstr "Jäsenet: {0}"
1127
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:461
1129#, java-format
1130msgid "Relation Editor: {0}"
1131msgstr "Relaatioeditori: {0}"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:585
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:245
1135msgid "There were conflicts during import."
1136msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
1139msgid "Error parsing server response."
1140msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:598
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
1145#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1146#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1147#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:115
1148#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1149#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1150#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
1151#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
1152#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
1153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
1154#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1155#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:352
1156msgid "Error"
1157msgstr "Virhe"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:597
1160msgid "Cannot connect to server."
1161msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1164msgid "Click Reload to refresh list"
1165msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1169msgid "History"
1170msgstr "Historia"
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1173msgid "Display the history of all selected items."
1174msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1177msgid "Object"
1178msgstr "Objekti"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1181msgid "Date"
1182msgstr "Päivämäärä"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1188#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
1189msgid "Reload"
1190msgstr "Lataa uudelleen"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1193msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1194msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1197msgid "Revert"
1198msgstr "Palauta"
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1201msgid ""
1202"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1203"in the history list."
1204msgstr ""
1205"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
1206"versioon."
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1210msgid "Not implemented yet."
1211msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1216msgid "Authors"
1217msgstr "Tekijät"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1220msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1221msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1224msgid "Author"
1225msgstr "Tekijä"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1228msgid "# Objects"
1229msgstr "# Objektia"
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1232#, java-format
1233msgid "Authors: {0}"
1234msgstr "Muokkaajat: {0}"
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
1237msgid "Undock the panel"
1238msgstr "Irroita paneeli"
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
1241msgid ""
1242"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1243msgstr ""
1244"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
1245"työkalupalkin napista."
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
1248msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1249msgstr "Napsauta pienentääksesi/suurentaaksesi paneelin sisällön"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1252msgid "Delete the selected layer."
1253msgstr "Poista valittu taso."
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
1256msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1257msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
1260msgid "Delete Layer"
1261msgstr "Poista taso"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
1264msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1265msgstr "Poistetaanko koko taso?"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:103
1268msgid "Show/Hide"
1269msgstr "Näytä/piilota"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
1272msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1273msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:123
1276msgid "Show/Hide Text/Icons"
1277msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:124
1280msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1281msgstr ""
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:294
1286msgid "Layers"
1287msgstr "Tasot"
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
1290msgid "Open a list of all loaded layers."
1291msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1294msgid "Move the selected layer one row up."
1295msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
1298msgid "Move the selected layer one row down."
1299msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:259
1302msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1303msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
1306#, java-format
1307msgid "Layers: {0}"
1308msgstr "Tasot: {0}"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1312msgid "Current Selection"
1313msgstr "Tämänhetkinen valinta"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1316msgid "Open a selection list window."
1317msgstr "Avaa valintaikkuna."
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:95
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:96
1323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1324msgid "Select"
1325msgstr "Valitse"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1330msgid ""
1331"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1332msgstr ""
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1335msgid "Zoom to selected element(s)"
1336msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
1337
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1339msgid "Refresh the selection list."
1340msgstr "Päivitä valintalista."
1341
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:106
1344msgid "Search"
1345msgstr "Etsi"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1349msgid "Search for objects."
1350msgstr "Etsi objekteja."
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1353msgid "Zoom to selection"
1354msgstr "Sovita näkymä valintaan"
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1357#, java-format
1358msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1359msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1362msgid "Selection"
1363msgstr "Valinta"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1366#, java-format
1367msgid "{0} way"
1368msgid_plural "{0} ways"
1369msgstr[0] "{0} polku"
1370msgstr[1] "{0} polkua"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
1374#, java-format
1375msgid "{0} node"
1376msgid_plural "{0} nodes"
1377msgstr[0] "{0} piste"
1378msgstr[1] "{0} pistettä"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1381#, java-format
1382msgid "{0} relation"
1383msgid_plural "{0} relations"
1384msgstr[0] "{0} relaatio"
1385msgstr[1] "{0} relaatiota"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1388#, java-format
1389msgid "Selection: {0}"
1390msgstr "Valinta: {0}"
1391
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
1393msgid "Open an editor for the selected relation"
1394msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:67
1397msgid "Delete the selected relation"
1398msgstr "Poista valittu relaatio"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:80
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:132
1403#: trans_presets.java:2908
1404msgid "Relations"
1405msgstr "Relaatiot"
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
1408msgid "Open a list of all relations."
1409msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1414msgid "New"
1415msgstr "Uusi"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
1418msgid "Create a new relation"
1419msgstr "Luo uusi relaatio"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:130
1422#, java-format
1423msgid "Relations: {0}"
1424msgstr "Relaatiot: {0}"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1428#: trans_surveyor.java:64
1429msgid "Info"
1430msgstr "Tietoja"
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1435msgid "Command Stack"
1436msgstr "Komentolista"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1439msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1440msgstr ""
1441"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1444#, java-format
1445msgid "Command Stack: {0}"
1446msgstr "Komentolista: {0}"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
1449msgid "Resolve"
1450msgstr "Selvitä"
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
1453msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1454msgstr ""
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:71
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
1458msgid "Conflict"
1459msgstr "Ristiriita"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:71
1462msgid "Merging conflicts."
1463msgstr "Yhdistämisristiriidat"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:121
1466msgid "Resolve Conflicts"
1467msgstr "Ratkaise ristiriidat"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:123
1470msgid "Solve Conflict"
1471msgstr "Ratkaise ristiriita"
1472
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:146
1474#, java-format
1475msgid "Conflicts: {0}"
1476msgstr "Ristiriidat: {0}"
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:148
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1480msgid "Conflicts"
1481msgstr "Ristiriidat"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:162
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1485msgid "conflict"
1486msgstr "ristiriita"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:136
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:102
1491msgid "background"
1492msgstr "tausta"
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1495msgid "gps marker"
1496msgstr ""
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1499msgid "marker"
1500msgid_plural "markers"
1501msgstr[0] ""
1502msgstr[1] ""
1503
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1505#, java-format
1506msgid "{0} consists of {1} marker"
1507msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1508msgstr[0] ""
1509msgstr[1] ""
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:214
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1514msgid "Customize Color"
1515msgstr "Muokkaa väriä"
1516
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1520#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1521#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1522msgid "OK"
1523msgstr "OK"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:218
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1528#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1529msgid "Default"
1530msgstr "Oletusarvo"
1531
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:219
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1535#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1536msgid "Choose a color"
1537msgstr "Valitse väri"
1538
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1540msgid "Synchronize Audio"
1541msgstr "Tahdista ääni"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1544msgid ""
1545"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1546msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:228
1550#, java-format
1551msgid "Audio synchronized at point {0}."
1552msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
1553
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:232
1556msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1557msgstr ""
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1560msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1561msgstr ""
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1564msgid ""
1565"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1566"marker."
1567msgstr ""
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1570msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1571msgstr ""
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:958
1575msgid "desc"
1576msgstr "kuvaus"
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1579msgid "symbol"
1580msgstr "symboli"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1583msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1584msgstr ""
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1587msgid "(URL was: "
1588msgstr "(URL oli: "
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1591msgid "Error displaying URL"
1592msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:166
1595msgid ""
1596"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1597"track you were playing."
1598msgstr ""
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:214
1601msgid ""
1602"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1603"point where you want to synchronize."
1604msgstr ""
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:224
1607msgid "Unable to create new audio marker."
1608msgstr ""
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1612msgid "Convert to data layer"
1613msgstr "Muuta datatasoksi"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:645
1617msgid ""
1618"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered "
1619"harmful.<br>If you want to upload traces, look here:"
1620msgstr ""
1621"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
1622"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
1626msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1627msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:667
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:442
1632#, java-format
1633msgid "Converted from: {0}"
1634msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:217
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1639msgid "gps point"
1640msgstr "gps-piste"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:151
1643#: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
1644#: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
1645#: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
1646#: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
1647#: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
1648#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
1649#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
1650#: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
1651#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
1652#: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
1653#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
1654#: trans_presets.java:2003
1655msgid "track"
1656msgid_plural "tracks"
1657msgstr[0] "jälki"
1658msgstr[1] "jäljet"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:152
1661msgid "point"
1662msgid_plural "points"
1663msgstr[0] "piste"
1664msgstr[1] "pisteet"
1665
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:177
1667#, java-format
1668msgid "a track with {0} point"
1669msgid_plural "a track with {0} points"
1670msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
1671msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:181
1674#, java-format
1675msgid "{0} consists of {1} track"
1676msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1677msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
1678msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:181
1681#, java-format
1682msgid "{0} point"
1683msgid_plural "{0} points"
1684msgstr[0] "{0} piste"
1685msgstr[1] "{0} pistettä"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1689msgid "Customize line drawing"
1690msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1694msgid "Use global settings."
1695msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:190
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1699msgid "Draw lines between points for this layer."
1700msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
1701
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1704msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1705msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1709msgid "Select line drawing options"
1710msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1713msgid "Markers From Named Points"
1714msgstr ""
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1717#, java-format
1718msgid "Named Trackpoints from {0}"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1722msgid "Import Audio"
1723msgstr "Tuo äänitiedosto"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1726msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1727msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1730msgid "Import images"
1731msgstr "Tuo kuvia"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
1735#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1736msgid "JPEG images (*.jpg)"
1737msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
1740#, java-format
1741msgid "{0} track, "
1742msgid_plural "{0} tracks, "
1743msgstr[0] "{0} jälki, "
1744msgstr[1] "{0} jälkeä, "
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1747#, java-format
1748msgid "{0} route, "
1749msgid_plural "{0} routes, "
1750msgstr[0] "{0} reitti, "
1751msgstr[1] "{0} reittiä, "
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1754#, java-format
1755msgid "{0} waypoint"
1756msgid_plural "{0} waypoints"
1757msgstr[0] "{0} reittipiste"
1758msgstr[1] "{0} reittipistettä"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
1761#, java-format
1762msgid "Name: {0}"
1763msgstr "Nimi: {0}"
1764
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
1766#, java-format
1767msgid "Description: {0}"
1768msgstr "Kuvaus: {0}"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
1771msgid "Timespan: "
1772msgstr "Ajanjakso: "
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
1775msgid "Length: "
1776msgstr "Pituus: "
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:655
1779msgid "time"
1780msgstr "aika"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:679
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:700
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:791
1785msgid "Download from OSM along this track"
1786msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:686
1789msgid "Download everything within:"
1790msgstr "Lataa kaikki alueella:"
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689
1793#, java-format
1794msgid "{0} meters"
1795msgstr "{0} metriä"
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:692
1798msgid "Maximum area per request:"
1799msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:695
1802#, java-format
1803msgid "{0} sq km"
1804msgstr "{0} neliökilometriä"
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:787
1807#, java-format
1808msgid ""
1809"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1810"wish<br>to continue?</html>"
1811msgstr ""
1812"<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:844
1815#, java-format
1816msgid "Audio markers from {0}"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1820msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1821msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:969
1824msgid ""
1825"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1826"omitted."
1827msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
1830msgid ""
1831"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1832"time were omitted."
1833msgstr ""
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1836#, java-format
1837msgid "Images for {0}"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1841msgid "Read GPX..."
1842msgstr "Lue GPX..."
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1845#, java-format
1846msgid "No time for point {0} x {1}"
1847msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1850#, java-format
1851msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1852msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1855msgid "No images with readable timestamps found."
1856msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1859#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:136
1860#, java-format
1861msgid "Reading {0}..."
1862msgstr "Luetaan {0}..."
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1865#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:240
1866msgid "Geotagged Images"
1867msgstr "Geo-merkityt kuvat"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1870#, java-format
1871msgid "GPS start: {0}"
1872msgstr ""
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1875#, java-format
1876msgid "GPS end: {0}"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
1880#, java-format
1881msgid "current delta: {0}s"
1882msgstr ""
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
1885msgid "timezone difference: "
1886msgstr "aikavyöhyke-ero: "
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1889#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:278
1890msgid "image"
1891msgid_plural "images"
1892msgstr[0] "kuva"
1893msgstr[1] "kuvat"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1896#, java-format
1897msgid "{0} within the track."
1898msgstr ""
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
1901msgid "Sync clock"
1902msgstr "Tahdista kello"
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
1905#, java-format
1906msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1907msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
1908
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
1910#, java-format
1911msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1912msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1915msgid "Image"
1916msgstr "Kuva"
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1919msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1920msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
1923msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1924msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
1927msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
1928msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
1932msgid "Time entered could not be parsed."
1933msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:140
1936msgid "outside downloaded area"
1937msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
1938
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
1940#, java-format
1941msgid "{0} consists of:"
1942msgstr "{0} koostuu:"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:347
1945#, java-format
1946msgid " ({0} deleted.)"
1947msgstr " ({0} poistettu)"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
1950msgid "Convert to GPX layer"
1951msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1954msgid "scale"
1955msgstr "skaalaus"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1959#, java-format
1960msgid "Version {0}"
1961msgstr "Versio {0}"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1964msgid "Initializing"
1965msgstr "Alustetaan"
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1968msgid "Could not read bookmarks."
1969msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1972msgid "Could not write bookmark."
1973msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
1974
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1976msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1977msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1980msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1981msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1984msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1985msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1988msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1989msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1992msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1993msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1996msgid "The length of the new way segment being drawn."
1997msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:166
2000msgid "(no object)"
2001msgstr "(ei objektia)"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
2004msgid "Color"
2005msgstr "Väri"
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:64
2008#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
2009#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:92 trans_presets.java:130
2010#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:185 trans_presets.java:203
2011#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:258
2012#: trans_presets.java:291 trans_presets.java:336 trans_presets.java:356
2013#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:388 trans_presets.java:408
2014#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
2015#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:505 trans_presets.java:526
2016#: trans_presets.java:547 trans_presets.java:568 trans_presets.java:589
2017#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:639 trans_presets.java:660
2018#: trans_presets.java:673 trans_presets.java:686 trans_presets.java:699
2019#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:725 trans_presets.java:736
2020#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:792 trans_presets.java:810
2021#: trans_presets.java:819 trans_presets.java:998 trans_presets.java:1034
2022#: trans_presets.java:1042 trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058
2023#: trans_presets.java:1068 trans_presets.java:1076 trans_presets.java:1081
2024#: trans_presets.java:1088 trans_presets.java:1095 trans_presets.java:1100
2025#: trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1117 trans_presets.java:1123
2026#: trans_presets.java:1129 trans_presets.java:1134 trans_presets.java:1140
2027#: trans_presets.java:1146 trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1164
2028#: trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1179 trans_presets.java:1192
2029#: trans_presets.java:1198 trans_presets.java:1207 trans_presets.java:1213
2030#: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1227 trans_presets.java:1282
2031#: trans_presets.java:1329 trans_presets.java:1335 trans_presets.java:1341
2032#: trans_presets.java:1346 trans_presets.java:1357 trans_presets.java:1365
2033#: trans_presets.java:1374 trans_presets.java:1381 trans_presets.java:1387
2034#: trans_presets.java:1395 trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1411
2035#: trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1426 trans_presets.java:1437
2036#: trans_presets.java:1447 trans_presets.java:1457 trans_presets.java:1477
2037#: trans_presets.java:1489 trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1516
2038#: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1538 trans_presets.java:1545
2039#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1562
2040#: trans_presets.java:1567 trans_presets.java:1573 trans_presets.java:1579
2041#: trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1594 trans_presets.java:1601
2042#: trans_presets.java:1607 trans_presets.java:1612 trans_presets.java:1618
2043#: trans_presets.java:1625 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1638
2044#: trans_presets.java:1645 trans_presets.java:1651 trans_presets.java:1657
2045#: trans_presets.java:1663 trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675
2046#: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1697
2047#: trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714
2048#: trans_presets.java:1719 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1731
2049#: trans_presets.java:1737 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1750
2050#: trans_presets.java:1759 trans_presets.java:1768 trans_presets.java:1777
2051#: trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
2052#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816
2053#: trans_presets.java:1822 trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1834
2054#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1852
2055#: trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864 trans_presets.java:1870
2056#: trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882 trans_presets.java:1889
2057#: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912
2058#: trans_presets.java:1918 trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930
2059#: trans_presets.java:1936 trans_presets.java:1942 trans_presets.java:1948
2060#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1960 trans_presets.java:1966
2061#: trans_presets.java:1972 trans_presets.java:1978 trans_presets.java:1984
2062#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2002
2063#: trans_presets.java:2015 trans_presets.java:2021 trans_presets.java:2027
2064#: trans_presets.java:2034 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2049
2065#: trans_presets.java:2056 trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068
2066#: trans_presets.java:2074 trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2086
2067#: trans_presets.java:2094 trans_presets.java:2101 trans_presets.java:2107
2068#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2153
2069#: trans_presets.java:2158 trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2168
2070#: trans_presets.java:2174 trans_presets.java:2180 trans_presets.java:2186
2071#: trans_presets.java:2194 trans_presets.java:2200 trans_presets.java:2206
2072#: trans_presets.java:2212 trans_presets.java:2218 trans_presets.java:2228
2073#: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2328 trans_presets.java:2342
2074#: trans_presets.java:2348 trans_presets.java:2354 trans_presets.java:2375
2075#: trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2387 trans_presets.java:2392
2076#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2402 trans_presets.java:2407
2077#: trans_presets.java:2412 trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2423
2078#: trans_presets.java:2429 trans_presets.java:2435 trans_presets.java:2440
2079#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2450 trans_presets.java:2455
2080#: trans_presets.java:2460 trans_presets.java:2466 trans_presets.java:2472
2081#: trans_presets.java:2478 trans_presets.java:2483 trans_presets.java:2488
2082#: trans_presets.java:2497 trans_presets.java:2504 trans_presets.java:2518
2083#: trans_presets.java:2523 trans_presets.java:2530 trans_presets.java:2536
2084#: trans_presets.java:2554 trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2569
2085#: trans_presets.java:2575 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2587
2086#: trans_presets.java:2593 trans_presets.java:2600 trans_presets.java:2607
2087#: trans_presets.java:2613 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2626
2088#: trans_presets.java:2633 trans_presets.java:2640 trans_presets.java:2646
2089#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2669
2090#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2681 trans_presets.java:2687
2091#: trans_presets.java:2693 trans_presets.java:2702 trans_presets.java:2712
2092#: trans_presets.java:2721 trans_presets.java:2727 trans_presets.java:2735
2093#: trans_presets.java:2741 trans_presets.java:2747 trans_presets.java:2753
2094#: trans_presets.java:2759 trans_presets.java:2764 trans_presets.java:2770
2095#: trans_presets.java:2777 trans_presets.java:2783 trans_presets.java:2788
2096#: trans_presets.java:2795 trans_presets.java:2802 trans_presets.java:2808
2097#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2831
2098#: trans_presets.java:2837 trans_presets.java:2844 trans_presets.java:2851
2099#: trans_presets.java:2857 trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869
2100#: trans_presets.java:2875 trans_presets.java:2881 trans_presets.java:2887
2101#: trans_presets.java:2892 trans_presets.java:2898 trans_presets.java:2904
2102#: trans_presets.java:2916 trans_presets.java:2930 trans_presets.java:2944
2103msgid "Name"
2104msgstr "Nimi"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:128
2107#, java-format
2108msgid "Paint style {0}: {1}"
2109msgstr "Piirtotyyli {0}: {1}"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
2112#, java-format
2113msgid "Layer: {0}"
2114msgstr ""
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
2117msgid "Choose"
2118msgstr "Valitse"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
2121#, java-format
2122msgid "Choose a color for {0}"
2123msgstr "Valitse väri {0}:lle"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2126msgid "Set to default"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
2130msgid "Set all to default"
2131msgstr ""
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:217
2134msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2135msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
2138msgid "Colors"
2139msgstr "Värit"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2142msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2143msgstr ""
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2146msgid "Login name (email) to the OSM account."
2147msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2150msgid ""
2151"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2152msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2155msgid "Base Server URL"
2156msgstr ""
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2159msgid "OSM username (email)"
2160msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2163msgid "OSM password"
2164msgstr "OSM-salasana"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2167msgid ""
2168"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
2169"file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in "
2170"the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2171msgstr ""
2172"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
2173"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-"
2174"osoitteessa.</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2177msgid "Sort presets menu"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:46
2181msgid "Enable built-in defaults"
2182msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:57
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69
2186msgid "Tagging preset source"
2187msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
2191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
2192msgid "Please select the row to edit."
2193msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
2197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
2198#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
2199msgid "Please select the row to delete."
2200msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2203msgid ""
2204"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
2205"http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2206msgstr ""
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
2209msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2210msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
2213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
2214msgid "Delete the selected source from the list."
2215msgstr "Poista valittu lähde listasta."
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
2218msgid "Tagging Presets"
2219msgstr "Tagien esivalinnat"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
2222msgid "Tagging preset sources"
2223msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2226msgid "Keep backup files"
2227msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2230msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2231msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:38
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:199
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
2236#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2237msgid "Plugins"
2238msgstr "Liitännäiset"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:38
2241msgid "Configure available plugins."
2242msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:43
2245msgid "Download List"
2246msgstr "Lataa lista"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
2250#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2251msgid "Update"
2252msgstr "Päivitä"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:59
2255msgid "Configure Sites..."
2256msgstr "Muokkaa sivustoja..."
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:92
2261msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2262msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:89
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:99
2266msgid "Please select an entry."
2267msgstr "Valitse kohta."
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106
2270msgid "Configure Plugin Sites"
2271msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2274msgid "Default (Auto determined)"
2275msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2278msgid "Language"
2279msgstr "Kieli"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:72
2283msgid "Show splash screen at startup"
2284msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:77
2288msgid "Show object ID in selection lists"
2289msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2293msgid "Draw rubber-band helper line"
2294msgstr ""
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:35
2297msgid "Modeless working (Potlatch style)"
2298msgstr ""
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:85
2301msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
2302msgstr ""
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:91
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
2306msgid "Look and Feel"
2307msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2310msgid "Enable proxy server"
2311msgstr "Käytä välityspalvelinta"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2314msgid "Anonymous"
2315msgstr "Anonyymi"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2318msgid "Proxy Settings"
2319msgstr "Välityspalvelinasetukset"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2322msgid "Proxy server host"
2323msgstr "Välityspalvelimen osoite"
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2326msgid "Proxy server port"
2327msgstr "Välityspalvelimen portti"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2330msgid "Proxy server username"
2331msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2334msgid "Proxy server password"
2335msgstr "Välityspalvelimen salasana"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2338msgid "Display the Audio menu."
2339msgstr "Näytä äänivalikko."
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2342msgid "Label audio (and image and web) markers."
2343msgstr ""
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2346msgid "Display live audio trace."
2347msgstr ""
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2350msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2351msgstr ""
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2354msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2355msgstr ""
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2358msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2359msgstr ""
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2362msgid "Named trackpoints."
2363msgstr "Nimetyt reittipisteet."
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2366msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2367msgstr ""
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2370msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2371msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2374msgid ""
2375"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2376"the audio currently playing was recorded."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2380msgid ""
2381"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2382"button icons."
2383msgstr ""
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2386msgid ""
2387"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2388"layer."
2389msgstr ""
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2392msgid "When importing audio, make markers from..."
2393msgstr ""
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2397msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2398msgstr ""
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2402msgid ""
2403"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2404"waypoints) with names or descriptions."
2405msgstr ""
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2408msgid ""
2409"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2410"pressed"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2414msgid "Forward/back time (seconds)"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2418msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2422msgid "Fast forward multiplier"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2426msgid ""
2427"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2428"audio track position requested"
2429msgstr ""
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2432msgid "Lead-in time (seconds)"
2433msgstr ""
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2436msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2437msgstr ""
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2440msgid "Voice recorder calibration"
2441msgstr ""
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
2444msgid "Display Settings"
2445msgstr "Näyttöasetukset"
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
2448msgid ""
2449"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2450"program."
2451msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2454msgid "Connection Settings"
2455msgstr "Yhteysasetukset"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2458msgid "Connection Settings for the OSM server."
2459msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2462msgid "Map Settings"
2463msgstr "Kartta-asetukset"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2466msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2467msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2470msgid "Audio Settings"
2471msgstr "Ääniasetukset"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2474msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2475msgstr ""
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:97
2478msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2479msgstr ""
2480"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
2481"käyttöön."
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2485msgid "Draw lines between raw gps points."
2486msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2489msgid "Force lines if no segments imported."
2490msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
2491
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2493msgid "Draw large GPS points."
2494msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2497msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
2498msgstr "Nopeus (punainen = hidas, vihreä = nopea)"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2501msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
2502msgstr "Paikannuksen tarkkuus (punainen = huono, vihreä = hyvä)"
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2505msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2509#: trans_presets.java:1350
2510msgid "Car"
2511msgstr "Auto"
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2514#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:635 trans_presets.java:833
2515#: trans_presets.java:842 trans_presets.java:851 trans_presets.java:864
2516#: trans_presets.java:875 trans_presets.java:891 trans_presets.java:902
2517#: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:949
2518#: trans_presets.java:961 trans_presets.java:1009 trans_presets.java:1022
2519#: trans_presets.java:1406 trans_presets.java:1479
2520msgid "Bicycle"
2521msgstr "Polkupyörä"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2524#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:637 trans_presets.java:832
2525#: trans_presets.java:841 trans_presets.java:850 trans_presets.java:863
2526#: trans_presets.java:874 trans_presets.java:890 trans_presets.java:901
2527#: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:948
2528#: trans_presets.java:960 trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1021
2529msgid "Foot"
2530msgstr "Jalankulku (foot)"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2534msgid "Draw Direction Arrows"
2535msgstr "Piirrä suuntanuolet"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2538msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2539msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:180
2543msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2544msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:186
2548msgid "Only on the head of a way."
2549msgstr "Vain polun päähän."
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
2552msgid "Draw segment order numbers"
2553msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
2556msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2557msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
2560msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2561msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
2564msgid "Draw inactive layers in other color"
2565msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
2568msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2569msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2572msgid ""
2573"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2574"way."
2575msgstr ""
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:71
2578msgid ""
2579"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2580msgstr ""
2581"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
2582"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
2585msgid "Maximum length (meters)"
2586msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:77
2589msgid ""
2590"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2591msgstr ""
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
2594msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2595msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2598msgid ""
2599"Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2600msgstr ""
2601"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:101
2604msgid ""
2605"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2606"one."
2607msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
2610msgid "Minimum distance (pixels)"
2611msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2614msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2615msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
2618msgid ""
2619"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
2620"Layer Manager."
2621msgstr ""
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:137
2624msgid "Colors points and track segments by velocity."
2625msgstr "Värittää pisteet ja jäljen segmentit nopeuden mukaan."
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2628msgid ""
2629"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
2630"capture device needs to logs that information."
2631msgstr ""
2632"Värittää pisteet ja jäljen segmentit paikannuksen tarkkuuden perusteella "
2633"(HDOP). Toimii vain jos tarvittava tieto on saatavilla."
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2636msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2637msgstr ""
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2640msgid "Track and Point Coloring"
2641msgstr "Jäljen ja pisteiden väritys"
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2644msgid "GPS Points"
2645msgstr "GPS-pisteet"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:175
2648msgid "Draw direction hints for way segments."
2649msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
2652msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2653msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:197
2656msgid ""
2657"Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2658msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202
2661msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2662msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:207
2665msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2666msgstr ""
2667"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:212
2670msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2671msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:219
2674msgid "OSM Data"
2675msgstr "OSM-data"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
2679msgid "Separator"
2680msgstr "Erotin"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
2683msgid "Toolbar"
2684msgstr "Työkalupalkki"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
2687msgid "Available"
2688msgstr "Käytettävissä"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
2691msgid "Toolbar customization"
2692msgstr "Työkalurivin muokkaus"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
2695msgid "Customize the elements on the toolbar."
2696msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2699msgid "Map Projection"
2700msgstr "Karttaprojektio"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2703msgid "Projection method"
2704msgstr "Projektiometodi"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2707msgid "Display coordinates as"
2708msgstr "Näytä koordinaatit"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2711msgid "Shortcut Preferences"
2712msgstr "Pikanäppäinasetukset"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2715msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2716msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2719msgid "Action"
2720msgstr "Toiminto"
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2723msgid "Shortcut"
2724msgstr "Pikanäppäin"
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2727msgid "Advanced Preferences"
2728msgstr "Lisäasetukset"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2731msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2732msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2735msgid "Current value is default."
2736msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2739#, java-format
2740msgid "Default value is ''{0}''."
2741msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2744msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2745msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2748msgid "Enter a new key/value pair"
2749msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2752#, java-format
2753msgid "New value for {0}"
2754msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2757msgid "disabled"
2758msgstr "pois käytöstä"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2761msgid "no modifier"
2762msgstr "ei muuttujaa"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2765msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2766msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2769msgid ""
2770"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2771"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2772msgstr ""
2773"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
2774"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
2775"tulevat voimaan.</p>"
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2778msgid ""
2779"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2780"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2781"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2782"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes "
2783"here.</p>"
2784msgstr ""
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2787msgid ""
2788"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2789"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2790"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2791"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2792"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2793"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2794"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key "
2795"(';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
2796"instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM "
2797"to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US "
2798"keyboard...</p>"
2799msgstr ""
2800"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
2801"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
2802"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
2803"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
2804"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
2805"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
2806"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
2807"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
2808"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2811msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2812msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2815msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2816msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2819msgid ""
2820"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2821"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2822"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2823"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2824"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2825msgstr ""
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2828msgid ""
2829"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
2830"encountered.</p>"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2834msgid "Read First"
2835msgstr "Lue ensin"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2838msgid "Use default"
2839msgstr "Käytä oletusarvoa"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2842msgid "Disable"
2843msgstr "Poista käytöstä"
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2846msgid "Key:"
2847msgstr "Avain:"
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2850msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2851msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
2852
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2854msgid "Keyboard Shortcuts"
2855msgstr "Pikanäppäimet"
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2858msgid "Edit Shortcuts"
2859msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2865msgid "Primary modifier:"
2866msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2872msgid "Secondary modifier:"
2873msgstr "Toissijainen muuttuja:"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2879msgid "Tertiary modifier:"
2880msgstr ""
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2883msgid "Menu Shortcuts"
2884msgstr "Valikkopikanäppäimet"
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2887msgid "Hotkey Shortcuts"
2888msgstr ""
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2891msgid "Subwindow Shortcuts"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2895msgid "Modifier Groups"
2896msgstr "Muuttujaryhmät"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:236
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
2900msgid "layer not in list."
2901msgstr "taso ei ole listassa."
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
2904#, java-format
2905msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
2906msgstr ""
2907
2908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133
2909msgid "usage"
2910msgstr "käyttö"
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2913msgid "options"
2914msgstr "valinnat"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
2917msgid "Show this help"
2918msgstr "Näytä tämä ohje"
2919
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2921msgid "Standard unix geometry argument"
2922msgstr ""
2923
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2925msgid "Download the bounding box"
2926msgstr ""
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2929msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2930msgstr ""
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2933msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2934msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2937msgid "Download the bounding box as raw gps"
2938msgstr ""
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2941msgid "Select with the given search"
2942msgstr ""
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2945msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2946msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2949msgid "Reset the preferences to default"
2950msgstr "Palauta oletusasetukset"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2953msgid "Set the language."
2954msgstr "Aseta kieli."
