| 1 | # translation of fr.po to
|
|---|
| 2 | # Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
|
|---|
| 3 | #
|
|---|
| 4 | #
|
|---|
| 5 | msgid ""
|
|---|
| 6 | msgstr ""
|
|---|
| 7 | "Project-Id-Version: fr\n"
|
|---|
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 9 | "POT-Creation-Date: 2006-07-20 00:42+0200\n"
|
|---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2006-07-19 16:23+0200\n"
|
|---|
| 11 | "Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
|
|---|
| 12 | "Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
|
|---|
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:51
|
|---|
| 19 | msgid "Add segment"
|
|---|
| 20 | msgstr "Ajouter un segment."
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:53
|
|---|
| 23 | msgid "Add a segment between two nodes."
|
|---|
| 24 | msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds."
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:55
|
|---|
| 27 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
|
|---|
| 28 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:326
|
|---|
| 29 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
|
|---|
| 30 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
|
|---|
| 31 | msgid "Delete"
|
|---|
| 32 | msgstr "Supprimer"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:57
|
|---|
| 35 | msgid "Delete nodes, streets or segments."
|
|---|
| 36 | msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:149
|
|---|
| 39 | msgid "Cannot delete node."
|
|---|
| 40 | msgstr "Impossible de supprimer le noeud."
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:153
|
|---|
| 43 | msgid "This object is in use."
|
|---|
| 44 | msgstr "Cet objet est en utilisation."
|
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:170
|
|---|
| 47 | msgid "Used by more than two segments."
|
|---|
| 48 | msgstr "Utilisé par plus de deux segments."
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:175
|
|---|
| 51 | msgid "Used by only one segment."
|
|---|
| 52 | msgstr "Utilisé par un seul segment."
|
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:185
|
|---|
| 55 | msgid "Used in a way."
|
|---|
| 56 | msgstr "Utilisé par un chemin."
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
|
|---|
| 59 | msgid "Wrong direction of segments."
|
|---|
| 60 | msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
|
|---|
| 63 | msgid "Conflicting keys"
|
|---|
| 64 | msgstr "Clés conflictuelles"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:200
|
|---|
| 67 | msgid "Delete Node"
|
|---|
| 68 | msgstr "Supprimer un noeud"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
|---|
| 71 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 72 | msgstr "Zoom"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
|---|
| 75 | msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
|
|---|
| 76 | msgstr ""
|
|---|
| 77 | "Zoomer en sélectionnant une zone à la souris. (Ctrl+haut, gauche, bas, "
|
|---|
| 78 | "droite, +, -)"
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
|
|---|
| 81 | msgid "Selection"
|
|---|
| 82 | msgstr "Sélection"
|
|---|
| 83 |
|
|---|
| 84 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
|
|---|
| 85 | msgid "Select objects by dragging or clicking."
|
|---|
| 86 | msgstr ""
|
|---|
| 87 | "Sélectionner des objets en cliquant ou en définissant une zone à la souris."
|
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
|---|
| 90 | msgid "Straight line"
|
|---|
| 91 | msgstr "Ligne droite"
|
|---|
| 92 |
|
|---|
| 93 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
|---|
| 94 | msgid "Select objects in a straight line."
|
|---|
| 95 | msgstr "Sélectionner des objets sur une ligne droite."
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:51
|
|---|
| 98 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117
|
|---|
| 99 | msgid "Move"
|
|---|
| 100 | msgstr "Déplacer"
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:53
|
|---|
| 103 | msgid "Move selected objects around."
|
|---|
| 104 | msgstr "Déplacer les objets sélectionnés."
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:98
|
|---|
| 107 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 108 | msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
|---|
| 111 | msgid "Add Way"
|
|---|
| 112 | msgstr "Ajouter un chemin"
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
|---|
| 115 | msgid "Add a new way to the data."
|
|---|
| 116 | msgstr "Ajouter un nouveau chemin aux données;"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
|
|---|
| 119 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
|
|---|
| 120 | msgid ""
|
|---|
| 121 | "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
|
|---|
| 122 | msgstr ""
|
|---|
| 123 | "Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
|
|---|
| 124 | "avant d'ajouter des segments."
|
|---|
| 125 |
|
|---|
| 126 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
|---|
| 127 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 128 | msgid ""
|
|---|
| 129 | "{0} way has been selected.\n"
|
|---|
| 130 | "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
|
|---|
| 131 | msgid_plural ""
|
|---|
| 132 | "{0} ways have been selected.\n"
|
|---|
| 133 | "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
|
|---|
| 134 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 135 | "{0} chemin a été sélectionné.\n"
|
|---|
| 136 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ce "
|
|---|
| 137 | "chemin ?{0} chemins·ont été sélectionnés.\n"
|
|---|
| 138 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ces "
|
|---|
| 139 | "chemins ?"
