source: josm/trunk/test/data/wmts/WMTSCapabilities-GeoAdminCh.xml@ 12965

Last change on this file since 12965 was 12224, checked in by Don-vip, 8 years ago

fix #14825 - Support WMTS Dimensions

File size: 807.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
3<Capabilities xmlns="http://www.opengis.net/wmts/1.0" xmlns:ows="http://www.opengis.net/ows/1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml" xsi:schemaLocation="http://www.opengis.net/wmts/1.0 http://schemas.opengis.net/wmts/1.0/wmtsGetCapabilities_response.xsd" version="1.0.0">
4<!-- Revision: $Rev$ -->
5<ows:ServiceIdentification>
6 <ows:Title>WMTS IFDG</ows:Title>
7 <ows:Abstract>None</ows:Abstract>
8 <ows:Keywords>
9 <ows:Keyword>Switzerland</ows:Keyword>
10 <ows:Keyword>Web Map Service</ows:Keyword>
11 <ows:Keyword>Suisse</ows:Keyword>
12 <ows:Keyword>OGC</ows:Keyword>
13 <ows:Keyword>WMS</ows:Keyword>
14 <ows:Keyword>swisstopo</ows:Keyword>
15 <ows:Keyword>Office federal de topographie</ows:Keyword>
16 <ows:Keyword>Carte nationale</ows:Keyword>
17 <ows:Keyword>Cartes-pixel</ows:Keyword>
18 <ows:Keyword>Images aeriennes</ows:Keyword>
19 <ows:Keyword>SWISSIMAGE</ows:Keyword>
20 <ows:Keyword>Frontieres</ows:Keyword>
21 <ows:Keyword>swissBOUNDARIES3D</ows:Keyword>
22 <ows:Keyword>Cartes historiques</ows:Keyword>
23 <ows:Keyword>Atlas Siegfried</ows:Keyword>
24 <ows:Keyword>Carte Dufour</ows:Keyword>
25 </ows:Keywords>
26 <ows:ServiceType>OGC WMTS</ows:ServiceType>
27 <ows:ServiceTypeVersion>1.0.0</ows:ServiceTypeVersion>
28 <ows:Fees>None</ows:Fees>
29 <ows:AccessConstraints>None</ows:AccessConstraints>
30</ows:ServiceIdentification>
31<ows:ServiceProvider>
32 <ows:ProviderName>Office fédéral de topographie swisstopo </ows:ProviderName>
33 <ows:ProviderSite xlink:href="http://www.swisstopo.admin.ch"/>
34 <ows:ServiceContact>
35 <ows:IndividualName>David Oesch</ows:IndividualName>
36 <ows:PositionName></ows:PositionName>
37 <ows:ContactInfo>
38 <ows:Phone>
39 <ows:Voice>+41 58 469 01 11</ows:Voice>
40 <ows:Facsimile>+41 58 469 04 59</ows:Facsimile>
41 </ows:Phone>
42 <ows:Address>
43 <ows:DeliveryPoint>swisstopo</ows:DeliveryPoint>
44 <ows:City>Bern</ows:City>
45 <ows:AdministrativeArea>BE</ows:AdministrativeArea>
46 <ows:PostalCode>3084</ows:PostalCode>
47 <ows:Country>Switzerland</ows:Country>
48 <ows:ElectronicMailAddress>webgis@swisstopo.ch</ows:ElectronicMailAddress>
49 </ows:Address>
50 </ows:ContactInfo>
51 </ows:ServiceContact>
52</ows:ServiceProvider>
53
54 <ows:OperationsMetadata>
55 <ows:Operation name="GetCapabilities">
56 <ows:DCP>
57 <ows:HTTP>
58 <ows:Get xlink:href="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/WMTSCapabilities.xml">
59 <ows:Constraint name="GetEncoding">
60 <ows:AllowedValues>
61 <ows:Value>REST</ows:Value>
62 </ows:AllowedValues>
63 </ows:Constraint>
64 </ows:Get>
65 </ows:HTTP>
66 </ows:DCP>
67 </ows:Operation>
68 <ows:Operation name="GetTile">
69 <ows:DCP>
70 <ows:HTTP>
71 <ows:Get xlink:href="http://wmts.geo.admin.ch/">
72 <ows:Constraint name="GetEncoding">
73 <ows:AllowedValues>
74 <ows:Value>REST</ows:Value>
75 </ows:AllowedValues>
76 </ows:Constraint>
77 </ows:Get>
78 </ows:HTTP>
79 </ows:DCP>
80 </ows:Operation>
81 </ows:OperationsMetadata>
82 <Contents>
83
84 <Layer>
85 <ows:Title>Agglomérations et villes isolées</ows:Title>
86 <ows:Abstract>Les agglomérations et villes isolées (communes non rattachées à une agglomération et comptant au moins 10`000 habitants) font partie des régions d’analyse de la statistique suisse. Ce niveau géographique est défini depuis plus de 100 ans, afin de mesurer l’urbanisation, phénomène fondamental structurant l’organisation du territoire. Sa fonction principale est de permettre une comparaison spatiale entre des espaces urbains inégalement délimités sur le plan institutionnel. Une version ancienne est appliquée pour la première fois en 1930, puis révisée en 1984 et 1990, toujours sur la base des recensements de la population. La version actuelle classe les 2896 communes de Suisse (état 2000) selon leur appartenance ou pas à une agglomération ou ville isolée en fonction de critères statistiques (Etat et évolution de la population, lien de continuité de la zone bâtie, rapport entre population active occupée et population résidante, structure économique et flux de pendulaires). Les agglomérations et les villes isolées forment l`espace urbain, les territoires restant l`espace rural. La définition des agglomérations de l’OFS n’a pas valeur d’obligation légale.</ows:Abstract>
87 <ows:WGS84BoundingBox>
88 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
89 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
90 </ows:WGS84BoundingBox>
91 <ows:Identifier>ch.are.agglomerationen_isolierte_staedte</ows:Identifier>
92 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c1a563a5-3af3-4fd6-b2fd-1e4b010f0fc4"/>
93 <Style>
94 <ows:Title>Agglomérations et villes isolées</ows:Title>
95 <ows:Identifier>ch.are.agglomerationen_isolierte_staedte</ows:Identifier>
96
97
98
99 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.agglomerationen_isolierte_staedte_fr.png" />
100 </Style>
101 <Format>image/png</Format>
102 <Dimension>
103 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
104 <Default>20140101</Default>
105 <Value>20140101</Value>
106 </Dimension>
107 <TileMatrixSetLink>
108 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
109 </TileMatrixSetLink>
110 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.agglomerationen_isolierte_staedte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
111 </Layer>
112
113 <Layer>
114 <ows:Title>Convention des Alpes</ows:Title>
115 <ows:Abstract>Périmètre de la Convention alpine en Suisse. La Convention alpine est un traité de droit international conclu par huit Etats alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Liechtenstein, Monaco, Suisse, Slovénie) et l`Union européenne. L`accord vise à assurer la préservation et la protection des Alpes à travers une politique plurisectorielle, globale et durable.</ows:Abstract>
116 <ows:WGS84BoundingBox>
117 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
118 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
119 </ows:WGS84BoundingBox>
120 <ows:Identifier>ch.are.alpenkonvention</ows:Identifier>
121 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=8698bf0b-fceb-4f0f-989b-111e7c4af0a4"/>
122 <Style>
123 <ows:Title>Convention des Alpes</ows:Title>
124 <ows:Identifier>ch.are.alpenkonvention</ows:Identifier>
125
126
127
128 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.alpenkonvention_fr.png" />
129 </Style>
130 <Format>image/png</Format>
131 <Dimension>
132 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
133 <Default>20090101</Default>
134 <Value>20090101</Value>
135 </Dimension>
136 <TileMatrixSetLink>
137 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
138 </TileMatrixSetLink>
139 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.alpenkonvention/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
140 </Layer>
141
142 <Layer>
143 <ows:Title>Typologie des communes ARE</ows:Title>
144 <ows:Abstract>La typologie des communes ARE est le résultat d’une combinaison entre la définition des grands régions, des agglomérations 2000 et de la typologie des communes de l’Office fédéral de la statistique OFS. Neuf types de communes ont été dérivés à partir des 13 types d&#39;origine.</ows:Abstract>
145 <ows:WGS84BoundingBox>
146 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
147 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
148 </ows:WGS84BoundingBox>
149 <ows:Identifier>ch.are.gemeindetypen</ows:Identifier>
150 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c967f055-9482-4bcb-a1bb-8de7971e7293"/>
151 <Style>
152 <ows:Title>Typologie des communes ARE</ows:Title>
153 <ows:Identifier>ch.are.gemeindetypen</ows:Identifier>
154
155
156
157 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.gemeindetypen_fr.png" />
158 </Style>
159 <Format>image/png</Format>
160 <Dimension>
161 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
162 <Default>20140101</Default>
163 <Value>20140101</Value>
164 </Dimension>
165 <TileMatrixSetLink>
166 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
167 </TileMatrixSetLink>
168 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.gemeindetypen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
169 </Layer>
170
171 <Layer>
172 <ows:Title>inventaire des logements</ows:Title>
173 <ows:Abstract>La loi fédérale sur les résidences secondaire (LRS ; RS 702) oblige toutes les communes suisses à procéder chaque année à un inventaire des logements. Le Registre fédéral des bâtiments et des logements (RegBL) constitue la base pour ce faire. Ce registre est actualisé par les communes et analysé par l&#39;Office fédéral du développement territorial au 31 décembre. L&#39;inventaire des logements est publié chaque année à la fin mars.Le 11 mars 2012, le peuple et les cantons ont accepté l&#39;initiative fédérale « Pour en finir avec les constructions envahissantes de résidences secondaires ». Le nouvel article constitutionnel stipule que dans les communes comprenant plus de 20 % de part de résidences secondaires, de nouvelles résidences secondaires ne peuvent être construites que sous certaines conditions strictes. Le 1er janvier 2016, les dispositions d&#39;exécution de l&#39;article constitutionnel sont entrées en vigueur avec la LRS et l&#39;ordonnance sur les résidences secondaires (ORSec ; RS 702.1). Les saisies effectuées par les communes dans le RegBL sont utilisées afin de déterminer si la proportion de résidences secondaires est supérieure ou inférieure à 20 %. Les différents registres ne peuvent pas être utilisés pour comparer deux ou plusieurs communes. Des processus différents en matière d&#39;actualisation des registres au niveau communal, des niveaux d&#39;exhaustivité différents des registres et l&#39;actualisation du caractère Affectation rendent des comparaisons aléatoires. Les communes n&#39;ont toujours aucune obligation de signaler les résidences assimilées à une résidence principale ou les résidences secondaires dans le RegBL. Le service de cartographie de l&#39;inventaire des logements indique les communes qui, au 31 décembre, affichent une proportion de résidences secondaires supérieure à 20 %. Lorsqu&#39;une commune présente dorénavant une part de résidences secondaires supérieure à 20 %, des clarifications supplémentaires sont nécessaires. Ces communes, ainsi que celles qui affichent pour la première fois une part de résidences secondaires inférieure à 20 %, doivent être signalées par l&#39;attribut « Procédure ».</ows:Abstract>
174 <ows:WGS84BoundingBox>
175 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
176 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
177 </ows:WGS84BoundingBox>
178 <ows:Identifier>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil</ows:Identifier>
179 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ed80ebde-99a0-4523-bc8a-4ec23426d966"/>
180 <Style>
181 <ows:Title>inventaire des logements</ows:Title>
182 <ows:Identifier>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil</ows:Identifier>
183
184
185
186 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil_fr.png" />
187 </Style>
188 <Format>image/png</Format>
189 <Dimension>
190 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
191 <Default>current</Default>
192 <Value>current</Value>
193 </Dimension>
194 <TileMatrixSetLink>
195 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
196 </TileMatrixSetLink>
197 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
198 </Layer>
199
200 <Layer>
201 <ows:Title>IVS Carte de terrain</ows:Title>
202 <ows:Abstract>L&#39;inventaire initial est basé sur la carte topographique qui fournit des indications supplémentaires sur les objets définis à l&#39;article 3 de l&#39;ordonnance sur l&#39;inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse (OIVS) ainsi que ceux d&#39;importance régionale et locale. Etant donné que, dans un premier temps, la carte topographique n&#39;est pas mise à jour, elle ne figure qu&#39;à titre d&#39;information complémentaire dans la publication électronique et en tant qu&#39;élément séparé dans l&#39;édition imprimée (cf. art. 4 OIVS). Lors de la réévaluation des objets d&#39;importance régionale ou locale, le canton de Soleure a remanié ses cartes de terrain. Ces cartes remaniées sont comprises dans les cartes présentées.</ows:Abstract>
203 <ows:WGS84BoundingBox>
204 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
205 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
206 </ows:WGS84BoundingBox>
207 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-gelaendekarte</ows:Identifier>
208 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c99e4a84-b340-4c83-ad3f-f5bcb15a1bf1"/>
209 <Style>
210 <ows:Title>IVS Carte de terrain</ows:Title>
211 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-gelaendekarte</ows:Identifier>
212
213
214
215 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-gelaendekarte_fr.png" />
216 </Style>
217 <Format>image/png</Format>
218 <Dimension>
219 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
220 <Default>20151231</Default>
221 <Value>20151231</Value>
222 <Value>19980816</Value>
223 </Dimension>
224 <TileMatrixSetLink>
225 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
226 </TileMatrixSetLink>
227 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-gelaendekarte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
228 </Layer>
229
230 <Layer>
231 <ows:Title>IVS National</ows:Title>
232 <ows:Abstract>L’inventaire des voies de communication de la Suisse (IVS) offre une mine d’informations sur leur tracé, leur histoire, leur état et leur importance, conformément aux dispositions de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN). L’IVS comprend deux parties : l’inventaire fédéral et les autres voies de communication historiques (ordonnance concernant l’inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse OIVS, art. 3). La première regroupe les objets d’importance nationale dotés d’une signification historique exceptionnelle. Les objets dont la valeur sur le plan de l’histoire nationale ne s’accompagne pas d’une portée architecturale véritablement remarquable ne font pas partie de l’inventaire fédéral. Relèvent également de cette seconde catégorie de nombreux objets dont l’importance régionale ou locale a été reconnue au niveau cantonal. Vous trouverez des informations complémentaires sur le site Internet de l’IVS : http://www.ivs.admin.ch/. Vous pouvez également consulter la banque de données de l’inventaire au moyen de l’application WebGIS ou télécharger des fiches sur le site suivant : http://ivs-gis.admin.ch (cf. OIVS, art. 4).</ows:Abstract>
233 <ows:WGS84BoundingBox>
234 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
235 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
236 </ows:WGS84BoundingBox>
237 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat</ows:Identifier>
238 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=70b6e2ac-c7ea-4699-a22e-65792aa3b0b9"/>
239 <Style>
240 <ows:Title>IVS National</ows:Title>
241 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat</ows:Identifier>
242
243
244
245 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat_fr.png" />
246 </Style>
247 <Format>image/png</Format>
248 <Dimension>
249 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
250 <Default>20100416</Default>
251 <Value>20100416</Value>
252 </Dimension>
253 <TileMatrixSetLink>
254 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
255 </TileMatrixSetLink>
256 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
257 </Layer>
258
259 <Layer>
260 <ows:Title>IVS Délimitations</ows:Title>
261 <ows:Abstract>Les délimitations font partie de la carte de l&#39;inventaire indépendamment du classement (national, régional, local). Les délimitations indiquent le début et la fin d&#39;un tronçon d&#39;une voie. Les délimitations sont des objets ponctuels. Lors de la vérification de leurs inventaires des voies de communication historique d&#39;importance régionale ou locale, les cantons de Berne et Schaffhouse ont intégrés des nouveaux tronçons ou subdivisé des tronçons existants. Pour ces tronçons des nouvelles délimitations ont été saisis. Celles-ci sont comprises dans les données présentes.</ows:Abstract>
262 <ows:WGS84BoundingBox>
263 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
264 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
265 </ows:WGS84BoundingBox>
266 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen</ows:Identifier>
267 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=aab3c0bf-bfa3-48e0-84d7-1a7b86e04509"/>
268 <Style>
269 <ows:Title>IVS Délimitations</ows:Title>
270 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen</ows:Identifier>
271
272
273
274 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen_fr.png" />
275 </Style>
276 <Format>image/png</Format>
277 <Dimension>
278 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
279 <Default>20151231</Default>
280 <Value>20151231</Value>
281 <Value>20100414</Value>
282 </Dimension>
283 <TileMatrixSetLink>
284 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
285 </TileMatrixSetLink>
286 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
287 </Layer>
288
289 <Layer>
290 <ows:Title>IVS import. nat. tracé s. subst.</ows:Title>
291 <ows:Abstract>Le tracé des voies de communication historiques d&#39;importance nationale est une information complémentaire à l&#39;inventaire national. Il montre les voies de communication historiques d&#39;importance nationale qui présentent peu, voire plus de substance, dont le tracé reste visible aujourd&#39;hui (art.2, OIVS). Les tracés représentés ne font pas partie de l&#39;inventaire fédéral.</ows:Abstract>
292 <ows:WGS84BoundingBox>
293 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
294 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
295 </ows:WGS84BoundingBox>
296 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat-verlaeufe</ows:Identifier>
297 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=8c750eb5-d781-4b14-8dee-3d8943b04465"/>
298 <Style>
299 <ows:Title>IVS import. nat. tracé s. subst.</ows:Title>
300 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat-verlaeufe</ows:Identifier>
301
302
303
304 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat-verlaeufe_fr.png" />
305 </Style>
306 <Format>image/png</Format>
307 <Dimension>
308 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
309 <Default>20100416</Default>
310 <Value>20100416</Value>
311 </Dimension>
312 <TileMatrixSetLink>
313 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
314 </TileMatrixSetLink>
315 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat-verlaeufe/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
316 </Layer>
317
318 <Layer>
319 <ows:Title>IVS Eléments du paysage routier</ows:Title>
320 <ows:Abstract>Les éléments du paysage routier font partie de la carte de l&#39;inventaire indépendamment du classement (national, régional, local). Ils symbolisent des objets tels que pierre de distance, croix routières, chapelles, embarcadères, bac, fontaines et autres. Les éléments du paysage routier sont des points sans attributs complémentaires. Lors du processus de réévaluation des objets d&#39;importance régional ou local, les cantons de Berne, Bâle-Campagne, Soleure et Schaffhouse ont remanié leurs éléments de paysage. Ces modifications sont intégrées dans les données présentes.</ows:Abstract>
321 <ows:WGS84BoundingBox>
322 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
323 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
324 </ows:WGS84BoundingBox>
325 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter</ows:Identifier>
326 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=3cf031e4-eef0-4c14-8bed-d132393dd4bc"/>
327 <Style>
328 <ows:Title>IVS Eléments du paysage routier</ows:Title>
329 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter</ows:Identifier>
330
331
332
333 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter_fr.png" />
334 </Style>
335 <Format>image/png</Format>
336 <Dimension>
337 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
338 <Default>20151231</Default>
339 <Value>20151231</Value>
340 <Value>20100414</Value>
341 </Dimension>
342 <TileMatrixSetLink>
343 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
344 </TileMatrixSetLink>
345 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
346 </Layer>
347
348 <Layer>
349 <ows:Title>IVS Régional et local</ows:Title>
350 <ows:Abstract>L&#39;inventaire des voies de communication de la Suisse (IVS) offre une mine d&#39;informations sur leur tracé, leur histoire, leur état et leur importance conformément aux dispositions de la loi fédérale du 1er juillet 1996 sur la protection de la nature et du paysage (LPN). Outre les objets d&#39;importance nationale qui figurent dans l&#39;inventaire fédéral (à savoir ceux dotés d&#39;une signification historique exceptionnelle) ou apparaissent à titre d&#39;information complémentaire (à savoir ceux dont la portée architecturale est limitée, voire inexistante), l&#39;IVS comprend également les objets d&#39;importance régionale ou locale. Les cantons déterminent le classement de ces derniers par le biais de la législation, de la planification ou de toute autre mesure jugée adéquate. Les objets peuvent être intégrés dans la publication électronique de l&#39;OFROU même lorsque les cantons n&#39;ont pas encore déterminé leur classement définitif. Dans ce cas, les données publiées sont basées sur une estimation provisoire de la Confédération et la publication se fonde sur leur importance conformément aux critères applicables aux aides financières (Art. 12 OIVS) et aux atteintes (Art. 7 OIVS). Dans les données présentes sont comprises les déterminations des objets d&#39;importance régionales et locales pour les cantons suivantes: Berne, Bâle-Campagne, Soleure, Schaffhouse. Dans le canton de Berne la protection des objets d&#39;importance régionale et locale s&#39;oriente aux dispositions générales de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN) respectivement d&#39;apres l&#39;article 10 de la loi sur les constructions du canton de Berne. Ces objets ont besoin d&#39; un égard particulier.</ows:Abstract>
351 <ows:WGS84BoundingBox>
352 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
353 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
354 </ows:WGS84BoundingBox>
355 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-reg_loc</ows:Identifier>
356 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f59f9e16-1f67-47bf-ade0-fcce715ce6fe"/>
357 <Style>
358 <ows:Title>IVS Régional et local</ows:Title>
359 <ows:Identifier>ch.astra.ivs-reg_loc</ows:Identifier>
360
361
362
363 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.ivs-reg_loc_fr.png" />
364 </Style>
365 <Format>image/png</Format>
366 <Dimension>
367 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
368 <Default>20151231</Default>
369 <Value>20151231</Value>
370 <Value>20100416</Value>
371 </Dimension>
372 <TileMatrixSetLink>
373 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
374 </TileMatrixSetLink>
375 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.ivs-reg_loc/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
376 </Layer>
377
378 <Layer>
379 <ows:Title>la Suisse à VTT</ows:Title>
380 <ows:Abstract>&#34;SuisseMobile – La Suisse à VTT Itinéraires nationaux, régionaux, et locaux. La fondation SuisseMobile coordonne les offres de SuisseMobile sur mandat ou en accord avec différents offices fédéraux (Office fédéral des routes, Office fédéral du développement territorial, Secrétariat d&#39;Etat à l&#39;économie, Office fédéral de topographie, Office fédéral de l&#39;énergie, Office fédéral du sport, Office fédéral de l&#39;environnement, Office fédéral des transports) ainsi que sur mandat des cantons et de la Principauté du Liechtenstein. &#34;</ows:Abstract>
381 <ows:WGS84BoundingBox>
382 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
383 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
384 </ows:WGS84BoundingBox>
385 <ows:Identifier>ch.astra.mountainbikeland</ows:Identifier>
386 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d4f1ebde-f999-4c56-b4a5-7ec8720a4052"/>
387 <Style>
388 <ows:Title>la Suisse à VTT</ows:Title>
389 <ows:Identifier>ch.astra.mountainbikeland</ows:Identifier>
390
391
392
393 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.mountainbikeland_fr.png" />
394 </Style>
395 <Format>image/png</Format>
396 <Dimension>
397 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
398 <Default>current</Default>
399 <Value>current</Value>
400 </Dimension>
401 <TileMatrixSetLink>
402 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
403 </TileMatrixSetLink>
404 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.mountainbikeland/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
405 </Layer>
406
407 <Layer>
408 <ows:Title>la Suisse en rollers</ows:Title>
409 <ows:Abstract>&#34;SuisseMobile – La Suisse en rollers Itinéraires nationaux, régionaux, et locaux . La fondation SuisseMobile coordonne les offres de SuisseMobile sur mandat ou en accord avec différents offices fédéraux (Office fédéral des routes, Office fédéral du développement territorial, Secrétariat d&#39;Etat à l&#39;économie, Office fédéral de topographie, Office fédéral de l&#39;énergie, Office fédéral du sport, Office fédéral de l&#39;environnement, Office fédéral des transports) ainsi que sur mandat des cantons et de la Principauté du Liechtenstein. &#34;</ows:Abstract>
410 <ows:WGS84BoundingBox>
411 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
412 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
413 </ows:WGS84BoundingBox>
414 <ows:Identifier>ch.astra.skatingland</ows:Identifier>
415 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=deeb1f0f-ea25-46f0-977a-6ae1031cc55b"/>
416 <Style>
417 <ows:Title>la Suisse en rollers</ows:Title>
418 <ows:Identifier>ch.astra.skatingland</ows:Identifier>
419
420
421
422 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.skatingland_fr.png" />
423 </Style>
424 <Format>image/png</Format>
425 <Dimension>
426 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
427 <Default>current</Default>
428 <Value>current</Value>
429 </Dimension>
430 <TileMatrixSetLink>
431 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
432 </TileMatrixSetLink>
433 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.skatingland/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
434 </Layer>
435
436 <Layer>
437 <ows:Title>la Suisse à vélo</ows:Title>
438 <ows:Abstract>&#34;SuisseMobile – La Suisse à vélo Itinéraires nationaux, régionaux, et locaux. La fondation SuisseMobile coordonne les offres de SuisseMobile sur mandat ou en accord avec différents offices fédéraux (Office fédéral des routes, Office fédéral du développement territorial, Secrétariat d&#39;Etat à l&#39;économie, Office fédéral de topographie, Office fédéral de l&#39;énergie, Office fédéral du sport, Office fédéral de l&#39;environnement, Office fédéral des transports) ainsi que sur mandat des cantons et de la Principauté du Liechtenstein. &#34;</ows:Abstract>
439 <ows:WGS84BoundingBox>
440 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
441 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
442 </ows:WGS84BoundingBox>
443 <ows:Identifier>ch.astra.veloland</ows:Identifier>
444 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=16d16fa3-a416-4e8b-99fc-69c7267f134d"/>
445 <Style>
446 <ows:Title>la Suisse à vélo</ows:Title>
447 <ows:Identifier>ch.astra.veloland</ows:Identifier>
448
449
450
451 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.veloland_fr.png" />
452 </Style>
453 <Format>image/png</Format>
454 <Dimension>
455 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
456 <Default>current</Default>
457 <Value>current</Value>
458 </Dimension>
459 <TileMatrixSetLink>
460 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
461 </TileMatrixSetLink>
462 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.veloland/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
463 </Layer>
464
465 <Layer>
466 <ows:Title>la Suisse à pied</ows:Title>
467 <ows:Abstract>&#34;SuisseMobile – La Suisse à pied Itinéraires nationaux, régionaux, locaux et chemins sans obstacles. La fondation SuisseMobile coordonne les offres de SuisseMobile sur mandat ou en accord avec différents offices fédéraux (Office fédéral des routes, Office fédéral du développement territorial, Secrétariat d&#39;Etat à l&#39;économie, Office fédéral de topographie, Office fédéral de l&#39;énergie, Office fédéral du sport, Office fédéral de l&#39;environnement, Office fédéral des transports) ainsi que sur mandat des cantons et de la Principauté du Liechtenstein. &#34;</ows:Abstract>
468 <ows:WGS84BoundingBox>
469 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
470 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
471 </ows:WGS84BoundingBox>
472 <ows:Identifier>ch.astra.wanderland</ows:Identifier>
473 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=95638869-ef86-4e95-ae60-20e84e8dca8c"/>
474 <Style>
475 <ows:Title>la Suisse à pied</ows:Title>
476 <ows:Identifier>ch.astra.wanderland</ows:Identifier>
477
478
479
480 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.astra.wanderland_fr.png" />
481 </Style>
482 <Format>image/png</Format>
483 <Dimension>
484 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
485 <Default>current</Default>
486 <Value>current</Value>
487 </Dimension>
488 <TileMatrixSetLink>
489 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
490 </TileMatrixSetLink>
491 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.astra.wanderland/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
492 </Layer>
493
494 <Layer>
495 <ows:Title>Inventaire PBC</ows:Title>
496 <ows:Abstract>Dans la version 2009 de l&#39;Inventaire, les biens culturels d&#39;importance nationale représentent environ 3200 objets (bâtiments, collections dans les musées, archives et bibliothèques ainsi que les objets d&#39;archéologie).</ows:Abstract>
497 <ows:WGS84BoundingBox>
498 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
499 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
500 </ows:WGS84BoundingBox>
501 <ows:Identifier>ch.babs.kulturgueter</ows:Identifier>
502 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c1a6591c-31a8-416a-a871-666eeeb7dc91"/>
503 <Style>
504 <ows:Title>Inventaire PBC</ows:Title>
505 <ows:Identifier>ch.babs.kulturgueter</ows:Identifier>
506
507
508
509 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.babs.kulturgueter_fr.png" />
510 </Style>
511 <Format>image/png</Format>
512 <Dimension>
513 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
514 <Default>20170101</Default>
515 <Value>20170101</Value>
516 <Value>20160101</Value>
517 <Value>20150101</Value>
518 </Dimension>
519 <TileMatrixSetLink>
520 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
521 </TileMatrixSetLink>
522 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.babs.kulturgueter/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
523 </Layer>
524
525 <Layer>
526 <ows:Title>Végétation dans zones alluviales</ows:Title>
527 <ows:Abstract>Afin de donner la possibilité aux cantons de prendre aussi tôt que possible les mesures nécessaires à la protection des potentielles zones alluviales d’importance nationale, l’OFEFP leur a fourni 1987 une cartographie détaillée de la végétation des objets en consultation. Pour la majeure partie des objets qui ont été agrandis après la consultation, des cartes de végétation ont été élaborées ultérieurement selon la même méthode. Les objets nouvellement admis dans l’inventaire (sans les zones alluviales alpines) ont été cartographiés à l’aide de photographies aériennes photogrammétriques à infrarouge selon le même système.</ows:Abstract>
528 <ows:WGS84BoundingBox>
529 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
530 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
531 </ows:WGS84BoundingBox>
532 <ows:Identifier>ch.bafu.auen-vegetationskarten</ows:Identifier>
533 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ab76361f-657d-4705-9053-95f89ecab126"/>
534 <Style>
535 <ows:Title>Végétation dans zones alluviales</ows:Title>
536 <ows:Identifier>ch.bafu.auen-vegetationskarten</ows:Identifier>
537
538
539
540 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.auen-vegetationskarten_fr.png" />
541 </Style>
542 <Format>image/png</Format>
543 <Dimension>
544 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
545 <Default>20150302</Default>
546 <Value>20150302</Value>
547 </Dimension>
548 <TileMatrixSetLink>
549 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
550 </TileMatrixSetLink>
551 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.auen-vegetationskarten/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
552 </Layer>
553
554 <Layer>
555 <ows:Title>Batraciens objets fixes</ows:Title>
556 <ows:Abstract>19 espèces de batraciens vivent en Suisse à l&#39;heure actuelle; presque toutes figurent sur la liste rouge des espèces animales menacées. La surface des zones humides abritant les batraciens s&#39;est réduite à moins d&#39;un dixième au cours des cent dernières années. Il convient donc de préserver les habitats existants. La plupart des espèces préfèrent comme plan d&#39;eau de reproduction des eaux stagnantes tels que les mares et les étangs. L&#39;inventaire comprend, outre des plans d&#39;eau allant des petites mares à des complexes marécageux de grande taille, un nombre important de gravières et des glaisières (représentant environ un cinquième de tous les objets répertoriés) devenues, au cours de leur exploitation, des emplacements quasi naturels méritant d&#39;être protégés. Les objets fixes sont répartis dans deux secteurs différents: le secteur A relève de la protection de la nature. Le secteur B comprend les habitats terrestres et les zones tampon. Il s&#39;agit la plupart du temps de surfaces exploitées à des fins agricole ou sylvicole. Conformément à l&#39;article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 2001 l&#39;entrée en vigueur de l&#39;inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens en tant que quatrième inventaire fédéral. Cet inventaire comprend dans la première série 701 objets et il a été révisé 2003 et 2007 avec 824 objets (742 fixes et 82 itinérants) en total.</ows:Abstract>
557 <ows:WGS84BoundingBox>
558 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
559 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
560 </ows:WGS84BoundingBox>
561 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien</ows:Identifier>
562 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=1b48774e-1047-4e8f-b743-769a2b3901cb"/>
563 <Style>
564 <ows:Title>Batraciens objets fixes</ows:Title>
565 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien</ows:Identifier>
566
567
568
569 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_fr.png" />
570 </Style>
571 <Format>image/png</Format>
572 <Dimension>
573 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
574 <Default>20070702</Default>
575 <Value>20070702</Value>
576 </Dimension>
577 <TileMatrixSetLink>
578 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
579 </TileMatrixSetLink>
580 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-amphibien/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
581 </Layer>
582
583 <Layer>
584 <ows:Title>Batraciens objets itinérants</ows:Title>
585 <ows:Abstract>19 espèces de batraciens vivent en Suisse à l&#39;heure actuelle; presque toutes figurent sur la liste rouge des espèces animales menacées. La surface des zones humides abritant les batraciens s&#39;est réduite à moins d&#39;un dixième au cours des cent dernières années. Il convient donc de préserver les habitats existants. La plupart des espèces préfèrent comme plan d&#39;eau de reproduction des eaux stagnantes tels que les mares et les étangs. L&#39;inventaire comprend, outre des plans d&#39;eau allant des petites mares à des complexes marécageux de grande taille, un nombre important de gravières et des glaisières (représentant environ un cinquième de tous les objets répertoriés) devenues, au cours de leur exploitation, des emplacements quasi naturels méritant d&#39;être protégés. Les objets itinérants comprennent des carrières en exploitation à l&#39;intérieur desquelles il convient de préserver la condition dynamique à même d&#39;assurer le maintien des populations de batraciens. Conformément à l&#39;article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 2001 l&#39;entrée en vigueur de l&#39;inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens en tant que quatrième inventaire fédéral. Cet inventaire comprend dans la première série 701 objets et il a été révisé 2003 et 2007 avec 824 objets (742 fixes et 82 itinérants) en total.</ows:Abstract>
586 <ows:WGS84BoundingBox>
587 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
588 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
589 </ows:WGS84BoundingBox>
590 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte</ows:Identifier>
591 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=36a55486-04be-4533-9936-9c05407114a1"/>
592 <Style>
593 <ows:Title>Batraciens objets itinérants</ows:Title>
594 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte</ows:Identifier>
595
596
597
598 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte_fr.png" />
599 </Style>
600 <Format>image/png</Format>
601 <Dimension>
602 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
603 <Default>20070702</Default>
604 <Value>20070702</Value>
605 </Dimension>
606 <TileMatrixSetLink>