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2957msgid "examples"
2958msgstr "esimerkkejä"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
2961msgid ""
2962"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2963"some data before --selection"
2964msgstr ""
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2967msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
2971msgid "Activating updated plugins"
2972msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:162
2975msgid "Loading early plugins"
2976msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
2979msgid "Setting defaults"
2980msgstr "Asetetaan oletuksia"
2981
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
2983msgid "Loading plugins"
2984msgstr "Ladataan liitännäiset"
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2987#, java-format
2988msgid "{0} object has conflicts:"
2989msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2990msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
2991msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2994msgid "my version:"
2995msgstr "minun versioni:"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2998msgid "their version:"
2999msgstr "palvelimen versio:"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
3002msgid "resolved version:"
3003msgstr "Ristiriidan ratkaisuksi valittu versio:"
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
3006msgid "Error while parsing"
3007msgstr "Virhe jäsennettäessä"
3008
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
3010msgid "File not found"
3011msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
3012
3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:154
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:162
3016#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
3017#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
3018#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
3019#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
3020#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
3021#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
3022#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
3023#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
3024#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
3025#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:754
3026#: trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1368
3027msgid "unknown"
3028msgstr "tuntematon"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
3031#, java-format
3032msgid ""
3033"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
3034"required."
3035msgstr ""
3036"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
3037"tarpeellinen."
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
3040#, java-format
3041msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
3042msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
3045#, java-format
3046msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
3047msgstr ""
3048"{1}-liitännäinen edellyttää toimiakseen, että {0}-liitännäinen on asennettu."
3049
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
3051#, java-format
3052msgid "Plugin not found: {0}."
3053msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
3056#, java-format
3057msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
3058msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
3061msgid ""
3062"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
3063"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
3064msgstr ""
3065"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus "
3066"tulee,<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264
3072msgid "Disable plugin"
3073msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:155
3076#, java-format
3077msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
3078msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
3081msgid ""
3082"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
3083"overwrite the existing ones."
3084msgstr ""
3085"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
3086"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
3089#, java-format
3090msgid ""
3091"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
3092msgstr ""
3093"Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
3096#, java-format
3097msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
3098msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:261
3101msgid ""
3102"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
3103msgstr ""
3104"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
3105
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
3107msgid "Should the plugin be disabled?"
3108msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:277
3111msgid ""
3112"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
3113"unload the plugin."
3114msgstr ""
3115"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
3116"liitännäisen käytöstä."
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
3119msgid ""
3120"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
3121"about the problem."
3122msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:181
3126msgid "no description available"
3127msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3130#, java-format
3131msgid "An error occurred in plugin {0}"
3132msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82
3136msgid "Update Plugins"
3137msgstr "Päivitä liitännäiset"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
3140#, java-format
3141msgid ""
3142"There were problems with the following plugins:\n"
3143"\n"
3144" {0}"
3145msgstr ""
3146"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
3147"\n"
3148"{0}"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
3151#, java-format
3152msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3153msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3154msgstr[0] ""
3155"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3156"uudelleen."
3157msgstr[1] ""
3158"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3159"uudelleen."
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
3162#, java-format
3163msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3164msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
3167#, java-format
3168msgid ""
3169"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3170msgstr ""
3171"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
3172"automaattisesti."
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:52
3175#, java-format
3176msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3177msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3178msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3179msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:55
3182msgid "No plugin information found."
3183msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:76
3186msgid "All installed plugins are up to date."
3187msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
3190#, java-format
3191msgid ""
3192"Update the following plugins:\n"
3193"\n"
3194"{0}"
3195msgstr ""
3196"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
3197"\n"
3198"{0}"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:105
3201msgid "Download missing plugins"
3202msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:106
3205#, java-format
3206msgid ""
3207"Download the following plugins?\n"
3208"\n"
3209"{0}"
3210msgstr ""
3211"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
3212"\n"
3213"{0}"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107
3216msgid "Download Plugins"
3217msgstr "Lataa liitännäiset"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:168
3220#, java-format
3221msgid "{0}: Version {1}{2}"
3222msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:176
3225msgid "Plugin bundled with JOSM"
3226msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:208
3229msgid "Plugin already exists"
3230msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
3233#, java-format
3234msgid ""
3235"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3236"version by deleting existing archive?\n"
3237"\n"
3238"{0}"
3239msgstr ""
3240"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
3241"poistaa nykyisen paketin?\n"
3242"\n"
3243"{0}"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:212
3246msgid "Delete and Download"
3247msgstr ""
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:217
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:222
3251#, java-format
3252msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3253msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:281
3256#, java-format
3257msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3258msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3261msgid "RemoveRelationMember"
3262msgstr ""
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3265msgid "Rotate"
3266msgstr "Kierrä"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3269msgid "Sequence"
3270msgstr "Komentosarja"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3273msgid "Move"
3274msgstr "Siirrä"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3277msgid "Change"
3278msgstr "Muokkaa"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3281#, java-format
3282msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3283msgstr ""
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3286#, java-format
3287msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
3288msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} ''{3}''"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:94
3293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3295msgid "object"
3296msgid_plural "objects"
3297msgstr[0] "objekti"
3298msgstr[1] "objektit"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3301#, java-format
3302msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3303msgstr ""
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3306#, java-format
3307msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
3308msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} {3}"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:81
3311#, java-format
3312msgid "Delete {1} {0}"
3313msgstr "Poista {1} {0}"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:97
3316#, java-format
3317msgid "Delete {0} {1}"
3318msgstr "Poista {0} {1}"
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:145
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:152
3322msgid "Conflicting relation"
3323msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:146
3326#, java-format
3327msgid ""
3328"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3329"Delete from relation?"
3330msgstr ""
3331"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
3332"Poistetaanko relaatiosta?"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:153
3335#, java-format
3336msgid ""
3337"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3338"Delete from relation?"
3339msgstr ""
3340"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
3341"Poistetaanko relaatiosta?"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:330
3344msgid "Split way segment"
3345msgstr "Katkaise polku"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:349
3348msgid ""
3349"You are about to delete nodes outside of the area you have "
3350"downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't "
3351"see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
3352msgstr ""
3353"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
3354"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää "
3355"niitä.<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3358#, java-format
3359msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3360msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3363msgid "deleted"
3364msgstr "poistettu"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3367msgid "true"
3368msgstr "tosi"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3371msgid "false"
3372msgstr "epätosi"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3375msgid "position"
3376msgstr "sijainti"
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3379msgid "different"
3380msgstr "eri"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
3383#, java-format
3384msgid "Malformed config file at lines {0}"
3385msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virhe riv(e)illä {0}"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
3388#, java-format
3389msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
3390msgstr "Omien asetusten hakemistoa {0} ei voi avata."
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
3393#, java-format
3394msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
3395msgstr ""
3396"Tiedostossa, jossa sijaitsevat omat asetuksesi on virhe. Vanhasta "
3397"tiedostosta tehdään varmuuskopio: {0}"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3400msgid "Decimal Degrees"
3401msgstr "Asteina desimaalilukuna"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3404msgid "Degrees Minutes Seconds"
3405msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3408msgid "S"
3409msgstr "E"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3412msgid "N"
3413msgstr "P"
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3416msgid "W"
3417msgstr "L"
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3420msgid "E"
3421msgstr "I"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3424#, java-format
3425msgid ""
3426"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3427"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3428"Use another projection system if you are not using\n"
3429"a French WMS server.\n"
3430"Do not upload any data after this message."
3431msgstr ""
3432"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
3433"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
3434"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
3435"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
3436"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3439msgid ""
3440"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3441"the current Lambert zone limits.\n"
3442"Do not upload any data after this message.\n"
3443"Undo your last action, save your work\n"
3444"and start a new layer on the new zone."
3445msgstr ""
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3448msgid "Lambert Zone (France)"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3452msgid "EPSG:4326"
3453msgstr "EPSG:4326"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3456msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3457msgstr ""
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3460msgid "Mercator"
3461msgstr "Mercator"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3464#, java-format
3465msgid "Preferences stored on {0}"
3466msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3469#, java-format
3470msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3471msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3474msgid "Could not load preferences from server."
3475msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:235
3478msgid "Area style way is not closed."
3479msgstr ""
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:429
3482#, java-format
3483msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3484msgstr ""
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:530
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:777
3488msgid "Empty member in relation."
3489msgstr ""
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:532
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:779
3493#, java-format
3494msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3495msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:545
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:790
3499#, java-format
3500msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3501msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:550
3504msgid "More than one \"from\" way found."
3505msgstr "Löytyi enemmän kuin yksi \"from\" -polku"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:556
3508msgid "More than one \"to\" way found."
3509msgstr "Löytyi enemmän kuin yksi \"to\" -polku"
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:562
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
3513msgid "More than one \"via\" found."
3514msgstr ""
3515
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:567
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
3518#, java-format
3519msgid "Unknown role ''{0}''."
3520msgstr ""
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:583
3523#, java-format
3524msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3525msgstr ""
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
3528msgid "No \"from\" way found."
3529msgstr ""
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:592
3532msgid "No \"to\" way found."
3533msgstr ""
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:596
3536msgid "No \"via\" node or way found."
3537msgstr ""
3538
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:605
3540msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3541msgstr ""
3542
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:609
3544msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3545msgstr ""
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:621
3548msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
3549msgstr ""
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:625
3552msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
3553msgstr ""
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:743
3556#, java-format
3557msgid "Style for restriction {0} not found."
3558msgstr ""
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:799
3561#, java-format
3562msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3563msgstr ""
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:810
3566#, java-format
3567msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3568msgstr ""
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:859
3571#, java-format
3572msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3573msgstr ""
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:939
3576#, java-format
3577msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3578msgstr ""
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:950
3581#, java-format
3582msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3583msgstr ""
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:999
3586#, java-format
3587msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3588msgstr ""
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1024
3591#, java-format
3592msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3593msgstr ""
3594
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1207
3596msgid "untagged"
3597msgstr "ei tageja"
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1208
3600msgid "text"
3601msgstr "teksti"
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
3604msgid "inactive"
3605msgstr "epäaktiivinen"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:206
3610msgid "selected"
3611msgstr "valitut"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:100
3614msgid "untagged way"
3615msgstr "tagiton polku"
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:101
3618msgid "incomplete way"
3619msgstr "keskeneräinen polku"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:103
3622msgid "highlight"
3623msgstr "korostus"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3626#, java-format
3627msgid " [id: {0}]"
3628msgstr " [id: {0}]"
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3631#, java-format
3632msgid "Error: {0}"
3633msgstr "Virhe: {0}"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3636#, java-format
3637msgid "Warning: {0}"
3638msgstr "Varoitus: {0}"
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:87
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
3643msgid "incomplete"
3644msgstr "keskeneräinen"
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
3647msgid "highway"
3648msgstr "tie"
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
3651#: trans_presets.java:2943
3652msgid "railway"
3653msgstr "rata"
3654
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
3656msgid "waterway"
3657msgstr "vesiväylä"
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
3660msgid "landuse"
3661msgstr "maankäyttö"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:101
3664#, java-format
3665msgid "{0} member"
3666msgid_plural "{0} members"
3667msgstr[0] "{0} jäsen"
3668msgstr[1] "{0} jäsentä"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
3672msgid "Duplicate"
3673msgstr "Monista"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3676msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3677msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3691#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3692#, java-format
3693msgid "Edit: {0}"
3694msgstr "Muokkaa: {0}"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3697msgid "JOSM Online Help"
3698msgstr "JOSM-verkko-ohje"
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3702msgid "Open in Browser"
3703msgstr "Avaa selaimessa"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3706msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3707msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:195
3711#, java-format
3712msgid "Error while loading page {0}"
3713msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3717msgid "Zoom Out"
3718msgstr "Loitonna"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3724#, java-format
3725msgid "View: {0}"
3726msgstr "Näytä: {0}"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3729msgid "Delete selected objects."
3730msgstr "Poista valitut objektit."
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3734msgid "Rename layer"
3735msgstr "Nimeä taso uudelleen"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3738msgid "Also rename the file"
3739msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3742#, java-format
3743msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3744msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3748msgid "History of Element"
3749msgstr ""
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3752msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3753msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:60
3756msgid ""
3757"Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
3758"elements have a history."
3759msgstr ""
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3764msgid "Align Nodes in Line"
3765msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3768msgid "Move the selected nodes in to a line."
3769msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
3770
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
3782#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3783#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
3784#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3786#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3787#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3788#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
3789#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
3790#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3791#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3792#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3793#, java-format
3794msgid "Tool: {0}"
3795msgstr "Työkalu: {0}"
3796
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:58
3799msgid "Please select at least three nodes."
3800msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
3801
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
3805msgid "Distribute Nodes"
3806msgstr ""
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3809msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
3810msgstr ""
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3816msgid "UNKNOWN"
3817msgstr "TUNTEMATON"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3820msgid "About"
3821msgstr "Tietoja"
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3824msgid "Display the about screen."
3825msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3828#, java-format
3829msgid "Last change at {0}"
3830msgstr "Edellinen muutos {0}"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3833#, java-format
3834msgid "Java Version {0}"
3835msgstr "Javan versio {0}"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3838msgid "Homepage"
3839msgstr "Kotisivu"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3842msgid "Bug Reports"
3843msgstr "Virheilmoitukset"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3846msgid "News about JOSM"
3847msgstr "Uutisia JOSM:sta"
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3850msgid "Readme"
3851msgstr "Lueminut"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3854msgid "Revision"
3855msgstr "Versio"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3858msgid "Contribution"
3859msgstr ""
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
3862msgid "About JOSM..."
3863msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
3866msgid "File could not be found."
3867msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
3871msgid "Combine Way"
3872msgstr "Yhdistä polkuja"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3875msgid "Combine several ways into one."
3876msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:67
3879msgid "Please select at least two ways to combine."
3880msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:112
3883msgid "Combine ways with different memberships?"
3884msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3887msgid ""
3888"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3889"combine them?"
3890msgstr ""
3891"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
3892"ne?"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
3895msgid "Combine Anyway"
3896msgstr ""
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:141
3899msgid "Change directions?"
3900msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:142
3903msgid ""
3904"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3905"reverse some of them?"
3906msgstr ""
3907"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
3910msgid "Reverse and Combine"
3911msgstr "Käännä ja yhdistä"
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:196
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:195
3915#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:123
3916#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:315
3917msgid "Enter values for all conflicts."
3918msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
3922#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:317
3923msgid "Solve Conflicts"
3924msgstr ""
3925
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:231
3927#, java-format
3928msgid "Combine {0} ways"
3929msgstr "Yhdistä {0} polkua"
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:256
3932msgid "All the ways were empty"
3933msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:285
3936msgid ""
3937"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3938"nodes)"
3939msgstr ""
3940"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3943msgid "Preferences..."
3944msgstr "Asetukset..."
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3947msgid "Open a preferences page for global settings."
3948msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
3949
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3952msgid "Preferences"
3953msgstr "Asetukset"
3954
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3956msgid "OSM Server Files"
3957msgstr ""
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3960msgid "GPX Files"
3961msgstr "GPX-tiedostot"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3964msgid "NMEA-0183 Files"
3965msgstr "NMEA-0183 -tiedostot"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43
3968msgid ""
3969"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3970"tracks."
3971msgstr ""
3972"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
3973"GPL:n alaisia jälkiä."
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
3977msgid "Export to GPX..."
3978msgstr "GPX-vienti..."
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3981msgid "Export the data to GPX file."
3982msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:55
3985msgid "Nothing to export. Get some data first."
3986msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79
3989msgid "gps track description"
3990msgstr "gps-jäljen kuvaus"
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:85
3993msgid "Add author information"
3994msgstr "Lisää tekijän tiedot"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
3997msgid "Real name"
3998msgstr "Oikea nimi"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
4001msgid "Email"
4002msgstr "Sähköpostiosoite"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
4005msgid "Copyright (URL)"
4006msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
4009msgid "Predefined"
4010msgstr "Ennaltamääritelty"
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:102
4013msgid "Copyright year"
4014msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
4017msgid "Keywords"
4018msgstr "Avainsanat"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:115
4021msgid "Export options"
4022msgstr "Vientiasetukset"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
4025msgid "Export and Save"
4026msgstr ""
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
4029#, java-format
4030msgid ""
4031"Error while exporting {0}:\n"
4032"{1}"
4033msgstr ""
4034"Virhe vietäessä {0}:\n"
4035"{1}"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:197
4038msgid "Choose a predefined license"
4039msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
4040
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
4043msgid "Save As..."
4044msgstr "Tallenna nimellä..."
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
4047msgid "Save the current data to a new file."
4048msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4057#, java-format
4058msgid "File: {0}"
4059msgstr "Tiedosto: {0}"
4060
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
4063msgid "Split Way"
4064msgstr "Katkaise polku"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
4067msgid "Split a way at the selected node."
4068msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
4071msgid "The current selection cannot be used for splitting."
4072msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
4075msgid "The selected node is not in the middle of any way."
4076msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
4077msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
4078msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:126
4081msgid ""
4082"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
4083"way also."
4084msgid_plural ""
4085"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
4086"way also."
4087msgstr[0] ""
4088msgstr[1] ""
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:137
4091msgid "The selected nodes do not share the same way."
4092msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
4095msgid "The selected way does not contain the selected node."
4096msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
4097msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
4098msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:218
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:229
4102msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
4103msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:231
4106msgid ""
4107"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
4108"middle of the way.)"
4109msgstr ""
4110"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
4111"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
4114msgid ""
4115"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
4116"You should verify this and correct it when necessary."
4117msgstr ""
4118"Myös polun rooli relaatioissa kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.\n"
4119"Ole hyvä ja tarkista, että jäsenyys ja rooli relaatioissa on oikein, sekä "
4120"korjaa tarvittaessa."
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:296
4123#, java-format
4124msgid "Split way {0} into {1} parts"
4125msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4128msgid "data"
4129msgstr "data"
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4132msgid "layer"
4133msgstr "taso"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4136msgid "selection"
4137msgstr "valinta"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4140msgid "download"
4141msgstr ""
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
4145#, java-format
4146msgid "Zoom to {0}"
4147msgstr "Sovita näkymä {0}:aan."
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
4150#, java-format
4151msgid "Zoom the view to {0}."
4152msgstr "Sovita {0} näkymään."
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4155msgid "Nothing selected to zoom to."
4156msgstr "Ei mitään valittuna"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4159msgid "No conflicts to zoom to"
4160msgstr "Ei ristiriitoja"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
4163msgid "Create a new map."
4164msgstr "Luo uusi kartta."
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
4167msgid "unnamed"
4168msgstr "nimetön"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
4172msgid "Reverse Ways"
4173msgstr "Käännä polut"
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4176msgid "Reverse the direction of all selected ways."
4177msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
4180msgid "Please select at least one way."
4181msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
4184msgid "Reverse ways"
4185msgstr "Käännä polut"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
4189msgid "Upload to OSM..."
4190msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
4193msgid "Upload all changes to the OSM server."
4194msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:78
4197msgid "Objects to add:"
4198msgstr "Lisättävät objektit:"
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
4201msgid "Objects to modify:"
4202msgstr "Muokattavat objektit:"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:94
4205msgid "Objects to delete:"
4206msgstr "Poistettavat objektit:"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102
4209msgid "Upload these changes?"
4210msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
4213msgid "Upload Changes"
4214msgstr "Lähetä muutokset"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
4217msgid "Nothing to upload. Get some data first."
4218msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:117
4221msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
4222msgstr ""
4223"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:138
4226msgid "No changes to upload."
4227msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
4230msgid "Uploading data"
4231msgstr "Lähetetään dataa"
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
4236msgid "Paste"
4237msgstr "Liitä"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4240msgid "Paste contents of paste buffer."
4241msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4245msgid "Open..."
4246msgstr "Avaa..."
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4249msgid "Open a file."
4250msgstr "Avaa tiedosto"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
4253#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:170
4254#, java-format
4255msgid "Error while parsing {0}"
4256msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
4259#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:174
4260#, java-format
4261msgid "Could not read \"{0}\""
4262msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
4265#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
4266#, java-format
4267msgid "Unknown file extension: {0}"
4268msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
4272#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
4273#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
4274#, java-format
4275msgid "Markers from {0}"
4276msgstr "Merkinnät: {0}"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
4279msgid "Coordinates imported: "
4280msgstr "Tuodut koordinaatit: "
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
4283msgid "Malformed sentences: "
4284msgstr ""
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
4287msgid "Checksum errors: "
4288msgstr "Tarkistussummavrihe: "
4289
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
4291msgid "Unknown sentences: "
4292msgstr ""
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
4295msgid "Zero coordinates: "
4296msgstr ""
4297
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
4299msgid "NMEA import success"
4300msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
4301
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
4303msgid "NMEA import faliure!"
4304msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4308msgid "Save"
4309msgstr "Tallenna"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4312msgid "Save the current data."
4313msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4316msgid "Load Selection"
4317msgstr "Lataa valinta"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4320#, java-format
4321msgid "Contact {0}..."
4322msgstr ""
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4325msgid "Downloading..."
4326msgstr "Ladataan..."
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4329#, java-format
4330msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4331msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4334#, java-format
4335msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4336msgstr ""
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:46
4339#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4340#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4341msgid "No data loaded."
4342msgstr "Ei dataa ladattuna."
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
4345msgid "Please enter a search string."
4346msgstr "Anna hakusana."
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
4349msgid "replace selection"
4350msgstr "korvaa valinta"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:61
4353msgid "add to selection"
4354msgstr "lisää valintaan"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:62
4357msgid "remove from selection"
4358msgstr "poista valinnasta"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:68
4361msgid "case sensitive"
4362msgstr "kirjainkoko merkitsee"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:69
4365msgid "regular expression"
4366msgstr "säännöllinen lauseke"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4369msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4370msgstr ""
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4373msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4374msgstr ""
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4377msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4378msgstr ""
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4381msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4382msgstr ""
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4385msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4386msgstr ""
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4389msgid "<u>Special targets:</u>"
4390msgstr ""
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4393msgid ""
4394"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4395msgstr ""
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4398msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4399msgstr ""
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4402msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4403msgstr ""
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4406msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4407msgstr ""
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4410msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4411msgstr ""
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4414msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4418msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4419msgstr ""
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95
4422msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
4423msgstr ""
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96
4426msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4427msgstr ""
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
4430msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4431msgstr ""
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
4434msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4435msgstr ""
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
4438msgid "Start Search"
4439msgstr ""
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
4442#, java-format
4443msgid "No match found for ''{0}''"
4444msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
4447#, java-format
4448msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4449msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:175
4452#, java-format
4453msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4454msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
4457#, java-format
4458msgid "Found {0} matches"
4459msgstr "Löytyi {0} osumaa"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
4462msgid "CI"
4463msgstr ""
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
4466msgid "CS"
4467msgstr ""
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
4470msgid "RX"
4471msgstr ""
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4474#, java-format
4475msgid ""
4476"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4477"\n"
4478"{2}"
4479msgstr ""
4480"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
4481"\n"
4482"{2}"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:360
4485msgid "Missing arguments for or."
4486msgstr "Loogiselta operaattorilta \"tai\" (or) puuttuu parametri."
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:371
4489msgid "Missing argument for not."
4490msgstr "Loogiselta operaattorilta \"ei\" (not) puuttuu parametri."
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:382
4493msgid "Expected closing parenthesis."
4494msgstr "Päättävä sulkumerkki puuttuu."
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4498msgid "Join Node to Way"
4499msgstr "Yhdistä piste polkuun."
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4502msgid "Join a node into the nearest way segments"
4503msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4506msgid "Join Node and Line"
4507msgstr "Yhdistä piste ja polku."
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:245
4512msgid "Align Nodes in Circle"
4513msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4516msgid "Move the selected nodes into a circle."
4517msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4520msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4521msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:180
4524msgid "Please select at least four nodes."
4525msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
4528msgid ""
4529"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4530"a bug."
4531msgstr ""
4532"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
4533"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
4536msgid "No document open so nothing to save."
4537msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4540msgid "Empty document"
4541msgstr ""
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4544msgid "The document contains no data."
4545msgstr ""
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4548msgid "Save anyway"
4549msgstr ""
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
4552msgid ""
4553"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4554"if you rejected all. Continue?"
4555msgstr ""
4556"Et ole ratkaissut ristiriitoja. Vain omat versiosi tallennetaan, ei tietoa "
4557"ristiriidoista. Jatka tallennusta?"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4560msgid "Reject Conflicts and Save"
4561msgstr ""
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
4564msgid "Save GPX file"
4565msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
4568msgid "Save OSM file"
4569msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:127
4572msgid "Could not back up file."
4573msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:165
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
4577msgid "Unknown file extension."
4578msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
4582msgid "An error occurred while saving."
4583msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:181
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:222
4587msgid "An error occurred while restoring backup file."
4588msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
4592msgid "Show Status Report"
4593msgstr ""
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37
4596msgid ""
4597"Show status report with useful information that can be attached to bugs"
4598msgstr ""
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38
4601#, java-format
4602msgid "Help: {0}"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:92
4606msgid "Status Report"
4607msgstr ""
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:93
4610msgid "Copy to clipboard and close"
4611msgstr ""
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:93
4614#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:871
4615#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:206
4616msgid "Close"
4617msgstr ""
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4621msgid "Redo"
4622msgstr "Toista"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4625msgid "Redo the last undone action."
4626msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4629msgid "Delete Mode"
4630msgstr "Poistotila"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47
4633msgid "Delete nodes or ways."
4634msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:96
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4641#, java-format
4642msgid "Mode: {0}"
4643msgstr "Tila: {0}"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:131
4646msgid ""
4647"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4648"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4649msgstr ""
4650"Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
4651"kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
4652"käyttävät polut."
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
4655msgid ""
4656"Drag play head and release near track to play audio from there; "
4657"SHIFT+release to synchronize audio at that point."
4658msgstr ""
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4662msgid "Extrude"
4663msgstr ""
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4666msgid "Create areas"
4667msgstr "Luo alueita"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248
4670msgid "Extrude Way"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
4675msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4676msgstr ""
4677"Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
4680msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4681msgstr ""
4682"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:471
4686msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4687msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
4690msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4691msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
4696msgid "Draw"
4697msgstr "Piirrä"
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
4700msgid "Draw nodes"
4701msgstr "Piirrä pisteitä"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
4704msgid "Mode: Draw Focus"
4705msgstr ""
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:334
4708msgid "Cannot add a node outside of the world."
4709msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:486
4712msgid "Add node"
4713msgstr "Lisää piste"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:488
4716msgid "Add node into way"
4717msgstr "Lisää piste polkuun"
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
4720msgid "Connect existing way to node"
4721msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:495
4724msgid "Add a new node to an existing way"
4725msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:497
4728msgid "Add node into way and connect"
4729msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:876
4732msgid "Create new node."
4733msgstr ""
4734
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:880
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:888
4737#, java-format
4738msgid "Insert new node into way."
4739msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
4740msgstr[0] ""
4741msgstr[1] ""
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:886
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:909
4745msgid "Select node under cursor."
4746msgstr ""
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:897
4749msgid "Start new way from last node."
4750msgstr ""
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:899
4753msgid "Continue way from last node."
4754msgstr ""
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:911
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:921
4758msgid "Finish drawing."
4759msgstr ""
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:95
4762msgid "Select, move and rotate objects"
4763msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:195
4766#, java-format
4767msgid "Add and move a virtual new node to way"
4768msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
4769msgstr[0] ""
4770msgstr[1] ""
4771
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:231
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4774msgid "Cannot move objects outside of the world."
4775msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469
4778msgid ""
4779"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4780msgstr ""
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:473
4783msgid ""
4784"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
4785"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4786msgstr ""
4787
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4790msgid "Zoom"
4791msgstr "Zoomaus"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4794msgid "Zoom and move map"
4795msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4798msgid ""
4799"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4800"move zoom with right button"
4801msgstr ""
4802"Rajaa näytettävä alue: pidä valintanappia pohjassa ja vedä nurkasta toiseen. "
4803"Siirrä aluetta Ctrl+nuolinäppäimillä tai raahaa hiiren oikealla napilla."
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4807#: trans_surveyor.java:68
4808msgid "Exit"
4809msgstr "Poistu"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4812msgid "Exit the application."
4813msgstr "Poistu ohjelmasta."
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
4817msgid "Merge Nodes"
4818msgstr "Yhdistä pisteet"
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4821msgid "Merge nodes into the oldest one."
4822msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:73
4825msgid "Please select at least two nodes to merge."
4826msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:148
4829msgid "Merge nodes with different memberships?"
4830msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4833msgid ""
4834"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4835"to merge them?"
4836msgstr ""
4837"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
4838"ne?"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
4841msgid "Merge Anyway"
4842msgstr ""
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:239
4845msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4846msgstr ""
4847"Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
4848
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:277
4850#, java-format
4851msgid "Merge {0} nodes"
4852msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
4853
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42
4856msgid "Orthogonalize Shape"
4857msgstr "Suorakulmaista muoto"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4860msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4861msgstr ""
4862"Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
4863
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:58
4865msgid "Only two nodes allowed"
4866msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
4867
4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:66
4869msgid "Selection must consist only of ways."
4870msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
4871
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:73
4873msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4874msgstr ""
4875
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:88
4877msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4878msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:95
4881msgid ""
4882"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4883"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4884"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4885msgstr ""
4886"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
4887"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
4888"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106
4891msgid "Only one node selected"
4892msgstr "Vain yksi piste valittuna"
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:243
4895msgid "Orthogonalize"
4896msgstr "Suorakulmaista"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4900msgid "Toggle GPX Lines"
4901msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
4902
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4904#, java-format
4905msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4906msgstr ""
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4910msgid "Zoom In"
4911msgstr "Lähennä"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4917msgid "Unselect All"
4918msgstr "Poista valinta"
4919
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4921msgid "Unselect all objects."
4922msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4925msgid "Unselect All (Focus)"
4926msgstr ""
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4929msgid "Unselect All (Escape)"
4930msgstr ""
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4935msgid "Create Circle"
4936msgstr "Luo ympyrä"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4939msgid "Create a circle from three selected nodes."
4940msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4943msgid ""
4944"Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4945msgstr ""
4946"Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4949msgid "Those nodes are not in a circle."
4950msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:22
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:26
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:70
4955msgid "Update Data"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:24
4959msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
4960msgstr ""
4961
4962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:71
4963#, java-format
4964msgid ""
4965"This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
4966"continue?"
4967msgstr ""
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:33
4971msgid "Open Location..."
4972msgstr "Avaa sijainti..."
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:32
4975msgid "Open an URL."
4976msgstr "Avaa URL-osoite."
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:38
4979msgid "Separate Layer"
4980msgstr "Erota taso"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
4983msgid "Enter URL to download:"
4984msgstr ""
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:46
4987msgid "Download Location"
4988msgstr "Latauksen sijainti"
4989
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4991msgid "Download URL"
4992msgstr ""
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:30
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:53
4997msgid "Add Node..."
4998msgstr "Lisää piste..."
4999
5000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
5001msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
5002msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
5003
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:37
5005msgid "Enter the coordinates for the new node."
5006msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
5007
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
5009msgid "Use decimal degrees."
5010msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
5011
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:39
5013msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
5014msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:42
5017#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
5018#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93
5019#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
5020msgid "Latitude"
5021msgstr "Leveysaste"
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:45
5024#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
5025#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96
5026#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
5027msgid "Longitude"
5028msgstr "Pituusaste"
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
5031msgid "up"
5032msgstr "ylös"
5033
5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
5036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
5038#, java-format
5039msgid "Move objects {0}"
5040msgstr "Siirrä objektit {0}"
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
5043msgid "down"
5044msgstr "alas"
5045
5046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
5047msgid "left"
5048msgstr "vasen"
5049
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
5051msgid "right"
5052msgstr "oikea"
5053
5054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
5055#, java-format
5056msgid "Move {0}"
5057msgstr "Siirrä {0}"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
5060#, java-format
5061msgid "Moves Objects {0}"
5062msgstr "Siirtää objektit {0}"
5063
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48
5066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
5067#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:379
5068msgid "Overwrite"
5069msgstr "Korvaa"
5070
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:47
5072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
5073#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:379
5074msgid "File exists. Overwrite?"