|
|---|
| 140 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 141 | "{0} chemin a été sélectionné.\n"
|
|---|
| 142 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ce "
|
|---|
| 143 | "chemin ?{0} chemins·ont été sélectionnés.\n"
|
|---|
| 144 | "Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ces "
|
|---|
| 145 | "chemins ?"
|
|---|
| 146 |
|
|---|
| 147 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
|---|
| 148 | msgid "Add segments from ways"
|
|---|
| 149 | msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
|---|
| 152 | msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
|
|---|
| 153 | msgstr ""
|
|---|
| 154 | "Souhaitez-vous ajouter tous les autres segments sélectionnés au chemin "
|
|---|
| 155 | "sélectionné ?"
|
|---|
| 156 |
|
|---|
| 157 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
|---|
| 158 | msgid "Add segments to way?"
|
|---|
| 159 | msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
|---|
| 162 | msgid "Reorder all line segments?"
|
|---|
| 163 | msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
|---|
| 166 | msgid "Reorder?"
|
|---|
| 167 | msgstr "Réorganiser ?"
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
|---|
| 170 | #, java-format
|
|---|
| 171 | msgid "Create a new way out of {0} segment?"
|
|---|
| 172 | msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
|
|---|
| 173 | msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
|
|---|
| 174 | msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
|---|
| 177 | msgid "Create new way"
|
|---|
| 178 | msgstr "Créer un nouveau chemin"
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
|
|---|
| 181 | msgid "Add node"
|
|---|
| 182 | msgstr "Ajouter un noeud"
|
|---|
| 183 |
|
|---|
| 184 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
|
|---|
| 185 | msgid "Add a new node to the map"
|
|---|
| 186 | msgstr "Ajouter un nouveau noeud à la carte"
|
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
|---|
| 189 | msgid "Add node into segment"
|
|---|
| 190 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
|---|
| 191 |
|
|---|
| 192 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
|---|
| 193 | msgid "Add a node into an existing segment"
|
|---|
| 194 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment existant"
|
|---|
| 195 |
|
|---|
| 196 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
|
|---|
| 197 | msgid "Can not add a node outside of the world."
|
|---|
| 198 | msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
|
|---|
| 199 |
|
|---|
| 200 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
|
|---|
| 201 | msgid "Add Node into Segment"
|
|---|
| 202 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
|---|
| 203 |
|
|---|
| 204 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
|---|
| 205 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:183
|
|---|
| 206 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 207 | msgstr "Préférences"
|
|---|
| 208 |
|
|---|
| 209 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
|---|
| 210 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
|---|
| 211 | msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
|
|---|
| 212 |
|
|---|
| 213 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
|---|
| 214 | msgid "Open"
|
|---|
| 215 | msgstr "Ouvrir"
|
|---|
| 216 |
|
|---|
| 217 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
|---|
| 218 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 219 | msgstr "Ouvrir un fichier"
|
|---|
| 220 |
|
|---|
| 221 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
|
|---|
| 222 | msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
|
|---|
| 223 | msgstr ""
|
|---|
| 224 | "L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore "
|
|---|
| 225 | "implémenté."
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
|
|---|
| 228 | #, java-format
|
|---|
| 229 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 230 | msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
|
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:79
|
|---|
| 233 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:81
|
|---|
| 234 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:63
|
|---|
| 235 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
|---|
| 236 | msgid "Data Layer"
|
|---|
| 237 | msgstr "Calque de données"
|
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
|
|---|
| 240 | #, java-format
|
|---|
| 241 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 242 | msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
|
|---|
| 245 | #, java-format
|
|---|
| 246 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 247 | msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
|
|---|
| 248 |
|
|---|
| 249 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 250 | msgid "Undo"
|
|---|
| 251 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 254 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 255 | msgstr "Annuler la dernière action."
|
|---|
| 256 |
|
|---|
| 257 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
|
|---|
| 258 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 259 | msgstr "Téléchargement des données"
|
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:80
|
|---|
| 262 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:59
|
|---|
| 263 | msgid "No data imported."
|
|---|
| 264 | msgstr "Aucune donnée importée"
|
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:95
|
|---|
| 267 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 268 | msgstr "Téléchargement des données GPS"
|
|---|
| 269 |
|
|---|
| 270 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:125
|
|---|
| 271 | msgid "Open as raw gps data"
|
|---|
| 272 | msgstr "Ouvrir avec les données GPS brutes"
|
|---|
| 273 |
|
|---|
| 274 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:128
|
|---|
| 275 | msgid "Download from OSM"
|
|---|
| 276 | msgstr "Télécharger depuis OSM"
|
|---|
| 277 |
|
|---|
| 278 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:128
|
|---|
| 279 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 280 | msgstr "Télécharger une carte de données depuis le serveur OSM."