607 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
608 </TileMatrixSetLink>
609 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
610 </Layer>
611
612 <Layer>
613 <ows:Title>Zones alluviales</ows:Title>
614 <ows:Abstract>On entend par zones alluviales les zones inondables en bordure de lacs et cours d&#39;eaux, ces zones constituant des biotopes naturels. En mai 1981, le mandat d&#39;établir l&#39;inventaire scientifique des zones alluviales a été donné par le DFI à l&#39;Institut fédéral des recherches forestières (aujourd&#39;hui Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage, FNP). Ce mandat a été élaboré par le groupe &#34;Vegetationskunde&#34; (géographie botanique). Conformément à l&#39;article 18a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN) - en vigueur depuis le 1er février 1988 - le Conseil fédéral désigne les biotopes d&#39;importance nationale, en détermine la situation et précise les buts visés par la protection. Il ne le fait toutefois qu&#39;après avoir pris l&#39;avis des cantons. Conformément à l&#39;article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 1992 l&#39;entrée en vigueur de l&#39;inventaire fédéral des zones alluviales en tant que deuxième inventaire fédéral. Cet inventaire comprend 169 objets, complété en 2001, 2003 et 2007 par trois suppléments. Entre 1995 et 1997, il a été révisé et complété d&#39;un point de vue objectif par l&#39;inventaire des marges proglaciaires et des plaines alluviales alpines.</ows:Abstract>
615 <ows:WGS84BoundingBox>
616 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
617 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
618 </ows:WGS84BoundingBox>
619 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-auen</ows:Identifier>
620 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d47dffc7-8072-40c2-bbf7-4fb47367bd29"/>
621 <Style>
622 <ows:Title>Zones alluviales</ows:Title>
623 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-auen</ows:Identifier>
624
625
626
627 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-auen_fr.png" />
628 </Style>
629 <Format>image/png</Format>
630 <Dimension>
631 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
632 <Default>20070701</Default>
633 <Value>20070701</Value>
634 </Dimension>
635 <TileMatrixSetLink>
636 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
637 </TileMatrixSetLink>
638 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-auen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
639 </Layer>
640
641 <Layer>
642 <ows:Title>IFP</ows:Title>
643 <ows:Abstract>L&#39;article 5 de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN) demande au Conseil fédéral de réaliser des inventaires d&#39;objets de signification nationale (inventaires fédéraux). L&#39;inventaire fédéral des paysages et des monuments naturels de importance nationale (IFP) représente le premier inventaire fédéral selon la LPN. La première étape en est l&#39;inventaire CPN (Inventaire des paysages à préserver et des monuments naturels d&#39;importance nationale), travail publié pour la première fois en 1963 par des organismes privés, puis complété et remanié périodiquement. L&#39;inventaire IFP a été mis en vigueur par étapes. Jusqu&#39;ici, le Conseil fédéral a ratifié 4 volets de l&#39;inventaire: - une première série en 1977, avec 65 objets - une deuxième série en 1983, avec 54 objets - une troisième série en 1996, avec 33 objets et 11 objets révisés - une quatrième série en 1998, avec 9 objets et 15 objets révisés.</ows:Abstract>
644 <ows:WGS84BoundingBox>
645 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
646 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
647 </ows:WGS84BoundingBox>
648 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-bln</ows:Identifier>
649 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=bc3f1564-1e56-44e9-98b6-f0d8c5130410"/>
650 <Style>
651 <ows:Title>IFP</ows:Title>
652 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-bln</ows:Identifier>
653
654
655
656 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-bln_fr.png" />
657 </Style>
658 <Format>image/png</Format>
659 <Dimension>
660 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
661 <Default>20010809</Default>
662 <Value>20010809</Value>
663 </Dimension>
664 <TileMatrixSetLink>
665 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
666 </TileMatrixSetLink>
667 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-bln/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
668 </Layer>
669
670 <Layer>
671 <ows:Title>Bas-marais</ows:Title>
672 <ows:Abstract>Les bas-marais, témoins des paysages d&#39;autrefois, régressent fortement. Ils abritent une biocénose composée de plantes et d&#39;animaux étroitement liés les uns aux autres et parmi lesquels on trouve un grand nombre d&#39;espèces menacées. L&#39;inventaire scientifique des bas-marais a été réalisé de 1987 à 1990 par une communauté de travail mandatée par le DFI. Aux termes de l&#39;art. 18a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN), le Conseil fédéral désigne les biotopes d&#39;importance nationale, détermine la situation de ces derniers et précise les buts visés par la protection. Il ne le fait qu&#39;après avoir pris l&#39;avis des cantons. C&#39;est en 1994 que le Conseil fédéral a mis en vigueur l&#39;ordonnance sur les bas-marais ainsi que l&#39;inventaire, qui comprenait alors une première série de 728 objets. Une deuxième série de 364 objets suivait en 1997 et la troisième série de 71 objets en 1998. Cet inventaire a été révisé en 2001, 2004 et 2007.</ows:Abstract>
673 <ows:WGS84BoundingBox>
674 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
675 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
676 </ows:WGS84BoundingBox>
677 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore</ows:Identifier>
678 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c98723f6-4c76-480b-bada-c8a5ce3d20d8"/>
679 <Style>
680 <ows:Title>Bas-marais</ows:Title>
681 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore</ows:Identifier>
682
683
684
685 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-flachmoore_fr.png" />
686 </Style>
687 <Format>image/png</Format>
688 <Dimension>
689 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
690 <Default>20100623</Default>
691 <Value>20100623</Value>
692 </Dimension>
693 <TileMatrixSetLink>
694 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
695 </TileMatrixSetLink>
696 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-flachmoore/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
697 </Layer>
698
699 <Layer>
700 <ows:Title>Hauts-marais</ows:Title>
701 <ows:Abstract>Les tourbières comptent parmi les milieux naturels les plus sensibles de Suisse. Ils sont fortement en recul: seuls 10 à 20% du nombre initial subsistent aujourd&#39;hui. L&#39;inventaire scientifique des tourbières a été effectué entre 1978 et 1984 par la division Paysage du WSL (Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage) sur mandat de Pro Natura Helvetica. Conformement à l&#39;art. 18a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN), entrée en vigueur le 1er février 1988, le Conseil fédéral, après avois pris l&#39;avis des cantons, désigne les biotopes d&#39;importance nationale, détermine leur situation et précise les objectifs visés par la protection.Le premier inventaire fédéral selon l&#39;art. 18a LPN fut celui des hauts-marais et marais de transition, entré en vigueur en 1991. Il comportait 514 objets à l&#39;origine; après avoir été complété par une deuxième série en 2003 et révisé en 2007, il compte désormais 545 objets.</ows:Abstract>
702 <ows:WGS84BoundingBox>
703 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
704 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
705 </ows:WGS84BoundingBox>
706 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore</ows:Identifier>
707 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=2ce98519-dd40-4cc1-bd95-8f4234d78492"/>
708 <Style>
709 <ows:Title>Hauts-marais</ows:Title>
710 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore</ows:Identifier>
711
712
713
714 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-hochmoore_fr.png" />
715 </Style>
716 <Format>image/png</Format>
717 <Dimension>
718 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
719 <Default>20080721</Default>
720 <Value>20080721</Value>
721 </Dimension>
722 <TileMatrixSetLink>
723 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
724 </TileMatrixSetLink>
725 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-hochmoore/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
726 </Layer>
727
728 <Layer>
729 <ows:Title>Districts francs</ows:Title>
730 <ows:Abstract>Les districts francs fédéraux existent depuis 1875. Ils servaient à préserver les populations de chamois, de bouquetins, de cerfs et de chevreuils (ongulés), devenues rares à l&#39;époque en raison de la chasse et de la concurrence du bétail. La situation actuelle se caractérise d&#39;une part par des populations d&#39;ongulés importantes, parfois excessives, et par les dommages qu&#39;elles impliquent, et d&#39;autre part par le recul d&#39;espèces sensibles telles que le Grand tétras, la Bartavelle, la Perdrix grise et la Lièvre commun. Le 1er avril 1988 est entrée en vigueur la loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LPN, 20 juin 1986). L&#39;ordonnance sur les districts francs datant de 1962 a été révisée dans la foulée. Ces deux actes visent actuellement à réguler les populations de cerfs, de chevreuils, de chamois et de bouquetins ainsi qu&#39;à protéger et valoriser les espèces rares et leurs habitats. L&#39;inventaire comprend 42 objets, dont certains ont été légèrement modifiés depuis 1992.</ows:Abstract>
731 <ows:WGS84BoundingBox>
732 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
733 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
734 </ows:WGS84BoundingBox>
735 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete</ows:Identifier>
736 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=200a2d0e-afe1-45d8-aeaf-ea3621cc6afe"/>
737 <Style>
738 <ows:Title>Districts francs</ows:Title>
739 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete</ows:Identifier>
740
741
742
743 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete_fr.png" />
744 </Style>
745 <Format>image/png</Format>
746 <Dimension>
747 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
748 <Default>20131202</Default>
749 <Value>20131202</Value>
750 </Dimension>
751 <TileMatrixSetLink>
752 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
753 </TileMatrixSetLink>
754 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
755 </Layer>
756
757 <Layer>
758 <ows:Title>Sites marécageux</ows:Title>
759 <ows:Abstract>Les sites marécageux sont des paysages proches de l&#39;état naturel, caractérisés par la présence de marais et abritant également d&#39;autres éléments culturels et naturels remarquables. Pour nombre d&#39;espèces animales et végétales, ils constituent les derniers espaces vitaux. L&#39;inventaire scientifique des sites marécageux a été dressé dans les années 1987 à 1990 par Hintermann &amp; Weber AG, sur mandat du DFI. Conformément à l&#39;article 23b de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN), le Conseil fédéral désigne les sites marécageux d&#39;une beauté particulière et d&#39;importance nationale et en détermine la situation en tenant compte de l&#39;utilisation du sol et des constructions existantes. Ce faisant, il travaille en étroite collaboration avec les cantons qui, pour leur part, prennent l&#39;avis des propriétaires fonciers concernés. Le Conseil fédéral a mis en vigueur en 1996 l&#39;ordonnance sur les sites marécageux ainsi que l&#39;inventaire fédéral correspondant, qui comprend 88 objets. Une première révision a été faite en 2001 à la demande du canton de Vaud, une deuxième a eu lieu en 2004 avec l&#39;inscription définitive de l&#39;objet Grimsel et deux autres 2007 et 2015.</ows:Abstract>
760 <ows:WGS84BoundingBox>
761 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
762 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
763 </ows:WGS84BoundingBox>
764 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften</ows:Identifier>
765 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=7ed73e2f-0a41-4e8b-a7ff-413f2d9b5ece"/>
766 <Style>
767 <ows:Title>Sites marécageux</ows:Title>
768 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften</ows:Identifier>
769
770
771
772 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften_fr.png" />
773 </Style>
774 <Format>image/png</Format>
775 <Dimension>
776 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
777 <Default>20150202</Default>
778 <Value>20150202</Value>
779 </Dimension>
780 <TileMatrixSetLink>
781 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
782 </TileMatrixSetLink>
783 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
784 </Layer>
785
786 <Layer>
787 <ows:Title>Prairies et pâturages secs (PPS)</ows:Title>
788 <ows:Abstract>Les prairies et pâturages secs doivent leur existence à l’agriculture. Ils sont en effet le résultat de plusieurs siècles d’exploitation extensive et d’agriculture traditionnelle. Depuis la fin du 19e siècle, les prairies et pâturages secs ont régressé de près de 90 %. Parallèlement, les espèces qu’ils abritent depuis toujours subissent de plus en plus de pression: presque 40 % de toutes les espèces végétales et 50 % de toutes les espèces animales qui sont tributaires des terrains secs figurent sur les listes rouges nationales.</ows:Abstract>
789 <ows:WGS84BoundingBox>
790 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
791 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
792 </ows:WGS84BoundingBox>
793 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden</ows:Identifier>
794 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=8fa24249-1ad0-48d3-a879-6ba6893db1d7"/>
795 <Style>
796 <ows:Title>Prairies et pâturages secs (PPS)</ows:Title>
797 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden</ows:Identifier>
798
799
800
801 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_fr.png" />
802 </Style>
803 <Format>image/png</Format>
804 <Dimension>
805 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
806 <Default>20130624</Default>
807 <Value>20130624</Value>
808 </Dimension>
809 <TileMatrixSetLink>
810 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
811 </TileMatrixSetLink>
812 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
813 </Layer>
814
815 <Layer>
816 <ows:Title>Réserves d&#39;oiseaux d&#39;eau</ows:Title>
817 <ows:Abstract>La Suisse est un lieu d&#39;hivernage et de repos particulièrement important pour diverses espèces d&#39;oiseaux d&#39;eau migrateurs. Conscient de cette importance, le Conseil Fédéral a signé en 1974 la Convention relative aux zones humides d&#39;importance internationale, conclue à Ramsar en 1971 et ratifiée par l&#39;Assemblée fédérale en 1975.Un inventaire des réserves d&#39;oiseaux d&#39;eau d&#39;importance internationale pour la Suisse a été élaboré en 1976 sur la base de critères antérieurs. La Station ornithologique de Sempach a présenté en 1995 la deuxième version révisée de cet inventaire, comprenant aussi les objets d&#39;importance nationale. Conformément à l&#39;art. 11 de la nouvelle loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LChP), la Confédération est tenue de délimiter des réserves d&#39;oiseaux d&#39;eau et de migrateurs d&#39;importance internationale. Le présent inventaire contient, aprés les révisions de 1992, 2001, 2009 et 2015, les principales régions figurant dans l&#39;inventaire de la Station ornithologique, dont dix zones d&#39;importance internationale et 25 d&#39;importance nationale.</ows:Abstract>
818 <ows:WGS84BoundingBox>
819 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
820 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
821 </ows:WGS84BoundingBox>
822 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate</ows:Identifier>
823 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=8fc6f748-80ce-47b2-8d49-b05a0c8ba975"/>
824 <Style>
825 <ows:Title>Réserves d&#39;oiseaux d&#39;eau</ows:Title>
826 <ows:Identifier>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate</ows:Identifier>
827
828
829
830 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate_fr.png" />
831 </Style>
832 <Format>image/png</Format>
833 <Dimension>
834 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
835 <Default>20150923</Default>
836 <Value>20150923</Value>
837 <Value>20150622</Value>
838 </Dimension>
839 <TileMatrixSetLink>
840 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
841 </TileMatrixSetLink>
842 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
843 </Layer>
844
845 <Layer>
846 <ows:Title>Colonies de bouquetins</ows:Title>
847 <ows:Abstract>Réintroduit en 1906, le Bouquetin des Alpes vit en colonies d’extension variable localisées dans le Jura et l’arc alpin. La croissance des populations a entraîné dans certaines colonies des effets néfastes sur d’autres espèces et sur la végétation, rendant nécessaire la prise de mesures de régulation. Les prescriptions relatives à la planification des tirs de bouquetins se fondent sur la loi fédérale du 20 juin 1986 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages. Conformément aux prescriptions concernant le recensement des populations dans l’ordonnance du 30 avril 1990 sur la régulation des populations de bouquetins, les colonies sont recensées et constituent, avec le recensement des populations, la base de la planification des tirs.</ows:Abstract>
848 <ows:WGS84BoundingBox>
849 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
850 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
851 </ows:WGS84BoundingBox>
852 <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-steinbockkolonien</ows:Identifier>
853 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9c762bb5-4d8c-4174-9b77-95e85b962439"/>
854 <Style>
855 <ows:Title>Colonies de bouquetins</ows:Title>
856 <ows:Identifier>ch.bafu.fauna-steinbockkolonien</ows:Identifier>
857
858
859
860 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.fauna-steinbockkolonien_fr.png" />
861 </Style>
862 <Format>image/png</Format>
863 <Dimension>
864 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
865 <Default>20150506</Default>
866 <Value>20150506</Value>
867 </Dimension>
868 <TileMatrixSetLink>
869 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
870 </TileMatrixSetLink>
871 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.fauna-steinbockkolonien/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
872 </Layer>
873
874 <Layer>
875 <ows:Title>SOLID fédéral, alluvions fluv.</ows:Title>
876 <ows:Abstract>Une banque de données pour la détermination des volumes de charriage dans les cours d’eau à l’échelle de la Suisse. Après les événements dévastateurs de l&#39;été 1987, qui ont provoqué des dégâts importants dans un grand nombre de régions de Suisse, le Groupe pour l&#39;Hydrologie Opérationnelle (GHO) a proposé la création d&#39;une banque de données des volumes de charriage. Pour la banque de données Solid, l&#39;OFEV travaille en collaboration avec les cantons et les instituts de recherche. Ceux-ci fournissent les valeurs des charriages transportés et accumulés dans les dépotoirs. Ces quantités sont estimées à l&#39;aide d&#39;instruments topographiques ou lors de la vidange des dépotoirs. La banque de données Solid regroupe une centaine de dépotoirs.</ows:Abstract>
877 <ows:WGS84BoundingBox>
878 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
879 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
880 </ows:WGS84BoundingBox>
881 <ows:Identifier>ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz</ows:Identifier>
882 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=05ba053f-60ca-492b-a1f5-bd70f6de8761"/>
883 <Style>
884 <ows:Title>SOLID fédéral, alluvions fluv.</ows:Title>
885 <ows:Identifier>ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz</ows:Identifier>
886
887
888
889 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz_fr.png" />
890 </Style>
891 <Format>image/png</Format>
892 <Dimension>
893 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
894 <Default>20090101</Default>
895 <Value>20090101</Value>
896 </Dimension>
897 <TileMatrixSetLink>
898 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
899 </TileMatrixSetLink>
900 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
901 </Layer>
902
903 <Layer>
904 <ows:Title>Ordre des cours d’eau</ows:Title>
905 <ows:Abstract>L’ordre des cours d’eau selon Strahler indique le degré de ramification du réseau hydrographique. Il est une base pour les analyses et descriptions morphologiques d&#39;un cours d&#39;eau. --- Selon Strahler l’ordre 1 est attribué au sources. Si deux cours d’eau de même ordre se rejoignent, l’ordre augmente de 1. Ainsi le Rhin et l’Aar sont d’ordre 9, le Rhône est d’ordre 7. --- Le reseau hydrographique issu de VECTOR25 a servi comme base de calcul pour l&#39;ordre des cours d&#39;eau.</ows:Abstract>
906 <ows:WGS84BoundingBox>
907 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
908 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
909 </ows:WGS84BoundingBox>
910 <ows:Identifier>ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler</ows:Identifier>
911 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=e8b4794c-7045-4970-85eb-6caba4384976"/>
912 <Style>
913 <ows:Title>Ordre des cours d’eau</ows:Title>
914 <ows:Identifier>ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler</ows:Identifier>
915
916
917
918 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler_fr.png" />
919 </Style>
920 <Format>image/png</Format>
921 <Dimension>
922 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
923 <Default>20140805</Default>
924 <Value>20140805</Value>
925 </Dimension>
926 <TileMatrixSetLink>
927 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
928 </TileMatrixSetLink>
929 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
930 </Layer>
931
932 <Layer>
933 <ows:Title>Eaux de baignade (qualité)</ows:Title>
934 <ows:Abstract>L&#39;OFEV et l&#39;Office fédéral de la santé publique OFSP ont publié des recommandations pour l&#39;évaluation de la qualité hygiénique des eaux de baignade de lacs et de rivières. Elles servent d&#39;aide à l&#39;exécution pour les cantons et s&#39;appuient sur la directive européenne sur les eaux de baignade de 2006. Cette aide à l&#39;exécution remplace les anciennes recommandations de 1991.</ows:Abstract>
935 <ows:WGS84BoundingBox>
936 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
937 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
938 </ows:WGS84BoundingBox>
939 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet</ows:Identifier>
940 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=5601eb96-45cb-40a4-a595-2ec0ebda8e8c"/>
941 <Style>
942 <ows:Title>Eaux de baignade (qualité)</ows:Title>
943 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet</ows:Identifier>
944
945
946
947 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet_fr.png" />
948 </Style>
949 <Format>image/png</Format>
950 <Dimension>
951 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
952 <Default>20141231</Default>
953 <Value>20141231</Value>
954 </Dimension>
955 <TileMatrixSetLink>
956 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
957 </TileMatrixSetLink>
958 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
959 </Layer>
960
961 <Layer>
962 <ows:Title>Apports diffus de phosphore</ows:Title>
963 <ows:Abstract>Les apports de phosphore dans les eaux constituent une pollution indésirable. D&#39;importantes quantités de phosphore dissous ont, au cours des dernières décennies, mené à une surfertilisation des lacs du Plateau. Au total, près de 900 tonnes de phosphore dissous provenant de sources diffuses se retrouvent chaque année dans les eaux suisses. De grandes quantités de phosphore sont surtout détectées dans les herbages soumis à une exploitation intensive sur des terrains en pente.Ces apports ont été mesurés grâce au modèle des flux de matières MODIFFUS, pour toutes les sources diffuses (surfaces cultivées, prairies permanentes, forêts, glaciers, espaces verts dans les zones urbaines, etc.) et leurs voies d&#39;apport (érosion des sols, lessivage, transport, drainage, dépôt atmosphérique, etc.). La carte montre les pertes additionnées par catégorie d&#39;utilisation des surfaces dans le quadrillage hectométrique utilisé dans la statistique de la superficie 2004/09. Les conditions climatiques sont moyennes et l&#39;année de référence est 2010. Ces valeurs modélisées ne peuvent être comparées aux valeurs mesurées dans les eaux, vu qu&#39;elles ne tiennent pas compte des processus de transformation et de sédimentation tant dans le paysage que dans les eaux. Les résultats peuvent être interprétés pour des unités hydrologiques ou administratives à partir de 50 km2, mais non pour chaque pixel.</ows:Abstract>
964 <ows:WGS84BoundingBox>
965 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
966 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
967 </ows:WGS84BoundingBox>
968 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor</ows:Identifier>
969 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9c4bf1ae-ee0a-491c-9ce3-156a3001a954"/>
970 <Style>
971 <ows:Title>Apports diffus de phosphore</ows:Title>
972 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor</ows:Identifier>
973
974
975
976 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor_fr.png" />
977 </Style>
978 <Format>image/png</Format>
979 <Dimension>
980 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
981 <Default>20150701</Default>
982 <Value>20150701</Value>
983 </Dimension>
984 <TileMatrixSetLink>
985 <TileMatrixSet>21781_20</TileMatrixSet>
986 </TileMatrixSetLink>
987 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
988 </Layer>
989
990 <Layer>
991 <ows:Title>Apports diffus d&#39;azote</ows:Title>
992 <ows:Abstract>Les apports d&#39;azote dans les eaux constituent une pollution indésirable. Dans le cadre de la Convention pour la protection du milieu marin de l&#39;Atlantique du Nord-Est (OSPAR), la Suisse s&#39;est engagée à réduire de moitié par rapport à 1985 les apports d&#39;azote dans le Rhin. Cet objectif n&#39;est pas encore atteint ; au total, près de 51 000 tonnes d&#39;azote émanant de sources diffuses se retrouvent chaque année dans les eaux suisses. Les apports d&#39;azote les plus importants sont dus aux surfaces soumises à une exploitation intensive, notamment aux surfaces drainées.Les apports en question ont été calculés grâce au modèle des flux de matières MODIFFUS en tenant compte de toutes les sources diffuses (surfaces cultivées, prairies permanentes, forêts, glaciers, espaces verts dans les zones urbaines, etc.) et de toutes les voies d&#39;apport (érosion des sols, lessivage, transport, drainage, dépôt atmosphérique, etc.). La carte montre les pertes cumulées par catégorie d&#39;utilisation du territoire dans le quadrillage hectométrique utilisé dans la statistique de la superficie 2004/09. Les conditions climatiques sont moyennes et l&#39;année de référence est 2010. Ces valeurs modélisées ne peuvent pas être comparées aux valeurs mesurées dans les eaux, vu qu&#39;elles ne tiennent pas compte des processus de transformation et de sédimentation tant dans le paysage que dans les eaux. Les résultats peuvent être interprétés pour des unités hydrologiques ou administratives à partir de 50 km2, mais non pour chaque pixel.</ows:Abstract>
993 <ows:WGS84BoundingBox>
994 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
995 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
996 </ows:WGS84BoundingBox>
997 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff</ows:Identifier>
998 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9b7dc233-813b-490b-b13c-3b3ab787e11f"/>
999 <Style>
1000 <ows:Title>Apports diffus d&#39;azote</ows:Title>
1001 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff</ows:Identifier>
1002
1003
1004
1005 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff_fr.png" />
1006 </Style>
1007 <Format>image/png</Format>
1008 <Dimension>
1009 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1010 <Default>20150701</Default>
1011 <Value>20150701</Value>
1012 </Dimension>
1013 <TileMatrixSetLink>
1014 <TileMatrixSet>21781_20</TileMatrixSet>
1015 </TileMatrixSetLink>
1016 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1017 </Layer>
1018
1019 <Layer>
1020 <ows:Title>ARA - Eaux usées dans Q347</ows:Title>
1021 <ows:Abstract>Depuis les années 1980, l’OFEV (anciennement OFEFP) gère une base de données contenant des informations relatives aux stations centrales d’épuration des eaux (STEP). Les fiches techniques de bases ont été remplies par les exploitants de STEP au moment de la construction des installations puis mises à jour de façon irrégulière et non systématique lors de rénovations techniques.Les indicateurs relatifs à l’évacuation des eaux usées proviennent du relevé effectué par le VSA en 2011 et reposent sur la recommandation de 2006. La part d’eaux usées dans le milieu récepteur par débit d’étiage a été estimée dans le cadre du projet de l’OFEV Stratégie Micropoll. À l’avenir, la définition des indicateurs se fondera sur la version mise à jour. La saisie est effectuée périodiquement. Par ailleurs, l’OFEV relève tous les cinq ans environ l’état de l’évacuation des eaux communales auprès des cantons. Le dernier recensement date du 1er janvier 2011.</ows:Abstract>
1022 <ows:WGS84BoundingBox>
1023 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1024 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1025 </ows:WGS84BoundingBox>
1026 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347</ows:Identifier>
1027 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4e8a2a6b-9ede-4107-9b50-6e9af7389144"/>
1028 <Style>
1029 <ows:Title>ARA - Eaux usées dans Q347</ows:Title>
1030 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347</ows:Identifier>
1031
1032
1033
1034 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347_fr.png" />
1035 </Style>
1036 <Format>image/png</Format>
1037 <Dimension>
1038 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1039 <Default>20140101</Default>
1040 <Value>20140101</Value>
1041 </Dimension>
1042 <TileMatrixSetLink>
1043 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1044 </TileMatrixSetLink>
1045 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1046 </Layer>
1047
1048 <Layer>
1049 <ows:Title>ARA - Capacité (EH)</ows:Title>
1050 <ows:Abstract>Depuis les années 1980, l’OFEV (anciennement OFEFP) gère une base de données contenant des informations relatives aux stations centrales d’épuration des eaux (STEP). Les fiches techniques de bases ont été remplies par les exploitants de STEP au moment de la construction des installations puis mises à jour de façon irrégulière et non systématique lors de rénovations techniques.Les indicateurs relatifs à l’évacuation des eaux usées proviennent du relevé effectué par le VSA en 2011 et reposent sur la recommandation de 2006. La part d’eaux usées dans le milieu récepteur par débit d’étiage a été estimée dans le cadre du projet de l’OFEV Stratégie Micropoll. À l’avenir, la définition des indicateurs se fondera sur la version mise à jour. La saisie est effectuée périodiquement. Par ailleurs, l’OFEV relève tous les cinq ans environ l’état de l’évacuation des eaux communales auprès des cantons. Le dernier recensement date du 1er janvier 2011.</ows:Abstract>
1051 <ows:WGS84BoundingBox>
1052 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1053 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1054 </ows:WGS84BoundingBox>
1055 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse</ows:Identifier>
1056 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=5e06e47a-8d78-440f-b98e-e46cfa52c474"/>
1057 <Style>
1058 <ows:Title>ARA - Capacité (EH)</ows:Title>
1059 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse</ows:Identifier>
1060
1061
1062
1063 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse_fr.png" />
1064 </Style>
1065 <Format>image/png</Format>
1066 <Dimension>
1067 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1068 <Default>20140101</Default>
1069 <Value>20140101</Value>
1070 </Dimension>
1071 <TileMatrixSetLink>
1072 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1073 </TileMatrixSetLink>
1074 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1075 </Layer>
1076
1077 <Layer>
1078 <ows:Title>ARA - Type de traitement</ows:Title>
1079 <ows:Abstract>Depuis les années 1980, l’OFEV (anciennement OFEFP) gère une base de données contenant des informations relatives aux stations centrales d’épuration des eaux (STEP). Les fiches techniques de bases ont été remplies par les exploitants de STEP au moment de la construction des installations puis mises à jour de façon irrégulière et non systématique lors de rénovations techniques.Les indicateurs relatifs à l’évacuation des eaux usées proviennent du relevé effectué par le VSA en 2011 et reposent sur la recommandation de 2006. La part d’eaux usées dans le milieu récepteur par débit d’étiage a été estimée dans le cadre du projet de l’OFEV Stratégie Micropoll. À l’avenir, la définition des indicateurs se fondera sur la version mise à jour. La saisie est effectuée périodiquement. Par ailleurs, l’OFEV relève tous les cinq ans environ l’état de l’évacuation des eaux communales auprès des cantons. Le dernier recensement date du 1er janvier 2011.</ows:Abstract>
1080 <ows:WGS84BoundingBox>
1081 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1082 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1083 </ows:WGS84BoundingBox>
1084 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp</ows:Identifier>
1085 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c80d9b2e-522e-45cb-a587-c5fe028d63df"/>
1086 <Style>
1087 <ows:Title>ARA - Type de traitement</ows:Title>
1088 <ows:Identifier>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp</ows:Identifier>
1089
1090
1091
1092 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp_fr.png" />
1093 </Style>
1094 <Format>image/png</Format>
1095 <Dimension>
1096 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1097 <Default>20140101</Default>
1098 <Value>20140101</Value>
1099 </Dimension>
1100 <TileMatrixSetLink>
1101 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1102 </TileMatrixSetLink>
1103 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1104 </Layer>
1105
1106 <Layer>
1107 <ows:Title>Esquisse hydrogéologique</ows:Title>
1108 <ows:Abstract>Les eaux souterraines sont présentes dans toutes les roches du sous-sol. La carte donne une vue d’ensemble de l’hydrogéologie de la Suisse et de la répartition des différents types d’aquifères. Les importants aquifères en roche meuble se situent le long des grandes rivières du Plateau et dans les vallées alpines. Une grande partie du Plateau et des Alpes est occupée par des aquifères fissurés. Enfin, les aquifères karstiques sont typiques des Alpes et du Jura.</ows:Abstract>
1109 <ows:WGS84BoundingBox>
1110 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1111 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1112 </ows:WGS84BoundingBox>
1113 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte</ows:Identifier>
1114 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=e238580b-a03d-45c2-9ea6-f6634ff9c64c"/>
1115 <Style>
1116 <ows:Title>Esquisse hydrogéologique</ows:Title>
1117 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte</ows:Identifier>
1118
1119
1120
1121 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte_fr.png" />
1122 </Style>
1123 <Format>image/png</Format>
1124 <Dimension>
1125 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1126 <Default>20090101</Default>
1127 <Value>20090101</Value>
1128 </Dimension>
1129 <TileMatrixSetLink>
1130 <TileMatrixSet>21781_24</TileMatrixSet>
1131 </TileMatrixSetLink>
1132 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1133 </Layer>
1134
1135 <Layer>
1136 <ows:Title>Carte hydrogéologique au 100</ows:Title>
1137 <ows:Abstract>Publiée par l’Office fédéral de l’environnement (OFEV), office compétent du Service géologique national pour l’hydrogéologie.La carte hydrogéologique 1:100 000 présente le sous-sol dans la perspective des trois domaines spécialisés : géologie, hydrologie et hydrogéologie. Le sous-sol est classé d’après des critères lithologiques-pétrographiques et de perméabilité. Les données ponctuelles et linéaires (sources, puits, liaisons hydrauliques, nappes phréatiques, etc.) montrent les voies de circulation des eaux souterraines ainsi que l&#39;utilisation actuelle de ces eaux et des eaux de source. La représentation à l’échelle 1:100 000 donne une vue d’ensemble des caractéristiques hydrogéologiques régionales. Voici les cartes disponibles : 1. Bözberg/Beromünster, 1972; 2. Bodensee, 1980; 3. Panixerpass, 1985; 4. Biel, 1991/92; 5. Toggenburg, 1993/94; 6. Saane, 1999; 8. Vallorbe - Léman nord, 2006; 7. Basel, 2014. Un jeu de données vectorielles, indépendant du découpage en feuilles, a été créé à partir des feuilles 4, 6, 7 et 8 pour le Nord-ouest de la Suisse. Les données peuvent être commandées à l’OFEV (www.bafu.admin.ch  Données, indicateurs, cartes).</ows:Abstract>
1138 <ows:WGS84BoundingBox>
1139 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1140 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1141 </ows:WGS84BoundingBox>
1142 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologische-karte_100</ows:Identifier>
1143 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b01523a1-9f61-43a2-95cb-be843cc1b18a"/>
1144 <Style>
1145 <ows:Title>Carte hydrogéologique au 100</ows:Title>