5075msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
5078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
5079msgid "Copy"
5080msgstr "Kopioi"
5081
5082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
5083msgid "Copy selected objects to paste buffer."
5084msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
5085
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
5087msgid "Please select something to copy."
5088msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
5089
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
5092msgid "UnGlue Ways"
5093msgstr "Erota polut"
5094
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
5096msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
5097msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
5098
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:80
5100msgid "This node is not glued to anything else."
5101msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
5102
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:100
5104msgid "None of these nodes are glued to anything else."
5105msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
5108msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
5109msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:111
5112msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
5113msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:113
5116msgid "Select either:"
5117msgstr "Valitse joko:"
5118
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:114
5120msgid "* One tagged node, or"
5121msgstr ""
5122
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
5124msgid "* One node that is used by more than one way, or"
5125msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:116
5128msgid ""
5129"* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
5130msgstr ""
5131"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
5134msgid ""
5135"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
5136msgstr ""
5137"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
5138"polkujen käytössä, tai"
5139
5140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
5141msgid ""
5142"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
5143msgstr ""
5144"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
5145"käytössä."
5146
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
5148msgid ""
5149"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
5150"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
5151"their\n"
5152"own copy and all nodes will be selected."
5153msgstr ""
5154"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
5155"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
5156"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:160
5159msgid "Unglued Node"
5160msgstr ""
5161
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:373
5163#, java-format
5164msgid "Dupe into {0} nodes"
5165msgstr "Monista {0} pisteeksi"
5166
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:397
5168#, java-format
5169msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
5170msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
5171
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
5174msgid "Back"
5175msgstr "Takaisin"
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
5178msgid "Jump back."
5179msgstr "Siirry takaisin"
5180
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
5187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
5188#, java-format
5189msgid "Audio: {0}"
5190msgstr "Ääni: {0}"
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
5194msgid "Previous Marker"
5195msgstr ""
5196
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
5198msgid "Play previous marker."
5199msgstr ""
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
5203msgid "Slower"
5204msgstr "Hitaammin"
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
5207msgid "Slower Forward"
5208msgstr "Hitaammin eteenpäin"
5209
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
5212msgid "Next Marker"
5213msgstr ""
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
5216msgid "Play next marker."
5217msgstr ""
5218
5219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
5221msgid "Forward"
5222msgstr "Eteenpäin"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
5225msgid "Jump forward"
5226msgstr "Siirry eteenpäin"
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
5230msgid "Play/Pause"
5231msgstr "Toista/tauko"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
5234msgid "Play/pause audio."
5235msgstr "Toista/tauko"
5236
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
5239msgid "Faster"
5240msgstr "Nopeammin"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
5243msgid "Faster Forward"
5244msgstr "Nopeammin eteenpäin"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
5248msgid "Select All"
5249msgstr "Valitse kaikki"
5250
5251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
5252msgid ""
5253"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
5254"objects too."
5255msgstr ""
5256"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
5257"objektit."
5258
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
5261msgid "Undo"
5262msgstr "Kumoa"
5263
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5265msgid "Undo the last action."
5266msgstr "Peru viimeisin toiminto."
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:30
5269msgid "No Shortcut"
5270msgstr "Ei pikanäppäintä"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
5273msgid "Downloading data"
5274msgstr "Ladataan dataa"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
5277msgid "No data imported."
5278msgstr "Dataa ei tuotu."
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
5281msgid "Data Layer"
5282msgstr "Datataso"
5283
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
5285msgid "OpenStreetMap data"
5286msgstr "OpenStreeMap-data"
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:28
5289msgid "Downloading GPS data"
5290msgstr "Ladataan GPS-dataa"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:41
5293msgid "Downloaded GPX Data"
5294msgstr "Ladattu GPX-data"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
5297msgid "Raw GPS data"
5298msgstr "Raaka GPS-data"
5299
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
5303msgid "Paste Tags"
5304msgstr "Liitä tagit"
5305
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
5307msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
5308msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
5312msgid "Download from OSM..."
5313msgstr "Lataa OSM:sta..."
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5316msgid "Download map data from the OSM server."
5317msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
5318
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
5320msgid "Download"
5321msgstr "Lataa"
5322
5323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
5324msgid "Please select at least one task to download"
5325msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
5328msgid "Old key"
5329msgstr "Vanha avain"
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
5332msgid "Old value"
5333msgstr "Vanha arvo"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
5336msgid "New key"
5337msgstr "Uusi avain"
5338
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
5340msgid "New value"
5341msgstr "Uusi arvo"
5342
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
5344msgid "Apply selected changes"
5345msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
5348msgid "Don't apply changes"
5349msgstr "Älä toteuta muutoksia"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
5352msgid "Please select which property changes you want to apply."
5353msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
5356msgid "Properties of "
5357msgstr "Ominaisuudet: "
5358
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
5360msgid "Roles in relations referring to"
5361msgstr ""
5362
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
5364msgid "Automatic tag correction"
5365msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
5366
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
5368msgid ""
5369"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
5370"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
5371msgstr ""
5372"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
5373"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
5374
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
5376msgid "Apply?"
5377msgstr "Toteutetaanko?"
5378
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
5380msgid "Relation"
5381msgstr "Relaatio"
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
5384msgid "Old role"
5385msgstr "Vanha rooli"
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
5388msgid "New role"
5389msgstr "Uusi rooli"
5390
5391#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
5392#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
5393msgid "Duplicate Way"
5394msgstr "Monista polku"
5395
5396#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
5397msgid "Duplicate selected ways."
5398msgstr "Monistaa valitut polut."
5399
5400#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
5401msgid "Can't duplicate unordered way."
5402msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
5403
5404#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
5405msgid "You must select at least one way."
5406msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
5407
5408#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
5409msgid "Create duplicate way"
5410msgstr "Luo kopio polusta"
5411
5412#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5413msgid "Can not draw outside of the world."
5414msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
5415
5416#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5417#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5418msgid "Measured values"
5419msgstr "Mitatut arvot"
5420
5421#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5422msgid "Open the measurement window."
5423msgstr "Avaa mittausikkuna."
5424
5425#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5426msgid "Reset"
5427msgstr "Nollaa"
5428
5429#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5430msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5431msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5432
5433#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5434msgid "Path Length"
5435msgstr "Jäljen pituus"
5436
5437#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5438msgid "Selection Length"
5439msgstr "Valinnan pituus"
5440
5441#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5442msgid "Selection Area"
5443msgstr "Valinnan alue"
5444
5445#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5446msgid "Angle"
5447msgstr "Kulma"
5448
5449#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5450msgid "Angle between two selected Nodes"
5451msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5452
5453#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5454msgid "measurement mode"
5455msgstr "mittaustila"
5456
5457#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5458msgid "Measurements"
5459msgstr "Mittaukset"
5460
5461#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5462msgid "Layer to make measurements"
5463msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5464
5465#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5466#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5467msgid "Import path from GPX layer"
5468msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5469
5470#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5471msgid "Drop existing path"
5472msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5473
5474#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5475msgid "No GPX data layer found."
5476msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5477
5478#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
5479#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5480#, java-format
5481msgid "Error parsing {0}: {1}"
5482msgstr ""
5483
5484#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
5485#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5486#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5487msgid "Tagging Preset Tester"
5488msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
5489
5490#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5491msgid ""
5492"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5493msgstr ""
5494
5495#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5496msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5497msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
5498
5499#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5500#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5501msgid "Open Visible..."
5502msgstr "Avaa näkymään osuvat..."
5503
5504#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5505msgid "Open only files that are visible in current view."
5506msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
5507
5508#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5509msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5513msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5514msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5515
5516#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5517msgid ""
5518"Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5519msgstr ""
5520
5521#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5522msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5523msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5524
5525#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5526msgid "Mark as done"
5527msgstr "Merkitse valmiiksi"
5528
5529#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5530msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5531msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5532
5533#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5534msgid "Really close?"
5535msgstr "Suljetaanko?"
5536
5537#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5538msgid "New issue"
5539msgstr "Uusi ongelma"
5540
5541#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:97
5542msgid "Describe the problem precisely"
5543msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5544
5545#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5546msgid "Create issue"
5547msgstr "Luo ongelma"
5548
5549#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:46
5550msgid "Add a comment"
5551msgstr "Lisää kommentti"
5552
5553#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:51
5554msgid "Enter your comment"
5555msgstr "Syötä kommenttisi"
5556
5557#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
5558msgid "Please enter a user name"
5559msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5560
5561#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5562msgid "Unknown issue state"
5563msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5564
5565#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5566#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5567msgid "Open OpenStreetBugs"
5568msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5569
5570#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5571msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5572msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5573
5574#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5575#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5576#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5577msgid "Refresh"
5578msgstr "Päivitä"
5579
5580#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5581msgid ""
5582"The visible area is either too small or too big to download data from "
5583"OpenStreetBugs"
5584msgstr ""
5585"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5586"OpenStreetBugs:sta"
5587
5588#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5589#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5590msgid "Warning"
5591msgstr "Varoitus"
5592
5593#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5594msgid ""
5595"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5596"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5597msgstr ""
5598"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5599"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5600
5601#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5602msgid "OpenStreetBugs download loop"
5603msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5604
5605#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5606msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5607msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
5608
5609#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5610#, java-format
5611msgid "Request details: {0}"
5612msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
5613
5614#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5615#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5616msgid "Do you want to allow this?"
5617msgstr "Sallitaanko tämä?"
5618
5619#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5620#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5621msgid "Confirm Remote Control action"
5622msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
5623
5624#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5625msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5626msgstr ""
5627
5628#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
5629msgid "load data from API"
5630msgstr "lataa data API:sta"
5631
5632#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5633msgid "change the selection"
5634msgstr "vaihda valinta"
5635
5636#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5637msgid "change the viewport"
5638msgstr "vaihda näkymä"
5639
5640#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5641msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5642msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
5643
5644#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
5645msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5646msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
5647
5648#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5649msgid "Remote Control"
5650msgstr "Etähallinta"
5651
5652#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5653msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5654msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
5655
5656#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5657msgid ""
5658"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5659"port is not variable because it is referenced by external applications "
5660"talking to the plugin."
5661msgstr ""
5662
5663#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
5664msgid "Permitted actions"
5665msgstr "Sallitut toiminnot"
5666
5667#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
5668#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
5669msgid "Terrace a building"
5670msgstr ""
5671
5672#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
5673msgid "Creates individual buildings from a long building."
5674msgstr ""
5675
5676#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
5677msgid "How many buildings are in the terrace?"
5678msgstr ""
5679
5680#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
5681msgid "Select a single, closed way of four nodes."
5682msgstr ""
5683
5684#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
5685msgid "Terrace"
5686msgstr ""
5687
5688#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5689#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5690msgid "Import TCX File..."
5691msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5692
5693#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5694msgid "Import TCX file as GPS track"
5695msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5696
5697#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5698msgid "Direction index '{0}' not found"
5699msgstr ""
5700
5701#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5702msgid "The starting location was not within the bbox"
5703msgstr ""
5704
5705#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5706msgid "Looking for shoreline..."
5707msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
5708
5709#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5710#, java-format
5711msgid "{0} nodes so far..."
5712msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
5713
5714#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5715msgid "Lake Walker."
5716msgstr "Lake Walker."
5717
5718#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5719#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5720msgid "Lake Walker"
5721msgstr "Lake Walker"
5722
5723#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5724#, java-format
5725msgid "Error creating cache directory: {0}"
5726msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
5727
5728#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5729msgid "Tracing"
5730msgstr "Jäljitetään"
5731
5732#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5733msgid "checking cache..."
5734msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
5735
5736#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5737msgid "Running vertex reduction..."
5738msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
5739
5740#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5741msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5742msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
5743
5744#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5745msgid "Removing duplicate nodes..."
5746msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
5747
5748#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5749#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5750msgid "Lakewalker trace"
5751msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
5752
5753#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5754msgid "Downloading image tile..."
5755msgstr "Ladataan kuvaa..."
5756
5757#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5758msgid "Could not acquire image"
5759msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
5760
5761#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5762msgid "east"
5763msgstr "itä"
5764
5765#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5766msgid "northeast"
5767msgstr "koillinen"
5768
5769#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5770msgid "north"
5771msgstr "pohjoinen"
5772
5773#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5774msgid "northwest"
5775msgstr "luode"
5776
5777#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5778msgid "west"
5779msgstr "länsi"
5780
5781#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5782msgid "southwest"
5783msgstr "lounas"
5784
5785#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5786msgid "south"
5787msgstr "etelä"
5788
5789#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5790msgid "southeast"
5791msgstr "kaakko"
5792
5793#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5794#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
5795#: trans_style.java:2996 trans_style.java:3004
5796msgid "water"
5797msgstr "vesi"
5798
5799#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5800msgid "coastline"
5801msgstr "rantaviiva"
5802
5803#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5804msgid "land"
5805msgstr "maa"
5806
5807#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5808msgid "none"
5809msgstr "ei mitään"
5810
5811#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5812msgid "Maximum number of segments per way"
5813msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
5814
5815#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5816msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5817msgstr ""
5818
5819#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5820msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5821msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
5822
5823#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5824msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5825msgstr ""
5826
5827#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5828msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5829msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
5830
5831#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5832msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5833msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
5834
5835#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5836msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5837msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
5838
5839#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5840msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5841msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
5842
5843#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5844msgid "Direction to search for land"
5845msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
5846
5847#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5848msgid "Tag ways as"
5849msgstr "Anna poluille tagi"
5850
5851#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5852msgid "WMS Layer"
5853msgstr "WMS-taso"
5854
5855#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5856msgid "Maximum cache size (MB)"
5857msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
5858
5859#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5860msgid "Maximum cache age (days)"
5861msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
5862
5863#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5864msgid "Source text"
5865msgstr ""
5866
5867#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5868msgid ""
5869"Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5870msgstr ""
5871"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
5872"250."
5873
5874#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5875msgid ""
5876"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5877"lines). Default 50000."
5878msgstr ""
5879"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
5880"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
5881
5882#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5883msgid ""
5884"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5885"in the range 0-255. Default 90."
5886msgstr ""
5887"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
5888"väliltä 0-255, oletus 90."
5889
5890#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5891msgid ""
5892"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in "
5893"degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default "
5894"0.0003."
5895msgstr ""
5896"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
5897"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
5898
5899#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5900msgid ""
5901"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5902msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
5903
5904#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5905msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5906msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
5907
5908#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5909msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5910msgstr ""
5911
5912#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5913msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5914msgstr ""
5915
5916#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5917msgid "Direction to search for land. Default east."
5918msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
5919
5920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5921msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5922msgstr ""
5923"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
5924"(nothing). Oletus on vesi (water)."
5925
5926#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5927msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5928msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
5929
5930#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5931msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5932msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
5933
5934#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5935msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5936msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
5937
5938#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5939msgid "Data source text. Default is Landsat."
5940msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
5941
5942#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5943msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5944msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
5945
5946#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5947msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5948msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
5949
5950#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5951msgid "Normal"
5952msgstr "Normaali"
5953
5954#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5955msgid "Rotate 90"
5956msgstr "Kierrä 90"
5957
5958#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5959msgid "Rotate 180"
5960msgstr "Kierrä 180"
5961
5962#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5963msgid "Rotate 270"
5964msgstr "Kierrä 270"
5965
5966#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5967msgid "Imported Images"
5968msgstr "Tuodut kuvat"
5969
5970#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5971msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5972msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5973
5974#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5975msgid "Open images with ImageWayPoint"
5976msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5977
5978#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5979#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5980msgid "Load set of images as a new layer."
5981msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5982
5983#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5984#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5985msgid "Previous"
5986msgstr "Edellinen"
5987
5988#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5989msgid "Previous image"
5990msgstr "Edellinen kuva"
5991
5992#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5993#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5994msgid "Next"
5995msgstr "Seuraava"
5996
5997#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5998msgid "Next image"
5999msgstr "Seuraava kuva"
6000
6001#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
6002msgid "Rotate left"
6003msgstr "Käännä vasemmalle"
6004
6005#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
6006msgid "Rotate image left"
6007msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
6008
6009#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
6010msgid "Rotate right"
6011msgstr "Käännä oikealle"
6012
6013#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
6014msgid "Rotate image right"
6015msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
6016
6017#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
6018#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6019msgid "WayPoint Image"
6020msgstr "WayPoint-kuva"
6021
6022#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
6023msgid "Display non-geotagged photos"
6024msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
6025
6026#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
6027msgid "OpenLayers"
6028msgstr "OpenLayers"
6029
6030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
6032msgid "Validation"
6033msgstr "Tarkistus"
6034
6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6036msgid "Performs the data validation"
6037msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
6038
6039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
6041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
6042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
6043msgid "Validation errors"
6044msgstr "Tarkistusvirheet"
6045
6046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6047msgid "Open the validation window."
6048msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
6049
6050#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
6051msgid "Zoom to problem"
6052msgstr "Zoomaa ongelmaan"
6053
6054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
6055msgid "Validate"
6056msgstr "Tarkista"
6057
6058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
6059msgid "Validate either current selection or complete dataset."
6060msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
6061
6062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6063msgid "Fix"
6064msgstr "Korjaa"
6065
6066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6067msgid "Fix the selected errors."
6068msgstr "Korjaa valitut virheet"
6069
6070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
6071msgid "Ignore"
6072msgstr "Ohita"
6073
6074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
6075msgid "Ignore the selected errors next time."
6076msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
6077
6078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6079msgid "Whole group"
6080msgstr "Koko ryhmä"
6081
6082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6083msgid "Single elements"
6084msgstr "Yksittäiset elementit"
6085
6086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6087msgid "Nothing"
6088msgstr "Ei mitään"
6089
6090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
6091msgid "Ignore whole group or individual elements?"
6092msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
6093
6094#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
6095msgid "Ignoring elements"
6096msgstr "Ohitetaan elementit"
6097
6098#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
6099msgid "Grid"
6100msgstr "Ruudukko"
6101
6102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
6103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
6104#, java-format
6105msgid ""
6106"Error initializing test {0}:\n"
6107" {1}"
6108msgstr ""
6109"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
6110" {1}"
6111
6112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
6113#, java-format
6114msgid "{0}, ..."
6115msgstr "{0}, ..."
6116
6117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6118msgid "Errors"
6119msgstr "Virheet"
6120
6121#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6122msgid "validation error"
6123msgstr "tarkistusvirhe"
6124
6125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6126msgid "Warnings"
6127msgstr "Varoitukset"
6128
6129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6130msgid "validation warning"
6131msgstr "tarkistusvaroitus"
6132
6133#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6134msgid "Other"
6135msgstr "Muut"
6136
6137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6138msgid "validation other"
6139msgstr "muut tarkistukset"
6140
6141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
6142msgid "Use ignore list."
6143msgstr "Käytä ohituslistaa."
6144
6145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
6146msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
6147msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
6148
6149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
6150msgid "Use error layer."
6151msgstr "Käytä virhetasoa"
6152
6153#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
6154msgid "Use the error layer to display problematic elements."
6155msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
6156
6157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
6158msgid "On demand"
6159msgstr "Tarvittaessa"
6160
6161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
6162msgid "On upload"
6163msgstr "Lähetettäessä"
6164
6165#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
6166msgid ""
6167"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
6168"programs."
6169msgstr ""
6170"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
6171"virheitä."
6172
6173#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
6174msgid "Data validator"
6175msgstr "Datantarkistin"
6176
6177#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6178msgid "No validation errors"
6179msgstr "Ei virheitä"
6180
6181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
6182msgid "Untagged, empty and one node ways."
6183msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
6184
6185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
6186msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6187msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
6188
6189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
6190msgid "Unnamed ways"
6191msgstr "Nimeämättömät polut"
6192
6193#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
6194msgid "Untagged ways"
6195msgstr "Tagittomat polut"
6196
6197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
6198msgid "Empty ways"
6199msgstr "Tyhjät polut"
6200
6201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
6202msgid "One node ways"
6203msgstr "Yhden pisteen polut"
6204
6205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6207msgid "Self-intersecting ways"
6208msgstr ""
6209
6210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6211msgid ""
6212"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
6213msgstr ""
6214"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
6215"kerran."
6216
6217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6218msgid "Crossing ways."
6219msgstr "Risteävät polut."
6220
6221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
6222msgid ""
6223"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6224"layer, but are not connected by a node."
6225msgstr ""
6226"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
6227"tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
6228
6229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
6230msgid "Crossing ways"
6231msgstr "Risteävät polut"
6232
6233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6234msgid "Duplicated way nodes."
6235msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
6236
6237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6238msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6239msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
6240
6241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6242msgid "Duplicated way nodes"
6243msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
6244
6245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6246#, java-format
6247msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6248msgstr "Korvaa \"{0}\" → \"{1}\" kohteelle"
6249
6250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6251msgid "Coastlines."
6252msgstr "Rantaviivat."
6253
6254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6255msgid "This test checks that coastlines are correct."
6256msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
6257
6258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6259msgid "Unordered coastline"
6260msgstr ""
6261
6262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6263msgid "Unclosed Ways."
6264msgstr "Sulkemattomat polut"
6265
6266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6267msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6268msgstr ""
6269"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
6270
6271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6272#, java-format
6273msgid "natural type {0}"
6274msgstr "tyyppiä natural {0}"
6275
6276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6277#, java-format
6278msgid "landuse type {0}"
6279msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
6280
6281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6282#, java-format
6283msgid "amenities type {0}"
6284msgstr ""
6285
6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6287#, java-format
6288msgid "sport type {0}"
6289msgstr ""
6290
6291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6292#, java-format
6293msgid "tourism type {0}"
6294msgstr ""
6295
6296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6297#, java-format
6298msgid "shop type {0}"
6299msgstr ""
6300
6301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6302#, java-format
6303msgid "leisure type {0}"
6304msgstr ""
6305
6306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6307#, java-format
6308msgid "waterway type {0}"
6309msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
6310
6311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6312#: trans_style.java:3716 trans_style.java:3723 trans_style.java:3730
6313#: trans_style.java:3737 trans_style.java:3744
6314msgid "building"
6315msgstr "rakennus"
6316
6317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6318#: trans_style.java:3751
6319msgid "area"
6320msgstr "alue"
6321
6322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
6323msgid "Unclosed way"
6324msgstr ""
6325
6326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6327msgid "Overlapping ways."
6328msgstr "Päällekkäiset polut"
6329
6330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6331msgid ""
6332"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6333"than one way."
6334msgstr ""
6335
6336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6337msgid "Overlapping areas"
6338msgstr "Päällekkäiset alueet"
6339
6340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6341msgid "Overlapping highways (with area)"
6342msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
6343
6344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6345msgid "Overlapping railways (with area)"
6346msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
6347
6348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6349msgid "Overlapping ways (with area)"
6350msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
6351
6352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6353msgid "Overlapping highways"
6354msgstr "Päällekkäiset tiet"
6355
6356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6357msgid "Overlapping railways"
6358msgstr "Päällekkäiset radat"
6359
6360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6361msgid "Overlapping ways"
6362msgstr "Päällekkäiset polut"
6363
6364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6365msgid "Wrongly Ordered Ways."
6366msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
6367
6368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6369msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6370msgstr ""
6371"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
6372"oikealla)."
6373
6374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6375msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6376msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6377
6378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6379msgid "Reversed water: land not on left side"
6380msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6381
6382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6383msgid "Reversed land: land not on left side"
6384msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6385
6386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6387msgid "Unconnected ways."
6388msgstr "Yhdistämättömät polut"
6389
6390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6391msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6392msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
6393
6394#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6395msgid "Way end node near other highway"
6396msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
6397
6398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6399msgid "Way end node near other way"
6400msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
6401
6402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6403msgid "Way node near other way"
6404msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
6405
6406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6407msgid "Connected way end node near other way"
6408msgstr ""
6409
6410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6412msgid "Similarly named ways"
6413msgstr "Nimeämättömät polut"
6414
6415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6416msgid ""
6417"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6418msgstr ""
6419"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6420
6421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6423msgid "Nodes with same name"
6424msgstr "Samannimiset solmut"
6425
6426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6427msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6428msgstr ""
6429"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
6430"kaksoiskappaleita)"
6431
6432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6434msgid "Untagged and unconnected nodes"
6435msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
6436
6437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6438msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6439msgstr ""
6440"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
6441"polkua."
6442
6443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6444msgid "Properties checker :"
6445msgstr ""
6446
6447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6448msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6449msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
6450
6451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6452#, java-format
6453msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6454msgstr "Epäkelpo tagin tarkistussääntö - {0}: {1}"
6455
6456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6457#, java-format
6458msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6459msgstr "Epäkelpo oikeinkirjoituksen tarkistussääntö: {0}"
6460
6461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6462#, java-format
6463msgid ""
6464"Could not access data file(s):\n"
6465"{0}"
6466msgstr ""
6467"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
6468"{0}"
6469
6470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6471msgid "Illegal tag/value combinations"
6472msgstr "Virheelliset avain/arvo-parit"
6473
6474#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6475msgid "Painting problem"
6476msgstr "Piirto-ongelma"
6477
6478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6479#, java-format
6480msgid "Key ''{0}'' invalid."
6481msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
6482
6483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6484msgid "Tags with empty values"
6485msgstr "Tyhjät arvot"
6486
6487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6488msgid "Invalid property key"
6489msgstr "Epäkelpo avain"
6490
6491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6492msgid "Invalid white space in property key"
6493msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
6494
6495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6496msgid "Property values start or end with white space"
6497msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
6498
6499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6500msgid "Property values contain HTML entity"
6501msgstr "Avaimen arvossa HTML-entiteettikoodeja"
6502
6503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6504#, java-format
6505msgid "Key ''{0}'' not in presets."
6506msgstr ""
6507
6508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6509msgid "Presets do not contain property key"
6510msgstr ""
6511
6512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:380
6513#, java-format
6514msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
6515msgstr ""
6516
6517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:381
6518msgid "Presets do not contain property value"
6519msgstr ""
6520
6521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:391
6522msgid "FIXMES"
6523msgstr "FIXME-avain (korjattavia karttakohteita)"
6524
6525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
6526msgid "Check property keys."
6527msgstr ""
6528
6529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6530msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6531msgstr ""
6532"Tarkista ominaisuuksien avaimet vertaamalla tunnettujen avainten listaan."
6533
6534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:445
6535msgid "Use complex property checker."
6536msgstr ""
6537
6538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446
6539msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6540msgstr ""
6541
6542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
6543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
6544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:495
6545msgid "TagChecker source"
6546msgstr ""
6547
6548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516
6549msgid ""
6550"The sources (URL or filename) of spell check (see "
6551"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking "
6552"data files."
6553msgstr ""
6554"Oikeinkirjoitustarkistimen ja ominaisuustarkistimen sääntötiedostot (URL-"
6555"osoite tai tiedostonimi) (lisätietoja "
6556"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller )"
6557
6558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:517
6559msgid "Add a new source to the list."
6560msgstr "Lisää tiedosto"
6561
6562#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:518
6563msgid "Edit the selected source."
6564msgstr ""
6565
6566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
6567msgid "Data sources"
6568msgstr ""
6569
6570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:541
6571msgid "Check property values."
6572msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
6573
6574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6575msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6576msgstr ""
6577"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
6578
6579#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
6580msgid "Check for FIXMES."
6581msgstr "Etsi FIXME:t"
6582
6583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6584msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6585msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
6586
6587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:557
6588msgid "Check for paint notes."
6589msgstr ""
6590
6591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6592msgid "Check if map painting found data errors."
6593msgstr ""
6594
6595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:565
6596msgid "Use default data file."
6597msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
6598
6599#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:566
6600msgid "Use the default data file (recommended)."
6601msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
6602
6603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:569
6604msgid "Use default spellcheck file."
6605msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
6606
6607#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:570
6608msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6609msgstr ""
6610"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
6611
6612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
6613msgid "Fix properties"
6614msgstr ""
6615
6616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:772
6617msgid "Could not find element type"
6618msgstr ""
6619
6620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:789
6621msgid "Could not find warning level"
6622msgstr ""
6623
6624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:798
6625#, java-format
6626msgid "Illegal expression ''{0}''"
6627msgstr ""
6628
6629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:802
6630#, java-format
6631msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6632msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
6633
6634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6636msgid "Duplicated nodes"
6637msgstr "Päällekkäiset pisteet"
6638
6639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6640msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6641msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
6642
6643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6644msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6645msgstr ""
6646"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6647"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6648
6649#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6650msgid "LiveGPS layer"
6651msgstr "LiveGPS-taso"
6652
6653#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6654#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6655#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6656msgid "Capture GPS Track"
6657msgstr ""
6658
6659#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6660msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6661msgstr ""
6662"Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
6663
6664#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6665#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6666msgid "Center Once"
6667msgstr ""
6668
6669#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6670msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6671msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
6672
6673#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6674msgid "Auto-Center"
6675msgstr ""
6676
6677#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6678msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6679msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
6680
6681#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6682msgid "LiveGPS"
6683msgstr "LiveGPS"
6684
6685#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6686#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6687msgid "Connecting"
6688msgstr "Yhdistetään"
6689
6690#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6691msgid "Connected"
6692msgstr "Yhdistetty"
6693
6694#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6695#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6696msgid "Not connected"
6697msgstr ""
6698
6699#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6700msgid "Connection Failed"
6701msgstr "Yhteys epäonnistui"
6702
6703#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6704#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6705msgid "Live GPS"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6709msgid "Show GPS data."
6710msgstr ""
6711
6712#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6713msgid "Status"
6714msgstr "Tila"
6715
6716#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6717msgid "Way Info"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6721msgid "Speed"
6722msgstr "Nopeus"
6723
6724#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6725msgid "Course"
6726msgstr "Kurssi"
6727
6728#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6729#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6730msgid "Surveyor..."
6731msgstr "Etsi..."
6732
6733#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6734msgid "Open surveyor tool."
6735msgstr ""
6736
6737#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6738msgid "Surveyor"
6739msgstr ""
6740
6741#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6742#, java-format
6743msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6744msgstr ""
6745
6746#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6747msgid "start"
6748msgstr ""
6749
6750#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6751msgid "end"
6752msgstr ""
6753
6754#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6755#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6756msgid "AutoSave LiveData"
6757msgstr ""
6758
6759#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6760msgid "Save captured data to file every minute."