1146 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrogeologische-karte_100</ows:Identifier>
1147
1148
1149
1150 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrogeologische-karte_100_fr.png" />
1151 </Style>
1152 <Format>image/png</Format>
1153 <Dimension>
1154 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1155 <Default>20141231</Default>
1156 <Value>20141231</Value>
1157 </Dimension>
1158 <TileMatrixSetLink>
1159 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1160 </TileMatrixSetLink>
1161 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrogeologische-karte_100/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1162 </Layer>
1163
1164 <Layer>
1165 <ows:Title>Mesure état des eaux Confédération</ows:Title>
1166 <ows:Abstract>La surveillance nationale continue des cours d’eau suisses (NADUF) suit l’évolution des concentrations et flux de substances dans des cours d’eau suisses sélectionnés. NADUF est, depuis 1972, un projet commun de l&#39;OFEV et de l&#39;Institut de recherches hydrologiques EAWAG, auxquels s&#39;est joint en 2003 l&#39;Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL).</ows:Abstract>
1167 <ows:WGS84BoundingBox>
1168 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1169 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1170 </ows:WGS84BoundingBox>
1171 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser</ows:Identifier>
1172 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=89a644dc-b73d-4d01-b72e-8feefc8f4bf7"/>
1173 <Style>
1174 <ows:Title>Mesure état des eaux Confédération</ows:Title>
1175 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser</ows:Identifier>
1176
1177
1178
1179 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser_fr.png" />
1180 </Style>
1181 <Format>image/png</Format>
1182 <Dimension>
1183 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1184 <Default>20160101</Default>
1185 <Value>20160101</Value>
1186 </Dimension>
1187 <TileMatrixSetLink>
1188 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1189 </TileMatrixSetLink>
1190 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1191 </Layer>
1192
1193 <Layer>
1194 <ows:Title>Mesure état des eaux CH</ows:Title>
1195 <ows:Abstract>Cette série de données regroupe des stations de mesure dans lesquelles est relevé l’état des eaux superficielles. Ce sont principalement les cantons qui réalisent ces investigations, puisque, comme pour d’autres domaines environnementaux, ils sont responsables de l’application de la législation en matière de protection des eaux. La Confédération se limite aux enquêtes d’intérêt national. Les données des cantons et de la Confédération sont rassemblées dans la banque de données sur l’état des eaux superficielles (DBGZ), qui est gérée par l’OFEV.</ows:Abstract>
1196 <ows:WGS84BoundingBox>
1197 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1198 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1199 </ows:WGS84BoundingBox>
1200 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen</ows:Identifier>
1201 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f48022fc-52a9-4303-95c7-18f5096f1a00"/>
1202 <Style>
1203 <ows:Title>Mesure état des eaux CH</ows:Title>
1204 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen</ows:Identifier>
1205
1206
1207
1208 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen_fr.png" />
1209 </Style>
1210 <Format>image/png</Format>
1211 <Dimension>
1212 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1213 <Default>20130301</Default>
1214 <Value>20130301</Value>
1215 </Dimension>
1216 <TileMatrixSetLink>
1217 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1218 </TileMatrixSetLink>
1219 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1220 </Layer>
1221
1222 <Layer>
1223 <ows:Title>Arrière-plan hydrologique</ows:Title>
1224 <ows:Abstract>Outre le contour de la Suisse, le fonds cartographique affiche un réseau hydrographique simplifié et réduit ainsi qu&#39;une sélection de villes afin de faciliter l&#39;orientation en vue rapprochée. La carte est utilisée sur les pages Données et bases hydrologiques du site Internet de l&#39;OFEV (www.hydrodaten.admin.ch) afin de présenter diverses informations hydrologiques (p. ex. seuils d&#39;alerte atteints, comparaisons de températures, etc.). L&#39;utilisation de cette carte simplifiée permet de ne pas masquer les informations hydrologiques (points colorés).</ows:Abstract>
1225 <ows:WGS84BoundingBox>
1226 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1227 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1228 </ows:WGS84BoundingBox>
1229 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hintergrundkarte</ows:Identifier>
1230 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=bbc6aedb-019f-4a49-8a6c-437264b3bd37"/>
1231 <Style>
1232 <ows:Title>Arrière-plan hydrologique</ows:Title>
1233 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hintergrundkarte</ows:Identifier>
1234
1235
1236
1237 </Style>
1238 <Format>image/png</Format>
1239 <Dimension>
1240 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1241 <Default>20141023</Default>
1242 <Value>20141023</Value>
1243 </Dimension>
1244 <TileMatrixSetLink>
1245 <TileMatrixSet>21781_18</TileMatrixSet>
1246 </TileMatrixSetLink>
1247 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-hintergrundkarte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1248 </Layer>
1249
1250 <Layer>
1251 <ows:Title>Limnimètres à maximum</ows:Title>
1252 <ows:Abstract>Cette série de données regroupe les stations de mesure des crues fédérales, nommées « Hochwassergrenzwertpegel ». Elle représente l’état de l’année 2005, ce réseau n’est plus en service. Les stations étaient généralement équipées de limnimètres à maximum, sur lesquels on ne relevait que quelques fois par an le niveau maximum atteint par l’eau entre les lectures.</ows:Abstract>
1253 <ows:WGS84BoundingBox>
1254 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1255 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1256 </ows:WGS84BoundingBox>
1257 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hochwassergrenzwertpegel</ows:Identifier>
1258 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=36bcd44f-fd6e-49cd-a220-a6e9f386028e"/>
1259 <Style>
1260 <ows:Title>Limnimètres à maximum</ows:Title>
1261 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hochwassergrenzwertpegel</ows:Identifier>
1262
1263
1264
1265 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-hochwassergrenzwertpegel_fr.png" />
1266 </Style>
1267 <Format>image/png</Format>
1268 <Dimension>
1269 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1270 <Default>20050101</Default>
1271 <Value>20050101</Value>
1272 </Dimension>
1273 <TileMatrixSetLink>
1274 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1275 </TileMatrixSetLink>
1276 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-hochwassergrenzwertpegel/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1277 </Layer>
1278
1279 <Layer>
1280 <ows:Title>Statistiques des crues</ows:Title>
1281 <ows:Abstract>L’OFEV gère les données relatives aux crues, les analyse du point de vue statistique et les met à disposition sous la forme de feuilles de résultats. Une analyse statistique systématique des données du réseau de mesure des débits sous l&#39;angle des crues est réalisée depuis 1986. Durant de nombreuses années, la division Hydrologie s&#39;est pour cela basée sur les recommandations « Berechnung von Hochwasserwarscheinlichkeiten » de la Deutsche Verband für Wasserwirtschaft und Kulturbau (DVWK 1979, aujourd&#39;hui DWA). Or, depuis 2014, elle travaille avec un nouveau jeu de méthodes.</ows:Abstract>
1282 <ows:WGS84BoundingBox>
1283 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1284 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1285 </ows:WGS84BoundingBox>
1286 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik</ows:Identifier>
1287 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=74936192-7935-4686-86ad-c7c795d31b44"/>
1288 <Style>
1289 <ows:Title>Statistiques des crues</ows:Title>
1290 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik</ows:Identifier>
1291
1292
1293
1294 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik_fr.png" />
1295 </Style>
1296 <Format>image/png</Format>
1297 <Dimension>
1298 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1299 <Default>20140101</Default>
1300 <Value>20140101</Value>
1301 </Dimension>
1302 <TileMatrixSetLink>
1303 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1304 </TileMatrixSetLink>
1305 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1306 </Layer>
1307
1308 <Layer>
1309 <ows:Title>Stations hydrométriques</ows:Title>
1310 <ows:Abstract>Cette série de données regroupe les stations de mesure qui appartiennent au réseau de base de la division Hydrologie de OFEV, c&#39;est-à-dire toutes les stations publiées sur le site Internet de l&#39;office (état 2014). Le réseau de base compte au-jourd&#39;hui quelque 260 stations de mesure des eaux de surface. Il permet de déterminer non seulement le niveau d&#39;eau des lacs mais aussi le débit des cours d&#39;eau en 200 endroits. Quelque 90 % des stations sont équipées pour l&#39;interrogation à distance.En cliquant sur une station de mesure, vous pouvez faire apparaître le bassin versant topographique de la station en question.</ows:Abstract>
1311 <ows:WGS84BoundingBox>
1312 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1313 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1314 </ows:WGS84BoundingBox>
1315 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen</ows:Identifier>
1316 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=bd377507-c61d-4fe2-bf81-9605b405d8ad"/>
1317 <Style>
1318 <ows:Title>Stations hydrométriques</ows:Title>
1319 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen</ows:Identifier>
1320
1321
1322
1323 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen_fr.png" />
1324 </Style>
1325 <Format>image/png</Format>
1326 <Dimension>
1327 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1328 <Default>20141201</Default>
1329 <Value>20141201</Value>
1330 </Dimension>
1331 <TileMatrixSetLink>
1332 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1333 </TileMatrixSetLink>
1334 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1335 </Layer>
1336
1337 <Layer>
1338 <ows:Title>Statistiques des étiages</ows:Title>
1339 <ows:Abstract>La description des étiages s&#39;appuie sur un grand nombre de paramètres. Les statistiques des étiages de la division Hydrologie de l’Office fédéral de l’environnement sont basées sur les recommandations du Deutsche Verband für Wasserwirtschaft und Kulturbau (DVWK 1982/1992, aujourd’hui DWA). Elles comprennent les valeurs annuelles des débits d’étiage moyens sur un nombre x de jours (NMxQ). Les paramètres NMxQ sont intéressants pour les prises ou les restitutions d&#39;eau. La statistique est actualisée une fois par an.</ows:Abstract>
1340 <ows:WGS84BoundingBox>
1341 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1342 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1343 </ows:WGS84BoundingBox>
1344 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik</ows:Identifier>
1345 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=5cfc8b95-c901-44b9-baa3-b768a5edb647"/>
1346 <Style>
1347 <ows:Title>Statistiques des étiages</ows:Title>
1348 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik</ows:Identifier>
1349
1350
1351
1352 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik_fr.png" />
1353 </Style>
1354 <Format>image/png</Format>
1355 <Dimension>
1356 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1357 <Default>20130101</Default>
1358 <Value>20130101</Value>
1359 </Dimension>
1360 <TileMatrixSetLink>
1361 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1362 </TileMatrixSetLink>
1363 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1364 </Layer>
1365
1366 <Layer>
1367 <ows:Title>Eléments pour déterminer Q347</ows:Title>
1368 <ows:Abstract>Quiconque opère un prélèvement dans un cours d&#39;eau à débit permanent (dans lequel de l&#39;eau s&#39;écoule toute l&#39;année) - que ce soit pour la production d&#39;énergie électrique, pour l&#39;irrigation ou pour le refroidissement - a besoin d&#39;une autorisation. Cette autorisation n&#39;est délivrée que si un débit résiduel convenable est maintenu dans la rivière ou dans le ruisseau. Les prescriptions garantissant des débits résiduels convenables selon la loi sur la protection des eaux ne s&#39;appliquent toutefois qu&#39;aux nouveaux prélèvements et lors du renouvellement de concessions pour des prélèvements existants. Le débit Q347 constitue l’une des bases pour la détermination des débits résiduels minimaux. La détermination du Q347 exige des mesures de débit ou des méthodes d’estimation. La carte « Éléments pour la détermination des débits Q347 » réunit des valeurs mesurées et des valeurs obtenues par modélisation. Ces dernières sont des estimations grossières, pouvant être précisées au moyen de méthodes plus sophistiquées. Une valeur estimée obtenue de cette manière doit généralement être contrôlée au moyen de mesures réelles sur une courte période.</ows:Abstract>
1369 <ows:WGS84BoundingBox>
1370 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1371 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1372 </ows:WGS84BoundingBox>
1373 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-q347</ows:Identifier>
1374 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=83e6752a-e668-4ade-9ad5-fd9d555d35da"/>
1375 <Style>
1376 <ows:Title>Eléments pour déterminer Q347</ows:Title>
1377 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-q347</ows:Identifier>
1378
1379
1380
1381 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-q347_fr.png" />
1382 </Style>
1383 <Format>image/png</Format>
1384 <Dimension>
1385 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1386 <Default>20130101</Default>
1387 <Value>20130101</Value>
1388 </Dimension>
1389 <TileMatrixSetLink>
1390 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1391 </TileMatrixSetLink>
1392 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-q347/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1393 </Layer>
1394
1395 <Layer>
1396 <ows:Title>HUG Bassins recherches hydro.</ows:Title>
1397 <ows:Abstract>Depuis 1957, la division Hydrologie de l&#39;OFEV exploite un réseau de mesure des bassins de recherches hydrologiques dans le but d’observer les changements à long terme du régime hydrologique dans des bassins versants naturels de différentes zones climatiques de Suisse. Il dispose ainsi, pour près de 40 bassins versants, de la lame d&#39;eau écoulée et il calcule pour la plupart de ces territoires les précipitations surfaciques mensuelles ou annuelles, ainsi que l&#39;évaporation surfacique annuelle.</ows:Abstract>
1398 <ows:WGS84BoundingBox>
1399 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1400 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1401 </ows:WGS84BoundingBox>
1402 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete</ows:Identifier>
1403 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=eb6b589d-1184-441f-84cf-d4fa6ac46a38"/>
1404 <Style>
1405 <ows:Title>HUG Bassins recherches hydro.</ows:Title>
1406 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete</ows:Identifier>
1407
1408
1409
1410 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_fr.png" />
1411 </Style>
1412 <Format>image/png</Format>
1413 <Dimension>
1414 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1415 <Default>20160111</Default>
1416 <Value>20160111</Value>
1417 <Value>20130101</Value>
1418 </Dimension>
1419 <TileMatrixSetLink>
1420 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1421 </TileMatrixSetLink>
1422 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1423 </Layer>
1424
1425 <Layer>
1426 <ows:Title>HUG / stations de mesure</ows:Title>
1427 <ows:Abstract>Depuis 1957, la division Hydrologie de l&#39;OFEV exploite un réseau de mesure des bassins de recherches hydrologiques dans le but d’observer les changements à long terme du régime hydrologique dans des bassins versants naturels de différentes zones climatiques de Suisse. Il dispose ainsi, pour près de 40 bassins versants, de la lame d&#39;eau écoulée et il calcule pour la plupart de ces territoires les précipitations surfaciques mensuelles ou annuelles, ainsi que l&#39;évaporation surfacique annuelle.</ows:Abstract>
1428 <ows:WGS84BoundingBox>
1429 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1430 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1431 </ows:WGS84BoundingBox>
1432 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen</ows:Identifier>
1433 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9ce0ce29-35b2-4fdd-bfc8-247e189dca8f"/>
1434 <Style>
1435 <ows:Title>HUG / stations de mesure</ows:Title>
1436 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen</ows:Identifier>
1437
1438
1439
1440 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen_fr.png" />
1441 </Style>
1442 <Format>image/png</Format>
1443 <Dimension>
1444 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1445 <Default>20130101</Default>
1446 <Value>20130101</Value>
1447 </Dimension>
1448 <TileMatrixSetLink>
1449 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1450 </TileMatrixSetLink>
1451 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1452 </Layer>
1453
1454 <Layer>
1455 <ows:Title>Stations de mesure Température eau</ows:Title>
1456 <ows:Abstract>Cette série de données regroupe toutes les stations de mesure de la division Hydrologie de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) où la température de l’eau fait actuellement l’objet d’un relevé (état 2014). Le réseau ne comprend que des stations situées sur des cours d’eau.</ows:Abstract>
1457 <ows:WGS84BoundingBox>
1458 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1459 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1460 </ows:WGS84BoundingBox>
1461 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen</ows:Identifier>
1462 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4f10c35a-8fac-4000-ab6d-7a294284059a"/>
1463 <Style>
1464 <ows:Title>Stations de mesure Température eau</ows:Title>
1465 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen</ows:Identifier>
1466
1467
1468
1469 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen_fr.png" />
1470 </Style>
1471 <Format>image/png</Format>
1472 <Dimension>
1473 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1474 <Default>20141201</Default>
1475 <Value>20141201</Value>
1476 </Dimension>
1477 <TileMatrixSetLink>
1478 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1479 </TileMatrixSetLink>
1480 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1481 </Layer>
1482
1483 <Layer>
1484 <ows:Title>Bassin de base</ows:Title>
1485 <ows:Abstract>Les bassins de bases constituent la couche inférieure du système pour la description de la répartition des bassins hydrologiques Suisse (Atlas Hydrologique de la Suisse AHDES). Sur cette couche, en fonction de leurs caractéristiques spatiales naturelles, sont reportés les bassins versants (30-50 km2) les plus homogènes possibles.</ows:Abstract>
1486 <ows:WGS84BoundingBox>
1487 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1488 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1489 </ows:WGS84BoundingBox>
1490 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete</ows:Identifier>
1491 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f9e7ce17-3622-4ae4-8cbb-067011d5eed5"/>
1492 <Style>
1493 <ows:Title>Bassin de base</ows:Title>
1494 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete</ows:Identifier>
1495
1496
1497
1498 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete_fr.png" />
1499 </Style>
1500 <Format>image/png</Format>
1501 <Dimension>
1502 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1503 <Default>20040101</Default>
1504 <Value>20040101</Value>
1505 </Dimension>
1506 <TileMatrixSetLink>
1507 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1508 </TileMatrixSetLink>
1509 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1510 </Layer>
1511
1512 <Layer>
1513 <ows:Title>Bassin de bilan</ows:Title>
1514 <ows:Abstract>Les bassins de bilan constituent la couche moyenne du système des bassins versants pour la description de la répartition hydrographique de la Suisse (Atlas Hydrologique de la Suisse HADES)Ils sont en règle générale d’une grandeur comprise entre 100 et 200 km2.</ows:Abstract>
1515 <ows:WGS84BoundingBox>
1516 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1517 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1518 </ows:WGS84BoundingBox>
1519 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete</ows:Identifier>
1520 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=52d0c066-65dd-4dd1-ac94-2b34f83a9bd6"/>
1521 <Style>
1522 <ows:Title>Bassin de bilan</ows:Title>
1523 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete</ows:Identifier>
1524
1525
1526
1527 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete_fr.png" />
1528 </Style>
1529 <Format>image/png</Format>
1530 <Dimension>
1531 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1532 <Default>20040101</Default>
1533 <Value>20040101</Value>
1534 </Dimension>
1535 <TileMatrixSetLink>
1536 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1537 </TileMatrixSetLink>
1538 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1539 </Layer>
1540
1541 <Layer>
1542 <ows:Title>Bassin fluvial</ows:Title>
1543 <ows:Abstract>Les bassins fluviaux constituent la couche supérieure du système des bassins versants pour la description de la répartition hydrographique de la Suisse (Atlas Hydrologique de la Suisse AHDES)Les grands bassins versants avec une surface de plusieurs milliers de km2 sont drainés par de grands cours d’eau : Rhin, Aar, Reuss, Limmat, Thur, Rhône, Ticino, Inn, Adda et Adige.</ows:Abstract>
1544 <ows:WGS84BoundingBox>
1545 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1546 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1547 </ows:WGS84BoundingBox>
1548 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete</ows:Identifier>
1549 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=edff6d33-ba8c-441e-b8bd-7ab4969d4440"/>
1550 <Style>
1551 <ows:Title>Bassin fluvial</ows:Title>
1552 <ows:Identifier>ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete</ows:Identifier>
1553
1554
1555
1556 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete_fr.png" />
1557 </Style>
1558 <Format>image/png</Format>
1559 <Dimension>
1560 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1561 <Default>20040101</Default>
1562 <Value>20040101</Value>
1563 </Dimension>
1564 <TileMatrixSetLink>
1565 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1566 </TileMatrixSetLink>
1567 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1568 </Layer>
1569
1570 <Layer>
1571 <ows:Title>Nappes d&#39;eau souterraine karstiques</ows:Title>
1572 <ows:Abstract>La couche Nappes d&#39;eau souterraines karstiques représente la projection à la surface de l&#39;extension de la zone saturée dans les aquifères karstiques. Cette dernière est déterminée par le niveau piézométrique karstique et donc par l&#39;altitude de l&#39;exutoire principal (source) de chaque système karstique. Les informations présentées dans les catégories Régions karstiques et Eaux souterraines karstiques sont déduites des modèles hydrogéologiques 3D (approche KARSYS). Elles ont été établies par l&#39;Institut Suisse de Spéléologie et de Karstologie ISSKA avec le soutien des cantons et sont éditées par l&#39;Office fédéral de l&#39;environnement OFEV.</ows:Abstract>
1573 <ows:WGS84BoundingBox>
1574 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1575 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1576 </ows:WGS84BoundingBox>
1577 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-ausdehnung_grundwasservorkommen</ows:Identifier>
1578 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4ea295bb-a098-492b-84f8-e7687737fb35"/>
1579 <Style>
1580 <ows:Title>Nappes d&#39;eau souterraine karstiques</ows:Title>
1581 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-ausdehnung_grundwasservorkommen</ows:Identifier>
1582
1583
1584
1585 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.karst-ausdehnung_grundwasservorkommen_fr.png" />
1586 </Style>
1587 <Format>image/png</Format>
1588 <Dimension>
1589 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1590 <Default>20160301</Default>
1591 <Value>20160301</Value>
1592 </Dimension>
1593 <TileMatrixSetLink>
1594 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1595 </TileMatrixSetLink>
1596 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.karst-ausdehnung_grundwasservorkommen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1597 </Layer>
1598
1599 <Layer>
1600 <ows:Title>Bassins d&#39;alimentation karstiques</ows:Title>
1601 <ows:Abstract>La couche Bassins d&#39;alimentation karstiques représente la surface pour laquelle la recharge rejoint une certaine source. Il arrive que les bassins d&#39;alimentation se superposent, une partie des eaux d&#39;infiltration alimentant ainsi plusieurs sources (zone de diffluence). Les bassins d&#39;alimentation karstiques sont reliés aux sources karstiques: si un bassin d&#39;alimentation est sélectionné, les sources karstiques y étant rattachées le seront également. Les informations présentées dans les catégories Régions karstiques et Eaux souterraines karstiques sont déduites des modèles hydrogéologiques 3D (approche KARSYS). Elles ont été établies par l&#39;Institut Suisse de Spéléologie et de Karstologie ISSKA avec le soutien des cantons et sont éditées par l&#39;Office fédéral de l&#39;environnement OFEV.</ows:Abstract>
1602 <ows:WGS84BoundingBox>
1603 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1604 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1605 </ows:WGS84BoundingBox>
1606 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-einzugsgebiete</ows:Identifier>
1607 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=01811bd5-7f55-4c89-92f2-78fcd379affa"/>
1608 <Style>
1609 <ows:Title>Bassins d&#39;alimentation karstiques</ows:Title>
1610 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-einzugsgebiete</ows:Identifier>
1611
1612
1613
1614 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.karst-einzugsgebiete_fr.png" />
1615 </Style>
1616 <Format>image/png</Format>
1617 <Dimension>
1618 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1619 <Default>20160301</Default>
1620 <Value>20160301</Value>
1621 </Dimension>
1622 <TileMatrixSetLink>
1623 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1624 </TileMatrixSetLink>
1625 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.karst-einzugsgebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1626 </Layer>
1627
1628 <Layer>
1629 <ows:Title>Unités de bassin karstique</ows:Title>
1630 <ows:Abstract>La couche Unités de bassin karstique est constituée des surfaces pour lesquelles un écoulement similaire des eaux souterraines de la zone de recharge à la source karstique est attendu. Ceci tient notamment compte d&#39;un phénomène typique des régions karstiques qui permet, selon les conditions hydrologiques, qu&#39;une partie du bassin d&#39;alimentation soit drainée vers plusieurs directions et alimente ainsi différents systèmes karstiques et les sources respectives (effet de diffluence). Les informations présentées dans les catégories Régions karstiques et Eaux souterraines karstiques sont déduites des modèles hydrogéologiques 3D (approche KARSYS). Elles ont été établies par l&#39;Institut Suisse de Spéléologie et de Karstologie ISSKA avec le soutien des cantons et sont éditées par l&#39;Office fédéral de l&#39;environnement OFEV.</ows:Abstract>
1631 <ows:WGS84BoundingBox>
1632 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1633 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1634 </ows:WGS84BoundingBox>
1635 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-einzugsgebietseinheiten</ows:Identifier>
1636 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=fa918831-97d1-4486-a348-c891f4e900ad"/>
1637 <Style>
1638 <ows:Title>Unités de bassin karstique</ows:Title>
1639 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-einzugsgebietseinheiten</ows:Identifier>
1640
1641
1642
1643 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.karst-einzugsgebietseinheiten_fr.png" />
1644 </Style>
1645 <Format>image/png</Format>
1646 <Dimension>
1647 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1648 <Default>20160301</Default>
1649 <Value>20160301</Value>
1650 </Dimension>
1651 <TileMatrixSetLink>
1652 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1653 </TileMatrixSetLink>
1654 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.karst-einzugsgebietseinheiten/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1655 </Layer>
1656
1657 <Layer>
1658 <ows:Title>Sources karstiques et pertes</ows:Title>
1659 <ows:Abstract>La couche Sources karstiques et pertes représente les exutoires principaux des eaux souterraines dans un système karstique ainsi que des infiltrations ponctuelles majeures. Une distinction est faite entre les sources captées et non-captées ainsi qu&#39;entre les sources temporaires et pérennes. Les sources karstiques sont reliées aux bassins d&#39;alimentation karstiques: en sélectionnant une source, son bassin d&#39;alimentation sera indiqué. Les informations présentées dans les catégories Régions karstiques et Eaux souterraines karstiques sont déduites des modèles hydrogéologiques 3D (approche KARSYS). Elles ont été établies par l&#39;Institut Suisse de Spéléologie et de Karstologie ISSKA avec le soutien des cantons et sont éditées par l&#39;Office fédéral de l&#39;environnement OFEV.</ows:Abstract>
1660 <ows:WGS84BoundingBox>
1661 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1662 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1663 </ows:WGS84BoundingBox>
1664 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-quellen_schwinden</ows:Identifier>
1665 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=1786c0cc-8aac-44b1-880c-aa627de09c1e"/>
1666 <Style>
1667 <ows:Title>Sources karstiques et pertes</ows:Title>
1668 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-quellen_schwinden</ows:Identifier>
1669
1670
1671
1672 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.karst-quellen_schwinden_fr.png" />
1673 </Style>
1674 <Format>image/png</Format>
1675 <Dimension>
1676 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1677 <Default>20160301</Default>
1678 <Value>20160301</Value>
1679 </Dimension>
1680 <TileMatrixSetLink>
1681 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1682 </TileMatrixSetLink>
1683 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.karst-quellen_schwinden/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1684 </Layer>
1685
1686 <Layer>
1687 <ows:Title>Ecoulements souterrains</ows:Title>
1688 <ows:Abstract>La couche Ecoulement souterrains montre le cheminement probable des eaux souterraines entre un bassin d&#39;alimentation karstique et sa source. L&#39;interprétation se base également sur les résultats d&#39;essais de traçage, ces derniers prouvant les liens préalablement supposés. Les informations présentées dans les catégories Régions karstiques et Eaux souterraines karstiques sont déduites des modèles hydrogéologiques 3D (approche KARSYS). Elles ont été établies par l&#39;Institut Suisse de Spéléologie et de Karstologie ISSKA avec le soutien des cantons et sont éditées par l&#39;Office fédéral de l&#39;environnement OFEV.</ows:Abstract>
1689 <ows:WGS84BoundingBox>
1690 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1691 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1692 </ows:WGS84BoundingBox>
1693 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-unterirdische_fliesswege</ows:Identifier>
1694 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=7db32f1d-691d-4d2d-a842-ee188210acf6"/>
1695 <Style>
1696 <ows:Title>Ecoulements souterrains</ows:Title>
1697 <ows:Identifier>ch.bafu.karst-unterirdische_fliesswege</ows:Identifier>
1698
1699
1700
1701 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.karst-unterirdische_fliesswege_fr.png" />
1702 </Style>
1703 <Format>image/png</Format>
1704 <Dimension>
1705 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1706 <Default>20160301</Default>
1707 <Value>20160301</Value>
1708 </Dimension>
1709 <TileMatrixSetLink>
1710 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1711 </TileMatrixSetLink>
1712 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.karst-unterirdische_fliesswege/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1713 </Layer>
1714
1715 <Layer>
1716 <ows:Title>Bruit ferroviaire nuit</ows:Title>
1717 <ows:Abstract>La carte montre l&#39;exposition de la population au bruit ferroviaire pendant la nuit. Les indications s&#39;appuient sur une modélisation effectuée à l&#39;échelle nationale. Le nouveau calcul de bruit ferroviaire est basé sur les données de trafic de l&#39;année 2011. Un réseau d&#39;environ 3000 km a été considéré pour les calculs. Ces données n&#39;ont pas force de loi. Les charges sonores et données d&#39;assainissement officielles sont fournies par l&#39;autorité d&#39;exécution en charge, l&#39;Office fédéral des transports (OFT).</ows:Abstract>
1718 <ows:WGS84BoundingBox>
1719 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1720 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1721 </ows:WGS84BoundingBox>
1722 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht</ows:Identifier>
1723 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=93814e81-2466-4690-b54d-c1d958f1c3b8"/>
1724 <Style>
1725 <ows:Title>Bruit ferroviaire nuit</ows:Title>
1726 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht</ows:Identifier>
1727
1728
1729
1730 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht_fr.png" />
1731 </Style>
1732 <Format>image/png</Format>
1733 <Dimension>
1734 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1735 <Default>20111231</Default>
1736 <Value>20111231</Value>
1737 <Value>20061231</Value>
1738 </Dimension>
1739 <TileMatrixSetLink>
1740 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1741 </TileMatrixSetLink>
1742 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1743 </Layer>
1744
1745 <Layer>
1746 <ows:Title>Bruit ferroviaire jour</ows:Title>
1747 <ows:Abstract>La carte montre l&#39;exposition de la population au bruit ferroviaire diurne. Les indications s&#39;appuient sur une modélisation effectuée à l&#39;échelle nationale. Le nouveau calcul de bruit ferroviaire est basé sur les données du trafic de l&#39;année 2011. Un réseau d&#39;environ 3000 km a été considéré pour les calculs. Ces données n&#39;ont pas force de loi. Les charges sonores et données d&#39;assainissement officielles sont fournies par l&#39;autorité d&#39;exécution en charge, l&#39;Office fédéral des transports (OFT).</ows:Abstract>
1748 <ows:WGS84BoundingBox>
1749 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1750 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1751 </ows:WGS84BoundingBox>
1752 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag</ows:Identifier>
1753 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c335f61e-1e94-4a59-b0e7-94bb158f5a48"/>
1754 <Style>
1755 <ows:Title>Bruit ferroviaire jour</ows:Title>
1756 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag</ows:Identifier>
1757
1758
1759
1760 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag_fr.png" />
1761 </Style>
1762 <Format>image/png</Format>
1763 <Dimension>
1764 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1765 <Default>20111231</Default>
1766 <Value>20111231</Value>
1767 <Value>20061231</Value>
1768 </Dimension>
1769 <TileMatrixSetLink>
1770 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1771 </TileMatrixSetLink>
1772 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1773 </Layer>
1774
1775 <Layer>
1776 <ows:Title>Bruit du trafic routier nuit</ows:Title>
1777 <ows:Abstract>La carte montre l&#39;exposition de la population au bruit de la circulation routière pendant la nuit. Les indications s&#39;appuient sur une modélisation effectuée à l&#39;échelle nationale utilisant le modèle sonBASE. Elles ont été obtenues à partir des données d&#39;environ 72&#39;000 km de routes. Les calculs actualisés pour 2014 montrent que pendant la nuit une personne sur six est exposée à un bruit routier nuisible ou incommodant. Les données ne sont pas contraignantes juridiquement. Ce sont les autorités d’exécution compétentes qui fournissent les données contraignantes sur la pollution sonore ainsi que sur les assainissements dans le domaine du bruit. Pour les routes nationales: Office fédéral des routes (OFROU). Pour les routes principales et les routes restantes: autorités cantonales compétentes.</ows:Abstract>
1778 <ows:WGS84BoundingBox>
1779 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1780 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1781 </ows:WGS84BoundingBox>
1782 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht</ows:Identifier>
1783 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=89a0b0bc-10ff-4e3e-a4e4-36d081e2e672"/>
1784 <Style>
1785 <ows:Title>Bruit du trafic routier nuit</ows:Title>
1786 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht</ows:Identifier>
1787
1788
1789
1790 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht_fr.png" />
1791 </Style>
1792 <Format>image/png</Format>
1793 <Dimension>
1794 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1795 <Default>20101231</Default>
1796 <Value>20101231</Value>
1797 </Dimension>
1798 <TileMatrixSetLink>