6761msgstr ""
6762
6763#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6764#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6765msgid "Way: "
6766msgstr ""
6767
6768#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6769msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6770msgstr ""
6771
6772#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6773#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6774#, java-format
6775msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
6779msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6780msgstr ""
6781"Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
6782
6783#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:60
6784msgid "Slippy Map"
6785msgstr ""
6786
6787#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:66
6788msgid "Load Tile"
6789msgstr ""
6790
6791#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:79
6792msgid "Show Tile Status"
6793msgstr ""
6794
6795#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:92
6796msgid "Request Update"
6797msgstr ""
6798
6799#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:105
6800msgid "Load All Tiles"
6801msgstr ""
6802
6803#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:116
6804msgid "Increase zoom"
6805msgstr ""
6806
6807#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:126
6808msgid "Decrease zoom"
6809msgstr ""
6810
6811#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:405
6812msgid "image not loaded"
6813msgstr ""
6814
6815#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:76
6816msgid "error loading metadata"
6817msgstr ""
6818
6819#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:90
6820#, java-format
6821msgid "requested: {0}"
6822msgstr ""
6823
6824#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:94
6825msgid "error requesting update"
6826msgstr ""
6827
6828#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:29
6829msgid "autozoom"
6830msgstr ""
6831
6832#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:30
6833msgid "autoload tiles"
6834msgstr ""
6835
6836#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
6837msgid "SlippyMap"
6838msgstr ""
6839
6840#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
6841msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
6842msgstr ""
6843
6844#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:45
6845msgid "Tile Sources"
6846msgstr ""
6847
6848#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:50
6849msgid "Auto zoom: "
6850msgstr ""
6851
6852#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:55
6853msgid "Autoload Tiles: "
6854msgstr ""
6855
6856#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:60
6857msgid "Max zoom lvl: "
6858msgstr ""
6859
6860#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:65
6861msgid "Fade background: "
6862msgstr ""
6863
6864#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6865msgid "Position only"
6866msgstr ""
6867
6868#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6869msgid "Position, Time, Date, Speed"
6870msgstr ""
6871
6872#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6873msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6874msgstr ""
6875
6876#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6877msgid "A By Time"
6878msgstr ""
6879
6880#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6881msgid "A By Distance"
6882msgstr ""
6883
6884#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6885msgid "B By Time"
6886msgstr ""
6887
6888#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6889msgid "B By Distance"
6890msgstr ""
6891
6892#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6893msgid "C By Time"
6894msgstr ""
6895
6896#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6897msgid "C By Distance"
6898msgstr ""
6899
6900#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6901msgid "Data Logging Format"
6902msgstr ""
6903
6904#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6905msgid "Disable data logging if speed falls below"
6906msgstr ""
6907
6908#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6909msgid "Disable data logging if distance falls below"
6910msgstr ""
6911
6912#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6913msgid "Unknown logFormat"
6914msgstr ""
6915
6916#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6917msgid "Port:"
6918msgstr "Portti:"
6919
6920#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6921msgid "refresh the port list"
6922msgstr ""
6923
6924#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6925msgid "Configure"
6926msgstr "Asetukset"
6927
6928#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6929msgid "Configure Device"
6930msgstr ""
6931
6932#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6933msgid "Connection Error."
6934msgstr ""
6935
6936#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6937msgid "configure the connected DG100"
6938msgstr ""
6939
6940#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6941msgid "delete data after import"
6942msgstr ""
6943
6944#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6945msgid "Importing data from device."
6946msgstr ""
6947
6948#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6949msgid "Importing data from DG100..."
6950msgstr ""
6951
6952#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6953msgid "Error deleting data."
6954msgstr ""
6955
6956#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6957#, java-format
6958msgid "imported data from {0}"
6959msgstr ""
6960
6961#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6962msgid "No data found on device."
6963msgstr ""
6964
6965#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6966msgid "Connection failed."
6967msgstr ""
6968
6969#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6970msgid ""
6971"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6972"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6973"plugin/"
6974msgstr ""
6975
6976#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6977#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6978msgid "Globalsat Import"
6979msgstr ""
6980
6981#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6982msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6983msgstr ""
6984
6985#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6986msgid "Import"
6987msgstr ""
6988
6989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6990msgid "Change location"
6991msgstr ""
6992
6993#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6994msgid "Set a new location for the next request"
6995msgstr ""
6996
6997#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
6998msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
6999msgstr ""
7000
7001#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
7002msgid "Add a new layer"
7003msgstr ""
7004
7005#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
7006msgid "Location"
7007msgstr ""
7008
7009#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
7010msgid ""
7011"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
7012"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
7013msgstr ""
7014
7015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
7016msgid "Add new layer"
7017msgstr ""
7018
7019#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:43
7020#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:47
7021#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
7022#, java-format
7023msgid "Downloading {0}"
7024msgstr ""
7025
7026#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:51
7027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:55
7028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
7029msgid "Contacting WMS Server..."
7030msgstr ""
7031
7032#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:157
7033msgid "Create buildings"
7034msgstr ""
7035
7036#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:209
7037#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
7038#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:165
7039msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
7040msgstr ""
7041
7042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:264
7043msgid ""
7044"To avoid cadastre WMS overload,\n"
7045"building import size is limited to 1 km2 max."
7046msgstr ""
7047
7048#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:269
7049#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:215
7050msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
7051msgstr ""
7052
7053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
7054msgid "Auto-tag source added:"
7055msgstr ""
7056
7057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
7058msgid "Add \"source=...\" to elements?"
7059msgstr ""
7060
7061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
7062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
7063msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
7064msgstr ""
7065
7066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
7067#, java-format
7068msgid "Cadastre: {0}"
7069msgstr ""
7070
7071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:128
7072msgid "Cadastre"
7073msgstr ""
7074
7075#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:139
7076msgid "Auto sourcing"
7077msgstr ""
7078
7079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:164
7080msgid "Invalid projection"
7081msgstr ""
7082
7083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:165
7084#, java-format
7085msgid "Change the projection to {0} first."
7086msgstr ""
7087
7088#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:169
7089msgid ""
7090"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
7091"the JOSM projection to Lambert and restart"
7092msgstr ""
7093
7094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
7095msgid "Extract building footprints"
7096msgstr ""
7097
7098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
7099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
7100msgid "Only on vectorized layers"
7101msgstr ""
7102
7103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
7104msgid "Extract commune boundary"
7105msgstr ""
7106
7107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
7108msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
7109msgstr ""
7110
7111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
7112msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
7113msgstr ""
7114
7115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
7116msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
7117msgstr ""
7118
7119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
7120msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
7121msgstr ""
7122
7123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
7124#, java-format
7125msgid ""
7126"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
7127"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
7128msgstr ""
7129
7130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
7131msgid "Choose from..."
7132msgstr ""
7133
7134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
7135msgid "Select commune"
7136msgstr ""
7137
7138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
7139msgid "Select Tableau d'Assemblage"
7140msgstr ""
7141
7142#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
7143msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
7144msgstr ""
7145
7146#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
7147msgid "Zone"
7148msgstr ""
7149
7150#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
7151msgid "Lambert zone"
7152msgstr ""
7153
7154#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
7155#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
7156#, java-format
7157msgid "Download WMS tile from {0}"
7158msgstr ""
7159
7160#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43
7161msgid ""
7162"More than one WMS layer present\n"
7163"Select one of them first, then retry"
7164msgstr ""
7165
7166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
7167msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
7168msgstr ""
7169
7170#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:58
7171#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
7172#, java-format
7173msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
7174msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
7175msgstr[0] ""
7176msgstr[1] ""
7177
7178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:61
7179msgid "Extract SVG ViewBox..."
7180msgstr ""
7181
7182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
7183msgid "Extract best fitting boundary..."
7184msgstr ""
7185
7186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:126
7187msgid "Create boundary"
7188msgstr ""
7189
7190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
7191#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
7192#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
7193msgid "Blank Layer"
7194msgstr "Tyhjä taso"
7195
7196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
7197#, java-format
7198msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
7199msgstr ""
7200
7201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
7202msgid "Is not vectorized."
7203msgstr ""
7204
7205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
7206#, java-format
7207msgid "Raster center: {0}"
7208msgstr ""
7209
7210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
7211msgid "Is vectorized."
7212msgstr ""
7213
7214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
7215#, java-format
7216msgid "Commune bbox: {0}"
7217msgstr ""
7218
7219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
7220#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:291
7221msgid "Save WMS layer to file"
7222msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
7223
7224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
7225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
7226msgid "Load WMS layer from file"
7227msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
7228
7229#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
7230#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
7231#, java-format
7232msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7233msgstr ""
7234
7235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
7236#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:331
7237msgid "File Format Error"
7238msgstr ""
7239
7240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
7241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
7242#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:351
7243msgid "Error loading file"
7244msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
7245
7246#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:526
7247#, java-format
7248msgid ""
7249"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
7250"Create a new one."
7251msgstr ""
7252
7253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
7254msgid "Cache Format Error"
7255msgstr ""
7256
7257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
7258#, java-format
7259msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
7260msgstr ""
7261
7262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:544
7263msgid "Cache Lambert Zone Error"
7264msgstr ""
7265
7266#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:28
7267msgid "Replace original background by JOSM background color."
7268msgstr ""
7269
7270#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:30
7271msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
7272msgstr ""
7273
7274#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:32
7275msgid "Set background transparent."
7276msgstr ""
7277
7278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:34
7279msgid "Draw boundaries of downloaded data."
7280msgstr ""
7281
7282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
7283msgid "Enable automatic caching."
7284msgstr ""
7285
7286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:50
7287msgid "Max. cache size (in MB)"
7288msgstr ""
7289
7290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:55
7291msgid ""
7292"A special handler of the french cadastre wms at "
7293"www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here "
7294"(in french): <br><a "
7295"href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm"
7296"l\"> "
7297"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
7298"<BR>before any upload of data created by this plugin."
7299msgstr ""
7300
7301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:60
7302msgid "French cadastre WMS"
7303msgstr ""
7304
7305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:64
7306msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
7307msgstr ""
7308
7309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:65
7310msgid "Source"
7311msgstr ""
7312
7313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
7314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
7315msgid ""
7316"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
7317"preferences."
7318msgstr ""
7319
7320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
7321msgid ""
7322"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
7323"Useful for texts on dark backgrounds."
7324msgstr ""
7325
7326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
7327msgid "Allows multiple layers stacking"
7328msgstr ""
7329
7330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
7331msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
7332msgstr ""
7333
7334#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
7335msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
7336msgstr ""
7337
7338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
7339msgid "Image grab multiplier:"
7340msgstr ""
7341
7342#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
7343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:125
7344msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
7345msgstr ""
7346
7347#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129
7348msgid "Fixed size square (default is 100m)"
7349msgstr ""
7350
7351#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149
7352msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
7353msgstr ""
7354
7355#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:167
7356msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
7357msgstr ""
7358
7359#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
7360#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7361msgid "Adjust WMS"
7362msgstr ""
7363
7364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
7365msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7366msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
7367
7368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7369msgid "Reset cookie"
7370msgstr ""
7371
7372#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7373msgid "Get a new cookie (session timeout)"
7374msgstr ""
7375
7376#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7377msgid "Jump To Position"
7378msgstr ""
7379
7380#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7381msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
7382msgstr ""
7383
7384#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
7385msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
7386msgstr ""
7387
7388#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
7389msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
7390msgstr ""
7391
7392#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
7393msgid "Zoom (in metres)"
7394msgstr ""
7395
7396#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
7397msgid "URL"
7398msgstr ""
7399
7400#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
7401msgid "Jump there"
7402msgstr ""
7403
7404#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
7405msgid "Jump to Position"
7406msgstr ""
7407
7408#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7409msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
7410msgstr ""
7411
7412#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7413msgid "Unable to parse Lon/Lat"
7414msgstr ""
7415
7416#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
7417msgid "Join overlapping Areas"
7418msgstr "Yhdistä päällekkäiset alueet"
7419
7420#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
7421msgid "Joins areas that overlap each other"
7422msgstr "Yhdistää alueet jotka ovat osittain toistensa päällä"
7423
7424#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:124
7425msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
7426msgstr ""
7427"TÄMÄ ON KOKEELLINEN. Tallenna työsi ja tarkista lopputulos ennen "
7428"lähettämistä."
7429
7430#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
7431msgid "Continue anyway"
7432msgstr ""
7433
7434#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:147
7435msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
7436msgstr ""
7437
7438#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:152
7439#, java-format
7440msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
7441msgstr ""
7442
7443#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:169
7444#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
7445msgid ""
7446"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
7447"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
7448"Are you really sure to continue?"
7449msgstr ""
7450"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
7451"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
7452"poistamiseen.\n"
7453"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
7454
7455#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:172
7456#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
7457msgid "Please abort if you are not sure"
7458msgstr ""
7459
7460#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:186
7461msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
7462msgstr ""
7463
7464#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:194
7465msgid "No intersections found. Nothing was changed."
7466msgstr ""
7467
7468#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:255
7469msgid ""
7470"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
7471"verify no errors have been introduced."
7472msgstr ""
7473
7474#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7475msgid "Simplify Way"
7476msgstr "Yksinkertaista polku"
7477
7478#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7479msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7480msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
7481
7482#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
7483msgid "Please select at least one way to simplify."
7484msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
7485
7486#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
7487#, java-format
7488msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
7489msgid_plural ""
7490"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
7491msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
7492msgstr[1] ""
7493"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
7494
7495#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
7496msgid "Are you sure?"
7497msgstr "Oletko varma?"
7498
7499#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
7500msgid "No image"
7501msgstr "Ei kuvaa"
7502
7503#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
7504#, java-format
7505msgid "Loading {0}"
7506msgstr "Ladataan {0}"
7507
7508#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
7509#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
7510#, java-format
7511msgid "Error on file {0}"
7512msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
7513
7514#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
7515msgid "Open images with AgPifoJ..."
7516msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
7517
7518#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
7519msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7520msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
7521
7522#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:109
7523msgid "Starting directory scan"
7524msgstr "Tutkii hakemistoa"
7525
7526#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:114
7527msgid "One of the selected files was null !!!"
7528msgstr ""
7529
7530#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:121
7531msgid "Read photos..."
7532msgstr "Luetaan kuvia..."
7533
7534#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:175
7535#, java-format
7536msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
7537msgstr ""
7538
7539#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:187
7540#, java-format
7541msgid "Scanning directory {0}"
7542msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
7543
7544#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:192
7545#, java-format
7546msgid "Found null file in directory {0}\n"
7547msgstr ""
7548
7549#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:195
7550#, java-format
7551msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
7552msgstr ""
7553
7554#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:260
7555msgid "Correlate to GPX"
7556msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
7557
7558#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:279
7559#, java-format
7560msgid "{0} were found to be gps tagged."
7561msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
7562
7563#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7564msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7565msgstr ""
7566
7567#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7568msgid "Display geotagged photos"
7569msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
7570
7571#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
7572msgid "Remove photo from layer"
7573msgstr "Poista kuva tasosta"
7574
7575#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
7576msgid "Center view"
7577msgstr "Keskitä näkymä"
7578
7579#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
7580msgid "Zoom best fit and 1:1"
7581msgstr ""
7582
7583#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
7584#, java-format
7585msgid ""
7586"\n"
7587"Altitude: {0} m"
7588msgstr ""
7589"\n"
7590"Korkeus: {0} m"
7591
7592#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
7593#, java-format
7594msgid ""
7595"\n"
7596"{0} km/h"
7597msgstr ""
7598"\n"
7599"{0} km/h"
7600
7601#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:131
7602msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
7603msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
7604
7605#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:151
7606#, java-format
7607msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
7608msgstr ""
7609
7610#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:210
7611msgid ""
7612"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the "
7613"time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you "
7614"read on the photo and select a timezone<hr></html>"
7615msgstr ""
7616"<html>Ota kuva GPS-vastaanottimesi kellonäytöstä.<br>Valitse tähän ottamasi "
7617"kuva.<br>Syötä kuvassa näkyvä kellonaika ja valitse aikavyöhyke.<hr></html>"
7618
7619#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:228
7620msgid "Photo time (from exif):"
7621msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
7622
7623#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:243
7624msgid "Gps time (read from the above photo): "
7625msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
7626
7627#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:255
7628msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7629msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
7630
7631#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:263
7632msgid "I'm in the timezone of: "
7633msgstr ""
7634
7635#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:326
7636#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:362
7637msgid "No date"
7638msgstr "Ei päivämäärää"
7639
7640#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:335
7641msgid "Open an other photo"
7642msgstr "Avaa toinen kuva"
7643
7644#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:374
7645msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
7646msgstr ""
7647
7648#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:385
7649msgid ""
7650"Error while parsing the date.\n"
7651"Please use the requested format"
7652msgstr ""
7653"Ajan muotoa ei ymmärretty.\n"
7654"Ole hyvä ja syötä aika pyydetyssä muodossa"
7655
7656#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
7657msgid "Invalid date"
7658msgstr "Virheellinen päivämäärä"
7659
7660#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:430
7661msgid "<No GPX track loaded yet>"
7662msgstr ""
7663
7664#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:436
7665msgid "GPX track: "
7666msgstr "GPX-jälki: "
7667
7668#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:441
7669msgid "Open another GPX trace"
7670msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
7671
7672#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:457
7673msgid "Timezone: "
7674msgstr "Aikavyöhyke: "
7675
7676#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:479
7677msgid "Offset:"
7678msgstr ""
7679
7680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:491
7681msgid ""
7682"<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
7683msgstr ""
7684
7685#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:508
7686msgid "Update position for: "
7687msgstr ""
7688
7689#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:517
7690msgid "All images"
7691msgstr "Kaikki kuvat"
7692
7693#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527
7694msgid "Images with no exif position"
7695msgstr ""
7696
7697#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:537
7698msgid "Not yet tagged images"
7699msgstr ""
7700
7701#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
7702msgid "Correlate images with GPX track"
7703msgstr ""
7704
7705#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:559
7706msgid "Correlate"
7707msgstr ""
7708
7709#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:559
7710msgid "Auto-Guess"
7711msgstr ""
7712
7713#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:569
7714msgid "You should select a GPX track"
7715msgstr ""
7716
7717#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:570
7718msgid "No selected GPX track"
7719msgstr ""
7720
7721#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:582
7722#, java-format
7723msgid ""
7724"Error while parsing timezone.\n"
7725"Expected format: {0}"
7726msgstr ""
7727
7728#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
7729msgid "Invalid timezone"
7730msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
7731
7732#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:595
7733#, java-format
7734msgid ""
7735"Error while parsing offset.\n"
7736"Expected format: {0}"
7737msgstr ""
7738
7739#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:596
7740msgid "Invalid offset"
7741msgstr ""
7742
7743#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:639
7744#, java-format
7745msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
7746msgstr ""
7747
7748#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:640
7749msgid "GPX Track loaded"
7750msgstr ""
7751
7752#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:675
7753msgid "The selected photos don't contain time information."
7754msgstr ""
7755
7756#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:676
7757msgid "Photos don't contain time information"
7758msgstr ""
7759
7760#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:713
7761msgid ""
7762"The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one."
7763msgstr ""
7764
7765#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:714
7766msgid "GPX Track has no time information"
7767msgstr ""
7768
7769#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:759
7770#, java-format
7771msgid "Timezone: {0}"
7772msgstr ""
7773
7774#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:760
7775#, java-format
7776msgid "Minutes: {0}"
7777msgstr ""
7778
7779#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:761
7780#, java-format
7781msgid "Seconds: {0}"
7782msgstr ""
7783
7784#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:779
7785#, java-format
7786msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
7787msgstr ""
7788
7789#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:782
7790#, java-format
7791msgid "(Time difference of {0} days)"
7792msgstr ""
7793
7794#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:789
7795#, java-format
7796msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
7797msgstr ""
7798
7799#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:851
7800msgid ""
7801"An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You can "
7802"adjust the sliders to manually match the photos."
7803msgstr ""
7804
7805#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:853
7806msgid "Matching photos to track failed"
7807msgstr ""
7808
7809#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869
7810msgid "Adjust timezone and offset"
7811msgstr ""
7812
7813#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:871
7814msgid "Default Values"
7815msgstr ""
7816
7817#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7818#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
7819#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:82
7820msgid "Upload Traces"
7821msgstr "Lähetä jäljet"
7822
7823#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7824msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
7825msgstr "Lähettää jäljet openstreetmap.org:iin"
7826
7827#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71
7828msgid "Upload Trace"
7829msgstr ""
7830
7831#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102
7832msgid "Public"
7833msgstr ""
7834
7835#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:103
7836msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
7837msgstr ""
7838
7839#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
7840#: trans_presets.java:2947
7841msgid "Description"
7842msgstr ""
7843
7844#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:108
7845msgid "Tags"
7846msgstr ""
7847
7848#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:153
7849#, java-format
7850msgid "Selected track: {0}"
7851msgstr ""
7852
7853#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:176
7854msgid "Connecting..."
7855msgstr ""
7856
7857#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:199
7858msgid "Upload cancelled"
7859msgstr ""
7860
7861#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
7862msgid "Error while uploading"
7863msgstr "Virhe lähetettäessä"
7864
7865#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:260
7866msgid "GPX upload was successful"
7867msgstr "GPX-jäljen lähetys onnistui"
7868
7869#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:261
7870msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
7871msgstr ""
7872
7873#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
7874#, java-format
7875msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
7876msgstr ""
7877
7878#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:335
7879msgid "No description provided. Please provide some description."
7880msgstr ""
7881
7882#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
7883#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:360
7884msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
7885msgstr "GPX-tasoa ei valittuna. Ei voida lähettää jälkeä."
7886
7887#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:341
7888msgid "No username provided."
7889msgstr ""
7890
7891#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:344
7892msgid "No password provided."
7893msgstr ""
7894
7895#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:376
7896msgid "Uploading GPX Track"
7897msgstr "Lähetetään GPX-jälkeä"
7898
7899#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
7900msgid "Use"
7901msgstr "Käytä"
7902
7903#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
7904msgid "Please select a scheme to use."
7905msgstr ""
7906
7907#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
7908msgid "Color Scheme"
7909msgstr "Väriteema"
7910
7911#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
7912msgid "Please select the scheme to delete."
7913msgstr ""
7914
7915#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
7916msgid "Use the selected scheme from the list."
7917msgstr ""
7918
7919#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
7920msgid "Use the current colors as a new color scheme."
7921msgstr ""
7922
7923#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
7924msgid "Delete the selected scheme from the list."
7925msgstr ""
7926
7927#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
7928msgid "Color Schemes"
7929msgstr ""
7930
7931#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7932msgid "User"
7933msgstr ""
7934
7935#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
7936#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7937msgid "Show Author Panel"
7938msgstr ""
7939
7940#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7941msgid "Open User Page"
7942msgstr ""
7943
7944#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7945msgid "Open User Page in browser"
7946msgstr ""
7947
7948#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
7949msgid "Select User's Data"
7950msgstr ""
7951
7952#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
7953msgid "Replaces Selection with Users data"
7954msgstr ""
7955
7956#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7957msgid "Please select some data"
7958msgstr ""
7959
7960#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
7961msgid "Please choose a user using the author panel"
7962msgstr ""
7963
7964#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
7965msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7966msgstr ""
7967
7968#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7969msgid "Version"
7970msgstr "Versio"
7971
7972#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7973msgid "Add Site"
7974msgstr ""
7975
7976#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7977msgid "Update Site URL"
7978msgstr ""
7979
7980#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7981msgid "Invalid URL"
7982msgstr "Virheellinen URL"
7983
7984#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7985msgid "Delete Site(s)"
7986msgstr ""
7987
7988#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7989msgid "Please select the site to delete."
7990msgstr ""
7991
7992#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7993msgid "Check Site(s)"
7994msgstr ""
7995
7996#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7997msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7998msgstr ""
7999
8000#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
8001msgid "Add a new plugin site."
8002msgstr ""
8003
8004#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
8005msgid "Delete the selected site(s) from the list."
8006msgstr ""
8007
8008#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
8009msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
8010msgstr ""
8011
8012#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
8013msgid "Update Sites"
8014msgstr ""
8015
8016#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
8017msgid "Install"
8018msgstr "Asenna"
8019
8020#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
8021msgid "Osmarender"
8022msgstr ""
8023
8024#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
8025msgid ""
8026"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
8027"the preferences."
8028msgstr ""
8029"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
8030"asetusten karttasivulta."
8031
8032#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
8033msgid "osmarender options"
8034msgstr ""
8035
8036#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
8037msgid "Firefox executable"
8038msgstr ""
8039
8040#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
8041msgid "Rectified Image..."
8042msgstr "Suoristettu kuva..."
8043
8044#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
8045msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
8046msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
8047
8048#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
8049msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
8050msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
8051
8052#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
8053#, java-format
8054msgid "rectifier id={0}"
8055msgstr ""
8056
8057#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:102
8058#, java-format
8059msgid ""
8060"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
8061"This may lead to wrong coordinates."
8062msgstr ""
8063
8064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:133
8065msgid "WMS"
8066msgstr "WMS"
8067
8068#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
8069msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
8070msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
8071
8072#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
8073msgid "WMS Plugin Preferences"
8074msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
8075
8076#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
8077msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
8078msgstr ""
8079
8080#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
8081#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
8082msgid "Menu Name"
8083msgstr ""
8084
8085#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
8086#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
8087msgid "WMS URL"
8088msgstr ""
8089
8090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
8091msgid "Menu Name (Default)"
8092msgstr ""
8093
8094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
8095msgid "WMS URL (Default)"
8096msgstr ""
8097
8098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
8099msgid "Enter a menu name and WMS URL"
8100msgstr ""
8101
8102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
8103msgid "Copy Default"
8104msgstr ""
8105
8106#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
8107msgid "Please select the row to copy."
8108msgstr ""
8109
8110#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
8111msgid "Automatic downloading"
8112msgstr "Automaattinen lataus"
8113
8114#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:117
8115#, java-format
8116msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
8117msgstr ""
8118
8119#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:119
8120#, java-format
8121msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
8122msgstr ""
8123
8124#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:171
8125msgid ""
8126"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
8127msgstr ""
8128"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
8129"resoluutiota"
8130
8131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:232
8132msgid "Download visible tiles"
8133msgstr ""
8134
8135#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
8136msgid "Change resolution"
8137msgstr "Vaihda resoluutiota"
8138
8139#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:253
8140msgid "Reload erroneous tiles"
8141msgstr ""
8142
8143#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:271
8144msgid "Alpha channel"
8145msgstr ""
8146
8147#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
8148msgid "Exception occurred"
8149msgstr ""
8150
8151#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
8152msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
8153msgstr ""
8154
8155#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
8156msgid "help"
8157msgstr "ohje"
8158
8159#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
8160msgid "Help / About"
8161msgstr ""
8162
8163#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
8164msgid ""
8165"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
8166"these will then show up in the WMS menu.\n"
8167"\n"
8168"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
8169"following schema:\n"
8170"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
8171"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
8172"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
8173"\n"
8174"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
8175"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
8176"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
8177"format=image/jpeg \n"
8178"\n"
8179"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
8180"only need to input the relevant 'id'.\n"
8181"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
8182"this example,replacing 73 with your image id: \n"
8183"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
8184"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
8185" \n"
8186"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
8187"use."