1799 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1800 </TileMatrixSetLink>
1801 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1802 </Layer>
1803
1804 <Layer>
1805 <ows:Title>Bruit du trafic routier jour</ows:Title>
1806 <ows:Abstract>La carte montre l&#39;exposition de la population au bruit de la circulation routière pendant le jour. Les indications s&#39;appuient sur une modélisation effectuée à l&#39;échelle nationale utilisant le modèle sonBASE. Elles ont été obtenues à partir des données d&#39;environ 72&#39;000 km de routes. Les calculs actualisés pour 2014 montrent que pendant le jour, une personne sur cinq est exposée à un bruit routier nuisible ou incommodant. Les données ne sont pas contraignantes juridiquement. Ce sont les autorités d’exécution compétentes qui fournissent les données contraignantes sur la pollution sonore ainsi que sur les assainissements dans le domaine du bruit. Pour les routes nationales: Office fédéral des routes (OFROU). Pour les routes principales et les routes restantes: autorités cantonales compétentes.</ows:Abstract>
1807 <ows:WGS84BoundingBox>
1808 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1809 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1810 </ows:WGS84BoundingBox>
1811 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag</ows:Identifier>
1812 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=87f3f029-4685-4d51-9de2-2a409b32aff5"/>
1813 <Style>
1814 <ows:Title>Bruit du trafic routier jour</ows:Title>
1815 <ows:Identifier>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag</ows:Identifier>
1816
1817
1818
1819 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag_fr.png" />
1820 </Style>
1821 <Format>image/png</Format>
1822 <Dimension>
1823 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1824 <Default>20101231</Default>
1825 <Value>20101231</Value>
1826 </Dimension>
1827 <TileMatrixSetLink>
1828 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1829 </TileMatrixSetLink>
1830 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1831 </Layer>
1832
1833 <Layer>
1834 <ows:Title>Liste rouge mousses</ows:Title>
1835 <ows:Abstract>La carte montre toutes les stations de Suisse où ont été identifiées des mousses appartenant à des espèces menacées et protégées. Il s’agit de celles inscrites sur la liste rouge dans les catégories CR (en danger critique d’extinction), EN (en danger), VU (vulnérable) et RE (éteint en Suisse) et de toutes celles protégées au niveau national ou cantonal par l’ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN). Un point sur la carte correspond soit à l’emplacement exact d’une station (avec une précision de ± 10 m ou ± 100 m), ou, si seul le carré kilométrique de la station est connu, aux coordonnées géographiques de l’angle inférieur gauche de ce carré.</ows:Abstract>
1836 <ows:WGS84BoundingBox>
1837 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1838 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1839 </ows:WGS84BoundingBox>
1840 <ows:Identifier>ch.bafu.moose</ows:Identifier>
1841 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=07b046a7-1b21-4cd0-b605-a113f2e5e94d"/>
1842 <Style>
1843 <ows:Title>Liste rouge mousses</ows:Title>
1844 <ows:Identifier>ch.bafu.moose</ows:Identifier>
1845
1846
1847
1848 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.moose_fr.png" />
1849 </Style>
1850 <Format>image/png</Format>
1851 <Dimension>
1852 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1853 <Default>20120416</Default>
1854 <Value>20120416</Value>
1855 </Dimension>
1856 <TileMatrixSetLink>
1857 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1858 </TileMatrixSetLink>
1859 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.moose/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1860 </Layer>
1861
1862 <Layer>
1863 <ows:Title>Stations de mesure qualité de l&#39;air</ows:Title>
1864 <ows:Abstract>Le réseau national d&#39;observation des polluants atmosphériques NABEL mesure la pollution de l&#39;air en Suisse en 16 emplacements. Les stations sont réparties sur l&#39;ensemble du territoire et elles mesurent la charge en des endroits caractéristiques (p. ex. routes du centre-ville, zones d&#39;habitation, stations rurales).Les stations du réseau NABEL reflètent différentes situations de pollution selon le type d&#39;emplacement. La qualité de l&#39;air doit donc être évaluée principalement en fonction du type d&#39;emplacement et non d&#39;après la situation géographique de la station.</ows:Abstract>
1865 <ows:WGS84BoundingBox>
1866 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1867 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1868 </ows:WGS84BoundingBox>
1869 <ows:Identifier>ch.bafu.nabelstationen</ows:Identifier>
1870 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=14de1375-09ae-42b4-9592-5f0af091d050"/>
1871 <Style>
1872 <ows:Title>Stations de mesure qualité de l&#39;air</ows:Title>
1873 <ows:Identifier>ch.bafu.nabelstationen</ows:Identifier>
1874
1875
1876
1877 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.nabelstationen_fr.png" />
1878 </Style>
1879 <Format>image/png</Format>
1880 <Dimension>
1881 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1882 <Default>20110309</Default>
1883 <Value>20110309</Value>
1884 </Dimension>
1885 <TileMatrixSetLink>
1886 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
1887 </TileMatrixSetLink>
1888 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.nabelstationen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1889 </Layer>
1890
1891 <Layer>
1892 <ows:Title>Chèvrefeuille du Japon</ows:Title>
1893 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d’occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d’occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d’autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
1894 <ows:WGS84BoundingBox>
1895 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1896 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1897 </ows:WGS84BoundingBox>
1898 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt</ows:Identifier>
1899 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a5bd8033-8457-486b-b099-2e6f3f7864a8"/>
1900 <Style>
1901 <ows:Title>Chèvrefeuille du Japon</ows:Title>
1902 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt</ows:Identifier>
1903
1904
1905
1906 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt_fr.png" />
1907 </Style>
1908 <Format>image/png</Format>
1909 <Dimension>
1910 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1911 <Default>20140825</Default>
1912 <Value>20140825</Value>
1913 </Dimension>
1914 <TileMatrixSetLink>
1915 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
1916 </TileMatrixSetLink>
1917 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1918 </Layer>
1919
1920 <Layer>
1921 <ows:Title>Berce du Caucase</ows:Title>
1922 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d’occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d’occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d’autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
1923 <ows:WGS84BoundingBox>
1924 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1925 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1926 </ows:WGS84BoundingBox>
1927 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau</ows:Identifier>
1928 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=98b43c26-0f11-4c58-af85-b007712b17b0"/>
1929 <Style>
1930 <ows:Title>Berce du Caucase</ows:Title>
1931 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau</ows:Identifier>
1932
1933
1934
1935 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau_fr.png" />
1936 </Style>
1937 <Format>image/png</Format>
1938 <Dimension>
1939 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1940 <Default>20140825</Default>
1941 <Value>20140825</Value>
1942 </Dimension>
1943 <TileMatrixSetLink>
1944 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
1945 </TileMatrixSetLink>
1946 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1947 </Layer>
1948
1949 <Layer>
1950 <ows:Title>Renouée de Sakhaline</ows:Title>
1951 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
1952 <ows:WGS84BoundingBox>
1953 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1954 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1955 </ows:WGS84BoundingBox>
1956 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich</ows:Identifier>
1957 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ae7db8c9-3bb8-43ca-a5d1-99de05cd8d32"/>
1958 <Style>
1959 <ows:Title>Renouée de Sakhaline</ows:Title>
1960 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich</ows:Identifier>
1961
1962
1963
1964 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich_fr.png" />
1965 </Style>
1966 <Format>image/png</Format>
1967 <Dimension>
1968 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1969 <Default>20151007</Default>
1970 <Value>20151007</Value>
1971 </Dimension>
1972 <TileMatrixSetLink>
1973 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
1974 </TileMatrixSetLink>
1975 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
1976 </Layer>
1977
1978 <Layer>
1979 <ows:Title>Buddléia de David</ows:Title>
1980 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
1981 <ows:WGS84BoundingBox>
1982 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
1983 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
1984 </ows:WGS84BoundingBox>
1985 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch</ows:Identifier>
1986 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b0658eec-d604-4490-910c-e7117c0444bb"/>
1987 <Style>
1988 <ows:Title>Buddléia de David</ows:Title>
1989 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch</ows:Identifier>
1990
1991
1992
1993 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch_fr.png" />
1994 </Style>
1995 <Format>image/png</Format>
1996 <Dimension>
1997 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
1998 <Default>20151007</Default>
1999 <Value>20151007</Value>
2000 </Dimension>
2001 <TileMatrixSetLink>
2002 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2003 </TileMatrixSetLink>
2004 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2005 </Layer>
2006
2007 <Layer>
2008 <ows:Title>Cornouiller soyeux</ows:Title>
2009 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2010 <ows:WGS84BoundingBox>
2011 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2012 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2013 </ows:WGS84BoundingBox>
2014 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch</ows:Identifier>
2015 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=93c4e4a5-dc4d-40bc-9a79-728f133abcbb"/>
2016 <Style>
2017 <ows:Title>Cornouiller soyeux</ows:Title>
2018 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch</ows:Identifier>
2019
2020
2021
2022 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch_fr.png" />
2023 </Style>
2024 <Format>image/png</Format>
2025 <Dimension>
2026 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2027 <Default>20151007</Default>
2028 <Value>20151007</Value>
2029 </Dimension>
2030 <TileMatrixSetLink>
2031 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2032 </TileMatrixSetLink>
2033 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2034 </Layer>
2035
2036 <Layer>
2037 <ows:Title>Solidage géant</ows:Title>
2038 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2039 <ows:WGS84BoundingBox>
2040 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2041 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2042 </ows:WGS84BoundingBox>
2043 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute</ows:Identifier>
2044 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=407f5593-f5a3-497d-a5fa-97354027085c"/>
2045 <Style>
2046 <ows:Title>Solidage géant</ows:Title>
2047 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute</ows:Identifier>
2048
2049
2050
2051 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute_fr.png" />
2052 </Style>
2053 <Format>image/png</Format>
2054 <Dimension>
2055 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2056 <Default>20151007</Default>
2057 <Value>20151007</Value>
2058 </Dimension>
2059 <TileMatrixSetLink>
2060 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2061 </TileMatrixSetLink>
2062 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2063 </Layer>
2064
2065 <Layer>
2066 <ows:Title>Séneçon sud-africain</ows:Title>
2067 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2068 <ows:WGS84BoundingBox>
2069 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2070 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2071 </ows:WGS84BoundingBox>
2072 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut</ows:Identifier>
2073 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a7579e76-c854-431b-ab03-6e773c2da82e"/>
2074 <Style>
2075 <ows:Title>Séneçon sud-africain</ows:Title>
2076 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut</ows:Identifier>
2077
2078
2079
2080 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut_fr.png" />
2081 </Style>
2082 <Format>image/png</Format>
2083 <Dimension>
2084 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2085 <Default>20151007</Default>
2086 <Value>20151007</Value>
2087 </Dimension>
2088 <TileMatrixSetLink>
2089 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2090 </TileMatrixSetLink>
2091 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2092 </Layer>
2093
2094 <Layer>
2095 <ows:Title>Asclépiade de Syrie</ows:Title>
2096 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2097 <ows:WGS84BoundingBox>
2098 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2099 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2100 </ows:WGS84BoundingBox>
2101 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze</ows:Identifier>
2102 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c0858914-d721-42a3-b856-a3b786d99762"/>
2103 <Style>
2104 <ows:Title>Asclépiade de Syrie</ows:Title>
2105 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze</ows:Identifier>
2106
2107
2108
2109 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze_fr.png" />
2110 </Style>
2111 <Format>image/png</Format>
2112 <Dimension>
2113 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2114 <Default>20151007</Default>
2115 <Value>20151007</Value>
2116 </Dimension>
2117 <TileMatrixSetLink>
2118 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2119 </TileMatrixSetLink>
2120 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2121 </Layer>
2122
2123 <Layer>
2124 <ows:Title>Topinambour</ows:Title>
2125 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2126 <ows:WGS84BoundingBox>
2127 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2128 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2129 </ows:WGS84BoundingBox>
2130 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-topinambur</ows:Identifier>
2131 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=3d459271-5d29-4454-b416-3cdcc15bff7f"/>
2132 <Style>
2133 <ows:Title>Topinambour</ows:Title>
2134 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-topinambur</ows:Identifier>
2135
2136
2137
2138 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-topinambur_fr.png" />
2139 </Style>
2140 <Format>image/png</Format>
2141 <Dimension>
2142 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2143 <Default>20151007</Default>
2144 <Value>20151007</Value>
2145 </Dimension>
2146 <TileMatrixSetLink>
2147 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2148 </TileMatrixSetLink>
2149 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-topinambur/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2150 </Layer>
2151
2152 <Layer>
2153 <ows:Title>Armoise des frères Verlot</ows:Title>
2154 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2155 <ows:WGS84BoundingBox>
2156 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2157 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2158 </ows:WGS84BoundingBox>
2159 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss</ows:Identifier>
2160 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9c64b6c9-57a6-4da6-b46c-df7f5fb4706e"/>
2161 <Style>
2162 <ows:Title>Armoise des frères Verlot</ows:Title>
2163 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss</ows:Identifier>
2164
2165
2166
2167 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss_fr.png" />
2168 </Style>
2169 <Format>image/png</Format>
2170 <Dimension>
2171 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2172 <Default>20151007</Default>
2173 <Value>20151007</Value>
2174 </Dimension>
2175 <TileMatrixSetLink>
2176 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2177 </TileMatrixSetLink>
2178 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2179 </Layer>
2180
2181 <Layer>
2182 <ows:Title>Renouée à épis nombreux</ows:Title>
2183 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2184 <ows:WGS84BoundingBox>
2185 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2186 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2187 </ows:WGS84BoundingBox>
2188 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich</ows:Identifier>
2189 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=e125626e-bd88-4401-94f7-b41f7f09b835"/>
2190 <Style>
2191 <ows:Title>Renouée à épis nombreux</ows:Title>
2192 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich</ows:Identifier>
2193
2194
2195
2196 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich_fr.png" />
2197 </Style>
2198 <Format>image/png</Format>
2199 <Dimension>
2200 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2201 <Default>20151007</Default>
2202 <Value>20151007</Value>
2203 </Dimension>
2204 <TileMatrixSetLink>
2205 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2206 </TileMatrixSetLink>
2207 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2208 </Layer>
2209
2210 <Layer>
2211 <ows:Title>Lupin à folioles nombreuses</ows:Title>
2212 <ows:Abstract>Le set « plantes exotiques envahissantes » contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l&#39;Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d&#39;occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d&#39;occurrence d&#39;infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d&#39;autres variables telles que l&#39;utilisation du sol et de la géologie.</ows:Abstract>
2213 <ows:WGS84BoundingBox>
2214 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2215 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2216 </ows:WGS84BoundingBox>
2217 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine</ows:Identifier>
2218 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=e3af5881-4a91-42aa-bec8-ba759279f3f1"/>
2219 <Style>
2220 <ows:Title>Lupin à folioles nombreuses</ows:Title>
2221 <ows:Identifier>ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine</ows:Identifier>
2222
2223
2224
2225 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine_fr.png" />
2226 </Style>
2227 <Format>image/png</Format>
2228 <Dimension>
2229 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2230 <Default>20151007</Default>
2231 <Value>20151007</Value>
2232 </Dimension>
2233 <TileMatrixSetLink>
2234 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2235 </TileMatrixSetLink>
2236 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2237 </Layer>
2238
2239 <Layer>
2240 <ows:Title>Ecomorphologie R - Tronçons</ows:Title>
2241 <ows:Abstract>Il est nécessaire de connaître l’état des cours d’eau pour en assurer une protection globale. Les données requises peuvent être obtenues grâce au système modulaire gradué, qui définit le cadre d’une analyse et d’une appréciation standardisées des cours d’eau. Ce système comprend les modules suivants: hydrologie, structure des cours d’eau (écomorphologie), chimie des eaux, écotoxicologie et biocénose animales, végétales et microorganismes (biologie).Le module Ecomorphologie permet d’analyser les propriétés structurelles des cours d’eau de régions entières, p.ex. des cantons, des régions et des communes (niveau R). La série de données « Tronçons » présente la classification des tronçons de cours d’eau de naturels à artificiels et endigués (géométrie de référence VECTOR25 GWN). Cette classification se base sur l’évaluation sommaire de critères écologiques importants tels que la nature des rives.</ows:Abstract>
2242 <ows:WGS84BoundingBox>
2243 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2244 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2245 </ows:WGS84BoundingBox>
2246 <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte</ows:Identifier>
2247 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ea12e280-75cf-4b71-90f0-d2bcc9d7fdfa"/>
2248 <Style>
2249 <ows:Title>Ecomorphologie R - Tronçons</ows:Title>
2250 <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte</ows:Identifier>
2251
2252
2253
2254 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte_fr.png" />
2255 </Style>
2256 <Format>image/png</Format>
2257 <Dimension>
2258 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2259 <Default>20080913</Default>
2260 <Value>20080913</Value>
2261 </Dimension>
2262 <TileMatrixSetLink>
2263 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2264 </TileMatrixSetLink>
2265 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2266 </Layer>
2267
2268 <Layer>
2269 <ows:Title>Ecomorphologie R - Seuils</ows:Title>
2270 <ows:Abstract>Il est nécessaire de connaître l’état des cours d’eau pour en assurer une protection globale. Les données requises peuvent être obtenues grâce au système modulaire gradué, qui définit le cadre d’une analyse et d’une appréciation standardisées des cours d’eau. Ce système comprend les modules suivants: hydrologie, structure des cours d’eau (écomorphologie), chimie des eaux, écotoxicologie et biocénose animales, végétales et microorganismes (biologie).Le module Ecomorphologie permet d’analyser les propriétés structurelles des cours d’eau de régions entières, p.ex. des cantons, des régions et des communes (niveau R). La série de données « Seuils » présente les perturbations naturelles et artificielles de la libre circulation (bois, roches, béton et autres).</ows:Abstract>
2271 <ows:WGS84BoundingBox>
2272 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2273 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2274 </ows:WGS84BoundingBox>
2275 <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze</ows:Identifier>
2276 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=1ec44d95-573a-489c-9a57-7bc278cc6792"/>
2277 <Style>
2278 <ows:Title>Ecomorphologie R - Seuils</ows:Title>
2279 <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze</ows:Identifier>
2280
2281
2282
2283 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze_fr.png" />
2284 </Style>
2285 <Format>image/png</Format>
2286 <Dimension>
2287 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2288 <Default>20110912</Default>
2289 <Value>20110912</Value>
2290 </Dimension>
2291 <TileMatrixSetLink>
2292 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2293 </TileMatrixSetLink>
2294 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2295 </Layer>
2296
2297 <Layer>
2298 <ows:Title>Ecomorphologie R – Ouvrages</ows:Title>
2299 <ows:Abstract>Il est nécessaire de connaître l’état des cours d’eau pour en assurer une protection globale. Les données requises peuvent être obtenues grâce au système modulaire gradué, qui définit le cadre d’une analyse et d’une appréciation standardisées des cours d’eau. Ce système comprend les modules suivants: hydrologie, structure des cours d’eau (écomorphologie), chimie des eaux, écotoxicologie et biocénose animales, végétales et microorganismes (biologie).Le module Ecomorphologie permet d’analyser les propriétés structurelles des cours d’eau de régions entières, p.ex. des cantons, des régions et des communes (niveau R). La série de données « Ouvrages » présente les digues, les ouvrages de retenue, les écluses, les échelles à poissons et d’autres ouvrages réalisés le long des cours d’eau.</ows:Abstract>
2300 <ows:WGS84BoundingBox>
2301 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2302 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2303 </ows:WGS84BoundingBox>
2304 <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke</ows:Identifier>
2305 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=5742b03b-d567-4acb-a84d-a3069faaa396"/>
2306 <Style>
2307 <ows:Title>Ecomorphologie R – Ouvrages</ows:Title>
2308 <ows:Identifier>ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke</ows:Identifier>
2309
2310
2311
2312 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke_fr.png" />
2313 </Style>
2314 <Format>image/png</Format>
2315 <Dimension>
2316 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2317 <Default>20110912</Default>
2318 <Value>20110912</Value>
2319 </Dimension>
2320 <TileMatrixSetLink>
2321 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2322 </TileMatrixSetLink>
2323 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2324 </Layer>
2325
2326 <Layer>
2327 <ows:Title>Carte indicative du Pergélisol</ows:Title>
2328 <ows:Abstract>En Suisse, au-dessus de 2400 mètres d&#39;altitude et en fonction de l&#39;orientation géographique, le sol peut être gelé en permanence. Ce phénomène est appelé « pergélisol » ou « permafrost ». Les changements climatiques risquent de remonter l&#39;altitude minimale du pergélisol au cours des prochaines décennies, ce qui peut déclencher des chutes de pierres, des éboulements, des glissements de terrain et des laves torrentielles dans les régions de montagne.La carte de l&#39;extension potentielle du pergélisol en Suisse a été établie grâce à l&#39;analyse d&#39;un modèle numérique de terrain. Pour évaluer la situation à l&#39;échelle locale, il faut encore procéder à des investigations détaillées sur place.</ows:Abstract>
2329 <ows:WGS84BoundingBox>
2330 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2331 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2332 </ows:WGS84BoundingBox>
2333 <ows:Identifier>ch.bafu.permafrost</ows:Identifier>
2334 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=71d087ef-6531-4131-98ea-88ff655d8a63"/>
2335 <Style>
2336 <ows:Title>Carte indicative du Pergélisol</ows:Title>
2337 <ows:Identifier>ch.bafu.permafrost</ows:Identifier>
2338
2339
2340
2341 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.permafrost_fr.png" />
2342 </Style>
2343 <Format>image/png</Format>
2344 <Dimension>
2345 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2346 <Default>20110317</Default>
2347 <Value>20110317</Value>
2348 </Dimension>
2349 <TileMatrixSetLink>
2350 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2351 </TileMatrixSetLink>
2352 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.permafrost/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2353 </Layer>
2354
2355 <Layer>
2356 <ows:Title>REN Zones agricoles extensives</ows:Title>
2357 <ows:Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s’agit d’un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l’angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n’examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l’avenir propose une vue d’ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d&#39;extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l&#39;objet de cartes.</ows:Abstract>
2358 <ows:WGS84BoundingBox>
2359 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2360 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2361 </ows:WGS84BoundingBox>
2362 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete</ows:Identifier>
2363 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d60ff6a8-4b80-4535-aa89-cfad26916b80"/>
2364 <Style>
2365 <ows:Title>REN Zones agricoles extensives</ows:Title>
2366 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete</ows:Identifier>
2367
2368
2369
2370 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete_fr.png" />
2371 </Style>
2372 <Format>image/png</Format>
2373 <Dimension>
2374 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2375 <Default>20110214</Default>
2376 <Value>20110214</Value>
2377 </Dimension>
2378 <TileMatrixSetLink>
2379 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2380 </TileMatrixSetLink>
2381 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2382 </Layer>
2383
2384 <Layer>
2385 <ows:Title>REN Zones humides</ows:Title>
2386 <ows:Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s’agit d’un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l’angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n’examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l’avenir propose une vue d’ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d&#39;extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l&#39;objet de cartes.</ows:Abstract>
2387 <ows:WGS84BoundingBox>
2388 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2389 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2390 </ows:WGS84BoundingBox>
2391 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-feuchtgebiete</ows:Identifier>
2392 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=8bc1565a-023e-490c-9526-fa04a14169ab"/>
2393 <Style>
2394 <ows:Title>REN Zones humides</ows:Title>
2395 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-feuchtgebiete</ows:Identifier>
2396
2397
2398
2399 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-feuchtgebiete_fr.png" />
2400 </Style>
2401 <Format>image/png</Format>
2402 <Dimension>
2403 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2404 <Default>20110214</Default>
2405 <Value>20110214</Value>
2406 </Dimension>
2407 <TileMatrixSetLink>
2408 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2409 </TileMatrixSetLink>
2410 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-feuchtgebiete/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2411 </Layer>
2412
2413 <Layer>
2414 <ows:Title>REN Zones aquatiques</ows:Title>
2415 <ows:Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s’agit d’un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l’angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n’examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l’avenir propose une vue d’ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d&#39;extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l&#39;objet de cartes.</ows:Abstract>
2416 <ows:WGS84BoundingBox>
2417 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2418 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2419 </ows:WGS84BoundingBox>
2420 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen</ows:Identifier>
2421 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=32dfd304-28de-4e82-ad8d-8d6cb6b5fe83"/>
2422 <Style>
2423 <ows:Title>REN Zones aquatiques</ows:Title>
2424 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen</ows:Identifier>
2425
2426
2427
2428 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen_fr.png" />
2429 </Style>
2430 <Format>image/png</Format>
2431 <Dimension>
2432 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2433 <Default>20110214</Default>
2434 <Value>20110214</Value>
2435 </Dimension>
2436 <TileMatrixSetLink>
2437 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2438 </TileMatrixSetLink>
2439 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2440 </Layer>
2441
2442 <Layer>
2443 <ows:Title>REN Zones de prairies sèches</ows:Title>
2444 <ows:Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s’agit d’un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l’angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n’examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l’avenir propose une vue d’ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d&#39;extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l&#39;objet de cartes.</ows:Abstract>
2445 <ows:WGS84BoundingBox>
2446 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2447 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2448 </ows:WGS84BoundingBox>
2449 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-trockenstandorte</ows:Identifier>
2450 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b5f7374b-2f4b-4d28-a23c-eb2d2a64b579"/>
2451 <Style>
2452 <ows:Title>REN Zones de prairies sèches</ows:Title>
2453 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-trockenstandorte</ows:Identifier>
2454
2455
2456
2457 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-trockenstandorte_fr.png" />
2458 </Style>
2459 <Format>image/png</Format>
2460 <Dimension>
2461 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2462 <Default>20110214</Default>
2463 <Value>20110214</Value>
2464 </Dimension>
2465 <TileMatrixSetLink>
2466 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2467 </TileMatrixSetLink>
2468 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-trockenstandorte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2469 </Layer>
2470
2471 <Layer>
2472 <ows:Title>REN Zones forêts</ows:Title>
2473 <ows:Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s’agit d’un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l’angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n’examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l’avenir propose une vue d’ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d&#39;extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l&#39;objet de cartes.</ows:Abstract>
2474 <ows:WGS84BoundingBox>
2475 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2476 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2477 </ows:WGS84BoundingBox>
2478 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-wald</ows:Identifier>
2479 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a193df6d-071c-4a1d-bb64-0921cc916f2f"/>
2480 <Style>
2481 <ows:Title>REN Zones forêts</ows:Title>
2482 <ows:Identifier>ch.bafu.ren-wald</ows:Identifier>
2483
2484
2485
2486 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.ren-wald_fr.png" />
2487 </Style>
2488 <Format>image/png</Format>
2489 <Dimension>
2490 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2491 <Default>20110214</Default>
2492 <Value>20110214</Value>
2493 </Dimension>
2494 <TileMatrixSetLink>
2495 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2496 </TileMatrixSetLink>
2497 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.ren-wald/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2498 </Layer>
2499
2500 <Layer>
2501 <ows:Title>Parcs suisses (Zones)</ows:Title>
2502 <ows:Abstract>Le fichier Parcs contient le Parc national suisse qui est une aire protégée par la loi du 19 décembre 1980 sur le Parc national (RS 454) et les projets de parc déposés à l&#39;OFEV. Ces projets de parc déposés à l&#39;OFEV sont régis par la loi sur la protection de la nature et du paysage révisée le 1er décembre 2007 (RS 451). Cette loi définit trois catégories de parcs nationaux: les parcs nationaux, les parcs naturels régionaux et les parcs naturels périurbains.Selon l&#39;état d&#39;avancement du projet, les régions peuvent demander l&#39;attribution du label « Candidat » (phase de création) pour la création d&#39;un parc ou du label protégé « Parc » pour le fonctionnement d&#39;un parc actuel (phase d&#39;exploitation). Les parcs nationaux favorisent la protection et la valorisation des milieux naturels exceptionnels. Enfin, de tels parcs contribuent au développement économique des régions.</ows:Abstract>
2503 <ows:WGS84BoundingBox>
2504 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2505 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2506 </ows:WGS84BoundingBox>
2507 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung</ows:Identifier>
2508 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b1fb8e29-8387-4081-9976-022ff925823b"/>
2509 <Style>
2510 <ows:Title>Parcs suisses (Zones)</ows:Title>
2511 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung</ows:Identifier>
2512
2513
2514
2515 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_fr.png" />
2516 </Style>
2517 <Format>image/png</Format>
2518 <Dimension>
2519 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2520 <Default>20170101</Default>
2521 <Value>20170101</Value>
2522 </Dimension>
2523 <TileMatrixSetLink>
2524 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2525 </TileMatrixSetLink>
2526 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2527 </Layer>
2528
2529 <Layer>
2530 <ows:Title>Parcs suisses (Perimetre)</ows:Title>
2531 <ows:Abstract>Le fichier Parcs contient le Parc national suisse qui est une aire protégée par la loi du 19 décembre 1980 sur le Parc national (RS 454) et les projets de parc déposés à l&#39;OFEV. Ces projets de parc déposés à l&#39;OFEV sont régis par la loi sur la protection de la nature et du paysage révisée le 1er décembre 2007 (RS 451). Cette loi définit trois catégories de parcs nationaux: les parcs nationaux, les parcs naturels régionaux et les parcs naturels périurbains.Selon l&#39;état d&#39;avancement du projet, les régions peuvent demander l&#39;attribution du label « Candidat » (phase de création) pour la création d&#39;un parc ou du label protégé « Parc » pour le fonctionnement d&#39;un parc actuel (phase d&#39;exploitation). Les parcs nationaux favorisent la protection et la valorisation des milieux naturels exceptionnels. Enfin, de tels parcs contribuent au développement économique des régions.</ows:Abstract>
2532 <ows:WGS84BoundingBox>
2533 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2534 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2535 </ows:WGS84BoundingBox>
2536 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter</ows:Identifier>
2537 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=bc4bd921-cec6-4f29-a784-29049c9f8026"/>
2538 <Style>
2539 <ows:Title>Parcs suisses (Perimetre)</ows:Title>
2540 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter</ows:Identifier>
2541
2542
2543