8188msgstr ""
8189
8190#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
8191msgid "WMS Plugin Help"
8192msgstr ""
8193
8194#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
8195msgid "Grid origin location"
8196msgstr ""
8197
8198#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
8199msgid "Grid rotation"
8200msgstr ""
8201
8202#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
8203msgid "World"
8204msgstr ""
8205
8206#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
8207msgid "Grid layout"
8208msgstr ""
8209
8210#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
8211msgid "Grid layer:"
8212msgstr ""
8213
8214#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
8215msgid "Navigator"
8216msgstr ""
8217
8218#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
8219msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
8220msgstr ""
8221
8222#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
8223#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
8224msgid "Navigation"
8225msgstr ""
8226
8227#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
8228msgid "Reset Graph"
8229msgstr ""
8230
8231#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
8232msgid "Navigate"
8233msgstr ""
8234
8235#: trans_style.java:49
8236msgid "standard"
8237msgstr ""
8238
8239#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
8240#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
8241msgid "bridge"
8242msgstr "silta"
8243
8244#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
8245#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2149
8246#: trans_style.java:3796 trans_style.java:3805 trans_style.java:3814
8247#: trans_style.java:3823 trans_style.java:3832 trans_style.java:3841
8248#: trans_style.java:3850 trans_style.java:3851 trans_style.java:3860
8249#: trans_style.java:3869
8250msgid "deprecated"
8251msgstr ""
8252
8253#: trans_style.java:178 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8254#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8255#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8256#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
8257#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
8258#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
8259#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
8260#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
8261#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
8262#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
8263msgid "permissive"
8264msgstr ""
8265
8266#: trans_style.java:185 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8267#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8268#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8269#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
8270#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
8271#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
8272#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
8273#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
8274#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
8275#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
8276msgid "private"
8277msgstr "yksityinen"
8278
8279#: trans_style.java:192 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8280#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8281#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8282#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:318
8283#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
8284#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
8285#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
8286#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
8287#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
8288#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
8289msgid "destination"
8290msgstr "määränpää"
8291
8292#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
8293#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
8294#: trans_style.java:775 trans_presets.java:2943
8295msgid "bicycle"
8296msgstr "polkupyörä"
8297
8298#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
8299#: trans_style.java:577 trans_style.java:585 trans_presets.java:2943
8300msgid "foot"
8301msgstr ""
8302
8303#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
8304msgid "horse"
8305msgstr ""
8306
8307#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:334
8308msgid "motorway"
8309msgstr "moottoritie"
8310
8311#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:334
8312msgid "trunk"
8313msgstr "valtatie"
8314
8315#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:334
8316msgid "primary"
8317msgstr "kantatie"
8318
8319#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:334
8320msgid "secondary"
8321msgstr "seututie"
8322
8323#: trans_style.java:481 trans_presets.java:334
8324msgid "tertiary"
8325msgstr "yhdystie"
8326
8327#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
8328#: trans_style.java:529
8329msgid "street"
8330msgstr ""
8331
8332#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
8333#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
8334msgid "highway_track"
8335msgstr ""
8336
8337#: trans_style.java:537 trans_presets.java:334
8338msgid "service"
8339msgstr ""
8340
8341#: trans_style.java:593 trans_style.java:1016 trans_style.java:1074
8342#: trans_style.java:1082 trans_style.java:1091
8343msgid "rail"
8344msgstr ""
8345
8346#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
8347msgid "viaduct"
8348msgstr ""
8349
8350#: trans_style.java:714
8351msgid "turningcircle"
8352msgstr "kääntöympyrä"
8353
8354#: trans_style.java:722 trans_style.java:2822 trans_style.java:2823
8355#: trans_presets.java:334
8356msgid "construction"
8357msgstr ""
8358
8359#: trans_style.java:732 trans_presets.java:396
8360msgid "roundabout"
8361msgstr "kiertoliittymä"
8362
8363#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
8364msgid "riverbank"
8365msgstr ""
8366
8367#: trans_style.java:852
8368msgid "stream"
8369msgstr ""
8370
8371#: trans_style.java:868
8372msgid "dock"
8373msgstr ""
8374
8375#: trans_style.java:890
8376msgid "aqueduct"
8377msgstr ""
8378
8379#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
8380#: trans_style.java:1323 trans_style.java:1330 trans_style.java:1339
8381#: trans_style.java:1347 trans_style.java:1371 trans_style.java:1379
8382#: trans_style.java:1387 trans_style.java:1395 trans_style.java:1402
8383#: trans_style.java:1411 trans_style.java:1419 trans_style.java:1427
8384#: trans_style.java:1435
8385msgid "manmade"
8386msgstr ""
8387
8388#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
8389#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
8390msgid "railwaypoint"
8391msgstr ""
8392
8393#: trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
8394msgid "otherrail"
8395msgstr ""
8396
8397#: trans_style.java:1026
8398msgid "railover"
8399msgstr ""
8400
8401#: trans_style.java:1042 trans_presets.java:2943
8402msgid "subway"
8403msgstr "metro"
8404
8405#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
8406msgid "oldrail"
8407msgstr ""
8408
8409#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1122 trans_style.java:1154
8410msgid "aeroway"
8411msgstr ""
8412
8413#: trans_style.java:1130
8414msgid "terminal"
8415msgstr "terminaali"
8416
8417#: trans_style.java:1138 trans_style.java:1146
8418msgid "aeroway_dark"
8419msgstr ""
8420
8421#: trans_style.java:1162
8422msgid "aeroway_light"
8423msgstr ""
8424
8425#: trans_style.java:1172 trans_style.java:1180 trans_style.java:1188
8426#: trans_style.java:1196 trans_style.java:1204
8427msgid "aerialway"
8428msgstr ""
8429
8430#: trans_style.java:1214
8431msgid "piste_easy"
8432msgstr ""
8433
8434#: trans_style.java:1222
8435msgid "piste_intermediate"
8436msgstr ""
8437
8438#: trans_style.java:1230
8439msgid "piste_advanced"
8440msgstr ""
8441
8442#: trans_style.java:1238
8443msgid "piste_freeride"
8444msgstr ""
8445
8446#: trans_style.java:1246
8447msgid "piste_novice"
8448msgstr ""
8449
8450#: trans_style.java:1257 trans_style.java:1264 trans_style.java:1273
8451#: trans_style.java:1281 trans_style.java:1289 trans_style.java:1297
8452#: trans_style.java:1305 trans_style.java:1313
8453msgid "power"
8454msgstr ""
8455
8456#: trans_style.java:1354
8457msgid "pier"
8458msgstr ""
8459
8460#: trans_style.java:1362
8461msgid "pipeline"
8462msgstr ""
8463
8464#: trans_style.java:1445 trans_style.java:1453 trans_style.java:1461
8465#: trans_style.java:1469 trans_style.java:1477 trans_style.java:1485
8466#: trans_style.java:1501 trans_style.java:1509 trans_style.java:1517
8467#: trans_style.java:1525 trans_style.java:1533 trans_style.java:1541
8468#: trans_style.java:1549 trans_style.java:1557 trans_style.java:1565
8469msgid "leisure"
8470msgstr ""
8471
8472#: trans_style.java:1493
8473msgid "marina"
8474msgstr ""
8475
8476#: trans_style.java:1575 trans_style.java:1583 trans_style.java:1591
8477#: trans_style.java:1599 trans_style.java:1607 trans_style.java:1615
8478#: trans_style.java:1623 trans_style.java:1631
8479msgid "amenity"
8480msgstr ""
8481
8482#: trans_style.java:1639 trans_style.java:1647 trans_style.java:1655
8483#: trans_style.java:1663 trans_style.java:1671 trans_style.java:1679
8484#: trans_style.java:1687 trans_style.java:1695 trans_style.java:1702
8485#: trans_style.java:1711 trans_style.java:1719
8486msgid "amenity_traffic"
8487msgstr ""
8488
8489#: trans_style.java:1727 trans_style.java:1735 trans_style.java:1743
8490#: trans_style.java:1751 trans_style.java:1759 trans_style.java:1767
8491#: trans_style.java:1775 trans_style.java:1783 trans_style.java:1877
8492#: trans_style.java:1885 trans_style.java:1892 trans_style.java:1901
8493#: trans_style.java:1909 trans_style.java:1917 trans_style.java:1925
8494#: trans_style.java:1933 trans_style.java:1941 trans_style.java:1949
8495#: trans_style.java:2004 trans_style.java:2012 trans_style.java:2020
8496#: trans_style.java:2029 trans_style.java:2037 trans_style.java:2044
8497#: trans_style.java:2052 trans_style.java:2060 trans_style.java:2068
8498#: trans_style.java:2076 trans_style.java:2084 trans_style.java:2092
8499#: trans_style.java:2100 trans_style.java:2108 trans_style.java:2116
8500#: trans_style.java:2124 trans_style.java:2133 trans_style.java:2141
8501msgid "amenity_light"
8502msgstr ""
8503
8504#: trans_style.java:1791 trans_style.java:1799 trans_style.java:2908
8505msgid "light_water"
8506msgstr ""
8507
8508#: trans_style.java:1956 trans_style.java:1964 trans_style.java:1972
8509#: trans_style.java:1980 trans_style.java:1988 trans_style.java:1996
8510msgid "health"
8511msgstr ""
8512
8513#: trans_style.java:2159 trans_style.java:2167 trans_style.java:2175
8514#: trans_style.java:2183 trans_style.java:2191 trans_style.java:2199
8515#: trans_style.java:2207 trans_style.java:2215 trans_style.java:2223
8516#: trans_style.java:2231 trans_style.java:2239 trans_style.java:2247
8517#: trans_style.java:2255 trans_style.java:2263 trans_style.java:2271
8518#: trans_style.java:2279 trans_style.java:2287 trans_style.java:2295
8519#: trans_style.java:2303 trans_style.java:2311 trans_style.java:2319
8520#: trans_style.java:2327 trans_style.java:2335 trans_style.java:2343
8521#: trans_style.java:2351 trans_style.java:2359 trans_style.java:2367
8522#: trans_style.java:2375 trans_style.java:2383 trans_style.java:2391
8523#: trans_style.java:2399 trans_style.java:2407 trans_style.java:2415
8524#: trans_style.java:2423 trans_style.java:2431 trans_style.java:2439
8525#: trans_style.java:2447 trans_style.java:2455 trans_style.java:2463
8526#: trans_style.java:2472
8527msgid "shop"
8528msgstr ""
8529
8530#: trans_style.java:2482 trans_style.java:2546 trans_style.java:2554
8531#: trans_style.java:2562 trans_style.java:2570 trans_style.java:2578
8532#: trans_style.java:2586 trans_style.java:2594
8533msgid "tourism"
8534msgstr ""
8535
8536#: trans_style.java:2490 trans_style.java:2498 trans_style.java:2506
8537#: trans_style.java:2514 trans_style.java:2522 trans_style.java:2530
8538#: trans_style.java:2538
8539msgid "hotel"
8540msgstr "hotelli"
8541
8542#: trans_style.java:2604 trans_style.java:2612 trans_style.java:2620
8543#: trans_style.java:2628 trans_style.java:2636 trans_style.java:2644
8544#: trans_style.java:2652 trans_style.java:2660
8545msgid "historic"
8546msgstr ""
8547
8548#: trans_style.java:2669 trans_style.java:2677 trans_style.java:2685
8549#: trans_style.java:2693 trans_style.java:2741 trans_style.java:2749
8550#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855
8551msgid "green"
8552msgstr ""
8553
8554#: trans_style.java:2701
8555msgid "quarry"
8556msgstr "louhos"
8557
8558#: trans_style.java:2709
8559msgid "landfill"
8560msgstr ""
8561
8562#: trans_style.java:2717 trans_style.java:2725
8563msgid "basin"
8564msgstr ""
8565
8566#: trans_style.java:2733
8567msgid "forest"
8568msgstr "talousmetsä"
8569
8570#: trans_style.java:2757 trans_presets.java:334
8571msgid "residential"
8572msgstr "asuinkatu"
8573
8574#: trans_style.java:2765
8575msgid "farmyard"
8576msgstr ""
8577
8578#: trans_style.java:2774 trans_style.java:2782
8579msgid "retail"
8580msgstr ""
8581
8582#: trans_style.java:2790
8583msgid "industrial"
8584msgstr ""
8585
8586#: trans_style.java:2798
8587msgid "brownfield"
8588msgstr ""
8589
8590#: trans_style.java:2806
8591msgid "greenfield"
8592msgstr ""
8593
8594#: trans_style.java:2814
8595msgid "railland"
8596msgstr ""
8597
8598#: trans_style.java:2831 trans_style.java:2866 trans_style.java:2874
8599#: trans_style.java:2882 trans_style.java:2890 trans_style.java:2898
8600msgid "military"
8601msgstr ""
8602
8603#: trans_style.java:2839
8604msgid "cemetery"
8605msgstr ""
8606
8607#: trans_style.java:2915
8608msgid "peak"
8609msgstr ""
8610
8611#: trans_style.java:2924
8612msgid "glacier"
8613msgstr ""
8614
8615#: trans_style.java:2932
8616msgid "volcano"
8617msgstr "tulivuori"
8618
8619#: trans_style.java:2940 trans_style.java:2948 trans_style.java:2964
8620#: trans_style.java:3028 trans_style.java:3036 trans_style.java:3044
8621msgid "natural"
8622msgstr ""
8623
8624#: trans_style.java:2956
8625msgid "scrub"
8626msgstr ""
8627
8628#: trans_style.java:2972
8629msgid "heath"
8630msgstr ""
8631
8632#: trans_style.java:2980
8633msgid "wood"
8634msgstr "metsä"
8635
8636#: trans_style.java:2988 trans_presets.java:1118
8637msgid "marsh"
8638msgstr "suo"
8639
8640#: trans_style.java:3012
8641msgid "mud"
8642msgstr ""
8643
8644#: trans_style.java:3020
8645msgid "beach"
8646msgstr ""
8647
8648#: trans_style.java:3060 trans_style.java:3068 trans_style.java:3076
8649#: trans_style.java:3084 trans_style.java:3092 trans_style.java:3100
8650#: trans_style.java:3108 trans_style.java:3116
8651msgid "route"
8652msgstr "reitti"
8653
8654#: trans_style.java:3126 trans_style.java:3134 trans_style.java:3142
8655#: trans_style.java:3150 trans_style.java:3158
8656msgid "boundary"
8657msgstr ""
8658
8659#: trans_style.java:3168 trans_style.java:3176 trans_style.java:3184
8660#: trans_style.java:3192 trans_style.java:3200 trans_style.java:3208
8661#: trans_style.java:3216 trans_style.java:3224 trans_style.java:3232
8662#: trans_style.java:3240 trans_style.java:3248 trans_style.java:3256
8663#: trans_style.java:3264 trans_style.java:3272 trans_style.java:3280
8664#: trans_style.java:3288 trans_style.java:3296 trans_style.java:3304
8665#: trans_style.java:3312 trans_style.java:3320 trans_style.java:3328
8666#: trans_style.java:3336 trans_style.java:3344 trans_style.java:3352
8667#: trans_style.java:3360 trans_style.java:3368 trans_style.java:3376
8668#: trans_style.java:3384 trans_style.java:3392 trans_style.java:3400
8669#: trans_style.java:3408 trans_style.java:3416 trans_style.java:3424
8670#: trans_style.java:3432 trans_style.java:3440 trans_style.java:3448
8671#: trans_style.java:3456 trans_style.java:3464 trans_style.java:3472
8672#: trans_style.java:3480 trans_style.java:3488 trans_style.java:3496
8673#: trans_style.java:3504 trans_style.java:3512 trans_presets.java:1754
8674#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1781
8675msgid "sport"
8676msgstr "urheilu"
8677
8678#: trans_style.java:3573 trans_style.java:3581 trans_style.java:3589
8679#: trans_style.java:3597 trans_style.java:3605 trans_style.java:3613
8680#: trans_style.java:3621 trans_style.java:3629 trans_style.java:3637
8681#: trans_style.java:3645 trans_style.java:3653 trans_style.java:3661
8682msgid "place"
8683msgstr ""
8684
8685#: trans_style.java:3772 trans_style.java:3779 trans_style.java:3786
8686msgid "address"
8687msgstr ""
8688
8689#: trans_wms.java:5
8690msgid "Landsat"
8691msgstr "Landsat"
8692
8693#: trans_wms.java:6
8694msgid "Open Aerial Map"
8695msgstr "Open Aerial Map"
8696
8697#: trans_wms.java:8
8698msgid "NPE Maps"
8699msgstr "NPE-kartat"
8700
8701#: trans_wms.java:9
8702msgid "NPE Maps (Tim)"
8703msgstr ""
8704
8705#: trans_wms.java:14
8706msgid "YAHOO (GNOME)"
8707msgstr ""
8708
8709#: trans_wms.java:15
8710msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8711msgstr ""
8712
8713#: trans_wms.java:16
8714msgid "YAHOO (WebKit)"
8715msgstr ""
8716
8717#: trans_wms.java:17
8718msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
8719msgstr ""
8720
8721#: trans_wms.java:19
8722msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
8723msgstr ""
8724
8725#: trans_wms.java:20
8726msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
8727msgstr ""
8728
8729#: trans_validator.java:38
8730msgid "oneway tag on a node"
8731msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
8732
8733#: trans_validator.java:39
8734msgid "bridge tag on a node"
8735msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
8736
8737#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
8738#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
8739msgid "wrong highway tag on a node"
8740msgstr ""
8741
8742#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
8743msgid "highway without a reference"
8744msgstr "tie ilman tien numeroa"
8745
8746#: trans_validator.java:48
8747msgid "temporary highway type"
8748msgstr ""
8749
8750#: trans_validator.java:49
8751msgid "misspelled key name"
8752msgstr "väärinkirjoitettu avain"
8753
8754#: trans_validator.java:51
8755msgid "cycleway with tag bicycle"
8756msgstr "bicycle-merkitty pyörätie"
8757
8758#: trans_validator.java:52
8759msgid "footway with tag foot"
8760msgstr ""
8761
8762#: trans_validator.java:55
8763msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
8764msgstr ""
8765
8766#: trans_validator.java:56
8767msgid "barrier used on a way"
8768msgstr ""
8769
8770#: trans_validator.java:59
8771msgid "maxspeed used for footway"
8772msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
8773
8774#: trans_validator.java:61
8775msgid "layer tag with + sign"
8776msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
8777
8778#: trans_validator.java:63
8779msgid "street name contains ss"
8780msgstr ""
8781
8782#: trans_validator.java:64
8783msgid "abbreviated street name"
8784msgstr "tien nimessä lyhenne"
8785
8786#: trans_validator.java:66
8787msgid "relation without type"
8788msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
8789
8790#: trans_validator.java:68
8791msgid "restaurant without name"
8792msgstr "nimetön ravintola"
8793
8794#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
8795msgid "unusual tag combination"
8796msgstr ""
8797
8798#: trans_surveyor.java:6
8799msgid "Tunnel Start"
8800msgstr ""
8801
8802#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
8803#: trans_presets.java:97 trans_presets.java:115 trans_presets.java:135
8804#: trans_presets.java:150 trans_presets.java:170 trans_presets.java:189
8805#: trans_presets.java:205 trans_presets.java:223 trans_presets.java:241
8806#: trans_presets.java:260 trans_presets.java:293 trans_presets.java:338
8807#: trans_presets.java:347 trans_presets.java:390 trans_presets.java:410
8808#: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
8809#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
8810#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
8811#: trans_presets.java:611 trans_presets.java:641 trans_presets.java:1284
8812msgid "Bridge"
8813msgstr "Silta"
8814
8815#: trans_surveyor.java:16
8816msgid "Village/City"
8817msgstr "Kunta/kaupunki"
8818
8819#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1407
8820msgid "Parking"
8821msgstr "Pysäköinti"
8822
8823#: trans_surveyor.java:29
8824msgid "One Way"
8825msgstr ""
8826
8827#: trans_surveyor.java:33
8828msgid "Church"
8829msgstr "Kirkko"
8830
8831#: trans_surveyor.java:38
8832msgid "Fuel Station"
8833msgstr "Huoltoasema"
8834
8835#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1533
8836msgid "Hotel"
8837msgstr "Hotelli"
8838
8839#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1583
8840msgid "Restaurant"
8841msgstr "Ravintola"
8842
8843#: trans_surveyor.java:52
8844msgid "Shopping"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_surveyor.java:56
8848msgid "WC"
8849msgstr "WC"
8850
8851#: trans_surveyor.java:60
8852msgid "Camping"
8853msgstr "Leirintäpaikka"
8854
8855#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:48
8856msgid "Motorway"
8857msgstr "Moottoritie"
8858
8859#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:122
8860msgid "Primary"
8861msgstr "Kantatie (primary)"
8862
8863#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:156
8864msgid "Secondary"
8865msgstr "Seututie (secondary)"
8866
8867#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:195
8868msgid "Unclassified"
8869msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
8870
8871#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:214
8872msgid "Residential"
8873msgstr "Asuinkatu"
8874
8875#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
8876msgid "Test"
8877msgstr ""
8878
8879#: specialmessages.java:6
8880msgid ""
8881"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8882"area, or use planet.osm"
8883msgstr ""
8884"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
8885"käytä planet.osm:ia"
8886
8887#: specialmessages.java:7
8888msgid "Database offline for maintenance"
8889msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
8890
8891#: specialmessages.java:8
8892msgid ""
8893"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8894"request a smaller area, or use planet.osm"
8895msgstr ""
8896
8897#: specialmessages.java:9
8898msgid "could not get audio input stream from input URL"
8899msgstr ""
8900
8901#: trans_presets.java:47
8902msgid "Streets"
8903msgstr "Tiet"
8904
8905#: trans_presets.java:51
8906msgid "Edit a Motorway"
8907msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
8908
8909#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:90 trans_presets.java:109
8910#: trans_presets.java:128 trans_presets.java:163 trans_presets.java:183
8911#: trans_presets.java:1525 trans_presets.java:2945
8912msgid "Reference"
8913msgstr "Numero"
8914
8915#: trans_presets.java:57 trans_presets.java:74 trans_presets.java:93
8916#: trans_presets.java:111 trans_presets.java:131 trans_presets.java:146
8917#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:186 trans_presets.java:209
8918#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8919#: trans_presets.java:297 trans_presets.java:342 trans_presets.java:357
8920#: trans_presets.java:372 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8921#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8922#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:511 trans_presets.java:532
8923#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:574 trans_presets.java:595
8924#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1043
8925#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1069
8926#: trans_presets.java:1288
8927msgid "Layer"
8928msgstr "Taso"
8929
8930#: trans_presets.java:58 trans_presets.java:75 trans_presets.java:94
8931#: trans_presets.java:112 trans_presets.java:132 trans_presets.java:147
8932#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:343
8933msgid "Lanes"
8934msgstr "Kaistat"
8935
8936#: trans_presets.java:59 trans_presets.java:76 trans_presets.java:95
8937#: trans_presets.java:113 trans_presets.java:133 trans_presets.java:148
8938#: trans_presets.java:168 trans_presets.java:187 trans_presets.java:210
8939#: trans_presets.java:266 trans_presets.java:298 trans_presets.java:319
8940#: trans_presets.java:358 trans_presets.java:373 trans_presets.java:397
8941#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8942#: trans_presets.java:493 trans_presets.java:647 trans_presets.java:1290
8943msgid "Max. speed (km/h)"
8944msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
8945
8946#: trans_presets.java:60 trans_presets.java:77 trans_presets.java:96
8947#: trans_presets.java:114 trans_presets.java:134 trans_presets.java:149
8948#: trans_presets.java:169 trans_presets.java:188 trans_presets.java:204
8949#: trans_presets.java:222 trans_presets.java:240 trans_presets.java:259
8950#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:292 trans_presets.java:305
8951#: trans_presets.java:337 trans_presets.java:389 trans_presets.java:409
8952#: trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 trans_presets.java:467
8953#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:640 trans_presets.java:1283
8954msgid "Oneway"
8955msgstr "Yksisuuntainen"
8956
8957#: trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 trans_presets.java:98
8958#: trans_presets.java:116 trans_presets.java:136 trans_presets.java:151
8959#: trans_presets.java:171 trans_presets.java:190 trans_presets.java:206
8960#: trans_presets.java:224 trans_presets.java:242 trans_presets.java:261
8961#: trans_presets.java:294 trans_presets.java:339 trans_presets.java:363
8962#: trans_presets.java:391 trans_presets.java:411 trans_presets.java:431
8963#: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
8964#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
8965#: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:612
8966#: trans_presets.java:642 trans_presets.java:1285
8967msgid "Tunnel"
8968msgstr "Tunneli"
8969
8970#: trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
8971#: trans_presets.java:117 trans_presets.java:137 trans_presets.java:152
8972#: trans_presets.java:172 trans_presets.java:191 trans_presets.java:207
8973#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:243 trans_presets.java:262
8974#: trans_presets.java:295 trans_presets.java:340 trans_presets.java:392
8975#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8976#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8977#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8978#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:613 trans_presets.java:643
8979#: trans_presets.java:1286
8980msgid "Cutting"
8981msgstr "Maaleikkaus"
8982
8983#: trans_presets.java:64 trans_presets.java:81 trans_presets.java:100
8984#: trans_presets.java:118 trans_presets.java:138 trans_presets.java:153
8985#: trans_presets.java:173 trans_presets.java:192 trans_presets.java:208
8986#: trans_presets.java:226 trans_presets.java:244 trans_presets.java:263
8987#: trans_presets.java:296 trans_presets.java:341 trans_presets.java:393
8988#: trans_presets.java:413 trans_presets.java:433 trans_presets.java:452
8989#: trans_presets.java:471 trans_presets.java:490 trans_presets.java:509
8990#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
8991#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:614 trans_presets.java:644
8992#: trans_presets.java:1287
8993msgid "Embankment"
8994msgstr "Penger"
8995
8996#: trans_presets.java:67
8997msgid "Motorway Link"
8998msgstr "Moottoritien ramppi"
8999
9000#: trans_presets.java:70
9001msgid "Edit a Motorway Link"
9002msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
9003
9004#: trans_presets.java:84
9005msgid "Trunk"
9006msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
9007
9008#: trans_presets.java:87
9009msgid "Edit a Trunk"
9010msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
9011
9012#: trans_presets.java:103
9013msgid "Trunk Link"
9014msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
9015
9016#: trans_presets.java:106
9017msgid "Edit a Trunk Link"
9018msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
9019
9020#: trans_presets.java:125
9021msgid "Edit a Primary Road"
9022msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
9023
9024#: trans_presets.java:141
9025msgid "Primary Link"
9026msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
9027
9028#: trans_presets.java:142
9029msgid "Edit a Primary Link"
9030msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
9031
9032#: trans_presets.java:160
9033msgid "Edit a Secondary Road"
9034msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
9035
9036#: trans_presets.java:176
9037msgid "Tertiary"
9038msgstr "Yhdystie/paikallistie"
9039
9040#: trans_presets.java:180
9041msgid "Edit a Tertiary Road"
9042msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
9043
9044#: trans_presets.java:199
9045msgid "Edit a Unclassified Road"
9046msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
9047
9048#: trans_presets.java:211 trans_presets.java:229 trans_presets.java:247
9049#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:299 trans_presets.java:344
9050#: trans_presets.java:360 trans_presets.java:374 trans_presets.java:398
9051#: trans_presets.java:417 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
9052#: trans_presets.java:474 trans_presets.java:494 trans_presets.java:515
9053#: trans_presets.java:536 trans_presets.java:557 trans_presets.java:578
9054#: trans_presets.java:599 trans_presets.java:620 trans_presets.java:648
9055#: trans_presets.java:661 trans_presets.java:674 trans_presets.java:687
9056#: trans_presets.java:700 trans_presets.java:713 trans_presets.java:726
9057#: trans_presets.java:1291 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1508
9058msgid "Width (meters)"
9059msgstr ""
9060
9061#: trans_presets.java:217
9062msgid "Edit a Residential Street"
9063msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
9064
9065#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
9066#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
9067#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
9068#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
9069#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
9070#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
9071msgid "Surface"
9072msgstr "Pinta"
9073
9074#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
9075#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
9076#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
9077#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
9078#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
9079#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
9080msgid "paved"
9081msgstr "päällystetty"
9082
9083#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
9084#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
9085#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
9086#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
9087msgid "unpaved"
9088msgstr "päällystämätön"
9089
9090#: trans_presets.java:228 trans_presets.java:246 trans_presets.java:265
9091#: trans_presets.java:280 trans_presets.java:395 trans_presets.java:415
9092#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 trans_presets.java:473
9093#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
9094#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
9095#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1289
9096msgid "cobblestone"
9097msgstr "mukulakivi"
9098
9099#: trans_presets.java:232
9100msgid "Living Street"
9101msgstr "Pihakatu"
9102
9103#: trans_presets.java:235
9104msgid "Edit a Living Street"
9105msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
9106
9107#: trans_presets.java:250
9108msgid "Service"
9109msgstr ""
9110
9111#: trans_presets.java:253
9112msgid "Edit a Serviceway"
9113msgstr ""
9114
9115#: trans_presets.java:257
9116msgid "Serviceway type"
9117msgstr ""
9118
9119#: trans_presets.java:257
9120msgid "alley"
9121msgstr ""
9122
9123#: trans_presets.java:257
9124msgid "driveway"
9125msgstr ""
9126
9127#: trans_presets.java:257
9128msgid "parking_aisle"
9129msgstr ""
9130
9131#: trans_presets.java:270
9132msgid "Parking Aisle"
9133msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
9134
9135#: trans_presets.java:274
9136msgid "Edit a Parking Aisle"
9137msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
9138
9139#: trans_presets.java:284
9140msgid "Road (Unknown Type)"
9141msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
9142
9143#: trans_presets.java:287
9144msgid "Edit a Road of unknown type"
9145msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
9146
9147#: trans_presets.java:303
9148msgid "Road Restrictions"
9149msgstr "Liikennöintirajoitukset"
9150
9151#: trans_presets.java:304
9152msgid "Edit Road Restrictions"
9153msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
9154
9155#: trans_presets.java:306
9156msgid "Toll"
9157msgstr "Tietulli"
9158
9159#: trans_presets.java:307
9160msgid "No exit (cul-de-sac)"
9161msgstr "Umpikuja"
9162
9163#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:512 trans_presets.java:533
9164#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:575 trans_presets.java:596
9165#: trans_presets.java:617
9166msgid "Access"
9167msgstr "Pääsy (access)"
9168
9169#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
9170#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
9171#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
9172#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
9173#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
9174#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
9175#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
9176#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
9177#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