2544 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter_fr.png" />
2545 </Style>
2546 <Format>image/png</Format>
2547 <Dimension>
2548 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2549 <Default>20170101</Default>
2550 <Value>20170101</Value>
2551 </Dimension>
2552 <TileMatrixSetLink>
2553 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2554 </TileMatrixSetLink>
2555 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2556 </Layer>
2557
2558 <Layer>
2559 <ows:Title>Ramsar</ows:Title>
2560 <ows:Abstract>Pour protéger les zones humides, particulièrement comme habitats de la sauvagine, une convention d’importance internationale a été signée dans la ville iranienne de Ramsar en 1971. En ratifiant la Convention de Ramsar en 1976, la Suisse s’est engagée à garantir l’exploitation durable des zones humides et à leur accorder une protection spéciale. Jusqu’à présent, elle a annoncé onze zones en quatre étapes à la Convention de Ramsar; l’objet n° 6 a été élargi en l’an 2000. Les zones comprennent des rives de lacs, des deltas, des tronçons de rivière avec retenue, une roselière et, dans l’étage alpin, des marges proglaciaires et une zone marécageuse.</ows:Abstract>
2561 <ows:WGS84BoundingBox>
2562 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2563 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2564 </ows:WGS84BoundingBox>
2565 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-ramsar</ows:Identifier>
2566 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d960a5c8-44e4-4d10-a9f6-95f58568563c"/>
2567 <Style>
2568 <ows:Title>Ramsar</ows:Title>
2569 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-ramsar</ows:Identifier>
2570
2571
2572
2573 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-ramsar_fr.png" />
2574 </Style>
2575 <Format>image/png</Format>
2576 <Dimension>
2577 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2578 <Default>20110830</Default>
2579 <Value>20110830</Value>
2580 </Dimension>
2581 <TileMatrixSetLink>
2582 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2583 </TileMatrixSetLink>
2584 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-ramsar/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2585 </Layer>
2586
2587 <Layer>
2588 <ows:Title>Parc national</ows:Title>
2589 <ows:Abstract>Le Parc national a été créé en 1909 sur la base d’initiatives privées. La création officielle remonte au 1er août 1914 avec la cession à la Confédération. Le territoire du parc a été élargi à plusieurs reprises entre 1918 et 2000. Le tracé exact des limites du Parc national est défini dans les contrats conclus entre les communes et la Confédération helvétique. L’organe responsable du parc est la fondation de droit public « Parc national suisse » sise à Berne.</ows:Abstract>
2590 <ows:WGS84BoundingBox>
2591 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2592 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2593 </ows:WGS84BoundingBox>
2594 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark</ows:Identifier>
2595 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d1359dad-6edf-4275-ada0-2e33be8945b2"/>
2596 <Style>
2597 <ows:Title>Parc national</ows:Title>
2598 <ows:Identifier>ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark</ows:Identifier>
2599
2600
2601
2602 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark_fr.png" />
2603 </Style>
2604 <Format>image/png</Format>
2605 <Dimension>
2606 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2607 <Default>20010117</Default>
2608 <Value>20010117</Value>
2609 </Dimension>
2610 <TileMatrixSetLink>
2611 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2612 </TileMatrixSetLink>
2613 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2614 </Layer>
2615
2616 <Layer>
2617 <ows:Title>ShowMe communes: crues</ows:Title>
2618 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des crues à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2619 <ows:WGS84BoundingBox>
2620 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2621 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2622 </ows:WGS84BoundingBox>
2623 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_hochwasser</ows:Identifier>
2624 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=26456ca7-828c-435a-8411-360433268599"/>
2625 <Style>
2626 <ows:Title>ShowMe communes: crues</ows:Title>
2627 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_hochwasser</ows:Identifier>
2628
2629
2630
2631 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-gemeinden_hochwasser_fr.png" />
2632 </Style>
2633 <Format>image/png</Format>
2634 <Dimension>
2635 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2636 <Default>20170101</Default>
2637 <Value>20170101</Value>
2638 <Value>20160101</Value>
2639 </Dimension>
2640 <TileMatrixSetLink>
2641 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2642 </TileMatrixSetLink>
2643 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-gemeinden_hochwasser/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2644 </Layer>
2645
2646 <Layer>
2647 <ows:Title>ShowMe communes: avalanches</ows:Title>
2648 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des avalanches à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2649 <ows:WGS84BoundingBox>
2650 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2651 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2652 </ows:WGS84BoundingBox>
2653 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_lawinen</ows:Identifier>
2654 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=59d8e986-6d18-4f1e-aab8-07c3964b93ca"/>
2655 <Style>
2656 <ows:Title>ShowMe communes: avalanches</ows:Title>
2657 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_lawinen</ows:Identifier>
2658
2659
2660
2661 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-gemeinden_lawinen_fr.png" />
2662 </Style>
2663 <Format>image/png</Format>
2664 <Dimension>
2665 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2666 <Default>20170101</Default>
2667 <Value>20170101</Value>
2668 <Value>20160101</Value>
2669 </Dimension>
2670 <TileMatrixSetLink>
2671 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2672 </TileMatrixSetLink>
2673 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-gemeinden_lawinen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2674 </Layer>
2675
2676 <Layer>
2677 <ows:Title>ShowMe communes: glissements</ows:Title>
2678 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des glissements de terrain à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2679 <ows:WGS84BoundingBox>
2680 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2681 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2682 </ows:WGS84BoundingBox>
2683 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_rutschungen</ows:Identifier>
2684 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=7e1a39c8-69ad-4956-9a7b-57e357299fa4"/>
2685 <Style>
2686 <ows:Title>ShowMe communes: glissements</ows:Title>
2687 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_rutschungen</ows:Identifier>
2688
2689
2690
2691 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-gemeinden_rutschungen_fr.png" />
2692 </Style>
2693 <Format>image/png</Format>
2694 <Dimension>
2695 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2696 <Default>20170101</Default>
2697 <Value>20170101</Value>
2698 <Value>20160101</Value>
2699 </Dimension>
2700 <TileMatrixSetLink>
2701 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2702 </TileMatrixSetLink>
2703 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-gemeinden_rutschungen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2704 </Layer>
2705
2706 <Layer>
2707 <ows:Title>ShowMe communes: processus de chute</ows:Title>
2708 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des processus de chute à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2709 <ows:WGS84BoundingBox>
2710 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2711 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2712 </ows:WGS84BoundingBox>
2713 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_sturzprozesse</ows:Identifier>
2714 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b43f69ba-4b97-40e0-989f-116e5735145a"/>
2715 <Style>
2716 <ows:Title>ShowMe communes: processus de chute</ows:Title>
2717 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-gemeinden_sturzprozesse</ows:Identifier>
2718
2719
2720
2721 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-gemeinden_sturzprozesse_fr.png" />
2722 </Style>
2723 <Format>image/png</Format>
2724 <Dimension>
2725 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2726 <Default>20170101</Default>
2727 <Value>20170101</Value>
2728 <Value>20160101</Value>
2729 </Dimension>
2730 <TileMatrixSetLink>
2731 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2732 </TileMatrixSetLink>
2733 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-gemeinden_sturzprozesse/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2734 </Layer>
2735
2736 <Layer>
2737 <ows:Title>ShowMe cantons: crues</ows:Title>
2738 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des crues à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2739 <ows:WGS84BoundingBox>
2740 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2741 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2742 </ows:WGS84BoundingBox>
2743 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_hochwasser</ows:Identifier>
2744 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=69a1bf2e-e07b-46f6-bdb7-a11a1f87c00a"/>
2745 <Style>
2746 <ows:Title>ShowMe cantons: crues</ows:Title>
2747 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_hochwasser</ows:Identifier>
2748
2749
2750
2751 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-kantone_hochwasser_fr.png" />
2752 </Style>
2753 <Format>image/png</Format>
2754 <Dimension>
2755 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2756 <Default>20170101</Default>
2757 <Value>20170101</Value>
2758 <Value>20160101</Value>
2759 </Dimension>
2760 <TileMatrixSetLink>
2761 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2762 </TileMatrixSetLink>
2763 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-kantone_hochwasser/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2764 </Layer>
2765
2766 <Layer>
2767 <ows:Title>ShowMe cantons: avalanches</ows:Title>
2768 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des avalanches à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2769 <ows:WGS84BoundingBox>
2770 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2771 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2772 </ows:WGS84BoundingBox>
2773 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_lawinen</ows:Identifier>
2774 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=5e412b36-88c4-4996-b69d-7064f1df3c18"/>
2775 <Style>
2776 <ows:Title>ShowMe cantons: avalanches</ows:Title>
2777 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_lawinen</ows:Identifier>
2778
2779
2780
2781 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-kantone_lawinen_fr.png" />
2782 </Style>
2783 <Format>image/png</Format>
2784 <Dimension>
2785 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2786 <Default>20170101</Default>
2787 <Value>20170101</Value>
2788 <Value>20160101</Value>
2789 </Dimension>
2790 <TileMatrixSetLink>
2791 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2792 </TileMatrixSetLink>
2793 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-kantone_lawinen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2794 </Layer>
2795
2796 <Layer>
2797 <ows:Title>ShowMe cantons: glissements</ows:Title>
2798 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des glissements de terrain à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2799 <ows:WGS84BoundingBox>
2800 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2801 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2802 </ows:WGS84BoundingBox>
2803 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_rutschungen</ows:Identifier>
2804 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a327b175-7788-4569-946d-a9d1737e7092"/>
2805 <Style>
2806 <ows:Title>ShowMe cantons: glissements</ows:Title>
2807 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_rutschungen</ows:Identifier>
2808
2809
2810
2811 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-kantone_rutschungen_fr.png" />
2812 </Style>
2813 <Format>image/png</Format>
2814 <Dimension>
2815 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2816 <Default>20170101</Default>
2817 <Value>20170101</Value>
2818 <Value>20160101</Value>
2819 </Dimension>
2820 <TileMatrixSetLink>
2821 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2822 </TileMatrixSetLink>
2823 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-kantone_rutschungen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2824 </Layer>
2825
2826 <Layer>
2827 <ows:Title>ShowMe cantons : processus de chute</ows:Title>
2828 <ows:Abstract>Les cartes des dangers mettent en évidence les espaces urbains menacés par des crues, des avalanches, des glissements de terrain ou des processus de chute. Actuellement, les cartes des dangers reprennent 99% de la superficie de la Suisse à traiter en matière d&#39;avalanches, 97% pour les crues, 91% pour les processus de chute et 90% pour les glissements de terrain. La Confédération aide les cantons à élaborer et mettre à jour les cartes des dangers. La carte donne un aperçu de l&#39;avancement de la cartographie des processus de chute à l&#39;échelle suisse.</ows:Abstract>
2829 <ows:WGS84BoundingBox>
2830 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2831 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2832 </ows:WGS84BoundingBox>
2833 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_sturzprozesse</ows:Identifier>
2834 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=fea64430-554d-4c54-bd5d-2ee8c745d814"/>
2835 <Style>
2836 <ows:Title>ShowMe cantons : processus de chute</ows:Title>
2837 <ows:Identifier>ch.bafu.showme-kantone_sturzprozesse</ows:Identifier>
2838
2839
2840
2841 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.showme-kantone_sturzprozesse_fr.png" />
2842 </Style>
2843 <Format>image/png</Format>
2844 <Dimension>
2845 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2846 <Default>20170101</Default>
2847 <Value>20170101</Value>
2848 <Value>20160101</Value>
2849 </Dimension>
2850 <TileMatrixSetLink>
2851 <TileMatrixSet>21781_23</TileMatrixSet>
2852 </TileMatrixSetLink>
2853 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.showme-kantone_sturzprozesse/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2854 </Layer>
2855
2856 <Layer>
2857 <ows:Title>Tempêtes rafales 100</ows:Title>
2858 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées</ows:Abstract>
2859 <ows:WGS84BoundingBox>
2860 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2861 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2862 </ows:WGS84BoundingBox>
2863 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100</ows:Identifier>
2864 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4d1d17aa-2b92-42a9-b847-d6597631a264"/>
2865 <Style>
2866 <ows:Title>Tempêtes rafales 100</ows:Title>
2867 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100</ows:Identifier>
2868
2869
2870
2871 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100_fr.png" />
2872 </Style>
2873 <Format>image/png</Format>
2874 <Dimension>
2875 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2876 <Default>20141107</Default>
2877 <Value>20141107</Value>
2878 </Dimension>
2879 <TileMatrixSetLink>
2880 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2881 </TileMatrixSetLink>
2882 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2883 </Layer>
2884
2885 <Layer>
2886 <ows:Title>Tempêtes rafales 30</ows:Title>
2887 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</ows:Abstract>
2888 <ows:WGS84BoundingBox>
2889 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2890 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2891 </ows:WGS84BoundingBox>
2892 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30</ows:Identifier>
2893 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=83d7e62e-2e5e-4877-8434-93f0cabc6438"/>
2894 <Style>
2895 <ows:Title>Tempêtes rafales 30</ows:Title>
2896 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30</ows:Identifier>
2897
2898
2899
2900 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30_fr.png" />
2901 </Style>
2902 <Format>image/png</Format>
2903 <Dimension>
2904 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2905 <Default>20141107</Default>
2906 <Value>20141107</Value>
2907 </Dimension>
2908 <TileMatrixSetLink>
2909 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2910 </TileMatrixSetLink>
2911 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2912 </Layer>
2913
2914 <Layer>
2915 <ows:Title>Tempêtes rafales 300</ows:Title>
2916 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</ows:Abstract>
2917 <ows:WGS84BoundingBox>
2918 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2919 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2920 </ows:WGS84BoundingBox>
2921 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300</ows:Identifier>
2922 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a7956843-bc72-4271-b238-72fb4a21baa0"/>
2923 <Style>
2924 <ows:Title>Tempêtes rafales 300</ows:Title>
2925 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300</ows:Identifier>
2926
2927
2928
2929 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300_fr.png" />
2930 </Style>
2931 <Format>image/png</Format>
2932 <Dimension>
2933 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2934 <Default>20141107</Default>
2935 <Value>20141107</Value>
2936 </Dimension>
2937 <TileMatrixSetLink>
2938 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2939 </TileMatrixSetLink>
2940 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2941 </Layer>
2942
2943 <Layer>
2944 <ows:Title>Tempêtes rafales 50</ows:Title>
2945 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</ows:Abstract>
2946 <ows:WGS84BoundingBox>
2947 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2948 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2949 </ows:WGS84BoundingBox>
2950 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50</ows:Identifier>
2951 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=17531a73-040c-4bd8-8d77-3f24c733b37a"/>
2952 <Style>
2953 <ows:Title>Tempêtes rafales 50</ows:Title>
2954 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50</ows:Identifier>
2955
2956
2957
2958 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50_fr.png" />
2959 </Style>
2960 <Format>image/png</Format>
2961 <Dimension>
2962 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2963 <Default>20141107</Default>
2964 <Value>20141107</Value>
2965 </Dimension>
2966 <TileMatrixSetLink>
2967 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2968 </TileMatrixSetLink>
2969 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2970 </Layer>
2971
2972 <Layer>
2973 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 100</ows:Title>
2974 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</ows:Abstract>
2975 <ows:WGS84BoundingBox>
2976 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
2977 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
2978 </ows:WGS84BoundingBox>
2979 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_100</ows:Identifier>
2980 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4200db1b-16dd-48bb-8378-75afe4ec002b"/>
2981 <Style>
2982 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 100</ows:Title>
2983 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_100</ows:Identifier>
2984
2985
2986
2987 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_100_fr.png" />
2988 </Style>
2989 <Format>image/png</Format>
2990 <Dimension>
2991 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
2992 <Default>20141107</Default>
2993 <Value>20141107</Value>
2994 </Dimension>
2995 <TileMatrixSetLink>
2996 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
2997 </TileMatrixSetLink>
2998 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_100/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
2999 </Layer>
3000
3001 <Layer>
3002 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 30</ows:Title>
3003 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</ows:Abstract>
3004 <ows:WGS84BoundingBox>
3005 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3006 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3007 </ows:WGS84BoundingBox>
3008 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_30</ows:Identifier>
3009 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=6edc63b6-f56b-4fb6-8ba3-1506bea16ec8"/>
3010 <Style>
3011 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 30</ows:Title>
3012 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_30</ows:Identifier>
3013
3014
3015
3016 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_30_fr.png" />
3017 </Style>
3018 <Format>image/png</Format>
3019 <Dimension>
3020 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3021 <Default>20141107</Default>
3022 <Value>20141107</Value>
3023 </Dimension>
3024 <TileMatrixSetLink>
3025 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3026 </TileMatrixSetLink>
3027 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_30/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3028 </Layer>
3029
3030 <Layer>
3031 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 300</ows:Title>
3032 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</ows:Abstract>
3033 <ows:WGS84BoundingBox>
3034 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3035 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3036 </ows:WGS84BoundingBox>
3037 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_300</ows:Identifier>
3038 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d416fce6-2319-4afc-9d28-3455083b2f40"/>
3039 <Style>
3040 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 300</ows:Title>
3041 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_300</ows:Identifier>
3042
3043
3044
3045 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_300_fr.png" />
3046 </Style>
3047 <Format>image/png</Format>
3048 <Dimension>
3049 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3050 <Default>20141107</Default>
3051 <Value>20141107</Value>
3052 </Dimension>
3053 <TileMatrixSetLink>
3054 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3055 </TileMatrixSetLink>
3056 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_300/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3057 </Layer>
3058
3059 <Layer>
3060 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 50</ows:Title>
3061 <ows:Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d’erreurs. Elles fournissent une base qui permet d’évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n’est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l’ensemble des données globales « 20th Century Reanalysis ». Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d’orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d’un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</ows:Abstract>
3062 <ows:WGS84BoundingBox>
3063 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3064 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3065 </ows:WGS84BoundingBox>
3066 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_50</ows:Identifier>
3067 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=41ace4c6-967d-4b99-b7aa-a0e51bc63611"/>
3068 <Style>
3069 <ows:Title>Tempêtes pression dynamique 50</ows:Title>
3070 <ows:Identifier>ch.bafu.sturm-staudruck_50</ows:Identifier>
3071
3072
3073
3074 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.sturm-staudruck_50_fr.png" />
3075 </Style>
3076 <Format>image/png</Format>
3077 <Dimension>
3078 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3079 <Default>20141107</Default>
3080 <Value>20141107</Value>
3081 </Dimension>
3082 <TileMatrixSetLink>
3083 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3084 </TileMatrixSetLink>
3085 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.sturm-staudruck_50/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3086 </Layer>
3087
3088 <Layer>
3089 <ows:Title>Rejets de polluants (SwissPRTR)</ows:Title>
3090 <ows:Abstract>SwissPRTR (Swiss Pollutant Release and Transfer Register) est le Registre suisse des rejets et transferts de polluants. Il est accessible au public et fournit des informations sur les rejets de polluants, les transferts de déchets et les transferts de polluants dans les eaux usées, provenant tant d&#39;entreprises que de sources diffuses.</ows:Abstract>
3091 <ows:WGS84BoundingBox>
3092 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3093 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3094 </ows:WGS84BoundingBox>
3095 <ows:Identifier>ch.bafu.swissprtr</ows:Identifier>
3096 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=980b541f-f651-439b-ad0c-ec0f7f10e514"/>
3097 <Style>
3098 <ows:Title>Rejets de polluants (SwissPRTR)</ows:Title>
3099 <ows:Identifier>ch.bafu.swissprtr</ows:Identifier>
3100
3101
3102
3103 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.swissprtr_fr.png" />
3104 </Style>
3105 <Format>image/png</Format>
3106 <Dimension>
3107 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3108 <Default>20150226</Default>
3109 <Value>20150226</Value>
3110 </Dimension>
3111 <TileMatrixSetLink>
3112 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3113 </TileMatrixSetLink>
3114 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.swissprtr/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3115 </Layer>
3116
3117 <Layer>
3118 <ows:Title>UNESCO sites naturels</ows:Title>
3119 <ows:Abstract>La Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (RS 0.451.41) a été conclue par la Conférence générale de l’UNESCO en 1972. Elle vise à conserver les biens culturels et naturels qui ont une valeur universelle exceptionnelle en tant que partie du patrimoine de l’humanité. Les Etats signataires s’engagent à protéger et à conserver les objets situés sur leur territoire. La Suisse a proposé jusqu’à présent huit sites culturels et trois sites naturels que l’UNESCO a inscrits dans la Liste du patrimoine mondial.</ows:Abstract>
3120 <ows:WGS84BoundingBox>
3121 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3122 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3123 </ows:WGS84BoundingBox>
3124 <ows:Identifier>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe</ows:Identifier>
3125 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4a571da5-c3af-47fe-99a1-f33fc29d1cd9"/>
3126 <Style>
3127 <ows:Title>UNESCO sites naturels</ows:Title>
3128 <ows:Identifier>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe</ows:Identifier>
3129
3130
3131
3132 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.unesco-weltnaturerbe_fr.png" />
3133 </Style>
3134 <Format>image/png</Format>
3135 <Dimension>
3136 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3137 <Default>20080724</Default>
3138 <Value>20080724</Value>
3139 </Dimension>
3140 <TileMatrixSetLink>
3141 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3142 </TileMatrixSetLink>
3143 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.unesco-weltnaturerbe/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3144 </Layer>
3145
3146 <Layer>
3147 <ows:Title>Réserves forestières</ows:Title>
3148 <ows:Abstract>Les réserves forestières sont des surfaces protégées durablement et vouées à la diversité écologique et biologique en forêt. Elles permettent d&#39;une part le développement naturel complet de l&#39;écosystème forestier dans le temps et dans l&#39;espace (protection des processus dans les réserves forestières dites naturelles). D&#39;autre part, elles servent à maintenir des milieux naturels (habitats) particuliers pour certaines espèces et bénéficient en ce cas de mesures de conservation ciblées (dans les réserves forestières dites particulières ou dans les réserves avec interventions particulières). Les périmètres des réserves peuvent délimiter des zones non boisées. L&#39;aménagement des réserves forestières est de la compétence des cantons. Ces derniers livrent les données géographiques à l&#39;OFEV qui compile une statistique nationale. En plus, certains cantons livrent aussi des données concernant des forêts protégées par des ordonnances (zones boisées de réserves naturelles, par exemple marais d&#39;importance cantonale). Ces informations complémentaires figurent aussi dans le jeu de données. Les réserves forestières sont classées selon l&#39;annexe 2 à la résolution de Vienne n°4 de la conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe. Celle-ci prévoit trois catégories (1.1 pas d&#39;intervention active, 1.2 intervention minimum, 1.3 conservation par une gestion active). Les réserves particulières suisses sont assignées à la catégorie 1.3 alors que les réserves forestières naturelles appartiennent aux catégories 1.1 ou 1.2 en fonction des conventions appliquées. Les forêts protégées par des ordonnances ou par des décisions sont catégorisées conformément aux conditions de protection en vigueur. Les cantons sont responsables de l&#39;attribution des catégories de la résolution de Vienne à leurs réserves forestières.</ows:Abstract>
3149 <ows:WGS84BoundingBox>
3150 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3151 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3152 </ows:WGS84BoundingBox>
3153 <ows:Identifier>ch.bafu.waldreservate</ows:Identifier>
3154 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4b9ff750-3e52-43e9-80d1-c07c59c469fd"/>
3155 <Style>
3156 <ows:Title>Réserves forestières</ows:Title>
3157 <ows:Identifier>ch.bafu.waldreservate</ows:Identifier>
3158
3159
3160
3161 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.waldreservate_fr.png" />
3162 </Style>
3163 <Format>image/png</Format>
3164 <Dimension>
3165 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3166 <Default>20150622</Default>
3167 <Value>20150622</Value>
3168 </Dimension>
3169 <TileMatrixSetLink>
3170 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3171 </TileMatrixSetLink>
3172 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.waldreservate/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3173 </Layer>
3174
3175 <Layer>
3176 <ows:Title>Prélèvements</ows:Title>
3177 <ows:Abstract>La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) est entrée en vigueur le 1er novembre 1992 et, avec elle, ses dispositions concernant les débits résiduels. Conformément aux art. 80 ss. LEaux, les débits résiduels doivent, sur ordre des autorités et dans la mesure du possible, être assainis. Dans cette perspective, une première étape consiste pour les cantons à dresser un inventaire des prélèvements d’eau existants et de transmettre celui-ci à la Confédération. Les cantons évaluent sur cette base les prélèvements d’eau effectués et décident si et dans quelle mesure un assainissement est nécessaire. Ils rassemblent les résultats de leurs investigations dans un rapport qu’ils remettent également à la Confédération. Pour garantir une vue d’ensemble de l’application de la LEaux dans le domaine des débits résiduels et de leur assainissement et afin d’informer la population et les autres organes concernés, les données portant sur les prélèvements d’eau transmises par les cantons sont présentées sur une carte nationale des débits résiduels (échelle 1 : 200’000).</ows:Abstract>
3178 <ows:WGS84BoundingBox>
3179 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3180 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3181 </ows:WGS84BoundingBox>
3182 <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-entnahme</ows:Identifier>
3183 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a4ecf3a4-9943-4826-a997-9d7523e4d8ad"/>
3184 <Style>
3185 <ows:Title>Prélèvements</ows:Title>
3186 <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-entnahme</ows:Identifier>
3187
3188
3189
3190 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-entnahme_fr.png" />
3191 </Style>
3192 <Format>image/png</Format>
3193 <Dimension>
3194 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3195 <Default>20040101</Default>
3196 <Value>20040101</Value>
3197 </Dimension>
3198 <TileMatrixSetLink>
3199 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3200 </TileMatrixSetLink>
3201 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-entnahme/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3202 </Layer>
3203
3204 <Layer>
3205 <ows:Title>Dérivation</ows:Title>
3206 <ows:Abstract>La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) est entrée en vigueur le 1er novembre 1992 et, avec elle, ses dispositions concernant les débits résiduels. Conformément aux art. 80 ss. LEaux, les débits résiduels doivent, sur ordre des autorités et dans la mesure du possible, être assainis. Dans cette perspective, une première étape consiste pour les cantons à dresser un inventaire des prélèvements d’eau existants et de transmettre celui-ci à la Confédération. Les cantons évaluent sur cette base les prélèvements d’eau effectués et décident si et dans quelle mesure un assainissement est nécessaire. Ils rassemblent les résultats de leurs investigations dans un rapport qu’ils remettent également à la Confédération. Pour garantir une vue d’ensemble de l’application de la LEaux dans le domaine des débits résiduels et de leur assainissement et afin d’informer la population et les autres organes concernés, les données portant sur les prélèvements d’eau transmises par les cantons sont présentées sur une carte nationale des débits résiduels (échelle 1 : 200’000).</ows:Abstract>
3207 <ows:WGS84BoundingBox>
3208 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3209 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3210 </ows:WGS84BoundingBox>
3211 <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-leitungen</ows:Identifier>
3212 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ae65e4e3-f47b-4544-a3a2-81dbf79d5a73"/>
3213 <Style>
3214 <ows:Title>Dérivation</ows:Title>
3215 <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-leitungen</ows:Identifier>
3216
3217
3218
3219 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-leitungen_fr.png" />
3220 </Style>
3221 <Format>image/png</Format>
3222 <Dimension>
3223 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3224 <Default>20040101</Default>
3225 <Value>20040101</Value>
3226 </Dimension>
3227 <TileMatrixSetLink>
3228 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3229 </TileMatrixSetLink>
3230 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-leitungen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3231 </Layer>
3232
3233 <Layer>
3234 <ows:Title>Restitution</ows:Title>
3235 <ows:Abstract>La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) est entrée en vigueur le 1er novembre 1992 et, avec elle, ses dispositions concernant les débits résiduels. Conformément aux art. 80 ss. LEaux, les débits résiduels doivent, sur ordre des autorités et dans la mesure du possible, être assainis. Dans cette perspective, une première étape consiste pour les cantons à dresser un inventaire des prélèvements d’eau existants et de transmettre celui-ci à la Confédération. Les cantons évaluent sur cette base les prélèvements d’eau effectués et décident si et dans quelle mesure un assainissement est nécessaire. Ils rassemblent les résultats de leurs investigations dans un rapport qu’ils remettent également à la Confédération. Pour garantir une vue d’ensemble de l’application de la LEaux dans le domaine des débits résiduels et de leur assainissement et afin d’informer la population et les autres organes concernés, les données portant sur les prélèvements d’eau transmises par les cantons sont présentées sur une carte nationale des débits résiduels (échelle 1 : 200’000).</ows:Abstract>
3236 <ows:WGS84BoundingBox>
3237 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3238 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3239 </ows:WGS84BoundingBox>
3240 <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-rueckgabe</ows:Identifier>
3241 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ed1931ac-81bc-4517-9860-80090e530e33"/>
3242 <Style>
3243 <ows:Title>Restitution</ows:Title>
3244 <ows:Identifier>ch.bafu.wasser-rueckgabe</ows:Identifier>
3245
3246
3247
3248 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wasser-rueckgabe_fr.png" />
3249 </Style>
3250 <Format>image/png</Format>
3251 <Dimension>
3252 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3253 <Default>20040101</Default>
3254 <Value>20040101</Value>
3255 </Dimension>
3256 <TileMatrixSetLink>
3257 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3258 </TileMatrixSetLink>
3259 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wasser-rueckgabe/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3260 </Layer>
3261
3262 <Layer>
3263 <ows:Title>Sites de protection de la faune</ows:Title>
3264 <ows:Abstract>Les sites de protection de la faune ont pour but la protection et la conservation de certaines espèces ainsi que la protection et la conservation de leurs biotopes. Les 42 districts francs se basent sur l’art. 11 de la loi sur la chasse. Le ski pratiqué en dehors de pistes et d’itinéraires balisés est interdit. La pratique d’activités de loisirs hivernales est ainsi soumise aux mêmes restrictions d’accès que dans les zones de tranquillité contraignantes dans lesquelles il est obligatoire de rester sur les itinéraires balisés.A l&#39;intérieur des zones de tranquillité et des sites de protection légalisés, seuls les routes et les chemins figurant sur la carte peuvent être empruntés. Les pistes (de ski de fond), les sentiers de randonnées hivernales et les itinéraires dégagés ou accessibles en hiver ne sont pas représentés. Naturellement, ceux-ci peuvent être empruntés par les randonneurs. Les téléskis ou téléphériques sont mentionnés dans les sites de protection de la faune (districts francs fédéraux). Ils indiquent où se trouvent les infrastructures pouvant être utilisées par les randonneurs avec les pistes de ski correspondantes. En revanche, les pistes de ski ne sont pas représentées. La campagne &#34;Respecter, c&#39;est protéger&#34; s&#39;engage pour la protection de la faune et pour faire connaître les sites de protection au grand public.</ows:Abstract>
3265 <ows:WGS84BoundingBox>
3266 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3267 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3268 </ows:WGS84BoundingBox>
3269 <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select</ows:Identifier>
3270 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=35f25047-ea29-4422-9497-3dac46e00eb9"/>
3271 <Style>
3272 <ows:Title>Sites de protection de la faune</ows:Title>
3273 <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select</ows:Identifier>
3274
3275
3276
3277 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select_fr.png" />
3278 </Style>
3279 <Format>image/png</Format>
3280 <Dimension>
3281 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3282 <Default>20170109</Default>
3283 <Value>20170109</Value>
3284 <Value>20161101</Value>
3285 <Value>20160106</Value>
3286 <Value>20151103</Value>
3287 <Value>20150106</Value>
3288 </Dimension>
3289 <TileMatrixSetLink>
3290 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3291 </TileMatrixSetLink>
3292 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3293 </Layer>
3294
3295 <Layer>
3296 <ows:Title>Zones de tranquillité</ows:Title>
3297 <ows:Abstract>Les animaux sauvages ont besoin de sites de repli dans lesquels ils ne sont pas dérangés. Selon la loi fédérale sur la chasse (art. 7, al. 4 LChP) les zones de tranquillité pour la faune sauvage servent à éviter des dérangements excessifs causés par l’augmentation des activités de loisirs. Il existe des zones de tranquillité contraignantes et des zones de tranquillité recommandées. Les zones de tranquillité contraignantes sont délimitées par le biais d’un processus législatif (p. ex. via la loi cantonale sur la chasse ou le plan directeur communal). A l&#39;intérieur des zones de tranquillité et des sites de protection contraignantes, seuls les routes et les chemins figurant sur la carte peuvent être empruntés. Les pistes (de ski de fond), les sentiers de randonnées hivernales et les itinéraires dégagés ou accessibles en hiver ne sont pas représentés. Naturellement, ceux-ci peuvent être empruntés par les randonneurs. Dans les zones de tranquillité recommandées, les routes et les chemins autorisés sont à comprendre comme recommandés. L&#39;avancement de la saisie des données varient considérablement d&#39;un canton à l&#39;autre. C&#39;est pourquoi le jeu de données actuel présente quelques lacunes. La carte est actualisée au moins une fois par an (au début de l’hiver).Merci de respecter les remarques générales ainsi que les modifications ci-dessous (ex. modification de périmètre) qui n&#39;ont pas encore pu être prises en compte sur la carte. La campagne &#34;Respecter, c&#39;est protéger&#34; s&#39;engage pour la protection de la faune et pour faire connaître les zones de tranquillité au grand public.</ows:Abstract>
3298 <ows:WGS84BoundingBox>
3299 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3300 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3301 </ows:WGS84BoundingBox>
3302 <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal</ows:Identifier>
3303 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4a0c8bc7-89d1-484e-a34a-454a31267c41"/>
3304 <Style>
3305 <ows:Title>Zones de tranquillité</ows:Title>
3306 <ows:Identifier>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal</ows:Identifier>
3307
3308
3309
3310 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal_fr.png" />
3311 </Style>
3312 <Format>image/png</Format>
3313 <Dimension>
3314 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3315 <Default>20170109</Default>
3316 <Value>20170109</Value>
3317 <Value>20161101</Value>
3318 <Value>20160106</Value>
3319 <Value>20151103</Value>
3320 <Value>20150106</Value>
3321 </Dimension>
3322 <TileMatrixSetLink>
3323 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3324 </TileMatrixSetLink>
3325 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3326 </Layer>
3327
3328 <Layer>
3329 <ows:Title>MEVE - zones à fréquence accrue</ows:Title>
3330 <ows:Abstract>L&#39;encéphalite à tiques ou méningo-encéphalite verno-estivale (MEVE) est une maladie infectieuse provoquée par le virus de la MEVE, qui peut entraîner une méningite. Elle est transmise par la piqûre d&#39;une tique infectée. Les données montrent les zones présentant une fréquence accrue d&#39;encéphalite à tiques. Ces dernières sont basées sur les données recueillies par le système de déclaration obligatoire des années 2007 à 2016. Elles ont été établies par une méthode qui identifie les zones présentant un nombre de cas supérieur à la moyenne, les « zones à fréquence accrue ».</ows:Abstract>
3331 <ows:WGS84BoundingBox>
3332 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3333 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3334 </ows:WGS84BoundingBox>
3335 <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-faelle</ows:Identifier>
3336 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=836e4e0e-f2b5-4cbc-a20a-62fca7fd2ebe"/>
3337 <Style>
3338 <ows:Title>MEVE - zones à fréquence accrue</ows:Title>
3339 <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-faelle</ows:Identifier>
3340
3341
3342
3343 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bag.zecken-fsme-faelle_fr.png" />
3344 </Style>
3345 <Format>image/png</Format>
3346 <Dimension>
3347 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3348 <Default>20161231</Default>
3349 <Value>20161231</Value>
3350 <Value>20151231</Value>
3351 <Value>20141231</Value>
3352 </Dimension>
3353 <TileMatrixSetLink>
3354 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3355 </TileMatrixSetLink>
3356 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bag.zecken-fsme-faelle/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3357 </Layer>
3358
3359 <Layer>
3360 <ows:Title>MEVE - vaccination recommandée</ows:Title>
3361 <ows:Abstract>L&#39;encéphalite à tiques ou méningo-encéphalite verno-estivale (MEVE) est une maladie infectieuse provoquée par le virus de la MEVE, qui peut entraîner une méningite. Elle est transmise par la piqûre d&#39;une tique infectée. Cette carte représente les régions où la vaccination contre la MEVE est recommandée. Elle se fonde sur les données du système de déclaration obligatoire depuis 1984 et sur les résultats d&#39;études sur la proportion des tiques infectées. Cette carte repose sur les données suivantes : les régions d&#39;endémie en 2011, les régions avec recommandation de vaccination pour les années 2013 à 2016, les zones à fréquence accrue d&#39;encéphalite à tiques entre 2007 et 2016 ainsi que la découverte de tiques.</ows:Abstract>
3362 <ows:WGS84BoundingBox>
3363 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3364 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3365 </ows:WGS84BoundingBox>
3366 <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-impfung</ows:Identifier>
3367 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c5b6314d-91ac-466b-ab97-4b7c3c6e5f94"/>
3368 <Style>
3369 <ows:Title>MEVE - vaccination recommandée</ows:Title>
3370 <ows:Identifier>ch.bag.zecken-fsme-impfung</ows:Identifier>
3371
3372
3373
3374 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bag.zecken-fsme-impfung_fr.png" />
3375 </Style>
3376 <Format>image/png</Format>
3377 <Dimension>
3378 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3379 <Default>20161231</Default>
3380 <Value>20161231</Value>
3381 <Value>20151231</Value>
3382 <Value>20141231</Value>
3383 </Dimension>
3384 <TileMatrixSetLink>
3385 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3386 </TileMatrixSetLink>
3387 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bag.zecken-fsme-impfung/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3388 </Layer>
3389
3390 <Layer>
3391 <ows:Title>Zones à risque de Borréliose</ows:Title>
3392 <ows:Abstract>L&#39;agent de la borréliose, ou maladie de Lyme, est la bactérie Borrelia burgdorferi. La transmission à l&#39;homme se produit le plus souvent par des tiques infectées qui sucent le sang humain. Une infection à Borrelia burgdorferi peut conduire à une borréliose de Lyme (synonymes : maladie de Lyme ou borréliose). Cette maladie peut toucher plusieurs organes (peau, articulations, nerfs, méninges, mœlle épinière, cerveau, cœur, yeux).</ows:Abstract>
3393 <ows:WGS84BoundingBox>
3394 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3395 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3396 </ows:WGS84BoundingBox>
3397 <ows:Identifier>ch.bag.zecken-lyme</ows:Identifier>
3398 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ea45cb27-07e4-4969-8e97-b1151fb12cb7"/>
3399 <Style>
3400 <ows:Title>Zones à risque de Borréliose</ows:Title>
3401 <ows:Identifier>ch.bag.zecken-lyme</ows:Identifier>
3402
3403
3404
3405 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bag.zecken-lyme_fr.png" />
3406 </Style>
3407 <Format>image/png</Format>
3408 <Dimension>
3409 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3410 <Default>20110613</Default>
3411 <Value>20110613</Value>
3412 </Dimension>
3413 <TileMatrixSetLink>
3414 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3415 </TileMatrixSetLink>
3416 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bag.zecken-lyme/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3417 </Layer>
3418
3419 <Layer>
3420 <ows:Title>Inventaire fédéral ISOS</ows:Title>
3421 <ows:Abstract>En règle générale, l’Inventaire fédéral des sites construits d’importance nationale à protéger en Suisse ISOS comprend les agglomérations permanentes qui méritent d’être protégées en Suisse. Celles-ci doivent comporter au moins dix bâtiments principaux sur la première édition de la carte Siegfried et être indiquées sur la carte nationale. L’ISOS établit des relevés de sites pouvant être comparés entre eux et coordonnés avec d’autres inventaires. L’Inventaire promeut la sauvegarde du patrimoine bâti dans le cadre de l’aménagement des localités. Selon la loi, il doit être pris en considération dans l’établissement des plans directeurs cantonaux. L’ISOS sert de base de décision aux spécialistes de la sauvegarde du patrimoine et de l’aménagement du territoire.</ows:Abstract>
3422 <ows:WGS84BoundingBox>
3423 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3424 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3425 </ows:WGS84BoundingBox>
3426 <ows:Identifier>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder</ows:Identifier>
3427 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=954451d0-f68a-4785-92e1-60aff077dd91"/>
3428 <Style>
3429 <ows:Title>Inventaire fédéral ISOS</ows:Title>
3430 <ows:Identifier>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder</ows:Identifier>
3431
3432
3433
3434 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fr.png" />
3435 </Style>
3436 <Format>image/png</Format>
3437 <Dimension>
3438 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3439 <Default>20161001</Default>
3440 <Value>20161001</Value>
3441 <Value>20160222</Value>
3442 <Value>20150511</Value>
3443 </Dimension>
3444 <TileMatrixSetLink>
3445 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3446 </TileMatrixSetLink>
3447 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3448 </Layer>
3449
3450 <Layer>
3451 <ows:Title>Nombre d&#39;opérateurs de raccord</ows:Title>
3452 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre le nombre de fournisseur de raccord par cellule, c&#39;est-à-dire le nombre d&#39;opérateurs fournissant des services sur leurs propres raccordements. En cliquant sur la cellule, on fait apparaître la liste des entreprises. Un autre clic sur le nom de l&#39; entreprise mène à son site internet. Vous y trouverez notamment des indications sur les services de télécommunication fournis par l&#39;entreprise et/ou par ses partenaires. Il ne s&#39;agit pas toujours d&#39;une liste exhaustive. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs.</ows:Abstract>
3453 <ows:WGS84BoundingBox>
3454 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3455 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3456 </ows:WGS84BoundingBox>
3457 <ows:Identifier>ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz</ows:Identifier>
3458 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b9b367de-baf0-47d9-b642-bd0f7f29c842"/>
3459 <Style>
3460 <ows:Title>Nombre d&#39;opérateurs de raccord</ows:Title>
3461 <ows:Identifier>ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz</ows:Identifier>
3462
3463
3464
3465 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz_fr.png" />
3466 </Style>
3467 <Format>image/png</Format>
3468 <Dimension>
3469 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3470 <Default>20161119</Default>
3471 <Value>20161119</Value>
3472 <Value>20160622</Value>
3473 </Dimension>
3474 <TileMatrixSetLink>
3475 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3476 </TileMatrixSetLink>
3477 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3478 </Layer>
3479
3480 <Layer>
3481 <ows:Title>Fibre optique</ows:Title>
3482 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments un raccordement par la fibre optique est offert (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3483 <ows:WGS84BoundingBox>
3484 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3485 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3486 </ows:WGS84BoundingBox>
3487 <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-glasfaser</ows:Identifier>
3488 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=89c839ce-d778-4f53-be64-68bdc458e8c0"/>
3489 <Style>
3490 <ows:Title>Fibre optique</ows:Title>
3491 <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-glasfaser</ows:Identifier>
3492
3493
3494
3495 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anschlussart-glasfaser_fr.png" />
3496 </Style>
3497 <Format>image/png</Format>
3498 <Dimension>
3499 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3500 <Default>20161119</Default>
3501 <Value>20161119</Value>
3502 <Value>20160622</Value>
3503 </Dimension>
3504 <TileMatrixSetLink>
3505 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3506 </TileMatrixSetLink>
3507 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anschlussart-glasfaser/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3508 </Layer>
3509
3510 <Layer>
3511 <ows:Title>Câble coaxial</ows:Title>
3512 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments un raccordement par câble coaxial (raccordement TV câblée) est offert (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3513 <ows:WGS84BoundingBox>
3514 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3515 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3516 </ows:WGS84BoundingBox>
3517 <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel</ows:Identifier>
3518 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=aed73a77-fc04-4406-8ba3-fd998e2625db"/>
3519 <Style>
3520 <ows:Title>Câble coaxial</ows:Title>
3521 <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel</ows:Identifier>
3522
3523
3524
3525 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel_fr.png" />
3526 </Style>
3527 <Format>image/png</Format>
3528 <Dimension>
3529 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3530 <Default>20161119</Default>
3531 <Value>20161119</Value>
3532 <Value>20160622</Value>
3533 </Dimension>
3534 <TileMatrixSetLink>
3535 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3536 </TileMatrixSetLink>
3537 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3538 </Layer>
3539
3540 <Layer>
3541 <ows:Title>Fil de cuivre</ows:Title>
3542 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments un raccordement par fil de cuivre (fil du téléphone) est offert (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3543 <ows:WGS84BoundingBox>
3544 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3545 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3546 </ows:WGS84BoundingBox>
3547 <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-kupferdraht</ows:Identifier>
3548 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=fdb8b91e-1cc5-4c7a-8db7-3e3833e8a486"/>
3549 <Style>
3550 <ows:Title>Fil de cuivre</ows:Title>
3551 <ows:Identifier>ch.bakom.anschlussart-kupferdraht</ows:Identifier>
3552
3553
3554
3555 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.anschlussart-kupferdraht_fr.png" />
3556 </Style>
3557 <Format>image/png</Format>
3558 <Dimension>
3559 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3560 <Default>20161119</Default>
3561 <Value>20161119</Value>
3562 <Value>20160622</Value>
3563 </Dimension>
3564 <TileMatrixSetLink>
3565 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3566 </TileMatrixSetLink>
3567 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.anschlussart-kupferdraht/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3568 </Layer>
3569
3570 <Layer>
3571 <ows:Title>Liaison ≥ 1 Mbit/s descendante</ows:Title>
3572 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 1 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3573 <ows:WGS84BoundingBox>
3574 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3575 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3576 </ows:WGS84BoundingBox>
3577 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink1</ows:Identifier>
3578 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=484aec3b-befd-4b29-adb5-85365119192f"/>
3579 <Style>
3580 <ows:Title>Liaison ≥ 1 Mbit/s descendante</ows:Title>
3581 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink1</ows:Identifier>
3582
3583
3584
3585 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink1_fr.png" />
3586 </Style>
3587 <Format>image/png</Format>
3588 <Dimension>
3589 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3590 <Default>20161119</Default>
3591 <Value>20161119</Value>
3592 <Value>20160622</Value>
3593 </Dimension>
3594 <TileMatrixSetLink>
3595 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3596 </TileMatrixSetLink>
3597 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink1/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3598 </Layer>
3599
3600 <Layer>
3601 <ows:Title>Liaison ≥10 Mbit/s descend.</ows:Title>
3602 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 10 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3603 <ows:WGS84BoundingBox>
3604 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3605 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3606 </ows:WGS84BoundingBox>
3607 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink10</ows:Identifier>
3608 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=662ddb1a-b016-4d66-97dc-3f97fe092d39"/>
3609 <Style>
3610 <ows:Title>Liaison ≥10 Mbit/s descend.</ows:Title>
3611 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink10</ows:Identifier>
3612
3613
3614
3615 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink10_fr.png" />
3616 </Style>
3617 <Format>image/png</Format>
3618 <Dimension>
3619 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3620 <Default>20161119</Default>
3621 <Value>20161119</Value>
3622 <Value>20160622</Value>
3623 </Dimension>
3624 <TileMatrixSetLink>
3625 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3626 </TileMatrixSetLink>
3627 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink10/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3628 </Layer>
3629
3630 <Layer>
3631 <ows:Title>Liaison ≥ 100 Mbit/s descend.</ows:Title>
3632 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 100 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3633 <ows:WGS84BoundingBox>
3634 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3635 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3636 </ows:WGS84BoundingBox>
3637 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink100</ows:Identifier>
3638 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=0be906d8-ce6d-436c-8690-749a892ef5bb"/>
3639 <Style>
3640 <ows:Title>Liaison ≥ 100 Mbit/s descend.</ows:Title>
3641 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink100</ows:Identifier>
3642
3643
3644
3645 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink100_fr.png" />
3646 </Style>
3647 <Format>image/png</Format>
3648 <Dimension>
3649 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3650 <Default>20161119</Default>
3651 <Value>20161119</Value>
3652 <Value>20160622</Value>
3653 </Dimension>
3654 <TileMatrixSetLink>
3655 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3656 </TileMatrixSetLink>
3657 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink100/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3658 </Layer>
3659
3660 <Layer>
3661 <ows:Title>Liaison ≥ 2 Mbit/s descendante</ows:Title>
3662 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 2 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3663 <ows:WGS84BoundingBox>
3664 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3665 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3666 </ows:WGS84BoundingBox>
3667 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink2</ows:Identifier>
3668 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a5f0a7d8-4e9f-43b5-ae73-0966df615d96"/>
3669 <Style>
3670 <ows:Title>Liaison ≥ 2 Mbit/s descendante</ows:Title>
3671 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink2</ows:Identifier>
3672
3673
3674
3675 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink2_fr.png" />
3676 </Style>
3677 <Format>image/png</Format>
3678 <Dimension>
3679 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3680 <Default>20161119</Default>
3681 <Value>20161119</Value>
3682 <Value>20160622</Value>
3683 </Dimension>
3684 <TileMatrixSetLink>
3685 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3686 </TileMatrixSetLink>
3687 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink2/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3688 </Layer>
3689
3690 <Layer>
3691 <ows:Title>Liaison ≥ 20 Mbit/s descend.</ows:Title>
3692 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 20 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3693 <ows:WGS84BoundingBox>
3694 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3695 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3696 </ows:WGS84BoundingBox>
3697 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink20</ows:Identifier>
3698 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=38b6998c-713b-4c69-b84e-2ebe9c538f2f"/>
3699 <Style>
3700 <ows:Title>Liaison ≥ 20 Mbit/s descend.</ows:Title>
3701 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink20</ows:Identifier>
3702
3703
3704
3705 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink20_fr.png" />
3706 </Style>
3707 <Format>image/png</Format>
3708 <Dimension>
3709 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3710 <Default>20161119</Default>
3711 <Value>20161119</Value>
3712 <Value>20160622</Value>
3713 </Dimension>
3714 <TileMatrixSetLink>
3715 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3716 </TileMatrixSetLink>
3717 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink20/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3718 </Layer>
3719
3720 <Layer>
3721 <ows:Title>Liaison ≥ 50 Mbit/s descend.</ows:Title>
3722 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 50 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3723 <ows:WGS84BoundingBox>
3724 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3725 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3726 </ows:WGS84BoundingBox>
3727 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink50</ows:Identifier>
3728 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9b63de18-3f5a-437d-804a-40eba5596890"/>
3729 <Style>
3730 <ows:Title>Liaison ≥ 50 Mbit/s descend.</ows:Title>
3731 <ows:Identifier>ch.bakom.downlink50</ows:Identifier>
3732
3733
3734
3735 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.downlink50_fr.png" />
3736 </Style>
3737 <Format>image/png</Format>
3738 <Dimension>
3739 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3740 <Default>20161119</Default>
3741 <Value>20161119</Value>
3742 <Value>20160622</Value>
3743 </Dimension>
3744 <TileMatrixSetLink>
3745 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3746 </TileMatrixSetLink>
3747 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.downlink50/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3748 </Layer>
3749
3750 <Layer>
3751 <ows:Title>Liaison ≥ 1 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3752 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 1 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3753 <ows:WGS84BoundingBox>
3754 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3755 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3756 </ows:WGS84BoundingBox>
3757 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink1</ows:Identifier>
3758 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=04ade34e-9654-4dfa-8788-ac6a3da206d6"/>
3759 <Style>
3760 <ows:Title>Liaison ≥ 1 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3761 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink1</ows:Identifier>
3762
3763
3764
3765 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink1_fr.png" />
3766 </Style>
3767 <Format>image/png</Format>
3768 <Dimension>
3769 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3770 <Default>20161119</Default>
3771 <Value>20161119</Value>
3772 <Value>20160622</Value>
3773 </Dimension>
3774 <TileMatrixSetLink>
3775 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3776 </TileMatrixSetLink>
3777 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink1/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3778 </Layer>
3779
3780 <Layer>
3781 <ows:Title>Liaison ≥ 10 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3782 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 10 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3783 <ows:WGS84BoundingBox>
3784 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3785 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3786 </ows:WGS84BoundingBox>
3787 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink10</ows:Identifier>
3788 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=41263c2e-bec9-4b1e-9e2d-11d69f8df58c"/>
3789 <Style>
3790 <ows:Title>Liaison ≥ 10 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3791 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink10</ows:Identifier>
3792
3793
3794
3795 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink10_fr.png" />
3796 </Style>
3797 <Format>image/png</Format>
3798 <Dimension>
3799 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3800 <Default>20161119</Default>
3801 <Value>20161119</Value>
3802 <Value>20160622</Value>
3803 </Dimension>
3804 <TileMatrixSetLink>
3805 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3806 </TileMatrixSetLink>
3807 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink10/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3808 </Layer>
3809
3810 <Layer>
3811 <ows:Title>Liaison ≥100 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3812 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 100 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3813 <ows:WGS84BoundingBox>
3814 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3815 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3816 </ows:WGS84BoundingBox>
3817 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink100</ows:Identifier>
3818 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4f9876c4-5fa6-4cbc-b3db-b5934c681e7b"/>
3819 <Style>
3820 <ows:Title>Liaison ≥100 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3821 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink100</ows:Identifier>
3822
3823
3824
3825 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink100_fr.png" />
3826 </Style>
3827 <Format>image/png</Format>
3828 <Dimension>
3829 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3830 <Default>20161119</Default>
3831 <Value>20161119</Value>
3832 <Value>20160622</Value>
3833 </Dimension>
3834 <TileMatrixSetLink>
3835 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3836 </TileMatrixSetLink>
3837 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink100/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3838 </Layer>
3839
3840 <Layer>
3841 <ows:Title>Liaison ≥ 2 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3842 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 2 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3843 <ows:WGS84BoundingBox>
3844 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3845 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3846 </ows:WGS84BoundingBox>
3847 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink2</ows:Identifier>
3848 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4c6dfd42-9046-4b97-806c-eaa18377e6c0"/>
3849 <Style>
3850 <ows:Title>Liaison ≥ 2 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3851 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink2</ows:Identifier>
3852
3853
3854
3855 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink2_fr.png" />
3856 </Style>
3857 <Format>image/png</Format>
3858 <Dimension>
3859 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3860 <Default>20161119</Default>
3861 <Value>20161119</Value>
3862 <Value>20160622</Value>
3863 </Dimension>
3864 <TileMatrixSetLink>
3865 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3866 </TileMatrixSetLink>
3867 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink2/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3868 </Layer>
3869
3870 <Layer>
3871 <ows:Title>Liaison ≥ 20 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3872 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 20 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3873 <ows:WGS84BoundingBox>
3874 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3875 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3876 </ows:WGS84BoundingBox>
3877 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink20</ows:Identifier>
3878 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=fe828fd1-b1a9-4b7c-b1ee-39fef49a1348"/>
3879 <Style>
3880 <ows:Title>Liaison ≥ 20 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3881 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink20</ows:Identifier>
3882
3883
3884
3885 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink20_fr.png" />
3886 </Style>
3887 <Format>image/png</Format>
3888 <Dimension>
3889 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3890 <Default>20161119</Default>
3891 <Value>20161119</Value>
3892 <Value>20160622</Value>
3893 </Dimension>
3894 <TileMatrixSetLink>
3895 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3896 </TileMatrixSetLink>
3897 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink20/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3898 </Layer>
3899
3900 <Layer>
3901 <ows:Title>Liaison ≥ 50 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3902 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 50 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3903 <ows:WGS84BoundingBox>
3904 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3905 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3906 </ows:WGS84BoundingBox>
3907 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink50</ows:Identifier>
3908 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=e1312b14-d1c2-4b82-a7a9-807be7b8e0de"/>
3909 <Style>
3910 <ows:Title>Liaison ≥ 50 Mbit/s ascendante</ows:Title>
3911 <ows:Identifier>ch.bakom.uplink50</ows:Identifier>
3912
3913
3914
3915 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.uplink50_fr.png" />
3916 </Style>
3917 <Format>image/png</Format>
3918 <Dimension>
3919 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3920 <Default>20161119</Default>
3921 <Value>20161119</Value>
3922 <Value>20160622</Value>
3923 </Dimension>
3924 <TileMatrixSetLink>
3925 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3926 </TileMatrixSetLink>
3927 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.uplink50/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3928 </Layer>
3929
3930 <Layer>
3931 <ows:Title>Disponibilité HDTV réseau fixe</ows:Title>
3932 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments la télévision sur réseau fixe est offerte en haute résolution (HD) (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3933 <ows:WGS84BoundingBox>
3934 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3935 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3936 </ows:WGS84BoundingBox>
3937 <ows:Identifier>ch.bakom.verfuegbarkeit-hdtv</ows:Identifier>
3938 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=cd1a0328-e765-49b9-8c2a-92b4d411b770"/>
3939 <Style>
3940 <ows:Title>Disponibilité HDTV réseau fixe</ows:Title>
3941 <ows:Identifier>ch.bakom.verfuegbarkeit-hdtv</ows:Identifier>
3942
3943
3944
3945 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.verfuegbarkeit-hdtv_fr.png" />
3946 </Style>
3947 <Format>image/png</Format>
3948 <Dimension>
3949 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3950 <Default>20161119</Default>
3951 <Value>20161119</Value>
3952 <Value>20160622</Value>
3953 </Dimension>
3954 <TileMatrixSetLink>
3955 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3956 </TileMatrixSetLink>
3957 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.verfuegbarkeit-hdtv/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3958 </Layer>
3959
3960 <Layer>
3961 <ows:Title>Disponibilité TV réseau fixe</ows:Title>
3962 <ows:Abstract>L&#39;atlas large bande donne un aperçu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments la télévision sur réseau fixe est offerte (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l&#39;Office fédéral de la statistique). Il se peut que l&#39;image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#34;Nombre opérateurs de raccord&#34;.</ows:Abstract>
3963 <ows:WGS84BoundingBox>
3964 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3965 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3966 </ows:WGS84BoundingBox>
3967 <ows:Identifier>ch.bakom.verfuegbarkeit-tv</ows:Identifier>
3968 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9509aa85-bde5-40c2-867d-5aea0ce20c7c"/>
3969 <Style>
3970 <ows:Title>Disponibilité TV réseau fixe</ows:Title>
3971 <ows:Identifier>ch.bakom.verfuegbarkeit-tv</ows:Identifier>
3972
3973
3974
3975 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.verfuegbarkeit-tv_fr.png" />
3976 </Style>
3977 <Format>image/png</Format>
3978 <Dimension>
3979 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
3980 <Default>20161119</Default>
3981 <Value>20161119</Value>
3982 <Value>20160622</Value>
3983 </Dimension>
3984 <TileMatrixSetLink>
3985 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
3986 </TileMatrixSetLink>
3987 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.verfuegbarkeit-tv/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
3988 </Layer>
3989
3990 <Layer>
3991 <ows:Title>Zones de diffusion TV</ows:Title>
3992 <ows:Abstract>Zones de desserte de tous les diffuseurs privés, régionaux et locaux de programmes de télévision chargés d&#39;un mandat de prestations et au bénéfice d&#39;une quote-part de la redevance selon l&#39;art. 38, ou chargés d&#39;un mandat de prestations selon l&#39;art. 43 de la loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV). Les prescriptions techniques correspondantes, les principes applicables à la planification et les contours des zones de desserte évoquées à l&#39;art. 38 ORTV sont fixés dans les annexes 1 (radio) et 2 (télévision) de l&#39;ORTV.</ows:Abstract>
3993 <ows:WGS84BoundingBox>
3994 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
3995 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
3996 </ows:WGS84BoundingBox>
3997 <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-tv</ows:Identifier>
3998 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f57f174b-15ab-4428-b41f-916f33ea4cbb"/>
3999 <Style>
4000 <ows:Title>Zones de diffusion TV</ows:Title>
4001 <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-tv</ows:Identifier>
4002
4003
4004
4005 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.versorgungsgebiet-tv_fr.png" />
4006 </Style>
4007 <Format>image/png</Format>
4008 <Dimension>
4009 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4010 <Default>20070704</Default>
4011 <Value>20070704</Value>
4012 </Dimension>
4013 <TileMatrixSetLink>
4014 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4015 </TileMatrixSetLink>
4016 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.versorgungsgebiet-tv/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4017 </Layer>
4018
4019 <Layer>
4020 <ows:Title>Zones de diffusion radio</ows:Title>
4021 <ows:Abstract>Zones de desserte de tous les diffuseurs privés, régionaux et locaux de programmes de radio chargés d&#39;un mandat de prestations et au bénéfice d&#39;une quote-part de la redevance selon l&#39;art. 38, ou chargés d&#39;un mandat de prestations selon l&#39;art. 43 de la loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV). Les prescriptions techniques correspondantes, les principes applicables à la planification et les contours des zones de desserte évoquées à l&#39;art. 38 ORTV sont fixés dans les annexes 1 (radio) et 2 (télévision) de l&#39;ORTV.</ows:Abstract>