9178#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
9179#: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
9180#: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637 trans_presets.java:1368
9181#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2529
9182msgid "yes"
9183msgstr "kyllä"
9184
9185#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
9186#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
9187#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
9188#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
9189#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
9190#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
9191#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
9192#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
9193#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
9194#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
9195#: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
9196#: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637
9197msgid "designated"
9198msgstr ""
9199
9200#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:312 trans_presets.java:315
9201#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:514
9202#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:535
9203#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:556
9204#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:577
9205#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:598
9206#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:619
9207msgid "agricultural"
9208msgstr ""
9209
9210#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:310
9211#: trans_presets.java:311 trans_presets.java:312 trans_presets.java:313
9212#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:315 trans_presets.java:316
9213#: trans_presets.java:317 trans_presets.java:318 trans_presets.java:512
9214#: trans_presets.java:513 trans_presets.java:514 trans_presets.java:533
9215#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:535 trans_presets.java:554
9216#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:556 trans_presets.java:575
9217#: trans_presets.java:576 trans_presets.java:577 trans_presets.java:596
9218#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:598 trans_presets.java:617
9219#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:619 trans_presets.java:632
9220#: trans_presets.java:633 trans_presets.java:634 trans_presets.java:635
9221#: trans_presets.java:636 trans_presets.java:637 trans_presets.java:754
9222#: trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1368
9223#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2529
9224msgid "no"
9225msgstr "ei"
9226
9227#: trans_presets.java:311
9228msgid "Goods"
9229msgstr "Pakettiautot (goods)"
9230
9231#: trans_presets.java:312
9232msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
9233msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
9234
9235#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:634 trans_presets.java:852
9236#: trans_presets.java:865 trans_presets.java:876 trans_presets.java:903
9237#: trans_presets.java:913 trans_presets.java:926 trans_presets.java:938
9238#: trans_presets.java:950 trans_presets.java:962 trans_presets.java:1010
9239#: trans_presets.java:1023
9240msgid "Horse"
9241msgstr "Hevonen"
9242
9243#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:513 trans_presets.java:534
9244#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:576 trans_presets.java:597
9245#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:853 trans_presets.java:866
9246#: trans_presets.java:877 trans_presets.java:892 trans_presets.java:904
9247#: trans_presets.java:914 trans_presets.java:927 trans_presets.java:939
9248#: trans_presets.java:951 trans_presets.java:963 trans_presets.java:1011
9249#: trans_presets.java:1024
9250msgid "Motorcycle"
9251msgstr "Moottoripyörä"
9252
9253#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:514 trans_presets.java:535
9254#: trans_presets.java:556 trans_presets.java:577 trans_presets.java:598
9255#: trans_presets.java:619 trans_presets.java:632 trans_presets.java:854
9256#: trans_presets.java:878 trans_presets.java:893 trans_presets.java:905
9257#: trans_presets.java:915 trans_presets.java:928 trans_presets.java:940
9258#: trans_presets.java:952 trans_presets.java:964 trans_presets.java:1012
9259#: trans_presets.java:1025
9260msgid "Motorcar"
9261msgstr "Auto"
9262
9263#: trans_presets.java:316
9264msgid "Public Service Vehicles (psv)"
9265msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
9266
9267#: trans_presets.java:317
9268msgid "Motorboat"
9269msgstr "Moottorivene"
9270
9271#: trans_presets.java:318
9272msgid "Boat"
9273msgstr "Vene"
9274
9275#: trans_presets.java:320
9276msgid "Min. speed (km/h)"
9277msgstr "Miniminopeus (km/h)"
9278
9279#: trans_presets.java:321 trans_presets.java:359
9280msgid "Max. weight (tonnes)"
9281msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
9282
9283#: trans_presets.java:322
9284msgid "Max. Height (meters)"
9285msgstr ""
9286
9287#: trans_presets.java:323
9288msgid "Max. Width (meters)"
9289msgstr ""
9290
9291#: trans_presets.java:324
9292msgid "Max. Length (meters)"
9293msgstr ""
9294
9295#: trans_presets.java:326
9296msgid "Roundabout"
9297msgstr "Kiertoliittymä"
9298
9299#: trans_presets.java:331
9300msgid "Edit a Junction"
9301msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
9302
9303#: trans_presets.java:334 trans_presets.java:631 trans_presets.java:769
9304#: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:2227
9305#: trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
9306msgid "Type"
9307msgstr "Tyyppi"
9308
9309#: trans_presets.java:334
9310msgid "motorway_link"
9311msgstr "moottoritien_ramppi"
9312
9313#: trans_presets.java:334
9314msgid "trunk_link"
9315msgstr "valtatien_ramppi"
9316
9317#: trans_presets.java:334
9318msgid "primary_link"
9319msgstr "kantatien_ramppi"
9320
9321#: trans_presets.java:334
9322msgid "unclassified"
9323msgstr "tie"
9324
9325#: trans_presets.java:334
9326msgid "living_street"
9327msgstr "pihakatu"
9328
9329#: trans_presets.java:334
9330msgid "bus_guideway"
9331msgstr ""
9332
9333#: trans_presets.java:352
9334msgid "Edit a Bridge"
9335msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
9336
9337#: trans_presets.java:364
9338msgid "Edit a Tunnel"
9339msgstr ""
9340
9341#: trans_presets.java:378
9342msgid "Ways"
9343msgstr "Polut"
9344
9345#: trans_presets.java:379
9346msgid "Construction"
9347msgstr "Rakennettava tie"
9348
9349#: trans_presets.java:380
9350msgid "Edit a highway under construction"
9351msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
9352
9353#: trans_presets.java:396
9354msgid "Junction"
9355msgstr "Liittymä"
9356
9357#: trans_presets.java:402
9358msgid "Bridleway"
9359msgstr "Ratsastustie"
9360
9361#: trans_presets.java:404
9362msgid "Edit a Bridleway"
9363msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
9364
9365#: trans_presets.java:420
9366msgid "Cycleway"
9367msgstr "Pyörätie"
9368
9369#: trans_presets.java:424
9370msgid "Edit a Cycleway"
9371msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
9372
9373#: trans_presets.java:440
9374msgid "Footway"
9375msgstr "Jalankulkutie"
9376
9377#: trans_presets.java:443
9378msgid "Edit a Footway"
9379msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
9380
9381#: trans_presets.java:459
9382msgid "Pedestrian"
9383msgstr "Kävelykatu"
9384
9385#: trans_presets.java:462
9386msgid "Edit a Pedestrian Street"
9387msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
9388
9389#: trans_presets.java:477
9390msgid "Steps"
9391msgstr "Portaat"
9392
9393#: trans_presets.java:481
9394msgid "Edit a flight of Steps"
9395msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
9396
9397#: trans_presets.java:498
9398msgid "Track"
9399msgstr "Metsätie (track)"
9400
9401#: trans_presets.java:501
9402msgid "Edit a Track"
9403msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
9404
9405#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9406#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9407msgid "gravel"
9408msgstr "sora"
9409
9410#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9411#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9412msgid "ground"
9413msgstr "maa"
9414
9415#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9416#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9417msgid "grass"
9418msgstr "ruoho"
9419
9420#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:531 trans_presets.java:552
9421#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:594 trans_presets.java:615
9422msgid "sand"
9423msgstr "hiekka"
9424
9425#: trans_presets.java:518
9426msgid "Track Grade 1"
9427msgstr ""
9428
9429#: trans_presets.java:521
9430msgid "Edit a Track of grade 1"
9431msgstr ""
9432
9433#: trans_presets.java:539
9434msgid "Track Grade 2"
9435msgstr ""
9436
9437#: trans_presets.java:542
9438msgid "Edit a Track of grade 2"
9439msgstr ""
9440
9441#: trans_presets.java:560
9442msgid "Track Grade 3"
9443msgstr ""
9444
9445#: trans_presets.java:563
9446msgid "Edit a Track of grade 3"
9447msgstr ""
9448
9449#: trans_presets.java:581
9450msgid "Track Grade 4"
9451msgstr ""
9452
9453#: trans_presets.java:584
9454msgid "Edit a Track of grade 4"
9455msgstr ""
9456
9457#: trans_presets.java:602
9458msgid "Track Grade 5"
9459msgstr ""
9460
9461#: trans_presets.java:605
9462msgid "Edit a Track of grade 5"
9463msgstr ""
9464
9465#: trans_presets.java:624
9466msgid "Path"
9467msgstr "Polku"
9468
9469#: trans_presets.java:627
9470msgid "Edit Path"
9471msgstr ""
9472
9473#: trans_presets.java:633
9474msgid "Snowmobile"
9475msgstr "Moottorikelkka"
9476
9477#: trans_presets.java:636
9478msgid "Ski"
9479msgstr ""
9480
9481#: trans_presets.java:651
9482msgid "Hiking"
9483msgstr ""
9484
9485#: trans_presets.java:655
9486msgid "Edit Hiking"
9487msgstr ""
9488
9489#: trans_presets.java:664
9490msgid "Mountain Hiking"
9491msgstr ""
9492
9493#: trans_presets.java:668
9494msgid "Edit Mountain Hiking"
9495msgstr ""
9496
9497#: trans_presets.java:677
9498msgid "Demanding Mountain Hiking"
9499msgstr ""
9500
9501#: trans_presets.java:681
9502msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
9503msgstr ""
9504
9505#: trans_presets.java:690
9506msgid "Alpine Hiking"
9507msgstr ""
9508
9509#: trans_presets.java:694
9510msgid "Edit Alpine Hiking"
9511msgstr ""
9512
9513#: trans_presets.java:703
9514msgid "Demanding alpine hiking"
9515msgstr ""
9516
9517#: trans_presets.java:707
9518msgid "Edit Demanding alpine hiking"
9519msgstr ""
9520
9521#: trans_presets.java:716
9522msgid "Difficult alpine hiking"
9523msgstr ""
9524
9525#: trans_presets.java:720
9526msgid "Edit Difficult alpine hiking"
9527msgstr ""
9528
9529#: trans_presets.java:730
9530msgid "Waypoints"
9531msgstr ""
9532
9533#: trans_presets.java:731
9534msgid "Motorway Junction"
9535msgstr "Moottoritien liittymä"
9536
9537#: trans_presets.java:733
9538msgid "Edit Motorway Junction"
9539msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
9540
9541#: trans_presets.java:737
9542msgid "Number"
9543msgstr ""
9544
9545#: trans_presets.java:739
9546msgid "Services"
9547msgstr ""
9548
9549#: trans_presets.java:741
9550msgid "Edit Service Station"
9551msgstr ""
9552
9553#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:999 trans_presets.java:1358
9554#: trans_presets.java:1375 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
9555#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:1403 trans_presets.java:2235
9556#: trans_presets.java:2242 trans_presets.java:2258 trans_presets.java:2269
9557#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2334
9558#: trans_presets.java:2361 trans_presets.java:2510 trans_presets.java:2950
9559msgid "Operator"
9560msgstr "Operaattori"
9561
9562#: trans_presets.java:750
9563msgid "Traffic Signal"
9564msgstr "Liikennevalot"
9565
9566#: trans_presets.java:754
9567msgid "Pedestrian crossing type"
9568msgstr ""
9569
9570#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
9571msgid "uncontrolled"
9572msgstr ""
9573
9574#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
9575msgid "traffic_signals"
9576msgstr ""
9577
9578#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
9579msgid "island"
9580msgstr "saari"
9581
9582#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1313
9583msgid "unmarked"
9584msgstr ""
9585
9586#: trans_presets.java:755 trans_presets.java:771 trans_presets.java:1314
9587msgid "Cross on horseback"
9588msgstr ""
9589
9590#: trans_presets.java:756 trans_presets.java:770 trans_presets.java:1315
9591msgid "Cross by bicycle"
9592msgstr ""
9593
9594#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772 trans_presets.java:1316
9595msgid "Crossing attendant"
9596msgstr ""
9597
9598#: trans_presets.java:758
9599msgid "Crossing type name (UK)"
9600msgstr ""
9601
9602#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9603msgid "zebra"
9604msgstr ""
9605
9606#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9607msgid "pelican"
9608msgstr ""
9609
9610#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9611msgid "toucan"
9612msgstr ""
9613
9614#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9615msgid "puffin"
9616msgstr ""
9617
9618#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9619msgid "pegasus"
9620msgstr ""
9621
9622#: trans_presets.java:758 trans_presets.java:773
9623msgid "tiger"
9624msgstr ""
9625
9626#: trans_presets.java:761
9627msgid "Stop"
9628msgstr ""
9629
9630#: trans_presets.java:764
9631msgid "Pedestrian Crossing"
9632msgstr ""
9633
9634#: trans_presets.java:767
9635msgid "Edit a crossing"
9636msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
9637
9638#: trans_presets.java:773
9639msgid "Type name (UK)"
9640msgstr ""
9641
9642#: trans_presets.java:775
9643msgid "Mini-roundabout"
9644msgstr ""
9645
9646#: trans_presets.java:780
9647msgid "Direction"
9648msgstr ""
9649
9650#: trans_presets.java:780
9651msgid "clockwise"
9652msgstr ""
9653
9654#: trans_presets.java:782
9655msgid "Turning Circle"
9656msgstr "Kääntöympyrä"
9657
9658#: trans_presets.java:787
9659msgid "City Limit"
9660msgstr ""
9661
9662#: trans_presets.java:788
9663msgid "Edit a city limit sign"
9664msgstr ""
9665
9666#: trans_presets.java:793
9667msgid "Second Name"
9668msgstr ""
9669
9670#: trans_presets.java:795
9671msgid "Signpost"
9672msgstr ""
9673
9674#: trans_presets.java:798
9675msgid "Speed Camera"
9676msgstr "Nopeuskamera"
9677
9678#: trans_presets.java:801
9679msgid "Emergency Phone"
9680msgstr "Hätäpuhelin"
9681
9682#: trans_presets.java:805
9683msgid "Ford"
9684msgstr "Kahluupaikka"
9685
9686#: trans_presets.java:806
9687msgid "Edit Ford"
9688msgstr ""
9689
9690#: trans_presets.java:813
9691msgid "Mountain Pass"
9692msgstr ""
9693
9694#: trans_presets.java:815
9695msgid "Edit Mountain Pass"
9696msgstr ""
9697
9698#: trans_presets.java:820 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:2647
9699#: trans_presets.java:2654 trans_presets.java:2661
9700msgid "Elevation"
9701msgstr ""
9702
9703#: trans_presets.java:824
9704msgid "Barriers"
9705msgstr "Esteet"
9706
9707#: trans_presets.java:825
9708msgid "Stile"
9709msgstr ""
9710
9711#: trans_presets.java:827
9712msgid "Edit a Stile"
9713msgstr ""
9714
9715#: trans_presets.java:830 trans_presets.java:839 trans_presets.java:848
9716#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:872 trans_presets.java:888
9717#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:911 trans_presets.java:922
9718#: trans_presets.java:934 trans_presets.java:946 trans_presets.java:958
9719#: trans_presets.java:1006 trans_presets.java:1019
9720msgid "Allowed traffic:"
9721msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
9722
9723#: trans_presets.java:835
9724msgid "Kissing Gate"
9725msgstr ""
9726
9727#: trans_presets.java:836
9728msgid "Edit a Kissing Gate"
9729msgstr ""
9730
9731#: trans_presets.java:844
9732msgid "Hampshire Gate"
9733msgstr ""
9734
9735#: trans_presets.java:845
9736msgid "Edit a Hampshire Gate"
9737msgstr ""
9738
9739#: trans_presets.java:856
9740msgid "Bollard"
9741msgstr ""
9742
9743#: trans_presets.java:858
9744msgid "Edit a bollard"
9745msgstr ""
9746
9747#: trans_presets.java:868
9748msgid "Drawbridge"
9749msgstr "Laskusilta"
9750
9751#: trans_presets.java:869
9752msgid "Edit a Drawbridge"
9753msgstr "Muokkaa laskusillan ominaisuuksia"
9754
9755#: trans_presets.java:880
9756msgid "Bus Trap"
9757msgstr ""
9758
9759#: trans_presets.java:883
9760msgid "Cattle Grid"
9761msgstr ""
9762
9763#: trans_presets.java:885
9764msgid "Edit a Cattle Grid"
9765msgstr ""
9766
9767#: trans_presets.java:895
9768msgid "Spikes"
9769msgstr ""
9770
9771#: trans_presets.java:896
9772msgid "Edit Spikes"
9773msgstr ""
9774
9775#: trans_presets.java:907
9776msgid "Portcullis"
9777msgstr "Laskuristikko"
9778
9779#: trans_presets.java:908
9780msgid "Edit a Portcullis"
9781msgstr "Muokkaa laskuristikkoa"
9782
9783#: trans_presets.java:917
9784msgid "Gate"
9785msgstr "Portti"
9786
9787#: trans_presets.java:919
9788msgid "Edit a Gate"
9789msgstr ""
9790
9791#: trans_presets.java:930
9792msgid "Lift Gate"
9793msgstr ""
9794
9795#: trans_presets.java:931
9796msgid "Edit a Lift Gate"
9797msgstr ""
9798
9799#: trans_presets.java:942
9800msgid "Sally Port"
9801msgstr ""
9802
9803#: trans_presets.java:943
9804msgid "Edit a Sally Port"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:954
9808msgid "Bump Gate"
9809msgstr ""
9810
9811#: trans_presets.java:955
9812msgid "Edit a Bump Gate"
9813msgstr ""
9814
9815#: trans_presets.java:966
9816msgid "Cycle Barrier"
9817msgstr ""
9818
9819#: trans_presets.java:970
9820msgid "Hedge"
9821msgstr "Pensasaita"
9822
9823#: trans_presets.java:974
9824msgid "Fence"
9825msgstr "Aita"
9826
9827#: trans_presets.java:978
9828msgid "Block"
9829msgstr ""
9830
9831#: trans_presets.java:981
9832msgid "Wall"
9833msgstr "Muuri"
9834
9835#: trans_presets.java:984
9836msgid "City Wall"
9837msgstr "Kaupunginmuuri"
9838
9839#: trans_presets.java:988
9840msgid "Retaining Wall"
9841msgstr ""
9842
9843#: trans_presets.java:992
9844msgid "Toll Booth"
9845msgstr ""
9846
9847#: trans_presets.java:994
9848msgid "Edit Toll Booth"
9849msgstr ""
9850
9851#: trans_presets.java:1002
9852msgid "Border Control"
9853msgstr ""
9854
9855#: trans_presets.java:1003
9856msgid "Edit a Border Control"
9857msgstr ""
9858
9859#: trans_presets.java:1015
9860msgid "Entrance"
9861msgstr ""
9862
9863#: trans_presets.java:1016
9864msgid "Edit a Entrance"
9865msgstr ""
9866
9867#: trans_presets.java:1029 trans_presets.java:1072
9868msgid "Water"
9869msgstr "Vesi"
9870
9871#: trans_presets.java:1030
9872msgid "Spring"
9873msgstr "Lähde"
9874
9875#: trans_presets.java:1032
9876msgid "Edit a Spring"
9877msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
9878
9879#: trans_presets.java:1037
9880msgid "Drain"
9881msgstr ""
9882
9883#: trans_presets.java:1039
9884msgid "Edit a Drain"
9885msgstr ""
9886
9887#: trans_presets.java:1045
9888msgid "Stream"
9889msgstr ""
9890
9891#: trans_presets.java:1047
9892msgid "Edit a Stream"
9893msgstr ""
9894
9895#: trans_presets.java:1053
9896msgid "Canal"
9897msgstr "Kanava"
9898
9899#: trans_presets.java:1055
9900msgid "Edit a Canal"
9901msgstr ""
9902
9903#: trans_presets.java:1061
9904msgid "River"
9905msgstr "Joki"
9906
9907#: trans_presets.java:1065
9908msgid "Edit a River"
9909msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
9910
9911#: trans_presets.java:1074
9912msgid "Edit Water"
9913msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
9914
9915#: trans_presets.java:1078
9916msgid "Land"
9917msgstr "Maa"
9918
9919#: trans_presets.java:1079
9920msgid "Edit Land"
9921msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
9922
9923#: trans_presets.java:1084
9924msgid "Basin"
9925msgstr ""
9926
9927#: trans_presets.java:1085
9928msgid "Edit Basin Landuse"
9929msgstr ""
9930
9931#: trans_presets.java:1090
9932msgid "Reservoir"
9933msgstr "Tekojärvi"
9934
9935#: trans_presets.java:1092
9936msgid "Edit Reservoir Landuse"
9937msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
9938
9939#: trans_presets.java:1097
9940msgid "Covered Reservoir"
9941msgstr ""
9942
9943#: trans_presets.java:1098
9944msgid "Edit Covered Reservoir"
9945msgstr ""
9946
9947#: trans_presets.java:1103
9948msgid "Riverbank"
9949msgstr "Joentörmä"
9950
9951#: trans_presets.java:1106
9952msgid "Edit a riverbank"
9953msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
9954
9955#: trans_presets.java:1110
9956msgid "Wetland"
9957msgstr "Kosteikko"
9958
9959#: trans_presets.java:1115
9960msgid "Edit Wetland"
9961msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
9962
9963#: trans_presets.java:1118
9964msgid "swamp"
9965msgstr "suo"
9966
9967#: trans_presets.java:1118
9968msgid "bog"
9969msgstr "räme"
9970
9971#: trans_presets.java:1118
9972msgid "reedbed"
9973msgstr ""
9974
9975#: trans_presets.java:1118
9976msgid "saltmarsh"
9977msgstr ""
9978
9979#: trans_presets.java:1118
9980msgid "tidalflat"
9981msgstr ""
9982
9983#: trans_presets.java:1118
9984msgid "mangrove"
9985msgstr ""
9986
9987#: trans_presets.java:1120
9988msgid "Mud"
9989msgstr "Muta"
9990
9991#: trans_presets.java:1121
9992msgid "Edit Mud"
9993msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
9994
9995#: trans_presets.java:1125
9996msgid "Beach"
9997msgstr "Ranta"
9998
9999#: trans_presets.java:1127
10000msgid "Edit Beach"
10001msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
10002
10003#: trans_presets.java:1131
10004msgid "Bay"
10005msgstr "Lahti"
10006
10007#: trans_presets.java:1132
10008msgid "Edit Bay"
10009msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
10010
10011#: trans_presets.java:1136
10012msgid "Cliff"
10013msgstr "Kallio"
10014
10015#: trans_presets.java:1138
10016msgid "Edit Cliff"
10017msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
10018
10019#: trans_presets.java:1142
10020msgid "Coastline"
10021msgstr "Rantaviiva"
10022
10023#: trans_presets.java:1144
10024msgid "Edit Coastline"
10025msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
10026
10027#: trans_presets.java:1149
10028msgid "Ferry Route"
10029msgstr "Lauttareitti"
10030
10031#: trans_presets.java:1151
10032msgid "Edit a Ferry"
10033msgstr ""
10034
10035#: trans_presets.java:1159
10036msgid "Boatyard"
10037msgstr ""
10038
10039#: trans_presets.java:1161
10040msgid "Edit a Boatyard"
10041msgstr ""
10042
10043#: trans_presets.java:1166
10044msgid "Dock"
10045msgstr "Telakka"
10046
10047#: trans_presets.java:1168
10048msgid "Edit a Dock"
10049msgstr ""
10050
10051#: trans_presets.java:1174
10052msgid "Dam"
10053msgstr "Pato"
10054
10055#: trans_presets.java:1176
10056msgid "Edit a Dam"
10057msgstr ""
10058
10059#: trans_presets.java:1182
10060msgid "Waterway Point"
10061msgstr ""
10062
10063#: trans_presets.java:1183
10064msgid "Lock Gate"
10065msgstr "Sulkuportti"
10066
10067#: trans_presets.java:1187
10068msgid "Weir"
10069msgstr ""
10070
10071#: trans_presets.java:1189
10072msgid "Edit a Weir"
10073msgstr ""
10074
10075#: trans_presets.java:1194
10076msgid "Waterfall"
10077msgstr "Vesiputous"
10078
10079#: trans_presets.java:1195
10080msgid "Edit a Waterfall"
10081msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
10082
10083#: trans_presets.java:1200
10084msgid "Turning Point"
10085msgstr ""
10086
10087#: trans_presets.java:1204
10088msgid "Marina"
10089msgstr "Venesatama"
10090
10091#: trans_presets.java:1205
10092msgid "Edit Marina"
10093msgstr ""
10094
10095#: trans_presets.java:1209
10096msgid "Pier"
10097msgstr "Laituri"
10098
10099#: trans_presets.java:1211
10100msgid "Edit Pier"
10101msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
10102
10103#: trans_presets.java:1215
10104msgid "Ferry Terminal"
10105msgstr "Lauttaterminaali"
10106
10107#: trans_presets.java:1217
10108msgid "Edit Ferry Terminal"
10109msgstr "Muokkaa lauttaterminaalin ominaisuuksia"
10110
10111#: trans_presets.java:1221
10112msgid "Slipway"
10113msgstr ""
10114
10115#: trans_presets.java:1225
10116msgid "Edit Slipway"
10117msgstr ""
10118
10119#: trans_presets.java:1231
10120msgid "Railway"
10121msgstr "Rata"
10122
10123#: trans_presets.java:1232
10124msgid "Rail"
10125msgstr "Rata"
10126
10127#: trans_presets.java:1234
10128msgid "Edit a Rail"
10129msgstr ""
10130
10131#: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
10132#: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
10133#: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
10134msgid "Optional Types"
10135msgstr ""
10136
10137#: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
10138#: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
10139#: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
10140msgid "yard"
10141msgstr ""
10142
10143#: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
10144#: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
10145#: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
10146msgid "siding"
10147msgstr "sivuraide"
10148
10149#: trans_presets.java:1237 trans_presets.java:1243 trans_presets.java:1250
10150#: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1262 trans_presets.java:1268
10151#: trans_presets.java:1274 trans_presets.java:1299
10152msgid "spur"
10153msgstr ""
10154
10155#: trans_presets.java:1239
10156msgid "Narrow Gauge Rail"
10157msgstr "Kapean raideleveyden rata"
10158
10159#: trans_presets.java:1240
10160msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
10161msgstr "Muokkaa kapean raideleveyden rataa"
10162
10163#: trans_presets.java:1245
10164msgid "Monorail"
10165msgstr "Monorail"
10166
10167#: trans_presets.java:1247
10168msgid "Edit a Monorail"
10169msgstr ""
10170
10171#: trans_presets.java:1252
10172msgid "Preserved"
10173msgstr "Säilytetty"
10174
10175#: trans_presets.java:1253
10176msgid "Edit a Preserved Railway"
10177msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
10178
10179#: trans_presets.java:1258
10180msgid "Light Rail"
10181msgstr "Pikaraitiotie"
10182
10183#: trans_presets.java:1259
10184msgid "Edit a Light Rail"
10185msgstr ""
10186
10187#: trans_presets.java:1264
10188msgid "Subway"
10189msgstr "Metro"
10190
10191#: trans_presets.java:1265
10192msgid "Edit a Subway"
10193msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
10194
10195#: trans_presets.java:1270
10196msgid "Tram"
10197msgstr "Raitiotie"
10198
10199#: trans_presets.java:1271
10200msgid "Edit a Tram"
10201msgstr ""
10202
10203#: trans_presets.java:1276
10204msgid "Bus Guideway"
10205msgstr ""
10206
10207#: trans_presets.java:1278
10208msgid "Edit a Bus Guideway"
10209msgstr ""
10210
10211#: trans_presets.java:1295
10212msgid "Disused Rail"
10213msgstr "Käytöstä poistettu rata"
10214
10215#: trans_presets.java:1296
10216msgid "Edit a Disused Railway"
10217msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
10218
10219#: trans_presets.java:1301
10220msgid "Abandoned Rail"
10221msgstr "Purettu rata"
10222
10223#: trans_presets.java:1305
10224msgid "Level Crossing"
10225msgstr "Tasoristeys"
10226
10227#: trans_presets.java:1309
10228msgid "Crossing"
10229msgstr "Risteys"
10230
10231#: trans_presets.java:1313
10232msgid "Crossing type"
10233msgstr ""
10234
10235#: trans_presets.java:1319
10236msgid "Turntable"
10237msgstr "Kääntöpöytä"
10238
10239#: trans_presets.java:1324
10240msgid "Aerialway"
10241msgstr "Köysiradat"
10242
10243#: trans_presets.java:1325
10244msgid "Chair Lift"
10245msgstr "Tuolihissi"
10246
10247#: trans_presets.java:1327
10248msgid "Edit a Chair Lift"
10249msgstr ""
10250
10251#: trans_presets.java:1331
10252msgid "Drag Lift"
10253msgstr "Hiihtohissi"
10254
10255#: trans_presets.java:1333
10256msgid "Edit a Drag Lift"
10257msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
10258
10259#: trans_presets.java:1337
10260msgid "Cable Car"
10261msgstr "Köysirata"
10262
10263#: trans_presets.java:1339
10264msgid "Edit a Cable Car"
10265msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
10266
10267#: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1430
10268msgid "Station"
10269msgstr "Asema"
10270
10271#: trans_presets.java:1344
10272msgid "Edit a Station"
10273msgstr ""
10274
10275#: trans_presets.java:1351
10276msgid "Fuel"
10277msgstr "Polttoaine"
10278
10279#: trans_presets.java:1355
10280msgid "Edit Fuel"
10281msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
10282
10283#: trans_presets.java:1363
10284msgid "Edit Parking"
10285msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
10286
10287#: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1412
10288msgid "Capacity"
10289msgstr "Paikkojen lukumäärä"
10290
10291#: trans_presets.java:1367
10292msgid "surface"
10293msgstr ""
10294
10295#: trans_presets.java:1367
10296msgid "multi-storey"
10297msgstr "monikerroksinen"
10298
10299#: trans_presets.java:1367
10300msgid "underground"
10301msgstr "maanalainen"
10302
10303#: trans_presets.java:1367
10304msgid "park_and_ride"
10305msgstr ""
10306
10307#: trans_presets.java:1368
10308msgid "Spaces for Disabled"
10309msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
10310
10311#: trans_presets.java:1369
10312msgid "Fee"
10313msgstr "Maksu"
10314
10315#: trans_presets.java:1371
10316msgid "Wash"
10317msgstr "Autopesula"
10318
10319#: trans_presets.java:1372
10320msgid "Edit Car Wash"
10321msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
10322
10323#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1421
10324msgid "Shop"
10325msgstr "Kauppa"
10326
10327#: trans_presets.java:1379
10328msgid "Edit Car Shop"
10329msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
10330
10331#: trans_presets.java:1384
10332msgid "Repair"
10333msgstr "Korjaamo"
10334
10335#: trans_presets.java:1385
10336msgid "Edit Car Repair"
10337msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
10338
10339#: trans_presets.java:1390 trans_presets.java:1414
10340msgid "Rental"
10341msgstr "Vuokraamo"
10342
10343#: trans_presets.java:1393
10344msgid "Edit Car Rental"
10345msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
10346
10347#: trans_presets.java:1398
10348msgid "Sharing"
10349msgstr ""
10350
10351#: trans_presets.java:1400
10352msgid "Edit Car Sharing"
10353msgstr ""
10354
10355#: trans_presets.java:1409
10356msgid "Edit Bicycle Parking"
10357msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
10358
10359#: trans_presets.java:1417
10360msgid "Edit Bicycle Rental"
10361msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
10362
10363#: trans_presets.java:1424
10364msgid "Edit Bicycle Shop"
10365msgstr "Pyöräkauppa"
10366
10367#: trans_presets.java:1429
10368msgid "Public Transport"
10369msgstr "Julkinen liikenne"
10370
10371#: trans_presets.java:1433
10372msgid "Edit Station"
10373msgstr ""
10374
10375#: trans_presets.java:1438
10376msgid "UIC-Reference"
10377msgstr ""
10378
10379#: trans_presets.java:1441
10380msgid "Railway Halt"
10381msgstr "Rautatien seisake"
10382
10383#: trans_presets.java:1443
10384msgid "Edit Halt"
10385msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
10386
10387#: trans_presets.java:1450
10388msgid "Tram Stop"
10389msgstr "Raitiovaunupysäkki"
10390
10391#: trans_presets.java:1453
10392msgid "Edit Tram Stop"
10393msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
10394
10395#: trans_presets.java:1460
10396msgid "Railway Platform"
10397msgstr "Asemalaituri"
10398
10399#: trans_presets.java:1463
10400msgid "Edit a railway platform"
10401msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
10402
10403#: trans_presets.java:1466 trans_presets.java:1507
10404msgid "Reference (track number)"
10405msgstr ""
10406
10407#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1509
10408msgid "Area"
10409msgstr "Alue"
10410
10411#: trans_presets.java:1470
10412msgid "Subway Entrance"
10413msgstr "Metron sisäänkäynti"
10414
10415#: trans_presets.java:1473
10416msgid "Edit Subway Entrance"
10417msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
10418
10419#: trans_presets.java:1478
10420msgid "Wheelchair"
10421msgstr "Pyörätuoli"
10422
10423#: trans_presets.java:1483
10424msgid "Bus Station"
10425msgstr "Linja-autoasema"
10426
10427#: trans_presets.java:1486
10428msgid "Edit a Bus Station"
10429msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
10430
10431#: trans_presets.java:1492
10432msgid "Bus Stop"
10433msgstr "Linja-autopysäkki"
10434
10435#: trans_presets.java:1496
10436msgid "Edit Bus Stop"
10437msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
10438
10439#: trans_presets.java:1503
10440msgid "Bus Platform"
10441msgstr ""
10442
10443#: trans_presets.java:1504
10444msgid "Edit a bus platform"
10445msgstr ""
10446
10447#: trans_presets.java:1512
10448msgid "Taxi"
10449msgstr "Taksi"
10450
10451#: trans_presets.java:1514
10452msgid "Edit a Taxi station"
10453msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
10454
10455#: trans_presets.java:1519
10456msgid "Airport"
10457msgstr "Lentokenttä"
10458
10459#: trans_presets.java:1521
10460msgid "Edit an airport"
10461msgstr "Muokkaa lentokenttää"
10462
10463#: trans_presets.java:1526
10464msgid "IATA"
10465msgstr "IATA"
10466
10467#: trans_presets.java:1527
10468msgid "ICAO"
10469msgstr "ICAO"
10470
10471#: trans_presets.java:1532
10472msgid "Accomodation"
10473msgstr "Majoittuminen"
10474
10475#: trans_presets.java:1536
10476msgid "Edit Hotel"
10477msgstr "Muokkaa hotellia"
10478
10479#: trans_presets.java:1539
10480msgid "Stars"
10481msgstr "Tähdet"
10482
10483#: trans_presets.java:1541
10484msgid "Motel"
10485msgstr "Motelli"
10486
10487#: trans_presets.java:1543
10488msgid "Edit Motel"
10489msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
10490
10491#: trans_presets.java:1547
10492msgid "Guest House"
10493msgstr "Vierasmaja"
10494
10495#: trans_presets.java:1548
10496msgid "Edit Guest House"
10497msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
10498
10499#: trans_presets.java:1552
10500msgid "Chalet"
10501msgstr "Alppimaja"