4022 <ows:WGS84BoundingBox>
4023 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4024 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4025 </ows:WGS84BoundingBox>
4026 <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw</ows:Identifier>
4027 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=60a2fcd0-3a04-4fea-9bae-c3e0f9b31604"/>
4028 <Style>
4029 <ows:Title>Zones de diffusion radio</ows:Title>
4030 <ows:Identifier>ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw</ows:Identifier>
4031
4032
4033
4034 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw_fr.png" />
4035 </Style>
4036 <Format>image/png</Format>
4037 <Dimension>
4038 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4039 <Default>20070704</Default>
4040 <Value>20070704</Value>
4041 </Dimension>
4042 <TileMatrixSetLink>
4043 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4044 </TileMatrixSetLink>
4045 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4046 </Layer>
4047
4048 <Layer>
4049 <ows:Title>UNESCO sites culturels</ows:Title>
4050 <ows:Abstract>La Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (RS 0.451.41) a été conclue par la Conférence générale de l’UNESCO en 1972. Elle vise à conserver les biens culturels et naturels qui ont une valeur universelle exceptionnelle en tant que partie du patrimoine de l’humanité. Les Etats signataires s’engagent à protéger et à conserver les objets situés sur leur territoire. La Suisse a proposé jusqu’à présent huit sites culturels et trois sites naturels que l’UNESCO a inscrits dans la Liste du patrimoine mondial.</ows:Abstract>
4051 <ows:WGS84BoundingBox>
4052 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4053 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4054 </ows:WGS84BoundingBox>
4055 <ows:Identifier>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe</ows:Identifier>
4056 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=fb349ad4-5e01-43b7-9fcd-a0f60ae9c4db"/>
4057 <Style>
4058 <ows:Title>UNESCO sites culturels</ows:Title>
4059 <ows:Identifier>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe</ows:Identifier>
4060
4061
4062
4063 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe_fr.png" />
4064 </Style>
4065 <Format>image/png</Format>
4066 <Dimension>
4067 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4068 <Default>20160717</Default>
4069 <Value>20160717</Value>
4070 <Value>20120203</Value>
4071 </Dimension>
4072 <TileMatrixSetLink>
4073 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4074 </TileMatrixSetLink>
4075 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4076 </Layer>
4077
4078 <Layer>
4079 <ows:Title>Arrêts tp</ows:Title>
4080 <ows:Abstract>Le jeu de géodonnées de base « Arrêts des transports publics » contient les arrêts ainsi que des sites ponctuels géoréférencés qui ont une fonction d’exploitation ou structurante dans les transports publics (points de service).</ows:Abstract>
4081 <ows:WGS84BoundingBox>
4082 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4083 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4084 </ows:WGS84BoundingBox>
4085 <ows:Identifier>ch.bav.haltestellen-oev</ows:Identifier>
4086 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=841d42ff-8177-4e07-a96b-e8e5455ae048"/>
4087 <Style>
4088 <ows:Title>Arrêts tp</ows:Title>
4089 <ows:Identifier>ch.bav.haltestellen-oev</ows:Identifier>
4090
4091
4092
4093 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.haltestellen-oev_fr.png" />
4094 </Style>
4095 <Format>image/png</Format>
4096 <Dimension>
4097 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4098 <Default>20161211</Default>
4099 <Value>20161211</Value>
4100 <Value>20151213</Value>
4101 <Value>20150127</Value>
4102 </Dimension>
4103 <TileMatrixSetLink>
4104 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4105 </TileMatrixSetLink>
4106 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.haltestellen-oev/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4107 </Layer>
4108
4109 <Layer>
4110 <ows:Title>Réseau ferré</ows:Title>
4111 <ows:Abstract>Le jeu de géodonnées de base « réseau ferré » représente le réseau suisse des transports guidéspar rail sous surveillance fédérale. Il comprend les tronçons à voie normale et étroite des chemins de fer, des trams et des chemins de fer à crémaillère sur lesquels des voyageurs sont transportés régulièrement et à titre professionnel ou sur lesquels l’accès au réseau est possible. Il ne contient pas les voies de raccordement ni les tronçons de funiculaires (jeu de données spécial Installations de transport à câbles), modèles réduits, circuits miniatures pour enfants, circuits de chemin de fer ou chemins de fer industriels.</ows:Abstract>
4112 <ows:WGS84BoundingBox>
4113 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4114 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4115 </ows:WGS84BoundingBox>
4116 <ows:Identifier>ch.bav.schienennetz</ows:Identifier>
4117 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4545b545-cdc9-4713-809c-210ee84436b0"/>
4118 <Style>
4119 <ows:Title>Réseau ferré</ows:Title>
4120 <ows:Identifier>ch.bav.schienennetz</ows:Identifier>
4121
4122
4123
4124 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bav.schienennetz_fr.png" />
4125 </Style>
4126 <Format>image/png</Format>
4127 <Dimension>
4128 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4129 <Default>20161211</Default>
4130 <Value>20161211</Value>
4131 </Dimension>
4132 <TileMatrixSetLink>
4133 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4134 </TileMatrixSetLink>
4135 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bav.schienennetz/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4136 </Layer>
4137
4138 <Layer>
4139 <ows:Title>Carte aéronautique OACI</ows:Title>
4140 <ows:Abstract>La carte aéronautique OACI au 1:500&#39;000 est la carte aéronautique officielle de la Suisse publiée en collaboration avec skyguide. Sur la carte figurent les aéroports et aérodromes, les espaces aériens par classes, les zones interdites ou dangereuses ainsi que les obstacles à la navigation aérienne. La carte est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (carte-pixel). La feuille de l&#39;édition imprimée est disponible pliée. En marge de la carte figurent d&#39;autres informations aéronautiques ainsi qu&#39;une liste des fréquences radio. La carte OACI est mise annuellement à jour. La carte-pixel est la carte OACI digitalisée, livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF, 254 dpi). La carte-pixel est à disposition soit en couleurs combinées, soit en 3 couches de couleurs, séparées par thématique (carte de base, classes de l&#39;espace aérien/informations de sécurité de vol, obstacles à la navigation aérienne/lignes de transport de force).</ows:Abstract>
4141 <ows:WGS84BoundingBox>
4142 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4143 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4144 </ows:WGS84BoundingBox>
4145 <ows:Identifier>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao</ows:Identifier>
4146 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f27432fa-948b-4608-98d5-22ebe118c98a"/>
4147 <Style>
4148 <ows:Title>Carte aéronautique OACI</ows:Title>
4149 <ows:Identifier>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao</ows:Identifier>
4150
4151
4152
4153 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.luftfahrtkarten-icao_fr.png" />
4154 </Style>
4155 <Format>image/png</Format>
4156 <Dimension>
4157 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4158 <Default>current</Default>
4159 <Value>current</Value>
4160 </Dimension>
4161 <TileMatrixSetLink>
4162 <TileMatrixSet>21781_19</TileMatrixSet>
4163 </TileMatrixSetLink>
4164 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.luftfahrtkarten-icao/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4165 </Layer>
4166
4167 <Layer>
4168 <ows:Title>Zones réservées: aéroports</ows:Title>
4169 <ows:Abstract>Zone clairement délimitée dont les terrains sont réservés en vue de futures installations aéroportuaires. Représentation des parcelles sur un plan à grande échelle. Les modifications de construction contraires à cette affectation ne sont pas admises. Durée limitée à une période de cinq ans prorogeable de trois ans au plus. Base légale (LA, art. 37n, al. 1): «En vue d’assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des installations d’aéroport, l’Office fédéral peut, d’office ou sur requête de l’exploitant de l’aérodrome, du canton ou de la commune déterminer des zones réservées dont le périmètre est bien délimité. …»</ows:Abstract>
4170 <ows:WGS84BoundingBox>
4171 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4172 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4173 </ows:WGS84BoundingBox>
4174 <ows:Identifier>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen</ows:Identifier>
4175 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d76d6e8d-c6ac-40f3-92c0-2a953cb99d9f"/>
4176 <Style>
4177 <ows:Title>Zones réservées: aéroports</ows:Title>
4178 <ows:Identifier>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen</ows:Identifier>
4179
4180
4181
4182 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen_fr.png" />
4183 </Style>
4184 <Format>image/png</Format>
4185 <Dimension>
4186 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4187 <Default>20130822</Default>
4188 <Value>20130822</Value>
4189 </Dimension>
4190 <TileMatrixSetLink>
4191 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4192 </TileMatrixSetLink>
4193 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4194 </Layer>
4195
4196 <Layer>
4197 <ows:Title>Carte vol à voile</ows:Title>
4198 <ows:Abstract>La carte de vol à voile au 1:300&#39;000 est publiée en collaboration avec skyguide. Sur la carte figurent les aéroports et aérodromes, les espaces aériens par classes, les zones interdites ou dangereuses, les obstacles à la navigation aérienne ainsi que d&#39;autres informations concernant la pratique du vol à voile. La carte est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (carte-pixel). La feuille de l&#39;édition imprimée est disponible pliée. En marge de la carte figurent d&#39;autres informations aéronautiques et une liste des fréquences radio. Sur une carte supplémentaire figure la TMA de Genève à l&#39;échelle 1:300&#39;000. La carte de vol à voile est mise annuellement à jour. La carte-pixel est la carte de vol à voile digitalisée, livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF, 254 dpi). La carte-pixel est à disposition soit en couleurs combinées, soit en 3 couches de couleurs</ows:Abstract>
4199 <ows:WGS84BoundingBox>
4200 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4201 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4202 </ows:WGS84BoundingBox>
4203 <ows:Identifier>ch.bazl.segelflugkarte</ows:Identifier>
4204 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=eba8c71c-0c66-4a4e-b419-5e0260d5b43c"/>
4205 <Style>
4206 <ows:Title>Carte vol à voile</ows:Title>
4207 <ows:Identifier>ch.bazl.segelflugkarte</ows:Identifier>
4208
4209
4210
4211 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bazl.segelflugkarte_fr.png" />
4212 </Style>
4213 <Format>image/png</Format>
4214 <Dimension>
4215 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4216 <Default>current</Default>
4217 <Value>current</Value>
4218 </Dimension>
4219 <TileMatrixSetLink>
4220 <TileMatrixSet>21781_19</TileMatrixSet>
4221 </TileMatrixSetLink>
4222 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bazl.segelflugkarte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4223 </Layer>
4224
4225 <Layer>
4226 <ows:Title>Centrales nucléaires</ows:Title>
4227 <ows:Abstract>Les centrales nucléaires sont des installations qui utilisent la fission nucléaire contrôlée pour produire de l’électricité dans un but commercial. Les quatre centrales nucléaires suisses totalisent une puissance de 3,2 GW et leur disponibilité annuelle atteint environ 90%. L’Office fédéral de l’énergie (OFEN) accomplit des tâches importantes en matière d’application de la législation sur l’énergie nucléaire. Etablissement de droit public autonome de la Confédération, l’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) est chargée de la surveillance de la sécurité des installations nucléaires suisses. En Suisse, l&#39;autorisation d&#39;exploiter une centrale nucléaire est en principe délivrée pour une durée illimitée. Une centrale nucléaire peut être exploitée aussi longtemps que sa sécurité est garantie. Si les conditions d&#39;une exploitation sûre d&#39;une centrale nucléaire ne sont plus remplies, l&#39;autorisation d&#39;exploiter peut être retirée à tout moment. Le détenteur de l&#39;autorisation d&#39;exploiter doit procéder sans délai à la mise hors service de son installation si les critères de mise hors service figurant dans l&#39;ordonnance du DETEC sur la méthode et sur les standards de vérification des critères de la mise hors service provisoire d&#39;une centrale nucléaire sont remplis.</ows:Abstract>
4228 <ows:WGS84BoundingBox>
4229 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4230 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4231 </ows:WGS84BoundingBox>
4232 <ows:Identifier>ch.bfe.kernkraftwerke</ows:Identifier>
4233 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=74e0e4a7-165a-414d-b1a5-1921162f04ab"/>
4234 <Style>
4235 <ows:Title>Centrales nucléaires</ows:Title>
4236 <ows:Identifier>ch.bfe.kernkraftwerke</ows:Identifier>
4237
4238
4239
4240 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.kernkraftwerke_fr.png" />
4241 </Style>
4242 <Format>image/png</Format>
4243 <Dimension>
4244 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4245 <Default>20161111</Default>
4246 <Value>20161111</Value>
4247 </Dimension>
4248 <TileMatrixSetLink>
4249 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4250 </TileMatrixSetLink>
4251 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.kernkraftwerke/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4252 </Layer>
4253
4254 <Layer>
4255 <ows:Title>Potentiel petite hydraulique</ows:Title>
4256 <ows:Abstract>Le produit de géodonnées «Kleinwasserkraftpotentiale der Schweizer Gewässer» (potentiel des cours d&#39;eau suisses pour la petite hydraulique) est le résultat d&#39;une analyse SIG menée dans le cadre du programme de recherche 102835 «Erhebung des Kleinwasserkraftpotentials der Schweiz» (Relevé du potentiel de la petite hydraulique en Suisse). Il calcule le potentiel hydroélectrique théorique de tous les cours d&#39;eau naturels de la Suisse. Lors de l&#39;interprétation des données sur le potentiel théorique, il convient de tenir compte du fait que seule une partie de ce potentiel est vraiment utilisable pour la production d&#39;électricité, compte tenu des aspects techniques, écologiques, scientifiques et juridiques.</ows:Abstract>
4257 <ows:WGS84BoundingBox>
4258 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4259 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4260 </ows:WGS84BoundingBox>
4261 <ows:Identifier>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale</ows:Identifier>
4262 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c4b695b0-23ad-4d0d-a496-16fc0f597819"/>
4263 <Style>
4264 <ows:Title>Potentiel petite hydraulique</ows:Title>
4265 <ows:Identifier>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale</ows:Identifier>
4266
4267
4268
4269 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale_fr.png" />
4270 </Style>
4271 <Format>image/png</Format>
4272 <Dimension>
4273 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4274 <Default>20120531</Default>
4275 <Value>20120531</Value>
4276 </Dimension>
4277 <TileMatrixSetLink>
4278 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4279 </TileMatrixSetLink>
4280 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4281 </Layer>
4282
4283 <Layer>
4284 <ows:Title>Fréquence de givrage</ows:Title>
4285 <ows:Abstract>En Suisse, les zones propices à l’exploitation de l’énergie éolienne se trouvent notamment sur les hauteurs du Jura, dans les Apes et les Préalpes, soit des régions où la température demeure régulièrement et longtemps au-dessous de 0 °C en hiver. Les effets du givre sur les instruments de mesure et les pales des éoliennes entrent donc en considération.Le givrage influence la planification et l’exploitation d’une éolienne de diverses façons: son dépôt sur les pales peut nuire à l’aérodynamisme de celles-ci et entraîner des pertes de production. Les charges supplémentaires et les déséquilibres qui en résultent entraînent une fatigue de la structure de l’éolienne. Pour des raisons de sécurité (glaçons) et en raison de la fatigue du matériel, les éoliennes sont désactivées en cas de givrage. La présence de givre sur les instruments de mesure d’une éolienne peut par ailleurs perturber le fonctionnement de celle-ci Les calculs de la fréquence de givrage se fondent sur des données exhaustives concernant l’eau des nuages, la température et le vent issues de l’analyse du modèle de prévisions météorologiques COSMO-2 de MétéoSuisse. Le modèle de givrage calcule le dépôt de givre sur une structure cylindrique en rotation libre. La fréquence de givrage est présentée sur une grille de 2,2 km. Elle a été vérifiée sur la base de mesures de stations IMIS situées dans les Alpes et de mesures effectuées dans le Jura. La carte affiche la fréquence du givrage météorologique à 100 m du sol pour la période d’août 2007 à juillet 2009. Sur une période de 10 ans, le givrage moyen baisse d’environ 5%. Les indications de fréquence sont des valeurs modélisées. Elles donnent des indications sur les endroits où le givrage peut se manifester en Suisse. Il ne s’agit pas de valeurs exactes très précises. Les reliefs de petite superficie, comme ceux que l’on trouve fréquemment dans les Alpes centrales, présentent des écarts. La valeur de givrage est plus élevée que celle figurant sur la carte dans les endroits fortement exposés et moins élevée dans les zones ombragées. La carte présente le givrage météorologique, les périodes de givrage instrumental durent en moyenne plus longtemps. En cas d&#39;intérêt pour le développement d’un site, il est indispensable d&#39;effectuer des mesures sur place.</ows:Abstract>
4286 <ows:WGS84BoundingBox>
4287 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4288 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4289 </ows:WGS84BoundingBox>
4290 <ows:Identifier>ch.bfe.meteorologische-vereisung</ows:Identifier>
4291 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=94cedad7-6d19-46b2-9ecf-0d1d1a58bea8"/>
4292 <Style>
4293 <ows:Title>Fréquence de givrage</ows:Title>
4294 <ows:Identifier>ch.bfe.meteorologische-vereisung</ows:Identifier>
4295
4296
4297
4298 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.meteorologische-vereisung_fr.png" />
4299 </Style>
4300 <Format>image/png</Format>
4301 <Dimension>
4302 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4303 <Default>20100531</Default>
4304 <Value>20100531</Value>
4305 </Dimension>
4306 <TileMatrixSetLink>
4307 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4308 </TileMatrixSetLink>
4309 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.meteorologische-vereisung/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4310 </Layer>
4311
4312 <Layer>
4313 <ows:Title>Solaire: aptitude des toitures</ows:Title>
4314 <ows:Abstract>L’énergie solaire qui atteint la surface terrestre peut être exploitée au moyen de deux technologies éprouvées que sont le photovoltaïque (électricité) et le solaire thermique (chaleur), pour produire soi-même une énergie renouvelable.Le potentiel de l’électricité d’origine solaire est considérable: en 2050, le photovoltaïque pourrait couvrir environ 20% des besoins en électricité. Grâce à des installations standardisées, la chaleur solaire constitue une option intéressante pour la production d’eau chaude et le chauffage d’appoint. La carte d’aptitude renseigne sur la capacité d’un toit à exploiter l’énergie solaire et sur le rendement potentiel. Le rayonnement solaire sur chaque surface de toit est calculé grâce à une simulation de la trajectoire du soleil tout au long de l’année. Les calculs se basent sur les valeurs relatives au rayonnement solaire fournies par l’Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) et les données en 3D des bâtiments fournies par l’Office fédéral de topographie swisstopo (produit swissBUILDINGS3D 2.0). La moitié du parc immobilier a d’ores et déjà été enregistrée; l’ensemble des toitures de la Suisse seront disponibles d’ici à début 2018.</ows:Abstract>
4315 <ows:WGS84BoundingBox>
4316 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4317 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4318 </ows:WGS84BoundingBox>
4319 <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</ows:Identifier>
4320 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b614de5c-2f12-4355-b2c9-7aef2c363ad6"/>
4321 <Style>
4322 <ows:Title>Solaire: aptitude des toitures</ows:Title>
4323 <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</ows:Identifier>
4324
4325
4326
4327 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher_fr.png" />
4328 </Style>
4329 <Format>image/png</Format>
4330 <Dimension>
4331 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4332 <Default>current</Default>
4333 <Value>current</Value>
4334 </Dimension>
4335 <TileMatrixSetLink>
4336 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4337 </TileMatrixSetLink>
4338 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4339 </Layer>
4340
4341 <Layer>
4342 <ows:Title>Solaire: potentiel des façades</ows:Title>
4343 <ows:Abstract>L&#39;énergie solaire qui atteint la surface terrestre peut être exploitée au moyen de deux technologies éprouvées que sont le photovoltaïque (électricité) et le solaire thermique (chaleur), pour produire soi-même une énergie renouvelable.Le potentiel de l&#39;électricité d&#39;origine solaire est considérable: en 2050, le photovoltaïque pourrait couvrir environ 20% des besoins en électricité. Grâce à des installations standardisées, la chaleur solaire constitue une option intéressante pour la production d&#39;eau chaude et le chauffage d&#39;appoint. La carte d&#39;aptitude renseigne sur la capacité d&#39;une façade à exploiter l&#39;énergie solaire et sur le rendement potentiel. Le rayonnement solaire sur chaque façade est calculé grâce à une simulation de la trajectoire du soleil tout au long de l&#39;année. La valeur indiquée représente la surface totale de la façade, y compris les éléments tels que les fenêtres. Les calculs se basent sur les valeurs relatives au rayonnement solaire fournies par l&#39;Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) et les données en 3D des bâtiments fournies par l&#39;Office fédéral de topographie swisstopo (produit swissBUILDINGS3D 2.0). La carte d&#39;aptitude couvre actuellement un tiers de la Suisse, mais elle est progressivement complétée dès que les données de base sont disponibles. Il est prévu que la carte couvre l&#39;ensemble du pays mi 2019.</ows:Abstract>
4344 <ows:WGS84BoundingBox>
4345 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4346 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4347 </ows:WGS84BoundingBox>
4348 <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</ows:Identifier>
4349 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=3849f57d-9bdd-428c-8d13-08be446e197a"/>
4350 <Style>
4351 <ows:Title>Solaire: potentiel des façades</ows:Title>
4352 <ows:Identifier>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</ows:Identifier>
4353
4354
4355
4356 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden_fr.png" />
4357 </Style>
4358 <Format>image/png</Format>
4359 <Dimension>
4360 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4361 <Default>20160926</Default>
4362 <Value>20160926</Value>
4363 </Dimension>
4364 <TileMatrixSetLink>
4365 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4366 </TileMatrixSetLink>
4367 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4368 </Layer>
4369
4370 <Layer>
4371 <ows:Title>Installations éoliennes</ows:Title>
4372 <ows:Abstract>Les installations éoliennes utilisent l’énergie cinétique des masses d’air qui se déplacent pour faire tourner des hélices. L’énergie mécanique ainsi générée est ensuite transformée en énergie électrique grâce à un générateur. D’une puissance de 28 kW, la première centrale éolienne suisse a été mise en service en 1986 près de la ferme Soolhof (Langenbruck). En 2013, notre pays compte 34 installations éoliennes, qui produisent ensemble quelque 85 gigawattheures (GWh) d’électricité. Situé au Mont Crosin, sur les hauts de Saint-Imier dans le Jura bernois, le plus grand parc éolien de Suisse abrite seize éoliennes, qui totalisent une puissance de 23,6 MW. D’autres grandes installations ont été construites dans la vallée du Rhône (VS), à Entlebuch (LU) et sur le Gütsch au-dessus d’Andermatt (UR). En Suisse, l’énergie éolienne dispose d’un large potentiel. La production annuelle pourrait en effet atteindre quelque 600 GWh à l’horizon 2020 et dépasser 4000 GWh d’ici à 2050. Les sites appropriés se trouvent sur les crêtes du Jura, mais également dans les Alpes et les Préalpes, ainsi qu’à l’ouest du Plateau. Les géodonnées techniques «installations éoliennes» renseignent sur l’état actuel des installations éoliennes en Suisse. L’ensemble des informations se fondent sur les données fournies par les exploitants des installations. Les indications servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations de nature contraignante.</ows:Abstract>
4373 <ows:WGS84BoundingBox>
4374 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4375 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4376 </ows:WGS84BoundingBox>
4377 <ows:Identifier>ch.bfe.windenergieanlagen</ows:Identifier>
4378 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b11962c5-cad9-4783-9e88-d8248e90c47f"/>
4379 <Style>
4380 <ows:Title>Installations éoliennes</ows:Title>
4381 <ows:Identifier>ch.bfe.windenergieanlagen</ows:Identifier>
4382
4383
4384
4385 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfe.windenergieanlagen_fr.png" />
4386 </Style>
4387 <Format>image/png</Format>
4388 <Dimension>
4389 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4390 <Default>20140101</Default>
4391 <Value>20140101</Value>
4392 </Dimension>
4393 <TileMatrixSetLink>
4394 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4395 </TileMatrixSetLink>
4396 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfe.windenergieanlagen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4397 </Layer>
4398
4399 <Layer>
4400 <ows:Title>Stat. superficie 2004/09 NOAS04</ows:Title>
4401 <ows:Abstract>Utilisation du sol selon 72 catégories de base, 17 et 27 classes, et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères. La nouvelle nomenclature 2004 (NOAS04) compte 72 catégories de base, qui garantissent dans une large mesure la comparabilité avec la nomenclature 1992 (NOAS92).</ows:Abstract>
4402 <ows:WGS84BoundingBox>
4403 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4404 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4405 </ows:WGS84BoundingBox>
4406 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik</ows:Identifier>
4407 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=8ac687ee-ad27-4ac7-8c1c-b64abee9e3b3"/>
4408 <Style>
4409 <ows:Title>Stat. superficie 2004/09 NOAS04</ows:Title>
4410 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik</ows:Identifier>
4411
4412
4413
4414 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik_fr.png" />
4415 </Style>
4416 <Format>image/png</Format>
4417 <Dimension>
4418 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4419 <Default>20131121</Default>
4420 <Value>20131121</Value>
4421 </Dimension>
4422 <TileMatrixSetLink>
4423 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4424 </TileMatrixSetLink>
4425 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4426 </Layer>
4427
4428 <Layer>
4429 <ows:Title>Stat. de la superficie 1979/85 NOAS04</ows:Title>
4430 <ows:Abstract>Utilisation du sol selon 72 catégories de base, 17 et 27 classes, et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères. La nouvelle nomenclature 2004 (NOAS04) compte 72 catégories de base, qui garantissent dans une large mesure la comparabilité avec la nomenclature 1992 (NOAS92).</ows:Abstract>
4431 <ows:WGS84BoundingBox>
4432 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4433 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4434 </ows:WGS84BoundingBox>
4435 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-1985</ows:Identifier>
4436 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=0dff304b-d90c-4f9c-bd9d-f3c315a128c2"/>
4437 <Style>
4438 <ows:Title>Stat. de la superficie 1979/85 NOAS04</ows:Title>
4439 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-1985</ows:Identifier>
4440
4441
4442
4443 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-1985_fr.png" />
4444 </Style>
4445 <Format>image/png</Format>
4446 <Dimension>
4447 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4448 <Default>20131121</Default>
4449 <Value>20131121</Value>
4450 </Dimension>
4451 <TileMatrixSetLink>
4452 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4453 </TileMatrixSetLink>
4454 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-1985/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4455 </Layer>
4456
4457 <Layer>
4458 <ows:Title>Stat. superficie 1992/97 NOAS04</ows:Title>
4459 <ows:Abstract>Utilisation du sol selon 72 catégories de base, 17 et 27 classes, et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères. La nouvelle nomenclature 2004 (NOAS04) compte 72 catégories de base, qui garantissent dans une large mesure la comparabilité avec la nomenclature 1992 (NOAS92).</ows:Abstract>
4460 <ows:WGS84BoundingBox>
4461 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4462 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4463 </ows:WGS84BoundingBox>
4464 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-1997</ows:Identifier>
4465 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=260bbbe0-0c10-4a31-b566-cd0d6f143a09"/>
4466 <Style>
4467 <ows:Title>Stat. superficie 1992/97 NOAS04</ows:Title>
4468 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-1997</ows:Identifier>
4469
4470
4471
4472 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-1997_fr.png" />
4473 </Style>
4474 <Format>image/png</Format>
4475 <Dimension>
4476 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4477 <Default>20131121</Default>
4478 <Value>20131121</Value>
4479 </Dimension>
4480 <TileMatrixSetLink>
4481 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4482 </TileMatrixSetLink>
4483 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-1997/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4484 </Layer>
4485
4486 <Layer>
4487 <ows:Title>Stat. superficie 2004/09 NOLC04</ows:Title>
4488 <ows:Abstract>Couverture du sol selon 27 catégories de base et 6 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères.</ows:Abstract>
4489 <ows:WGS84BoundingBox>
4490 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4491 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4492 </ows:WGS84BoundingBox>
4493 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung</ows:Identifier>
4494 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b53c03bb-a168-491f-b266-c7e9ec0af320"/>
4495 <Style>
4496 <ows:Title>Stat. superficie 2004/09 NOLC04</ows:Title>
4497 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung</ows:Identifier>
4498
4499
4500
4501 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung_fr.png" />
4502 </Style>
4503 <Format>image/png</Format>
4504 <Dimension>
4505 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4506 <Default>20131121</Default>
4507 <Value>20131121</Value>
4508 </Dimension>
4509 <TileMatrixSetLink>
4510 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4511 </TileMatrixSetLink>
4512 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4513 </Layer>
4514
4515 <Layer>
4516 <ows:Title>Stat. superficie 1979/85 NOLC04</ows:Title>
4517 <ows:Abstract>Couverture du sol selon 27 catégories de base et 6 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères.</ows:Abstract>
4518 <ows:WGS84BoundingBox>
4519 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4520 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4521 </ows:WGS84BoundingBox>
4522 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1985</ows:Identifier>
4523 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=1c6bc7a0-b243-49f0-9078-6576b37716b7"/>
4524 <Style>
4525 <ows:Title>Stat. superficie 1979/85 NOLC04</ows:Title>
4526 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1985</ows:Identifier>
4527
4528
4529
4530 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1985_fr.png" />
4531 </Style>
4532 <Format>image/png</Format>
4533 <Dimension>
4534 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4535 <Default>20131121</Default>
4536 <Value>20131121</Value>
4537 </Dimension>
4538 <TileMatrixSetLink>
4539 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4540 </TileMatrixSetLink>
4541 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1985/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4542 </Layer>
4543
4544 <Layer>
4545 <ows:Title>Stat. superficie 1992/97 NOLC04</ows:Title>
4546 <ows:Abstract>Couverture du sol selon 27 catégories de base et 6 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères.</ows:Abstract>
4547 <ows:WGS84BoundingBox>
4548 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4549 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4550 </ows:WGS84BoundingBox>
4551 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1997</ows:Identifier>
4552 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=af74a95b-7295-47b8-8cfe-795e9a09a086"/>
4553 <Style>
4554 <ows:Title>Stat. superficie 1992/97 NOLC04</ows:Title>
4555 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1997</ows:Identifier>
4556
4557
4558
4559 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1997_fr.png" />
4560 </Style>
4561 <Format>image/png</Format>
4562 <Dimension>
4563 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4564 <Default>20131121</Default>
4565 <Value>20131121</Value>
4566 </Dimension>
4567 <TileMatrixSetLink>
4568 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4569 </TileMatrixSetLink>
4570 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung-1997/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4571 </Layer>
4572
4573 <Layer>
4574 <ows:Title>Stat. superficie 2004/09 NOLU04</ows:Title>
4575 <ows:Abstract>Utilisation du sol selon 46 catégories de base, 10 classes et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères.</ows:Abstract>
4576 <ows:WGS84BoundingBox>
4577 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4578 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4579 </ows:WGS84BoundingBox>
4580 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung</ows:Identifier>
4581 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=5082c28a-33cc-47d6-a577-a6118238def5"/>
4582 <Style>
4583 <ows:Title>Stat. superficie 2004/09 NOLU04</ows:Title>
4584 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung</ows:Identifier>
4585
4586
4587
4588 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung_fr.png" />
4589 </Style>
4590 <Format>image/png</Format>
4591 <Dimension>
4592 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4593 <Default>20131121</Default>
4594 <Value>20131121</Value>
4595 </Dimension>
4596 <TileMatrixSetLink>
4597 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4598 </TileMatrixSetLink>
4599 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4600 </Layer>
4601
4602 <Layer>
4603 <ows:Title>Stat. superficie 1979/85 NOLU04</ows:Title>
4604 <ows:Abstract>Utilisation du sol selon 46 catégories de base, 10 classes et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères.</ows:Abstract>
4605 <ows:WGS84BoundingBox>
4606 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4607 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4608 </ows:WGS84BoundingBox>
4609 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1985</ows:Identifier>
4610 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f954beeb-7f1e-44a4-b975-19ea9b8c369f"/>
4611 <Style>
4612 <ows:Title>Stat. superficie 1979/85 NOLU04</ows:Title>
4613 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1985</ows:Identifier>
4614
4615
4616
4617 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1985_fr.png" />
4618 </Style>
4619 <Format>image/png</Format>
4620 <Dimension>
4621 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4622 <Default>20131121</Default>
4623 <Value>20131121</Value>
4624 </Dimension>
4625 <TileMatrixSetLink>
4626 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4627 </TileMatrixSetLink>
4628 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1985/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4629 </Layer>
4630
4631 <Layer>
4632 <ows:Title>Stat. superficie 1992/97 NOLU04</ows:Title>
4633 <ows:Abstract>Utilisation du sol selon 46 catégories de base, 10 classes et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d’échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Pour la première fois, on relève de manière distincte la couverture et l’utilisation du sol , de sorte que chaque point d&#39;échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d&#39;utilisation, soit combiner ces deux caractères.</ows:Abstract>
4634 <ows:WGS84BoundingBox>
4635 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4636 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4637 </ows:WGS84BoundingBox>
4638 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1997</ows:Identifier>
4639 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=5257c12e-bb39-4983-a98a-8103cb3f1611"/>
4640 <Style>
4641 <ows:Title>Stat. superficie 1992/97 NOLU04</ows:Title>
4642 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1997</ows:Identifier>
4643
4644
4645
4646 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1997_fr.png" />
4647 </Style>
4648 <Format>image/png</Format>
4649 <Dimension>
4650 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4651 <Default>20131121</Default>
4652 <Value>20131121</Value>
4653 </Dimension>
4654 <TileMatrixSetLink>
4655 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4656 </TileMatrixSetLink>
4657 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-bodennutzung-1997/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4658 </Layer>
4659
4660 <Layer>
4661 <ows:Title>Utilisation simplifiée du sol</ows:Title>
4662 <ows:Abstract>Parmi les besoins en informations sur l&#39;utilisation et la couverture des sols figurent aussi les représentations cartographiques. La statistique suisse de la superficie est constituée de points d&#39;échantillonnage qui ne représentent pas à proprement parler des surfaces. La reproduction cartographique de ses résultats est par conséquent problématique et ne mènerait qu&#39;à une image peu homogène, tourmentée et finalement peu plausible, sur laquelle certains catégories (particulièrement les types linéaires ou constitués de petites surfaces isolées comme cours d&#39;eau, rues, bâtiments) apparaîtraient fortement dispersées et réparties presque au hasard. Pour constituer une base de données mieux adaptée à la cartographie, l&#39;OFS a utilisé une procédure itérative pour regrouper en 18 classes et généraliser les données-points des statistiques de la superficie. A la fin, on a produit trois fichiers de fonds de carte aux niveaux de précision décroissants, adaptés à la visualisation cartographique à différentes échelles.</ows:Abstract>
4663 <ows:WGS84BoundingBox>
4664 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4665 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4666 </ows:WGS84BoundingBox>
4667 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-hintergrund</ows:Identifier>
4668 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f03f085a-6bff-4063-b664-5546e32ba2e2"/>
4669 <Style>
4670 <ows:Title>Utilisation simplifiée du sol</ows:Title>
4671 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-hintergrund</ows:Identifier>
4672
4673
4674
4675 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-hintergrund_fr.png" />
4676 </Style>
4677 <Format>image/png</Format>
4678 <Dimension>
4679 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4680 <Default>20070116</Default>
4681 <Value>20070116</Value>
4682 </Dimension>
4683 <TileMatrixSetLink>
4684 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4685 </TileMatrixSetLink>
4686 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-hintergrund/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4687 </Layer>
4688
4689 <Layer>
4690 <ows:Title>Mixité des forêts 1990/1992</ows:Title>
4691 <ows:Abstract>Sur la base des images satellite Landsat-TM l&#39;OFS a produit 1996 dans le cadre du projet &#34;Différenciation de la forêt à l&#39;aide d&#39;images numériques de satellite&#34; deux jeux de données couvrant toute la Suisse, qui répartissent la forêt dans les catégories forêt résineuse, forêt à prédominance résineuse, forêt à prédominance feuillue et forêt feuillue. Ce projet contribuera d&#39;une part à l&#39;acquisition d&#39;expérience et de connaissances dans le domaine de la télédétection numérique et de l&#39;utilisation de données satellites à des fins statistiques. Il permettra d&#39;autre part de compléter la statistique de la superficie de la Suisse par un apport de données statistiquement fiables et géographiquement différenciées sur les forêts résineuses, feuillues et mixtes. Après la correction géométrique et radiométrique des images satellites, celles-ci ont été interprétées en deux temps: les surfaces forestières ont été séparées des surfaces non forestières puis ont été réparties en quatre degrés de mixité.</ows:Abstract>
4692 <ows:WGS84BoundingBox>
4693 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4694 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4695 </ows:WGS84BoundingBox>
4696 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-waldmischungsgrad</ows:Identifier>
4697 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=116447b0-31b0-477c-9203-9f51d43e4ac5"/>
4698 <Style>
4699 <ows:Title>Mixité des forêts 1990/1992</ows:Title>
4700 <ows:Identifier>ch.bfs.arealstatistik-waldmischungsgrad</ows:Identifier>
4701
4702
4703
4704 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.arealstatistik-waldmischungsgrad_fr.png" />
4705 </Style>
4706 <Format>image/png</Format>
4707 <Dimension>
4708 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4709 <Default>19970901</Default>
4710 <Value>19970901</Value>
4711 </Dimension>
4712 <TileMatrixSetLink>
4713 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4714 </TileMatrixSetLink>
4715 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.arealstatistik-waldmischungsgrad/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4716 </Layer>
4717
4718 <Layer>
4719 <ows:Title>Registre des bâtiments et des logements</ows:Title>
4720 <ows:Abstract>Le Registre fédéral des bâtiments et des logements (RegBL) contient les principales données de base sur les bâtiments et les logements. Il est utilisé à des fins statistiques, de recherche ou de planification, et il permet aux cantons et communes d&#39;exécuter certaines tâches que leur assigne la loi. La mise à jour est effectuée en coordination avec la statistique de la construction et des logements. Chaque bâtiment et chaque logement dispose d&#39;un numéro d&#39;identification fédéral unique sur tout le territoire suisse et attribué qu&#39;une seule fois (EGID et EWID), ainsi que d&#39;une adresse géocodée et conforme à la norme SN 612040. Numéros de parcelle et de bâtiment et surtout les coordonnées métriques permettent une localisation géographique exacte des bâtiments.</ows:Abstract>
4721 <ows:WGS84BoundingBox>
4722 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4723 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4724 </ows:WGS84BoundingBox>
4725 <ows:Identifier>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register</ows:Identifier>
4726 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=56553efe-4a2c-449d-93ba-cf7edd518d56"/>
4727 <Style>
4728 <ows:Title>Registre des bâtiments et des logements</ows:Title>
4729 <ows:Identifier>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register</ows:Identifier>
4730
4731
4732
4733 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_fr.png" />
4734 </Style>
4735 <Format>image/png</Format>
4736 <Dimension>
4737 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4738 <Default>20160208</Default>
4739 <Value>20160208</Value>
4740 </Dimension>
4741 <TileMatrixSetLink>
4742 <TileMatrixSet>21781_20</TileMatrixSet>
4743 </TileMatrixSetLink>
4744 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4745 </Layer>
4746
4747 <Layer>
4748 <ows:Title>Produits d&#39;alpage</ows:Title>
4749 <ows:Abstract>Pour pouvoir porter la désignation &#34;produit d&#39;alpage&#34; (p. ex. fromage d&#39;alpage), les matières premières utilisées doivent provenir de la région d&#39;estivage et avoir été également transformées dans celle-ci. Si la transformation a lieu en dehors de la région d&#39;estivage, seule l&#39;origine des matières premières pourra être mentionnée (p. ex. &#34;yoghourt au lait d&#39;alpage&#34;). Cette règle ne s&#39;applique pas au fromage. En l&#39;occurrence, il faut toujours que le lait soit produit et transformé en fromage dans la région d&#39;estivage. Seul l&#39;affinage peut être réalisé en dehors de la région de production du fromage.</ows:Abstract>
4750 <ows:WGS84BoundingBox>
4751 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4752 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4753 </ows:WGS84BoundingBox>
4754 <ows:Identifier>ch.blw.alpprodukte</ows:Identifier>
4755 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=843b3f48-ec98-4143-b9e6-1db1ad6ddac0"/>
4756 <Style>
4757 <ows:Title>Produits d&#39;alpage</ows:Title>
4758 <ows:Identifier>ch.blw.alpprodukte</ows:Identifier>
4759
4760
4761
4762 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.alpprodukte_fr.png" />
4763 </Style>
4764 <Format>image/png</Format>
4765 <Dimension>
4766 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4767 <Default>20150422</Default>
4768 <Value>20150422</Value>
4769 </Dimension>
4770 <TileMatrixSetLink>
4771 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4772 </TileMatrixSetLink>
4773 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.alpprodukte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4774 </Layer>
4775
4776 <Layer>
4777 <ows:Title>Produits montagne et alpage</ows:Title>
4778 <ows:Abstract>Pour pouvoir porter la désignation &#34;produit de montagne&#34; (p. ex. fromage de montagne), les matières premières utilisées doivent provenir de la région de montagne ou de la région d&#39;estivage et avoir été également transformées dans des communes entièrement ou partiellement situées dans la région de montagne ou d&#39;estivage. Si la transformation a lieu en dehors de la région de montagne ou de la région d&#39;estivage, seule l&#39;origine des matières premières pourra être mentionnée (p. ex. &#34;yoghourt au lait de montagne&#34;). Cette règle ne s&#39;applique pas au fromage. En l&#39;occurrence, il faut toujours que le lait soit produit et transformé en fromage dans la région de montagne. Seul l&#39;affinage peut être réalisé en dehors de la région de production du fromage.</ows:Abstract>
4779 <ows:WGS84BoundingBox>
4780 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4781 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4782 </ows:WGS84BoundingBox>
4783 <ows:Identifier>ch.blw.bergprodukte</ows:Identifier>
4784 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c5bc9d6b-cafb-4617-97d7-868ab4cd5506"/>
4785 <Style>
4786 <ows:Title>Produits montagne et alpage</ows:Title>
4787 <ows:Identifier>ch.blw.bergprodukte</ows:Identifier>
4788
4789
4790
4791 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bergprodukte_fr.png" />
4792 </Style>
4793 <Format>image/png</Format>
4794 <Dimension>
4795 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4796 <Default>20150422</Default>
4797 <Value>20150422</Value>
4798 </Dimension>
4799 <TileMatrixSetLink>
4800 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4801 </TileMatrixSetLink>
4802 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bergprodukte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4803 </Layer>
4804
4805 <Layer>
4806 <ows:Title>Besoins en irrigation</ows:Title>
4807 <ows:Abstract>Langjähriges 33 % Quantil der relativen Evapotranspiration (Ver-hältnis von aktueller zu potenzieller Evapotranspiration, ET/ETP) für die landwirtschaftliche Nutzfläche der Schweiz; Berechnung für die Vegetationsperioden des Zeitraumes 1980-2006 im500m x 500m Raster.</ows:Abstract>
4808 <ows:WGS84BoundingBox>
4809 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4810 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4811 </ows:WGS84BoundingBox>
4812 <ows:Identifier>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit</ows:Identifier>
4813 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a3acc755-aad5-4992-b3f3-91f1137a94cb"/>
4814 <Style>
4815 <ows:Title>Besoins en irrigation</ows:Title>
4816 <ows:Identifier>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit</ows:Identifier>
4817
4818
4819
4820 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit_fr.png" />
4821 </Style>
4822 <Format>image/png</Format>
4823 <Dimension>
4824 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4825 <Default>20091110</Default>
4826 <Value>20091110</Value>
4827 </Dimension>
4828 <TileMatrixSetLink>
4829 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4830 </TileMatrixSetLink>
4831 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4832 </Layer>
4833
4834 <Layer>
4835 <ows:Title>Profondeur</ows:Title>
4836 <ows:Abstract>Profondeur du sol exploitable par les racines (enracinement général; on ne tient pas compte par exemple de racines pénétrant dans des crevasses).</ows:Abstract>
4837 <ows:WGS84BoundingBox>
4838 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4839 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4840 </ows:WGS84BoundingBox>
4841 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit</ows:Identifier>
4842 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=a1c56c8d-05c9-425f-9aed-71e265081634"/>
4843 <Style>
4844 <ows:Title>Profondeur</ows:Title>
4845 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit</ows:Identifier>
4846
4847
4848
4849 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit_fr.png" />
4850 </Style>
4851 <Format>image/png</Format>
4852 <Dimension>
4853 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4854 <Default>20120601</Default>
4855 <Value>20120601</Value>
4856 </Dimension>
4857 <TileMatrixSetLink>
4858 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4859 </TileMatrixSetLink>
4860 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4861 </Layer>
4862
4863 <Layer>
4864 <ows:Title>Sols: Terres cultivées</ows:Title>
4865 <ows:Abstract>Sur la carte, chaque unité cartographique est assortie d&#39;un code composé d&#39;une lettre majuscule et d&#39;un chiffre. Les majuscules représentent 25 différentes unités géologiques et géomorphologiques. Les lettres sont subdvisées en divers éléments du paysage, ordonnés selon le type de roche-mère, l&#39;exposition et la pente. En outre, à chaque unité cartographique correspond un ou plusieurs types de sol. Les 144 unités cartographiques sont réparties sur la carte en 18 groupes de couleur différente, en fonction de l&#39;aptitude des sols. Cette classification repose essentiellement sur des critères agricoles.</ows:Abstract>
4866 <ows:WGS84BoundingBox>
4867 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4868 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4869 </ows:WGS84BoundingBox>
4870 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturland</ows:Identifier>
4871 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=843de9c9-6feb-4577-ab3b-e4fb62a9c56a"/>
4872 <Style>
4873 <ows:Title>Sols: Terres cultivées</ows:Title>
4874 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturland</ows:Identifier>
4875
4876
4877
4878 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-kulturland_fr.png" />
4879 </Style>
4880 <Format>image/png</Format>
4881 <Dimension>
4882 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4883 <Default>20081024</Default>
4884 <Value>20081024</Value>
4885 </Dimension>
4886 <TileMatrixSetLink>
4887 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4888 </TileMatrixSetLink>
4889 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-kulturland/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4890 </Layer>
4891
4892 <Layer>
4893 <ows:Title>Sols: Typologies des cultures</ows:Title>
4894 <ows:Abstract>Sur la carte, chaque unité cartographique est assortie d&#39;un code composé d&#39;une lettre majuscule et d&#39;un chiffre. Les majuscules représentent 25 différentes unités géologiques et géomorphologiques. Les lettres sont subdvisées en divers éléments du paysage, ordonnés selon le type de roche-mère, l&#39;exposition et la pente. En outre, à chaque unité cartographique correspond un ou plusieurs types de sol. Les 144 unités cartographiques sont réparties sur la carte en 18 groupes de couleur différente, en fonction de l&#39;aptitude des sols. Cette classification repose essentiellement sur des critères agricoles.</ows:Abstract>
4895 <ows:WGS84BoundingBox>
4896 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4897 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4898 </ows:WGS84BoundingBox>
4899 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp</ows:Identifier>
4900 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=4d7ea1c8-451b-46b6-8e16-ffee10e0c9a7"/>
4901 <Style>
4902 <ows:Title>Sols: Typologies des cultures</ows:Title>
4903 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp</ows:Identifier>
4904
4905
4906
4907 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-kulturtyp_fr.png" />
4908 </Style>
4909 <Format>image/png</Format>
4910 <Dimension>
4911 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4912 <Default>20081024</Default>
4913 <Value>20081024</Value>
4914 </Dimension>
4915 <TileMatrixSetLink>
4916 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4917 </TileMatrixSetLink>
4918 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-kulturtyp/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4919 </Layer>
4920
4921 <Layer>
4922 <ows:Title>Rétention substances nutritives</ows:Title>
4923 <ows:Abstract>Comme pour l&#39;eau, on peut donner le nombre d&#39;équivalents en cation que le sol peut retenir. Ces milliéquivalents sont donnés pour un colonne de sol de 1 cm2 de base et d&#39;une hauteur correspondante à la profondeur physiologique. On en tire le nombre de milliéquivalents (mev) de cations par cm2.</ows:Abstract>
4924 <ows:WGS84BoundingBox>
4925 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4926 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4927 </ows:WGS84BoundingBox>
4928 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen</ows:Identifier>
4929 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=05216096-7514-4084-a361-49a2cee1f44c"/>
4930 <Style>
4931 <ows:Title>Rétention substances nutritives</ows:Title>
4932 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen</ows:Identifier>
4933
4934
4935
4936 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen_fr.png" />
4937 </Style>
4938 <Format>image/png</Format>
4939 <Dimension>
4940 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4941 <Default>20120601</Default>
4942 <Value>20120601</Value>
4943 </Dimension>
4944 <TileMatrixSetLink>
4945 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4946 </TileMatrixSetLink>
4947 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4948 </Layer>
4949
4950 <Layer>
4951 <ows:Title>Pierrosité</ows:Title>
4952 <ows:Abstract>On entend par pierrosité l&#39;ensemble des fragments minéraux plus gros que 2 mm (refus du tamis). Envisagés principalement dans les 50 cm supérieurs du profil du sol.</ows:Abstract>
4953 <ows:WGS84BoundingBox>
4954 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4955 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4956 </ows:WGS84BoundingBox>
4957 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt</ows:Identifier>
4958 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=b07f2385-ee3d-4dae-aac2-3fce678ead33"/>
4959 <Style>
4960 <ows:Title>Pierrosité</ows:Title>
4961 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt</ows:Identifier>
4962
4963
4964
4965 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt_fr.png" />
4966 </Style>
4967 <Format>image/png</Format>
4968 <Dimension>
4969 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4970 <Default>20120601</Default>
4971 <Value>20120601</Value>
4972 </Dimension>
4973 <TileMatrixSetLink>
4974 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
4975 </TileMatrixSetLink>
4976 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
4977 </Layer>
4978
4979 <Layer>
4980 <ows:Title>Mouillure</ows:Title>
4981 <ows:Abstract>La mouillure est le fait d&#39;une nappe phréatique (de pente ou de fond).</ows:Abstract>
4982 <ows:WGS84BoundingBox>
4983 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
4984 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
4985 </ows:WGS84BoundingBox>
4986 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-vernaessung</ows:Identifier>
4987 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=ace71da1-bfd1-4745-a2f1-40b4567f4907"/>
4988 <Style>
4989 <ows:Title>Mouillure</ows:Title>
4990 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-vernaessung</ows:Identifier>
4991
4992
4993
4994 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-vernaessung_fr.png" />
4995 </Style>
4996 <Format>image/png</Format>
4997 <Dimension>
4998 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
4999 <Default>20120601</Default>
5000 <Value>20120601</Value>
5001 </Dimension>
5002 <TileMatrixSetLink>
5003 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5004 </TileMatrixSetLink>
5005 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-vernaessung/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5006 </Layer>
5007
5008 <Layer>
5009 <ows:Title>Perméabilité</ows:Title>
5010 <ows:Abstract>La perméabilité est mesurée en laboratoire sur des échantillons cylindriques saturés. Les observations de terrain permettent d&#39;etablir des relations entre les précipitations, la perméablilité et les traits morphologiques. On a pris en considération l&#39;horizon le moins perméable des 50 cm supérieurs.</ows:Abstract>
5011 <ows:WGS84BoundingBox>
5012 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5013 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5014 </ows:WGS84BoundingBox>
5015 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit</ows:Identifier>
5016 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=d5bd22a3-0656-4582-97bc-37f77b5426ca"/>
5017 <Style>
5018 <ows:Title>Perméabilité</ows:Title>
5019 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit</ows:Identifier>
5020
5021
5022
5023 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit_fr.png" />
5024 </Style>
5025 <Format>image/png</Format>
5026 <Dimension>
5027 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5028 <Default>20120601</Default>
5029 <Value>20120601</Value>
5030 </Dimension>
5031 <TileMatrixSetLink>
5032 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5033 </TileMatrixSetLink>
5034 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5035 </Layer>
5036
5037 <Layer>
5038 <ows:Title>Capacité de rétention hydrique</ows:Title>
5039 <ows:Abstract>Il s&#39;agit de l&#39;eau qui est retenue dans le sol par les forces de tension et qui est facilement accessible aux plantes (0,1 - 1,0 atm). On peut admettre grosso modo 1 mm d&#39;eau est facilement accessible par 1 cm de profondeur physiologique. La profondeur physiologique s&#39;obtient à partir de la profondeur d&#39;enracinement, sous déduction de la place des pierres, de celle des gros vides dans les sols sablo-graveleux, d&#39;éléments structuraux compacts et d&#39;horizons pauvres en oxygène.</ows:Abstract>
5040 <ows:WGS84BoundingBox>
5041 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5042 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5043 </ows:WGS84BoundingBox>
5044 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen</ows:Identifier>
5045 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=6caf4d0f-52da-433a-809f-92781316ad0e"/>
5046 <Style>
5047 <ows:Title>Capacité de rétention hydrique</ows:Title>
5048 <ows:Identifier>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen</ows:Identifier>
5049
5050
5051
5052 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen_fr.png" />
5053 </Style>
5054 <Format>image/png</Format>
5055 <Dimension>
5056 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5057 <Default>20120601</Default>
5058 <Value>20120601</Value>
5059 </Dimension>
5060 <TileMatrixSetLink>
5061 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5062 </TileMatrixSetLink>
5063 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5064 </Layer>
5065
5066 <Layer>
5067 <ows:Title>Risque d’érosion qualitatif 1</ows:Title>
5068 <ows:Abstract>Carte des risques d’érosion de la surface agricole utile au raster 2x2 m, sur la base du modèle MNT-MO. Cette carte couvre la région de plaine (région de plaine et des collines). Elle indique le risque d’érosion qualitatif potentiel en cas d’exploitation permanente des terres arables. L’évaluation globale est attribuée à l’un des trois niveaux de risque (pas de risque, risque avéré, risque élevé), sans tenir compte de l’utilisation ou du mode d’exploitation du sol. Les pertes de sol moyennes qui s’étendent sur de nombreuses années sont calculées à l’aide du logiciel AVErosion 1.0 en utilisant MUSLE87 (Modified Universal Soil Loss Equation 1987).</ows:Abstract>
5069 <ows:WGS84BoundingBox>
5070 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5071 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5072 </ows:WGS84BoundingBox>
5073 <ows:Identifier>ch.blw.erosion</ows:Identifier>
5074 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=02210bb3-1c51-4c2c-a665-a696286b945c"/>
5075 <Style>
5076 <ows:Title>Risque d’érosion qualitatif 1</ows:Title>
5077 <ows:Identifier>ch.blw.erosion</ows:Identifier>
5078
5079
5080
5081 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.erosion_fr.png" />
5082 </Style>
5083 <Format>image/png</Format>
5084 <Dimension>
5085 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5086 <Default>20100103</Default>
5087 <Value>20100103</Value>
5088 </Dimension>
5089 <TileMatrixSetLink>
5090 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5091 </TileMatrixSetLink>
5092 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.erosion/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5093 </Layer>
5094
5095 <Layer>
5096 <ows:Title>Risque d’érosion qualitatif 2</ows:Title>
5097 <ows:Abstract>Carte des risques d’érosion de la surface agricole utile dans une grille de 2x2 mètres, sur la base du modèle MNT-MO. La carte comprend la région de plaine (région de plaine et des collines) et les régions de montagne I + II. On montre ainsi le risque potentiel qualitativ d’érosion en cas d’exploitation permanente des terres arables. L’évaluation globale est attribuée à l’un des trois niveaux de risque (pas de risque, risque avéré, risque élevé), sans tenir compte de l’utilisation ou du mode d’exploitation du sol. Ces pertes de sol moyennes qui s’étendent sur de nombreuses années sont calculées à l’aide du logiciel AVErosion 1.0 en utilisant MUSLE87 (Modified Universal Soil Loss Equation 1987).</ows:Abstract>
5098 <ows:WGS84BoundingBox>
5099 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5100 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5101 </ows:WGS84BoundingBox>
5102 <ows:Identifier>ch.blw.erosion-mit_bergzonen</ows:Identifier>
5103 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=c71cbdaf-d9db-42b6-a5d3-a24b6aa075a7"/>
5104 <Style>
5105 <ows:Title>Risque d’érosion qualitatif 2</ows:Title>
5106 <ows:Identifier>ch.blw.erosion-mit_bergzonen</ows:Identifier>
5107
5108
5109
5110 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.erosion-mit_bergzonen_fr.png" />
5111 </Style>
5112 <Format>image/png</Format>
5113 <Dimension>
5114 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5115 <Default>20100103</Default>
5116 <Value>20100103</Value>
5117 </Dimension>
5118 <TileMatrixSetLink>
5119 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5120 </TileMatrixSetLink>
5121 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.erosion-mit_bergzonen/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5122 </Layer>
5123
5124 <Layer>
5125 <ows:Title>Risque d’érosion quantitatif</ows:Title>
5126 <ows:Abstract>Carte des risques d’érosion de la surface agricole utile de la Suisse au raster 2x2 m, sur la base du modèle MNT-MO. Cette carte indique la perte moyenne potentielle de sol sur un grand nombre d’années en tonnes par hectare et par an, calculée sur la base d&#39;une jachère nue, autrement dit l&#39;érosion qui pourrait théoriquement se produire si le sol était nu en permanence. Une couleur a été attribuée à chacune des classes de risque définies (trois couleurs) : vert pour le niveau de risque 1, jaune pour le niveau 2 et rouge pour le niveau 3. Les valeurs modélisées sont toutes beaucoup plus élevées (environ d’un facteur 10) que dans la réalité du fait que le travail et le mode d&#39;exploitation du sol (facteur C) ont été factorisés et intégrés en tant que constante de valeur 1 dans le calcul effectué sur la base du système MUSLE87 (Modified Universal Soil Loss Equation 1987). A la différence de la carte à trois couleurs, la carte à neuf couleurs permet de représenter de manière beaucoup plus précise et détaillée la structure du terrain, p. ex. le tracé des cuvettes ou des fortes pentes transversales et par conséquent, d’identifier également le risque d’érosion de talweg. Cela aide à interpréter la représentation graphique du risque potentiel d’érosion : Où sont les cuvettes? Où se trouvent des fossés ? Quel est en gros le relief du terrain? Les pentes sont-elles concaves ou convexes?</ows:Abstract>
5127 <ows:WGS84BoundingBox>
5128 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5129 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5130 </ows:WGS84BoundingBox>
5131 <ows:Identifier>ch.blw.erosion-quantitativ</ows:Identifier>
5132 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=14c92382-adf0-45d9-ad07-d41bd976c2a3"/>
5133 <Style>
5134 <ows:Title>Risque d’érosion quantitatif</ows:Title>
5135 <ows:Identifier>ch.blw.erosion-quantitativ</ows:Identifier>
5136
5137
5138
5139 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.erosion-quantitativ_fr.png" />
5140 </Style>
5141 <Format>image/png</Format>
5142 <Dimension>
5143 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5144 <Default>20100601</Default>
5145 <Value>20100601</Value>
5146 </Dimension>
5147 <TileMatrixSetLink>
5148 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5149 </TileMatrixSetLink>
5150 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.erosion-quantitativ/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5151 </Layer>
5152
5153 <Layer>
5154 <ows:Title>Carte de blocs de parcelles</ows:Title>
5155 <ows:Abstract>Un bloc de parcelles est une surface d’un seul tenant, utilisable pour l’agriculture, qui est entourée par des limites extérieures relativement stables et identifiables dans la nature (par exemple forêt, routes, surfaces construites, cours d’eau, fossés). Un bloc de parcelles est ainsi une sorte de bassin hydrologique fermé, car tous les pixels dans le bloc de parcelles sont liés ensemble sur le plan hydrologique et peuvent donc s’influencer mutuellement du point de vue de l’érosion. Les autres blocs de parcelles ou surfaces en dehors d’un bloc de parcelles ne peuvent pas influencer les flux hydriques et l’érosion à l’intérieur du bloc de parcelles dans le modèle. Les apports d’eau parasite ne sont donc pas possibles dans le modèle. La taille minimale d’un bloc de parcelle a été fixée à 25 ares. Le risque d&#39;érosion a été calculé pour plus de 180 000 blocs de parcelles au total. Le contrôle des blocs de parcelles dans les régions prioritaires permet d’optimiser la surveillance par les autorités compétentes de l’érosion sur les terres arables. Une nouvelle estimation du risque d’érosion est nécessaire lorsque la taille des blocs de parcelles est modifiée, ainsi lorsque de nouveaux chemins sont construits ou que des haies sont plantées ou supprimées.</ows:Abstract>
5156 <ows:WGS84BoundingBox>
5157 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5158 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5159 </ows:WGS84BoundingBox>
5160 <ows:Identifier>ch.blw.feldblockkarte</ows:Identifier>
5161 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=9d673266-aed0-46f3-a536-4eb7d57582e9"/>
5162 <Style>
5163 <ows:Title>Carte de blocs de parcelles</ows:Title>
5164 <ows:Identifier>ch.blw.feldblockkarte</ows:Identifier>
5165
5166
5167
5168 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.feldblockkarte_fr.png" />
5169 </Style>
5170 <Format>image/png</Format>
5171 <Dimension>
5172 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5173 <Default>20120601</Default>
5174 <Value>20120601</Value>
5175 </Dimension>
5176 <TileMatrixSetLink>
5177 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5178 </TileMatrixSetLink>
5179 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.feldblockkarte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5180 </Layer>
5181
5182 <Layer>
5183 <ows:Title>Surface en connection des eaux</ows:Title>
5184 <ows:Abstract>La carte potentielle des surfaces attenantes à un cours d’eau représente, dans le cas d&#39;un « Scénario du pire », (jachère nue permanente, pas de bordures tampons, mesures de construction), les surfaces sur lesquelles il faut s’attendre à un risque élevé d’apports de substances polluantes dans les eaux lors d’exploitation non adaptée aux conditions locales. Cette carte constitue donc un outil pour une planification ciblée de la protection des eaux. Le modèle d’identification des surfaces agricoles potentiellement menacées d’érosion attenantes à un cours d’eau est fondé sur la carte CRE2. Ce modèle permet de calculer pour chaque cellule de raster de la CRE2 la probabilité de surfaces attenantes à un cours d’eau. Pour passer du modèle potentiel au modèle actuel il faut acquérir des informations sur l’utilisation des surfaces menacées et sur les mesures éventuellement prises pour diminuer l’écoulement. Ces données doivent être relevées sur le terrain.</ows:Abstract>
5185 <ows:WGS84BoundingBox>
5186 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5187 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5188 </ows:WGS84BoundingBox>
5189 <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte</ows:Identifier>
5190 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=77c1fecd-d698-442f-b957-65664297b26d"/>
5191 <Style>
5192 <ows:Title>Surface en connection des eaux</ows:Title>
5193 <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte</ows:Identifier>
5194
5195
5196
5197 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.gewaesseranschlusskarte_fr.png" />
5198 </Style>
5199 <Format>image/png</Format>
5200 <Dimension>
5201 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5202 <Default>20121201</Default>
5203 <Value>20121201</Value>
5204 </Dimension>
5205 <TileMatrixSetLink>
5206 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5207 </TileMatrixSetLink>
5208 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.gewaesseranschlusskarte/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5209 </Layer>
5210
5211 <Layer>
5212 <ows:Title>Surface en connection élargie</ows:Title>
5213 <ows:Abstract>A titre de complément, une autre carte a été établie qui différencie les surfaces attenantes à des cours d’eau, entre surfaces en connexion directe et surfaces en connexion indirecte. Les surfaces en connexion directe se situent à côté de cours d’eau ou sont connectées à des cours d’eau par des fossés de drainage temporaire ou par des isobathes. L’écoulement des eaux de surfaces peut parvenir aussi indirectement dans les cours d’eau par les puits de drainage et les regards du système d’évacuation des eaux de chaussée. Grâce à ces informations, il est possible de planifier le cas échéant de manière encore mieux ciblée les mesures contre l’apport de substances polluantes dans les eaux. Six catégories de probabilité de connexion de surfaces agricoles à des eaux de surface ont été établies.</ows:Abstract>
5214 <ows:WGS84BoundingBox>
5215 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5216 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5217 </ows:WGS84BoundingBox>
5218 <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt</ows:Identifier>
5219 <ows:Metadata xlink:href="http://www.geocat.ch/geonetwork/srv/deu/metadata.show?uuid=f03ce6ec-d927-4171-88a4-2369a75d4685"/>
5220 <Style>
5221 <ows:Title>Surface en connection élargie</ows:Title>
5222 <ows:Identifier>ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt</ows:Identifier>
5223
5224
5225
5226 <LegendURL format="image/png" xlink:href="http://api3.geo.admin.ch/static/images/legends/ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt_fr.png" />
5227 </Style>
5228 <Format>image/png</Format>
5229 <Dimension>
5230 <ows:Identifier>Time</ows:Identifier>
5231 <Default>20121201</Default>
5232 <Value>20121201</Value>
5233 </Dimension>
5234 <TileMatrixSetLink>
5235 <TileMatrixSet>21781_26</TileMatrixSet>
5236 </TileMatrixSetLink>
5237 <ResourceURL format="image/png" resourceType="tile" template="http://wmts.geo.admin.ch/1.0.0/ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt/default/{Time}/21781/{TileMatrix}/{TileRow}/{TileCol}.png"/>
5238 </Layer>
5239
5240 <Layer>
5241 <ows:Title>Terrains en pente</ows:Title>
5242 <ows:Abstract>Afin que la difficulté des conditions de production et de vie dans l’agriculture soit équitablement prise en compte, des contributions pour des terrains en pente sont versées pour les surfaces donnant droit aux paiements directs. Pour les paiements directs généraux, deux jeux de géodonnées ont été créés : un sur terrains en pente (OGéo 152.1 ; OPD art. 43) et un sur les vignobles en pente (OGéo 152.2 ; DZV art. 45). Plusieurs classes de déclivité sont prises en compte. Le jeu de données sur les terrains en pente est l’un des supports qui permet de calculer les paiements directs au moyen d’un système d’informations géographiques SIG. Il a été élaboré à l’échelle nationale de manière harmonisée. La production se fonde sur le modèle de terrain « MNT-MO Grid 2m » de swisstopo. On a distingué les classes de déclivité suivantes : &lt;18% ; 18-35% ; 35-50%; &gt;50%. Les surfaces en pente d’une superficie inférieure à un are n’ont pas été prises en compte.</ows:Abstract>
5243 <ows:WGS84BoundingBox>
5244 <ows:LowerCorner>5.140242 45.398181</ows:LowerCorner>
5245 <ows:UpperCorner>11.47757 48.230651</ows:UpperCorner>
5246 </ows:WGS84BoundingBox>
5247 <ows:Identifier>ch.blw.hang_steillagen</ows:Identifier>