10502
10503#: trans_presets.java:1554
10504msgid "Edit Chalet"
10505msgstr ""
10506
10507#: trans_presets.java:1558
10508msgid "Hostel"
10509msgstr "Hostelli"
10510
10511#: trans_presets.java:1560
10512msgid "Edit Hostel"
10513msgstr ""
10514
10515#: trans_presets.java:1564
10516msgid "Alpine Hut"
10517msgstr ""
10518
10519#: trans_presets.java:1565
10520msgid "Edit Alpine Hut"
10521msgstr ""
10522
10523#: trans_presets.java:1570
10524msgid "Caravan Site"
10525msgstr "Matkailuvaunualue"
10526
10527#: trans_presets.java:1571
10528msgid "Edit Caravan Site"
10529msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
10530
10531#: trans_presets.java:1575
10532msgid "Camping Site"
10533msgstr "Leirintäalue"
10534
10535#: trans_presets.java:1577
10536msgid "Edit Camping Site"
10537msgstr ""
10538
10539#: trans_presets.java:1582
10540msgid "Food+Drinks"
10541msgstr "Ruoka ja juoma"
10542
10543#: trans_presets.java:1585
10544msgid "Edit Restaurant"
10545msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
10546
10547#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10548msgid "Cuisine"
10549msgstr ""
10550
10551#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10552msgid "italian"
10553msgstr "italialainen"
10554
10555#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10556msgid "chinese"
10557msgstr "kiinalainen"
10558
10559#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10560msgid "pizza"
10561msgstr "pizza"
10562
10563#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10564msgid "burger"
10565msgstr "hampurilainen"
10566
10567#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10568msgid "greek"
10569msgstr "kreikkalainen"
10570
10571#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10572msgid "german"
10573msgstr "saksalainen"
10574
10575#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10576msgid "indian"
10577msgstr "intialainen"
10578
10579#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10580msgid "regional"
10581msgstr "paikallinen"
10582
10583#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10584msgid "kebab"
10585msgstr "kebab"
10586
10587#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10588msgid "turkish"
10589msgstr "turkkilainen"
10590
10591#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10592msgid "asian"
10593msgstr "aasialainen"
10594
10595#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10596msgid "thai"
10597msgstr "thaimaalainen"
10598
10599#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10600msgid "mexican"
10601msgstr "meksikolainen"
10602
10603#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1595
10604msgid "japanese"
10605msgstr "japanilainen"
10606
10607#: trans_presets.java:1590
10608msgid "Fast Food"
10609msgstr "Pikaruoka"
10610
10611#: trans_presets.java:1592
10612msgid "Edit Fast Food Restaurant"
10613msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
10614
10615#: trans_presets.java:1597
10616msgid "Cafe"
10617msgstr "Kahvila"
10618
10619#: trans_presets.java:1599
10620msgid "Edit Cafe"
10621msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
10622
10623#: trans_presets.java:1603
10624msgid "Pub"
10625msgstr ""
10626
10627#: trans_presets.java:1605
10628msgid "Edit Pub"
10629msgstr ""
10630
10631#: trans_presets.java:1609
10632msgid "Biergarten"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:1610
10636msgid "Edit Biergarten"
10637msgstr ""
10638
10639#: trans_presets.java:1614
10640msgid "Nightclub"
10641msgstr "Yökerho"
10642
10643#: trans_presets.java:1616
10644msgid "Edit Nightclub"
10645msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
10646
10647#: trans_presets.java:1621
10648msgid "Tourism"
10649msgstr "Turismi"
10650
10651#: trans_presets.java:1622
10652msgid "Attraction"
10653msgstr "Nähtävyys"
10654
10655#: trans_presets.java:1623
10656msgid "Edit Attraction"
10657msgstr ""
10658
10659#: trans_presets.java:1627
10660msgid "Information point"
10661msgstr ""
10662
10663#: trans_presets.java:1629
10664msgid "Edit Information Point"
10665msgstr ""
10666
10667#: trans_presets.java:1631
10668msgid "office"
10669msgstr ""
10670
10671#: trans_presets.java:1631
10672msgid "map"
10673msgstr "kartta"
10674
10675#: trans_presets.java:1631
10676msgid "citymap"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:1631
10680msgid "hikingmap"
10681msgstr ""
10682
10683#: trans_presets.java:1631
10684msgid "bicyclemap"
10685msgstr "pyöräkartta"
10686
10687#: trans_presets.java:1631
10688msgid "board"
10689msgstr ""
10690
10691#: trans_presets.java:1631
10692msgid "history"
10693msgstr "historia"
10694
10695#: trans_presets.java:1631
10696msgid "nature"
10697msgstr ""
10698
10699#: trans_presets.java:1631
10700msgid "wildlife"
10701msgstr ""
10702
10703#: trans_presets.java:1631
10704msgid "guidepost"
10705msgstr ""
10706
10707#: trans_presets.java:1634
10708msgid "Museum"
10709msgstr "Museo"
10710
10711#: trans_presets.java:1636
10712msgid "Edit Museum"
10713msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
10714
10715#: trans_presets.java:1640
10716msgid "Zoo"
10717msgstr "Eläintarha"
10718
10719#: trans_presets.java:1643
10720msgid "Edit Zoo"
10721msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
10722
10723#: trans_presets.java:1647
10724msgid "Viewpoint"
10725msgstr "Näköalapaikka"
10726
10727#: trans_presets.java:1649
10728msgid "Edit Viewpoint"
10729msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
10730
10731#: trans_presets.java:1652
10732msgid "Look-Out Tower"
10733msgstr ""
10734
10735#: trans_presets.java:1654
10736msgid "Theme Park"
10737msgstr "Teemapuisto"
10738
10739#: trans_presets.java:1655
10740msgid "Edit Theme Park"
10741msgstr ""
10742
10743#: trans_presets.java:1659
10744msgid "Artwork"
10745msgstr "Taideteos"
10746
10747#: trans_presets.java:1661
10748msgid "Edit Artwork"
10749msgstr ""
10750
10751#: trans_presets.java:1666 trans_presets.java:2311
10752msgid "Shelter"
10753msgstr ""
10754
10755#: trans_presets.java:1667
10756msgid "Edit Shelter"
10757msgstr ""
10758
10759#: trans_presets.java:1670 trans_presets.java:1676
10760msgid "Fireplace"
10761msgstr ""
10762
10763#: trans_presets.java:1672
10764msgid "Picnic Site"
10765msgstr "Piknik-paikka"
10766
10767#: trans_presets.java:1673
10768msgid "Edit Picnic Site"
10769msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
10770
10771#: trans_presets.java:1679
10772msgid "Historic Places"
10773msgstr "Historialliset paikat"
10774
10775#: trans_presets.java:1680
10776msgid "Castle"
10777msgstr "Linna"
10778
10779#: trans_presets.java:1683
10780msgid "Edit Castle"
10781msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
10782
10783#: trans_presets.java:1687
10784msgid "Ruins"
10785msgstr "Rauniot"
10786
10787#: trans_presets.java:1688
10788msgid "Edit Ruins"
10789msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
10790
10791#: trans_presets.java:1692
10792msgid "Archaeological Site"
10793msgstr "Arkeologinen kaivaus"
10794
10795#: trans_presets.java:1695
10796msgid "Edit Archaeological Site"
10797msgstr ""
10798
10799#: trans_presets.java:1699
10800msgid "Monument"
10801msgstr "Monumentti"
10802
10803#: trans_presets.java:1700
10804msgid "Edit Monument"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:1704
10808msgid "Memorial"
10809msgstr "Muistomerkki"
10810
10811#: trans_presets.java:1706
10812msgid "Edit Memorial"
10813msgstr ""
10814
10815#: trans_presets.java:1710
10816msgid "Battlefield"
10817msgstr "Taistelukenttä"
10818
10819#: trans_presets.java:1712
10820msgid "Edit Battlefield"
10821msgstr ""
10822
10823#: trans_presets.java:1716
10824msgid "Wayside Cross"
10825msgstr ""
10826
10827#: trans_presets.java:1717
10828msgid "Edit a Wayside Cross"
10829msgstr ""
10830
10831#: trans_presets.java:1721
10832msgid "Wayside Shrine"
10833msgstr ""
10834
10835#: trans_presets.java:1722
10836msgid "Edit a Wayside Shrine"
10837msgstr ""
10838
10839#: trans_presets.java:1727
10840msgid "Leisure"
10841msgstr "Vapaa-ajanviete"
10842
10843#: trans_presets.java:1728
10844msgid "Water Park"
10845msgstr "Vesipuisto"
10846
10847#: trans_presets.java:1729
10848msgid "Edit Water Park"
10849msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
10850
10851#: trans_presets.java:1733
10852msgid "Playground"
10853msgstr "Leikkipuisto"
10854
10855#: trans_presets.java:1735
10856msgid "Edit Playground"
10857msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
10858
10859#: trans_presets.java:1739
10860msgid "Fishing"
10861msgstr "Kalastus"
10862
10863#: trans_presets.java:1740
10864msgid "Edit Fishing"
10865msgstr ""
10866
10867#: trans_presets.java:1746
10868msgid "Sport Facilities"
10869msgstr ""
10870
10871#: trans_presets.java:1747
10872msgid "Stadium"
10873msgstr "Stadion"
10874
10875#: trans_presets.java:1748
10876msgid "Edit Stadium"
10877msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
10878
10879#: trans_presets.java:1752 trans_presets.java:1761 trans_presets.java:1770
10880#: trans_presets.java:1779
10881msgid "select sport:"
10882msgstr "Valitse urheilulaji:"
10883
10884#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10885#: trans_presets.java:1781
10886msgid "multi"
10887msgstr ""
10888
10889#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10890#: trans_presets.java:1781
10891msgid "archery"
10892msgstr "jousiammunta"
10893
10894#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10895#: trans_presets.java:1781
10896msgid "athletics"
10897msgstr ""
10898
10899#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10900#: trans_presets.java:1781
10901msgid "australian_football"
10902msgstr "australialainen jalkapallo"
10903
10904#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10905#: trans_presets.java:1781
10906msgid "baseball"
10907msgstr "baseball"
10908
10909#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10910#: trans_presets.java:1781
10911msgid "basketball"
10912msgstr "koripallo"
10913
10914#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10915#: trans_presets.java:1781
10916msgid "boules"
10917msgstr "kuulapelit"
10918
10919#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10920#: trans_presets.java:1781
10921msgid "bowls"
10922msgstr ""
10923
10924#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10925#: trans_presets.java:1781
10926msgid "canoe"
10927msgstr ""
10928
10929#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10930#: trans_presets.java:1781
10931msgid "climbing"
10932msgstr "kiipeily"
10933
10934#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10935#: trans_presets.java:1781
10936msgid "cricket"
10937msgstr "kriketti"
10938
10939#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10940#: trans_presets.java:1781
10941msgid "cricket_nets"
10942msgstr "krikettiverkko"
10943
10944#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10945#: trans_presets.java:1781
10946msgid "croquet"
10947msgstr "kroketti"
10948
10949#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10950#: trans_presets.java:1781
10951msgid "cycling"
10952msgstr "pyöräily"
10953
10954#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10955#: trans_presets.java:1781
10956msgid "dog_racing"
10957msgstr ""
10958
10959#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10960#: trans_presets.java:1781
10961msgid "equestrian"
10962msgstr "ratsastus"
10963
10964#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10965#: trans_presets.java:1781
10966msgid "football"
10967msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
10968
10969#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10970#: trans_presets.java:1781
10971msgid "golf"
10972msgstr "golf"
10973
10974#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10975#: trans_presets.java:1781
10976msgid "gymnastics"
10977msgstr "voimistelu"
10978
10979#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10980#: trans_presets.java:1781
10981msgid "hockey"
10982msgstr "jääkiekko"
10983
10984#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10985#: trans_presets.java:1781
10986msgid "horse_racing"
10987msgstr ""
10988
10989#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10990#: trans_presets.java:1781
10991msgid "motor"
10992msgstr ""
10993
10994#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
10995#: trans_presets.java:1781
10996msgid "pelota"
10997msgstr ""
10998
10999#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11000#: trans_presets.java:1781
11001msgid "racquet"
11002msgstr ""
11003
11004#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11005#: trans_presets.java:1781
11006msgid "rugby"
11007msgstr "rugby"
11008
11009#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11010#: trans_presets.java:1781
11011msgid "shooting"
11012msgstr "ammunta"
11013
11014#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11015#: trans_presets.java:1781
11016msgid "skateboard"
11017msgstr ""
11018
11019#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11020#: trans_presets.java:1781
11021msgid "skating"
11022msgstr ""
11023
11024#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11025#: trans_presets.java:1781
11026msgid "skiing"
11027msgstr ""
11028
11029#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11030#: trans_presets.java:1781
11031msgid "soccer"
11032msgstr "jalkapallo"
11033
11034#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11035#: trans_presets.java:1781
11036msgid "swimming"
11037msgstr "uinti"
11038
11039#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11040#: trans_presets.java:1781
11041msgid "table_tennis"
11042msgstr "pöytätennis"
11043
11044#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
11045#: trans_presets.java:1781
11046msgid "tennis"
11047msgstr "tennis"
11048
11049#: trans_presets.java:1756
11050msgid "Sports Centre"
11051msgstr "Urheilukeskus"
11052
11053#: trans_presets.java:1757
11054msgid "Edit Sports Centre"
11055msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
11056
11057#: trans_presets.java:1765
11058msgid "Pitch"
11059msgstr "Kenttä"
11060
11061#: trans_presets.java:1766
11062msgid "Edit Pitch"
11063msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
11064
11065#: trans_presets.java:1774
11066msgid "Racetrack"
11067msgstr "Kilparata"
11068
11069#: trans_presets.java:1775
11070msgid "Edit Racetrack"
11071msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
11072
11073#: trans_presets.java:1783
11074msgid "Golf Course"
11075msgstr "Golfkenttä"
11076
11077#: trans_presets.java:1784
11078msgid "Edit Golf Course"
11079msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
11080
11081#: trans_presets.java:1788
11082msgid "Miniature Golf"
11083msgstr "Pienoisgolf"
11084
11085#: trans_presets.java:1789
11086msgid "Edit Miniature Golf"
11087msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
11088
11089#: trans_presets.java:1794
11090msgid "Sport"
11091msgstr "Urheilu"
11092
11093#: trans_presets.java:1795
11094msgid "Multi"
11095msgstr ""
11096
11097#: trans_presets.java:1796
11098msgid "Edit Multi"
11099msgstr ""
11100
11101#: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
11102#: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
11103#: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
11104#: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
11105#: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
11106#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
11107#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
11108#: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
11109#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
11110#: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
11111#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
11112#: trans_presets.java:2003
11113msgid "pitch"
11114msgstr "kenttä"
11115
11116#: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
11117#: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
11118#: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
11119#: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
11120#: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
11121#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
11122#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
11123#: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
11124#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
11125#: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
11126#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
11127#: trans_presets.java:2003
11128msgid "sports_centre"
11129msgstr "urheilukeskus"
11130
11131#: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
11132#: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
11133#: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
11134#: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
11135#: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1883
11136#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1907
11137#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
11138#: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
11139#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
11140#: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
11141#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
11142#: trans_presets.java:2003
11143msgid "stadium"
11144msgstr "stadion"
11145
11146#: trans_presets.java:1801
11147msgid "10pin"
11148msgstr ""
11149
11150#: trans_presets.java:1802
11151msgid "Edit 10pin"
11152msgstr ""
11153
11154#: trans_presets.java:1807
11155msgid "Athletics"
11156msgstr ""
11157
11158#: trans_presets.java:1808
11159msgid "Edit Athletics"
11160msgstr ""
11161
11162#: trans_presets.java:1813
11163msgid "Archery"
11164msgstr "Jousiammunta"
11165
11166#: trans_presets.java:1814
11167msgid "Edit Archery"
11168msgstr ""
11169
11170#: trans_presets.java:1819
11171msgid "Climbing"
11172msgstr "Kiipeily"
11173
11174#: trans_presets.java:1820
11175msgid "Edit Climbing"
11176msgstr ""
11177
11178#: trans_presets.java:1825
11179msgid "Canoeing"
11180msgstr ""
11181
11182#: trans_presets.java:1826
11183msgid "Edit Canoeing"
11184msgstr ""
11185
11186#: trans_presets.java:1831
11187msgid "Cycling"
11188msgstr "Pyöräily"
11189
11190#: trans_presets.java:1832
11191msgid "Edit Cycling"
11192msgstr ""
11193
11194#: trans_presets.java:1837
11195msgid "Dog Racing"
11196msgstr ""
11197
11198#: trans_presets.java:1838
11199msgid "Edit Dog Racing"
11200msgstr ""
11201
11202#: trans_presets.java:1843
11203msgid "Equestrian"
11204msgstr "Ratsastus"
11205
11206#: trans_presets.java:1844
11207msgid "Edit Equestrian"
11208msgstr ""
11209
11210#: trans_presets.java:1849
11211msgid "Horse Racing"
11212msgstr ""
11213
11214#: trans_presets.java:1850
11215msgid "Edit Horse Racing"
11216msgstr ""
11217
11218#: trans_presets.java:1855
11219msgid "Gymnastics"
11220msgstr "Voimistelu"
11221
11222#: trans_presets.java:1856
11223msgid "Edit Gymnastics"
11224msgstr ""
11225
11226#: trans_presets.java:1861
11227msgid "Motor Sports"
11228msgstr "Moottoriurheilu"
11229
11230#: trans_presets.java:1862
11231msgid "Edit Motor Sports"
11232msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
11233
11234#: trans_presets.java:1867
11235msgid "Skating"
11236msgstr ""
11237
11238#: trans_presets.java:1868
11239msgid "Edit Skating"
11240msgstr ""
11241
11242#: trans_presets.java:1873
11243msgid "Skateboard"
11244msgstr ""
11245
11246#: trans_presets.java:1874
11247msgid "Edit Skateboard"
11248msgstr ""
11249
11250#: trans_presets.java:1879
11251msgid "Swimming"
11252msgstr "Unti"
11253
11254#: trans_presets.java:1880
11255msgid "Edit Swimming"
11256msgstr ""
11257
11258#: trans_presets.java:1885
11259msgid "Skiing"
11260msgstr ""
11261
11262#: trans_presets.java:1887
11263msgid "Edit Skiing"
11264msgstr ""
11265
11266#: trans_presets.java:1890
11267msgid "Piste type"
11268msgstr ""
11269
11270#: trans_presets.java:1890
11271msgid "downhill"
11272msgstr ""
11273
11274#: trans_presets.java:1890
11275msgid "nordic"
11276msgstr ""
11277
11278#: trans_presets.java:1890
11279msgid "snow_park"
11280msgstr ""
11281
11282#: trans_presets.java:1891
11283msgid "Difficulty"
11284msgstr ""
11285
11286#: trans_presets.java:1891
11287msgid "novice"
11288msgstr ""
11289
11290#: trans_presets.java:1891
11291msgid "easy"
11292msgstr ""
11293
11294#: trans_presets.java:1891
11295msgid "intermedia"
11296msgstr ""
11297
11298#: trans_presets.java:1891
11299msgid "advance"
11300msgstr ""
11301
11302#: trans_presets.java:1891
11303msgid "expert"
11304msgstr ""
11305
11306#: trans_presets.java:1891
11307msgid "freeride"
11308msgstr ""
11309
11310#: trans_presets.java:1894
11311msgid "Shooting"
11312msgstr "Ammunta"
11313
11314#: trans_presets.java:1896
11315msgid "Edit Shooting"
11316msgstr ""
11317
11318#: trans_presets.java:1902
11319msgid "Sport (Ball)"
11320msgstr "Pallopelit"
11321
11322#: trans_presets.java:1903
11323msgid "Soccer"
11324msgstr "Jalkapallo"
11325
11326#: trans_presets.java:1904
11327msgid "Edit Soccer"
11328msgstr ""
11329
11330#: trans_presets.java:1909
11331msgid "Football"
11332msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
11333
11334#: trans_presets.java:1910
11335msgid "Edit Football"
11336msgstr ""
11337
11338#: trans_presets.java:1915
11339msgid "Australian Football"
11340msgstr "Australialainen jalkapallo"
11341
11342#: trans_presets.java:1916
11343msgid "Edit Australian Football"
11344msgstr ""
11345
11346#: trans_presets.java:1921
11347msgid "Baseball"
11348msgstr "Baseball"
11349
11350#: trans_presets.java:1922
11351msgid "Edit Baseball"
11352msgstr ""
11353
11354#: trans_presets.java:1927
11355msgid "Basketball"
11356msgstr "Koripallo"
11357
11358#: trans_presets.java:1928
11359msgid "Edit Basketball"
11360msgstr ""
11361
11362#: trans_presets.java:1933
11363msgid "Golf"
11364msgstr "Golf"
11365
11366#: trans_presets.java:1934
11367msgid "Edit Golf"
11368msgstr ""
11369
11370#: trans_presets.java:1937
11371msgid "golf_course"
11372msgstr "golfkenttä"
11373
11374#: trans_presets.java:1939
11375msgid "Boule"
11376msgstr "Kuulapeli"
11377
11378#: trans_presets.java:1940
11379msgid "Edit Boule"
11380msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
11381
11382#: trans_presets.java:1945
11383msgid "Bowls"
11384msgstr ""
11385
11386#: trans_presets.java:1946
11387msgid "Edit Bowls"
11388msgstr ""
11389
11390#: trans_presets.java:1951
11391msgid "Cricket"
11392msgstr "Kriketti"
11393
11394#: trans_presets.java:1952
11395msgid "Edit Cricket"
11396msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
11397
11398#: trans_presets.java:1957
11399msgid "Cricket Nets"
11400msgstr "Krikettiverkko"
11401
11402#: trans_presets.java:1958
11403msgid "Edit Cricket Nets"
11404msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
11405
11406#: trans_presets.java:1963
11407msgid "Croquet"
11408msgstr "Kroketti"
11409
11410#: trans_presets.java:1964
11411msgid "Edit Croquet"
11412msgstr ""
11413
11414#: trans_presets.java:1969
11415msgid "Hockey"
11416msgstr "Jääkiekko"
11417
11418#: trans_presets.java:1970
11419msgid "Edit Hockey"
11420msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
11421
11422#: trans_presets.java:1975
11423msgid "Pelota"
11424msgstr ""
11425
11426#: trans_presets.java:1976
11427msgid "Edit Pelota"
11428msgstr ""
11429
11430#: trans_presets.java:1981
11431msgid "Racquet"
11432msgstr ""
11433
11434#: trans_presets.java:1982
11435msgid "Edit Racquet"
11436msgstr ""
11437
11438#: trans_presets.java:1987
11439msgid "Rugby"
11440msgstr "Rugby"
11441
11442#: trans_presets.java:1988
11443msgid "Edit Rugby"
11444msgstr ""
11445
11446#: trans_presets.java:1993
11447msgid "Table Tennis"
11448msgstr "Pöytätennis"
11449
11450#: trans_presets.java:1994
11451msgid "Edit Table Tennis"
11452msgstr ""
11453
11454#: trans_presets.java:1999
11455msgid "Tennis"
11456msgstr "Tennis"
11457
11458#: trans_presets.java:2000
11459msgid "Edit Tennis"
11460msgstr ""
11461
11462#: trans_presets.java:2007
11463msgid "Buildings"
11464msgstr "Rakennukset"
11465
11466#: trans_presets.java:2008
11467msgid "Building"
11468msgstr "Rakennus"
11469
11470#: trans_presets.java:2011
11471msgid "Public Building"
11472msgstr "Julkinen rakennus"
11473
11474#: trans_presets.java:2013
11475msgid "Edit Public Building"
11476msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
11477
11478#: trans_presets.java:2017
11479msgid "Town hall"
11480msgstr "Kaupungintalo"
11481
11482#: trans_presets.java:2019
11483msgid "Edit Town hall"
11484msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
11485
11486#: trans_presets.java:2023
11487msgid "Embassy"
11488msgstr "Suurlähetystö"
11489
11490#: trans_presets.java:2025
11491msgid "Edit Embassy"
11492msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
11493
11494#: trans_presets.java:2029
11495msgid "Courthouse"
11496msgstr "Oikeustalo"
11497
11498#: trans_presets.java:2032
11499msgid "Edit Courthouse"
11500msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
11501
11502#: trans_presets.java:2036
11503msgid "Prison"
11504msgstr "Vankila"
11505
11506#: trans_presets.java:2039
11507msgid "Edit Prison"
11508msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
11509
11510#: trans_presets.java:2043
11511msgid "Police"
11512msgstr "Poliisiasema"
11513
11514#: trans_presets.java:2047
11515msgid "Edit Police"
11516msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
11517
11518#: trans_presets.java:2051
11519msgid "Fire Station"
11520msgstr "Paloasema"
11521
11522#: trans_presets.java:2054
11523msgid "Edit Fire Station"
11524msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
11525
11526#: trans_presets.java:2058
11527msgid "Post Office"
11528msgstr "Postitoimisto"
11529
11530#: trans_presets.java:2060
11531msgid "Edit Post Office"
11532msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
11533
11534#: trans_presets.java:2065
11535msgid "Kindergarten"
11536msgstr "Lastentarha"
11537
11538#: trans_presets.java:2066
11539msgid "Edit Kindergarten"
11540msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
11541
11542#: trans_presets.java:2070
11543msgid "School"
11544msgstr "Koulu"
11545
11546#: trans_presets.java:2072
11547msgid "Edit School"
11548msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
11549
11550#: trans_presets.java:2076
11551msgid "University"
11552msgstr "Yliopisto"
11553
11554#: trans_presets.java:2078
11555msgid "Edit University"
11556msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
11557
11558#: trans_presets.java:2082
11559msgid "College"
11560msgstr "Korkeakoulu"
11561
11562#: trans_presets.java:2084
11563msgid "Edit College"
11564msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
11565
11566#: trans_presets.java:2089
11567msgid "Cinema"
11568msgstr "Elokuvateatteri"
11569
11570#: trans_presets.java:2092
11571msgid "Edit Cinema"
11572msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
11573
11574#: trans_presets.java:2096
11575msgid "Library"
11576msgstr "Kirjasto"
11577
11578#: trans_presets.java:2099
11579msgid "Edit Library"
11580msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
11581
11582#: trans_presets.java:2103
11583msgid "Arts Centre"
11584msgstr "Taidekeskus"
11585
11586#: trans_presets.java:2105
11587msgid "Edit Arts Centre"
11588msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
11589
11590#: trans_presets.java:2109
11591msgid "Theatre"
11592msgstr "Teatteri"
11593
11594#: trans_presets.java:2112
11595msgid "Edit Theatre"
11596msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
11597
11598#: trans_presets.java:2116
11599msgid "Place of Worship"
11600msgstr ""
11601
11602#: trans_presets.java:2120
11603msgid "Edit Place of Worship"
11604msgstr ""
11605
11606#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11607msgid "Religion"
11608msgstr "Uskonto"
11609
11610#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11611msgid "bahai"
11612msgstr ""
11613
11614#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11615msgid "buddhist"
11616msgstr ""
11617
11618#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11619msgid "christian"
11620msgstr ""
11621
11622#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11623msgid "hindu"
11624msgstr ""
11625
11626#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11627msgid "jain"
11628msgstr ""
11629
11630#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11631msgid "jewish"
11632msgstr ""
11633
11634#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11635msgid "muslim"
11636msgstr ""
11637
11638#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11639msgid "sikh"
11640msgstr ""
11641
11642#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11643msgid "spiritualist"
11644msgstr ""
11645
11646#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11647msgid "taoist"
11648msgstr ""
11649
11650#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11651msgid "unitarianist"
11652msgstr ""
11653
11654#: trans_presets.java:2123 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2818
11655msgid "zoroastrian"
11656msgstr ""
11657
11658#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11659msgid "Denomination"
11660msgstr ""
11661
11662#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11663msgid "anglican"
11664msgstr ""
11665
11666#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11667msgid "baptist"
11668msgstr ""
11669
11670#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11671msgid "catholic"
11672msgstr ""
11673
11674#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11675msgid "evangelical"
11676msgstr ""
11677
11678#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11679msgid "jehovahs_witness"
11680msgstr ""
11681
11682#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11683msgid "lutheran"
11684msgstr ""
11685
11686#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11687msgid "methodist"
11688msgstr ""
11689
11690#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11691msgid "mormon"
11692msgstr ""
11693
11694#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11695msgid "orthodox"
11696msgstr ""
11697
11698#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11699msgid "pentecostal"
11700msgstr ""
11701
11702#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11703msgid "presbyterian"
11704msgstr ""
11705
11706#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11707msgid "protestant"
11708msgstr ""
11709
11710#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11711msgid "quaker"
11712msgstr ""
11713
11714#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11715msgid "shia"
11716msgstr ""
11717
11718#: trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2819
11719msgid "sunni"
11720msgstr ""
11721
11722#: trans_presets.java:2127
11723msgid "Addresses"
11724msgstr "Osoitteet"
11725
11726#: trans_presets.java:2130
11727msgid "Edit address information"
11728msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
11729
11730#: trans_presets.java:2132
11731msgid "House number"
11732msgstr "Talon numero"
11733
11734#: trans_presets.java:2134
11735msgid "House name"
11736msgstr "Talon nimi"
11737
11738#: trans_presets.java:2135
11739msgid "Street name"
11740msgstr "Kadunnimi"
11741
11742#: trans_presets.java:2136
11743msgid "City name"
11744msgstr "Kaupungin nimi"
11745
11746#: trans_presets.java:2137
11747msgid "Post code"
11748msgstr "Postinumero"
11749
11750#: trans_presets.java:2138
11751msgid "Country code"
11752msgstr "Maakoodi"
11753
11754#: trans_presets.java:2141
11755msgid "Address Interpolation"
11756msgstr "Talonumeroiden interpolointilinja"
11757
11758#: trans_presets.java:2144
11759msgid "Edit address interpolation"
11760msgstr "Muokkaa interpolointilinjaa"
11761
11762#: trans_presets.java:2146
11763msgid "Numbering scheme"
11764msgstr ""
11765
11766#: trans_presets.java:2146
11767msgid "odd"
11768msgstr "pariton"
11769
11770#: trans_presets.java:2146
11771msgid "even"
11772msgstr "parillinen"
11773
11774#: trans_presets.java:2146
11775msgid "all"
11776msgstr "kaikki"
11777
11778#: trans_presets.java:2149
11779msgid "Man Made"
11780msgstr ""
11781
11782#: trans_presets.java:2150
11783msgid "Works"
11784msgstr "Tehdas"
11785
11786#: trans_presets.java:2151
11787msgid "Edit Works"
11788msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
11789
11790#: trans_presets.java:2155
11791msgid "Tower"
11792msgstr "Torni"
11793
11794#: trans_presets.java:2156
11795msgid "Edit Tower"
11796msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
11797
11798#: trans_presets.java:2160
11799msgid "Water Tower"
11800msgstr "Vesitorni"
11801
11802#: trans_presets.java:2161
11803msgid "Edit Water Tower"
11804msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
11805
11806#: trans_presets.java:2165
11807msgid "Gasometer"
11808msgstr "Kaasukello"
11809
11810#: trans_presets.java:2166
11811msgid "Edit Gasometer"
11812msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
11813
11814#: trans_presets.java:2170
11815msgid "Lighthouse"
11816msgstr "Majakka"
11817
11818#: trans_presets.java:2172
11819msgid "Edit Lighthouse"
11820msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
11821
11822#: trans_presets.java:2176
11823msgid "Windmill"
11824msgstr "Tuulimylly"
11825
11826#: trans_presets.java:2178
11827msgid "Edit Windmill"
11828msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
11829
11830#: trans_presets.java:2182
11831msgid "Pipeline"
11832msgstr "Putki"
11833
11834#: trans_presets.java:2184
11835msgid "Edit Pipeline"
11836msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
11837
11838#: trans_presets.java:2188
11839msgid "Wastewater Plant"
11840msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
11841
11842#: trans_presets.java:2192
11843msgid "Edit Wastewater Plant"
11844msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
11845
11846#: trans_presets.java:2196
11847msgid "Crane"
11848msgstr "Nosturi"
11849
11850#: trans_presets.java:2198
11851msgid "Edit Crane"
11852msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
11853
11854#: trans_presets.java:2202
11855msgid "Beacon"
11856msgstr "Loisto"
11857
11858#: trans_presets.java:2204
11859msgid "Edit Beacon"
11860msgstr ""
11861
11862#: trans_presets.java:2208
11863msgid "Survey Point"
11864msgstr ""
11865
11866#: trans_presets.java:2210
11867msgid "Edit Survey Point"
11868msgstr ""
11869
11870#: trans_presets.java:2214
11871msgid "Surveillance"
11872msgstr "Valvontakamera"
11873
11874#: trans_presets.java:2216
11875msgid "Edit Surveillance Camera"
11876msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
11877
11878#: trans_presets.java:2221
11879msgid "Power Generator"
11880msgstr ""
11881
11882#: trans_presets.java:2225
11883msgid "Edit Power Generator"
11884msgstr ""
11885
11886#: trans_presets.java:2227
11887msgid "wind"
11888msgstr "tuuli"
11889
11890#: trans_presets.java:2227
11891msgid "hydro"
11892msgstr "vesivoima"
11893
11894#: trans_presets.java:2227
11895msgid "fossil"
11896msgstr "fossiilinen polttoaine"
11897
11898#: trans_presets.java:2227
11899msgid "nuclear"
11900msgstr "ydinvoima"
11901
11902#: trans_presets.java:2227
11903msgid "coal"
11904msgstr "kivihiili"
11905
11906#: trans_presets.java:2227
11907msgid "photovoltaic"
11908msgstr ""
11909
11910#: trans_presets.java:2227
11911msgid "gas"
11912msgstr "kaasu"
11913
11914#: trans_presets.java:2230
11915msgid "Power Station"
11916msgstr ""
11917
11918#: trans_presets.java:2233
11919msgid "Edit power station"
11920msgstr ""
11921
11922#: trans_presets.java:2237
11923msgid "Power Sub Station"
11924msgstr "Muuntamoasema"
11925
11926#: trans_presets.java:2240
11927msgid "Edit power sub station"
11928msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
11929
11930#: trans_presets.java:2243 trans_presets.java:2259
11931msgid "Line reference"
11932msgstr ""
11933
11934#: trans_presets.java:2245
11935msgid "Power Tower"
11936msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
11937
11938#: trans_presets.java:2250
11939msgid "Edit Power Tower"
11940msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
11941
11942#: trans_presets.java:2253
11943msgid "Power Line"
11944msgstr "Sähkölinja"
11945
11946#: trans_presets.java:2256
11947msgid "Edit power line"
11948msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
11949
11950#: trans_presets.java:2260
11951msgid "Voltage"
11952msgstr "Jännite"
11953
11954#: trans_presets.java:2261
11955msgid "Amount of Wires"
11956msgstr "Johtojen määrä"
11957
11958#: trans_presets.java:2264
11959msgid "Amenities"
11960msgstr ""
11961
11962#: trans_presets.java:2265
11963msgid "Toilets"
11964msgstr "Käymälä"
11965
11966#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2362
11967msgid "Reference number"
11968msgstr ""
11969
11970#: trans_presets.java:2271
11971msgid "Charge"
11972msgstr ""
11973
11974#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2363
11975msgid "Note"
11976msgstr ""
11977
11978#: trans_presets.java:2274
11979msgid "Post Box"
11980msgstr "Postilaatikko"
11981
11982#: trans_presets.java:2279
11983msgid "Telephone"
11984msgstr "Puhelin"
11985
11986#: trans_presets.java:2282
11987msgid "Edit a Telephone"
11988msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
11989
11990#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2364
11991msgid "Coins"
11992msgstr "Kolikot"
11993
11994#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2365
11995msgid "Notes"
11996msgstr ""
11997
11998#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2366
11999msgid "Electronic purses and Charge cards"
12000msgstr ""
12001
12002#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2367
12003msgid "Debit cards"
12004msgstr ""
12005
12006#: trans_presets.java:2289 trans_presets.java:2368
12007msgid "Credit cards"
12008msgstr "Luottokortit"
12009
12010#: trans_presets.java:2290
12011msgid "Telephone cards"
12012msgstr "Puhelinkortit"
12013
12014#: trans_presets.java:2292
12015msgid "Recycling"
12016msgstr "Kierrätys"
12017
12018#: trans_presets.java:2295
12019msgid "Edit a Recycling station"
12020msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
12021
12022#: trans_presets.java:2297
12023msgid "Batteries"
12024msgstr "Paristot"
12025
12026#: trans_presets.java:2298
12027msgid "Cans"
12028msgstr "Peltitölkit"
12029
12030#: trans_presets.java:2299
12031msgid "Clothes"
12032msgstr "Vaatteet"
12033
12034#: trans_presets.java:2300
12035msgid "Glass"
12036msgstr "Lasi"
12037
12038#: trans_presets.java:2301
12039msgid "Paper"
12040msgstr "Paperi"
12041
12042#: trans_presets.java:2302
12043msgid "Scrap Metal"
12044msgstr "Romumetalli"
12045
12046#: trans_presets.java:2304
12047msgid "Bench"
12048msgstr "Penkki"
12049
12050#: trans_presets.java:2308
12051msgid "Hunting Stand"
12052msgstr "Metsästyslava"
12053
12054#: trans_presets.java:2309
12055msgid "Edit a Hunting Stand"
12056msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
12057
12058#: trans_presets.java:2312
12059msgid "Hide"
12060msgstr ""
12061
12062#: trans_presets.java:2313
12063msgid "Lock"
12064msgstr ""
12065
12066#: trans_presets.java:2314 trans_presets.java:2704
12067msgid "Height"
12068msgstr "Korkeus"
12069
12070#: trans_presets.java:2314
12071msgid "low"
12072msgstr ""
12073
12074#: trans_presets.java:2314
12075msgid "half"
12076msgstr ""
12077
12078#: trans_presets.java:2314
12079msgid "full"
12080msgstr "täysi"
12081
12082#: trans_presets.java:2316
12083msgid "Fountain"
12084msgstr "Lähde"
12085
12086#: trans_presets.java:2319
12087msgid "Edit a Fountain"
12088msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
12089
12090#: trans_presets.java:2323
12091msgid "Drinking Water"
12092msgstr "Juomavesi"
12093
12094#: trans_presets.java:2326
12095msgid "Edit Drinking Water"
12096msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
12097
12098#: trans_presets.java:2330
12099msgid "Baby Hatch"
12100msgstr ""
12101
12102#: trans_presets.java:2332
12103msgid "Edit a Baby Hatch"
12104msgstr ""
12105
12106#: trans_presets.java:2335
12107msgid "Opening Hours"
12108msgstr "Aukioloajat"
12109
12110#: trans_presets.java:2338
12111msgid "Shops"
12112msgstr "Kaupat"
12113
12114#: trans_presets.java:2339
12115msgid "Supermarket"
12116msgstr ""
12117
12118#: trans_presets.java:2340
12119msgid "Edit Supermarket"
12120msgstr ""
12121
12122#: trans_presets.java:2344
12123msgid "Convenience Store"
12124msgstr "Lähikauppa"
12125
12126#: trans_presets.java:2346
12127msgid "Edit Convenience Store"
12128msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
12129
12130#: trans_presets.java:2350
12131msgid "Kiosk"
12132msgstr "Kioski"
12133
12134#: trans_presets.java:2352
12135msgid "Edit Kiosk"
12136msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
12137
12138#: trans_presets.java:2356
12139msgid "Vending machine"
12140msgstr "Automaatti"
12141
12142#: trans_presets.java:2358
12143msgid "Edit a Vending machine"
12144msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
12145
12146#: trans_presets.java:2360
12147msgid "Vending products"
12148msgstr "Automaatin tuotteet"
12149
12150#: trans_presets.java:2360
12151msgid "public_transport_tickets"
12152msgstr ""
12153
12154#: trans_presets.java:2360
12155msgid "public_transport_plans"
12156msgstr ""
12157
12158#: trans_presets.java:2360
12159msgid "parking_tickets"
12160msgstr ""
12161
12162#: trans_presets.java:2360
12163msgid "food"
12164msgstr ""
12165
12166#: trans_presets.java:2360
12167msgid "drinks"
12168msgstr "juomat"
12169
12170#: trans_presets.java:2360
12171msgid "sweets"
12172msgstr ""
12173
12174#: trans_presets.java:2360
12175msgid "cigarettes"
12176msgstr ""
12177
12178#: trans_presets.java:2360
12179msgid "photos"
12180msgstr ""
12181
12182#: trans_presets.java:2360
12183msgid "animal_food"
12184msgstr ""
12185
12186#: trans_presets.java:2360
12187msgid "news_papers"
12188msgstr ""
12189
12190#: trans_presets.java:2360
12191msgid "toys"
12192msgstr ""
12193
12194#: trans_presets.java:2360
12195msgid "stamps"
12196msgstr ""
12197
12198#: trans_presets.java:2360
12199msgid "SIM-cards"
12200msgstr ""
12201
12202#: trans_presets.java:2360
12203msgid "telephone_vouchers"
12204msgstr ""
12205
12206#: trans_presets.java:2360
12207msgid "vouchers"
12208msgstr ""
12209
12210#: trans_presets.java:2360
12211msgid "condoms"
12212msgstr ""
12213
12214#: trans_presets.java:2360
12215msgid "tampons"
12216msgstr ""
12217
12218#: trans_presets.java:2360
12219msgid "excrement_bags"
12220msgstr ""
12221
12222#: trans_presets.java:2369
12223msgid "Account or loyalty cards"
12224msgstr ""
12225
12226#: trans_presets.java:2371
12227msgid "Butcher"
12228msgstr "Lihakauppa"
12229
12230#: trans_presets.java:2373
12231msgid "Edit Butcher"
12232msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
12233
12234#: trans_presets.java:2377
12235msgid "Baker"
12236msgstr "Leipomo"
12237
12238#: trans_presets.java:2379
12239msgid "Edit Baker"
12240msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
12241
12242#: trans_presets.java:2383
12243msgid "Florist"
12244msgstr ""
12245
12246#: trans_presets.java:2385
12247msgid "Edit Florist"
12248msgstr ""
12249
12250#: trans_presets.java:2389
12251msgid "Organic"
12252msgstr ""
12253
12254#: trans_presets.java:2390
12255msgid "Edit Organic Shop"
12256msgstr ""
12257
12258#: trans_presets.java:2394
12259msgid "Beverages"
12260msgstr ""
12261
12262#: trans_presets.java:2395
12263msgid "Edit Beverages Shop"
12264msgstr ""
12265
12266#: trans_presets.java:2399
12267msgid "Computer"
12268msgstr ""
12269
12270#: trans_presets.java:2400
12271msgid "Edit Computer Shop"
12272msgstr ""
12273
12274#: trans_presets.java:2404
12275msgid "Electronics"
12276msgstr ""
12277
12278#: trans_presets.java:2405
12279msgid "Edit Electronics Shop"
12280msgstr ""
12281
12282#: trans_presets.java:2409
12283msgid "Hifi"
12284msgstr ""
12285
12286#: trans_presets.java:2410
12287msgid "Edit Hifi Shop"
12288msgstr ""
12289
12290#: trans_presets.java:2414
12291msgid "Furniture"
12292msgstr ""
12293
12294#: trans_presets.java:2415
12295msgid "Edit Furniture Shop"
12296msgstr ""
12297
12298#: trans_presets.java:2419
12299msgid "Garden Centre"
12300msgstr ""
12301
12302#: trans_presets.java:2421
12303msgid "Edit Garden Centre"
12304msgstr ""
12305
12306#: trans_presets.java:2425
12307msgid "Hardware"
12308msgstr ""
12309
12310#: trans_presets.java:2427
12311msgid "Edit Hardware Store"
12312msgstr ""
12313
12314#: trans_presets.java:2431
12315msgid "Do-it-yourself-store"
12316msgstr "Tee-se-itse-kauppa"
12317
12318#: trans_presets.java:2433
12319msgid "Edit Do-it-yourself-store"
12320msgstr "Muokkaa tee-se-itse-kaupan ominaisuuksia"
12321
12322#: trans_presets.java:2437
12323msgid "Stationery"
12324msgstr ""
12325
12326#: trans_presets.java:2438
12327msgid "Edit Stationery Shop"
12328msgstr ""
12329
12330#: trans_presets.java:2442
12331msgid "Hairdresser"
12332msgstr "Kampaamo"
12333
12334#: trans_presets.java:2443
12335msgid "Edit Hairdresser"
12336msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
12337
12338#: trans_presets.java:2447
12339msgid "Shoes"
12340msgstr ""
12341
12342#: trans_presets.java:2448
12343msgid "Edit Shoe Shop"
12344msgstr ""
12345
12346#: trans_presets.java:2452
12347msgid "Toys"
12348msgstr ""
12349
12350#: trans_presets.java:2453
12351msgid "Edit Toy Shop"
12352msgstr ""
12353
12354#: trans_presets.java:2457
12355msgid "Video"
12356msgstr ""
12357
12358#: trans_presets.java:2458
12359msgid "Edit Video Shop"
12360msgstr ""
12361
12362#: trans_presets.java:2462
12363msgid "Dry Cleaning"
12364msgstr "Kuivapesula"
12365
12366#: trans_presets.java:2464
12367msgid "Edit Dry Cleaning"
12368msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
12369
12370#: trans_presets.java:2468
12371msgid "Laundry"
12372msgstr "Pesula"
12373
12374#: trans_presets.java:2470
12375msgid "Edit Laundry"
12376msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
12377
12378#: trans_presets.java:2474
12379msgid "Outdoor"
12380msgstr ""
12381
12382#: trans_presets.java:2476
12383msgid "Edit Outdoor Shop"
12384msgstr ""
12385
12386#: trans_presets.java:2480
12387msgid "sports"
12388msgstr ""
12389
12390#: trans_presets.java:2481
12391msgid "Edit Sports Shop"
12392msgstr ""
12393
12394#: trans_presets.java:2485
12395msgid "optician"
12396msgstr "optikko"
12397
12398#: trans_presets.java:2486
12399msgid "Edit Optician"
12400msgstr "Muokkaa optikon ominaisuuksia"
12401
12402#: trans_presets.java:2492
12403msgid "Cash"
12404msgstr "Raha"
12405
12406#: trans_presets.java:2493
12407msgid "Bank"
12408msgstr "Pankki"
12409
12410#: trans_presets.java:2495
12411msgid "Edit Bank"
12412msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
12413
12414#: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2506
12415msgid "Automated Teller Machine"
12416msgstr "Pankkiautomaatti"
12417
12418#: trans_presets.java:2500
12419msgid "Money Exchange"
12420msgstr "Rahanvaihto"
12421
12422#: trans_presets.java:2502
12423msgid "Edit Money Exchange"
12424msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
12425
12426#: trans_presets.java:2508
12427msgid "Edit Automated Teller Machine"
12428msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
12429
12430#: trans_presets.java:2513
12431msgid "Health"
12432msgstr "Terveys"
12433
12434#: trans_presets.java:2514
12435msgid "Doctors"
12436msgstr "Lääkäri"
12437
12438#: trans_presets.java:2516
12439msgid "Edit Doctors"
12440msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
12441
12442#: trans_presets.java:2520
12443msgid "Dentist"
12444msgstr "Hammaslääkäri"
12445
12446#: trans_presets.java:2521
12447msgid "Edit Dentist"
12448msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
12449
12450#: trans_presets.java:2525
12451msgid "Pharmacy"
12452msgstr "Apteekki"
12453
12454#: trans_presets.java:2527
12455msgid "Edit Pharmacy"
12456msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
12457
12458#: trans_presets.java:2529
12459msgid "Dispensing"
12460msgstr ""
12461
12462#: trans_presets.java:2532
12463msgid "Hospital"
12464msgstr "Sairaala"
12465
12466#: trans_presets.java:2534
12467msgid "Edit Hospital"
12468msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
12469
12470#: trans_presets.java:2538
12471msgid "Emergency Access Point"
12472msgstr ""
12473
12474#: trans_presets.java:2541
12475msgid "Edit Emergency Access Point"
12476msgstr ""
12477
12478#: trans_presets.java:2544
12479msgid "Point Number"
12480msgstr ""
12481
12482#: trans_presets.java:2545
12483msgid "Phone Number"
12484msgstr "Puhelinnumero"
12485
12486#: trans_presets.java:2546
12487msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
12488msgstr ""
12489
12490#: trans_presets.java:2549
12491msgid "Veterinary"
12492msgstr "Eläinlääkäri"
12493
12494#: trans_presets.java:2552
12495msgid "Edit Veterinary"
12496msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
12497
12498#: trans_presets.java:2559
12499msgid "Continent"
12500msgstr "Maanosa"
12501
12502#: trans_presets.java:2560
12503msgid "Edit a Continent"
12504msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
12505
12506#: trans_presets.java:2565
12507msgid "Country"
12508msgstr "Maa"
12509
12510#: trans_presets.java:2566
12511msgid "Edit Country"
12512msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
12513
12514#: trans_presets.java:2571 trans_presets.java:2951
12515msgid "State"
12516msgstr "Osavaltio"
12517
12518#: trans_presets.java:2572
12519msgid "Edit State"
12520msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
12521
12522#: trans_presets.java:2577
12523msgid "Region"
12524msgstr "Seutu"
12525
12526#: trans_presets.java:2578
12527msgid "Edit Region"
12528msgstr ""
12529
12530#: trans_presets.java:2583
12531msgid "County"
12532msgstr ""
12533
12534#: trans_presets.java:2584
12535msgid "Edit County"
12536msgstr ""
12537
12538#: trans_presets.java:2589
12539msgid "City"
12540msgstr "Iso kaupunki"
12541
12542#: trans_presets.java:2590
12543msgid "Edit City"
12544msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
12545
12546#: trans_presets.java:2595
12547msgid "Town"
12548msgstr "Kaupunki"
12549
12550#: trans_presets.java:2597
12551msgid "Edit Town"
12552msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
12553
12554#: trans_presets.java:2602
12555msgid "Suburb"
12556msgstr "Kaupunginosa"
12557
12558#: trans_presets.java:2604
12559msgid "Edit Suburb"
12560msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
12561
12562#: trans_presets.java:2609
12563msgid "Village"
12564msgstr "Kunta"
12565
12566#: trans_presets.java:2610
12567msgid "Edit Village"
12568msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
12569
12570#: trans_presets.java:2615
12571msgid "Hamlet"
12572msgstr "Kylä"
12573
12574#: trans_presets.java:2616
12575msgid "Edit Hamlet"
12576msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
12577
12578#: trans_presets.java:2621
12579msgid "Locality"
12580msgstr ""
12581
12582#: trans_presets.java:2623
12583msgid "Edit Locality"
12584msgstr ""
12585
12586#: trans_presets.java:2628
12587msgid "Island"
12588msgstr "Saari"
12589
12590#: trans_presets.java:2630
12591msgid "Edit Island"
12592msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
12593
12594#: trans_presets.java:2636
12595msgid "Cave Entrance"
12596msgstr "Luolan suuaukko"
12597
12598#: trans_presets.java:2638
12599msgid "Edit Cave Entrance"
12600msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
12601
12602#: trans_presets.java:2642
12603msgid "Peak"
12604msgstr "Huippu"
12605
12606#: trans_presets.java:2644
12607msgid "Edit Peak"
12608msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
12609
12610#: trans_presets.java:2649
12611msgid "Glacier"
12612msgstr "Jäätikkö"
12613
12614#: trans_presets.java:2651
12615msgid "Edit Glacier"
12616msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
12617
12618#: trans_presets.java:2656
12619msgid "Volcano"
12620msgstr "Tulivuori"
12621
12622#: trans_presets.java:2658
12623msgid "Edit Volcano"
12624msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
12625
12626#: trans_presets.java:2664
12627msgid "Boundaries"
12628msgstr "Rajat"
12629
12630#: trans_presets.java:2665
12631msgid "National"
12632msgstr "Kansallinen"
12633
12634#: trans_presets.java:2666
12635msgid "Edit National Boundary"
12636msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
12637
12638#: trans_presets.java:2671
12639msgid "Administrative"
12640msgstr "Hallinnollinen"
12641
12642#: trans_presets.java:2672
12643msgid "Edit Administrative Boundary"
12644msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
12645
12646#: trans_presets.java:2677
12647msgid "Civil"
12648msgstr ""
12649
12650#: trans_presets.java:2678
12651msgid "Edit Civil Boundary"
12652msgstr ""
12653
12654#: trans_presets.java:2683
12655msgid "political"
12656msgstr "poliittinen"
12657
12658#: trans_presets.java:2684
12659msgid "Edit Political Boundary"
12660msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
12661
12662#: trans_presets.java:2689
12663msgid "National_park"
12664msgstr "Kansallispuisto"
12665
12666#: trans_presets.java:2690
12667msgid "Edit National Park Boundary"
12668msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
12669
12670#: trans_presets.java:2696
12671msgid "Land use"
12672msgstr "Maankäyttö"
12673
12674#: trans_presets.java:2697
12675msgid "Tree"
12676msgstr "Puu"
12677
12678#: trans_presets.java:2700
12679msgid "Edit a Tree"
12680msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
12681
12682#: trans_presets.java:2705
12683msgid "Botanical Name"
12684msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
12685
12686#: trans_presets.java:2707
12687msgid "Wood"
12688msgstr "Metsä"
12689
12690#: trans_presets.java:2710
12691msgid "Edit Wood"
12692msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
12693
12694#: trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
12695msgid "coniferous"
12696msgstr "havumetsä"
12697
12698#: trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
12699msgid "deciduous"
12700msgstr "lehtimetsä"
12701
12702#: trans_presets.java:2713 trans_presets.java:2722
12703msgid "mixed"
12704msgstr "sekametsä"
12705
12706#: trans_presets.java:2715
12707msgid "Forest"
12708msgstr "Talousmetsä"
12709
12710#: trans_presets.java:2718
12711msgid "Edit Forest Landuse"
12712msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
12713
12714#: trans_presets.java:2724
12715msgid "Nature Reserve"
12716msgstr "Luonnonsuojelualue"
12717
12718#: trans_presets.java:2725
12719msgid "Edit Nature Reserve"
12720msgstr ""
12721
12722#: trans_presets.java:2729
12723msgid "Farmyard"
12724msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
12725
12726#: trans_presets.java:2732
12727msgid "Edit Farmyard Landuse"
12728msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
12729
12730#: trans_presets.java:2737
12731msgid "Farmland"
12732msgstr "Peltoalueet"
12733
12734#: trans_presets.java:2738
12735msgid "Edit Farmland Landuse"
12736msgstr ""
12737
12738#: trans_presets.java:2743
12739msgid "Meadow"
12740msgstr ""
12741
12742#: trans_presets.java:2744
12743msgid "Edit Meadow Landuse"
12744msgstr ""
12745
12746#: trans_presets.java:2749
12747msgid "Vineyard"
12748msgstr "Viinitarha"
12749
12750#: trans_presets.java:2750
12751msgid "Edit Vineyard Landuse"
12752msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
12753
12754#: trans_presets.java:2755
12755msgid "Allotments"
12756msgstr "Siirtolapuutarha"
12757
12758#: trans_presets.java:2756
12759msgid "Edit Allotments Landuse"
12760msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
12761
12762#: trans_presets.java:2761
12763msgid "Garden"
12764msgstr "Puutarha"
12765
12766#: trans_presets.java:2762
12767msgid "Edit Garden"
12768msgstr ""
12769
12770#: trans_presets.java:2766
12771msgid "Grass"
12772msgstr "Ruoho"
12773
12774#: trans_presets.java:2767
12775msgid "Edit Grass Landuse"
12776msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
12777
12778#: trans_presets.java:2772
12779msgid "Village Green"
12780msgstr ""
12781
12782#: trans_presets.java:2774
12783msgid "Edit Village Green Landuse"
12784msgstr ""
12785
12786#: trans_presets.java:2779
12787msgid "Common"
12788msgstr ""
12789
12790#: trans_presets.java:2781
12791msgid "Edit Common"
12792msgstr ""
12793
12794#: trans_presets.java:2785
12795msgid "Park"
12796msgstr "Puisto"
12797
12798#: trans_presets.java:2786
12799msgid "Edit Park"
12800msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
12801
12802#: trans_presets.java:2790
12803msgid "Recreation Ground"
12804msgstr ""
12805
12806#: trans_presets.java:2792
12807msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
12808msgstr ""
12809
12810#: trans_presets.java:2798
12811msgid "Residential area"
12812msgstr "Asuinalue"
12813
12814#: trans_presets.java:2799
12815msgid "Edit Residential Landuse"
12816msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
12817
12818#: trans_presets.java:2804
12819msgid "Graveyard"
12820msgstr "Hautausmaa (pieni)"
12821
12822#: trans_presets.java:2806
12823msgid "Edit Graveyard"
12824msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
12825
12826#: trans_presets.java:2812
12827msgid "Cemetery"
12828msgstr "Hautausmaa"
12829
12830#: trans_presets.java:2814
12831msgid "Edit Cemetery Landuse"
12832msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
12833
12834#: trans_presets.java:2821
12835msgid "Retail"
12836msgstr "Kaupallinen"
12837
12838#: trans_presets.java:2822
12839msgid "Edit Retail Landuse"
12840msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
12841
12842#: trans_presets.java:2827
12843msgid "Commercial"
12844msgstr "Toimistoalue"
12845
12846#: trans_presets.java:2828
12847msgid "Edit Commercial Landuse"
12848msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
12849
12850#: trans_presets.java:2833
12851msgid "Industrial"
12852msgstr "Teollisuusalue"
12853
12854#: trans_presets.java:2834
12855msgid "Edit Industrial Landuse"
12856msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
12857
12858#: trans_presets.java:2839
12859msgid "Railway land"
12860msgstr "Rata-alue"
12861
12862#: trans_presets.java:2841
12863msgid "Edit Railway Landuse"
12864msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
12865
12866#: trans_presets.java:2847
12867msgid "Brownfield"
12868msgstr "Purettuja rakennuksia"
12869
12870#: trans_presets.java:2848
12871msgid "Edit Brownfield Landuse"
12872msgstr "Muokkaa purettujen rakennusten alueen ominaisuuksia"
12873
12874#: trans_presets.java:2853
12875msgid "Greenfield"
12876msgstr "Rakentamiselle raivattu alue"
12877
12878#: trans_presets.java:2854
12879msgid "Edit Greenfield Landuse"
12880msgstr "Muokkaa rakentamiselle raivatun alueen ominaisuuksia"
12881
12882#: trans_presets.java:2859
12883msgid "Construction area"
12884msgstr "Rakennustyömaa"
12885
12886#: trans_presets.java:2860
12887msgid "Edit Construction Landuse"
12888msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
12889
12890#: trans_presets.java:2865
12891msgid "Landfill"
12892msgstr "Kaatopaikka"
12893
12894#: trans_presets.java:2866
12895msgid "Edit Landfill Landuse"
12896msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
12897
12898#: trans_presets.java:2871
12899msgid "Quarry"
12900msgstr "Louhos"
12901
12902#: trans_presets.java:2872
12903msgid "Edit Quarry Landuse"
12904msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
12905
12906#: trans_presets.java:2877
12907msgid "Military"
12908msgstr "Sotilasvoimat"
12909
12910#: trans_presets.java:2878
12911msgid "Edit Military Landuse"
12912msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
12913
12914#: trans_presets.java:2884
12915msgid "Scree"
12916msgstr "kivikko, rakka"
12917
12918#: trans_presets.java:2885
12919msgid "Edit Scree"
12920msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
12921
12922#: trans_presets.java:2889
12923msgid "Scrub"
12924msgstr "Pusikko"
12925
12926#: trans_presets.java:2890
12927msgid "Edit Scrub"
12928msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
12929
12930#: trans_presets.java:2894
12931msgid "Fell"
12932msgstr "Tunturi"
12933
12934#: trans_presets.java:2896
12935msgid "Edit Fell"
12936msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
12937
12938#: trans_presets.java:2900
12939msgid "Heath"
12940msgstr "Nummi"
12941
12942#: trans_presets.java:2902
12943msgid "Edit Heath"
12944msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
12945
12946#: trans_presets.java:2909
12947msgid "Multipolygon"
12948msgstr ""
12949
12950#: trans_presets.java:2913
12951msgid "Edit a Multipolygon"
12952msgstr ""
12953
12954#: trans_presets.java:2919
12955msgid "outer segment"
12956msgstr ""
12957
12958#: trans_presets.java:2920
12959msgid "inner segment"
12960msgstr ""
12961
12962#: trans_presets.java:2923
12963msgid "Turn restriction"
12964msgstr ""
12965
12966#: trans_presets.java:2926
12967msgid "Edit a Turn Restriction"
12968msgstr ""
12969
12970#: trans_presets.java:2928
12971msgid "Restriction"
12972msgstr ""
12973
12974#: trans_presets.java:2928
12975msgid "no_left_turn"
12976msgstr ""
12977
12978#: trans_presets.java:2928
12979msgid "no_right_turn"
12980msgstr ""
12981
12982#: trans_presets.java:2928
12983msgid "no_straight_on"
12984msgstr ""
12985
12986#: trans_presets.java:2928
12987msgid "no_u_turn"
12988msgstr ""
12989
12990#: trans_presets.java:2928
12991msgid "only_right_turn"
12992msgstr ""
12993
12994#: trans_presets.java:2928
12995msgid "only_left_turn"
12996msgstr ""
12997
12998#: trans_presets.java:2928
12999msgid "only_straight_on"
13000msgstr ""
13001
13002#: trans_presets.java:2933
13003msgid "from way"
13004msgstr ""
13005
13006#: trans_presets.java:2934
13007msgid "via node or way"
13008msgstr ""
13009
13010#: trans_presets.java:2935
13011msgid "to way"
13012msgstr ""
13013
13014#: trans_presets.java:2938
13015msgid "Route"
13016msgstr ""
13017
13018#: trans_presets.java:2941
13019msgid "Edit a Route"
13020msgstr ""
13021
13022#: trans_presets.java:2943
13023msgid "Route type"
13024msgstr ""
13025
13026#: trans_presets.java:2943
13027msgid "bus"
13028msgstr ""
13029
13030#: trans_presets.java:2943
13031msgid "road"
13032msgstr ""
13033
13034#: trans_presets.java:2943
13035msgid "ferry"
13036msgstr ""
13037
13038#: trans_presets.java:2943
13039msgid "ski"
13040msgstr ""
13041
13042#: trans_presets.java:2943
13043msgid "hiking"
13044msgstr ""
13045
13046#: trans_presets.java:2943
13047msgid "tram"
13048msgstr ""
13049
13050#: trans_presets.java:2943
13051msgid "detour"
13052msgstr ""
13053
13054#: trans_presets.java:2946
13055msgid "Symbol description"
13056msgstr ""
13057
13058#: trans_presets.java:2949
13059msgid "Network"
13060msgstr ""
13061
13062#: trans_presets.java:2951
13063msgid "proposed"
13064msgstr ""
13065
13066#: trans_presets.java:2951
13067msgid "alternate"
13068msgstr ""
13069
13070#: trans_presets.java:2951
13071msgid "temporary"
13072msgstr ""
13073
13074#: trans_presets.java:2951
13075msgid "connection"
13076msgstr ""
13077
13078#: trans_presets.java:2952
13079msgid "Color (hex)"
13080msgstr ""
13081
13082#: trans_presets.java:2955
13083msgid "route segment"
13084msgstr ""
13085
13086#: trans_presets.java:2956
13087msgid "forward segment"
13088msgstr ""
13089
13090#: trans_presets.java:2957
13091msgid "backward segment"
13092msgstr ""
13093
13094#: trans_presets.java:2958
13095msgid "halt point"
13096msgstr ""
13097
13098#: trans_presets.java:2959
13099msgid "forward halt point"
13100msgstr ""
13101
13102#: trans_presets.java:2960
13103msgid "backward halt point"
13104msgstr ""
13105
13106#~ msgid "Please select something from the conflict list."
13107#~ msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
13108
13109#~ msgid "Please select a color."
13110#~ msgstr "Valitse väri."
13111
13112#~ msgid "Click to create a new way to the existing node."
13113#~ msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
13114
13115#~ msgid "Click to make a connection to the existing node."
13116#~ msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
13117
13118#~ msgid "Click to insert a node and create a new way."
13119#~ msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
13120
13121#~ msgid "Click to insert a new node and make a connection."
13122#~ msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
13123
13124#~ msgid "Click to insert a new node."
13125#~ msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
13126
13127#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
13128#~ msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
13129
13130#~ msgid ""
13131#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
13132#~ "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
13133#~ "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
13134#~ "sensible way."
13135#~ msgstr ""
13136#~ "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
13137#~ "ja jäsenien muokkauksen."
13138
13139#~ msgid "Upload this trace..."
13140#~ msgstr "Lähetä tämä jälki..."
13141
13142#~ msgid ""
13143#~ "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
13144#~ "care and check if it works as expected.</html>"
13145#~ msgstr ""
13146#~ "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
13147#~ "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
13148
13149#~ msgid "Upload track filtered by JOSM"
13150#~ msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
13151
13152#~ msgid "Upload raw file: "
13153#~ msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
13154
13155#~ msgid "Tags (keywords in GPX):"
13156#~ msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
13157
13158#~ msgid "GPX-Upload"
13159#~ msgstr "GPX-lähetys"
13160
13161#, java-format
13162#~ msgid "Upload raw file: {0}"
13163#~ msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
13164
13165#~ msgid "Tags:"
13166#~ msgstr "Tagit:"
13167
13168#~ msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
13169#~ msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
13170
13171#~ msgid "Unknown type"
13172#~ msgstr "Tuntematon tyyppi"
13173
13174#, java-format
13175#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
13176#~ msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
13177
13178#~ msgid "Highway Exit"
13179#~ msgstr "Liittymä"
13180
13181#~ msgid "Edit an Exit"
13182#~ msgstr "Muokkaa liittymää"
13183
13184#~ msgid "Exit Number"
13185#~ msgstr "Liittymän numero"
13186
13187#~ msgid "Exit Name"
13188#~ msgstr "Liittymän nimi"
13189
13190#~ msgid "Waterway"
13191#~ msgstr "Vesiväylä"
13192
13193#~ msgid "Natural"
13194#~ msgstr "Luonto"
13195
13196#, java-format
13197#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
13198#~ msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
13199
13200#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
13201#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
13202
13203#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
13204#~ msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
13205
13206#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
13207#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
13208
13209#, java-format
13210#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
13211#~ msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
13212
13213#~ msgid "Open waypoints file"
13214#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
13215
13216#~ msgid "Open a waypoints file."
13217#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
13218
13219#, java-format
13220#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
13221#~ msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
13222
13223#, java-format
13224#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
13225#~ msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
13226
13227#~ msgid "NoName"
13228#~ msgstr "EiNimeä"
13229
13230#~ msgid "Download \"Message of the day\""
13231#~ msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
13232
13233#~ msgid "Upload GPX track"
13234#~ msgstr "Lähetä GPX-jälki"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.