|
|---|
| 281 |
|
|---|
| 282 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:140
|
|---|
| 283 | msgid ""
|
|---|
| 284 | "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
|
|---|
| 285 | "dragging."
|
|---|
| 286 | msgstr ""
|
|---|
| 287 | "Déplacer ou zoomer sur l'image comme pour la carte principale. Sélectionner "
|
|---|
| 288 | "une zone à télécharger en faisant glisser la souris bouton principal enfoncé."
|
|---|
| 289 |
|
|---|
| 290 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:143
|
|---|
| 291 | msgid "Bounding box"
|
|---|
| 292 | msgstr "Zone sélectionnée"
|
|---|
| 293 |
|
|---|
| 294 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:144
|
|---|
| 295 | msgid "min lat"
|
|---|
| 296 | msgstr "lat min"
|
|---|
| 297 |
|
|---|
| 298 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:146
|
|---|
| 299 | msgid "min lon"
|
|---|
| 300 | msgstr "lon min"
|
|---|
| 301 |
|
|---|
| 302 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:148
|
|---|
| 303 | msgid "max lat"
|
|---|
| 304 | msgstr "lat max"
|
|---|
| 305 |
|
|---|
| 306 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:150
|
|---|
| 307 | msgid "max lon"
|
|---|
| 308 | msgstr "lon max"
|
|---|
| 309 |
|
|---|
| 310 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:162
|
|---|
| 311 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 312 | msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 313 |
|
|---|
| 314 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:215
|
|---|
| 315 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 316 | msgstr "Marque-pages"
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:232
|
|---|
| 319 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
|
|---|
| 320 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:295
|
|---|
| 321 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
|
|---|
| 322 | msgid "Add"
|
|---|
| 323 | msgstr "Ajouter"
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| 325 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:237
|
|---|
| 326 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
|---|
| 327 | msgstr "Entrez les coordonnées désirées en premier."
|
|---|
| 328 |
|
|---|
| 329 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:240
|
|---|
| 330 | msgid "Please enter a name for the location."
|
|---|
| 331 | msgstr "Entrez un nom pour cet emplacement."
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:248
|
|---|
| 334 | msgid "Remove"
|
|---|
| 335 | msgstr "Supprimer"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:253
|
|---|
| 338 | msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 339 | msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:271
|
|---|
| 342 | msgid "Choose an area"
|
|---|
| 343 | msgstr "Choisir une zone"
|
|---|
| 344 |
|
|---|
| 345 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:286
|
|---|
| 346 | msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
|
|---|
| 347 | msgstr "Entrez les coordonnées désirées ou cliquez sur un marque-page."
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
|---|
| 350 | msgid "Exit"
|
|---|
| 351 | msgstr "Quitter"
|
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
|---|
| 354 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 355 | msgstr "Quitter l'application."
|
|---|
| 356 |
|
|---|
| 357 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
|---|
| 358 | msgid "About"
|
|---|
| 359 | msgstr "À propos"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
|---|
| 362 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 363 | msgstr "Montrer l'à propos."
|
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
|---|
| 366 | #, java-format
|
|---|
| 367 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
|---|
| 368 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
|---|
| 369 |
|
|---|
| 370 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
|
|---|
| 371 | #, java-format
|
|---|
| 372 | msgid "last change at {0}"
|
|---|
| 373 | msgstr "dernier changement à {0}"
|
|---|
| 374 |
|
|---|
| 375 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
|---|
| 376 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 377 | msgstr "Page d'accueil"
|
|---|
| 378 |
|
|---|
| 379 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
|---|
| 380 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 381 | msgstr "Rapports de bug"
|
|---|
| 382 |
|
|---|
| 383 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75
|
|---|
| 384 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
|
|---|
| 385 | msgid "Info"
|
|---|
| 386 | msgstr "Info"
|
|---|
| 387 |
|
|---|
| 388 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
|
|---|
| 389 | msgid "Readme"
|
|---|
| 390 | msgstr "Lisez-moi"
|
|---|
| 391 |
|
|---|
| 392 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
|
|---|
| 393 | msgid "Revision"
|
|---|
| 394 | msgstr "Révision"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
|---|
| 397 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 398 | msgstr "À propos de JOSM..."
|
|---|
| 399 |
|
|---|
| 400 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
|
|---|
| 401 | msgid "File could not be found."
|
|---|
| 402 | msgstr "Impossible de trouver le fichier."
|
|---|
| 403 |
|
|---|
| 404 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 405 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 406 | msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
|
|---|
| 407 |
|
|---|
| 408 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 409 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 410 | msgstr "Écrire dessus"
|
|---|
| 411 |
|
|---|
| 412 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
|
|---|
| 413 | msgid "data"
|
|---|
| 414 | msgstr "données"
|
|---|
| 415 |
|
|---|
| 416 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
|
|---|
| 417 | msgid "selection"
|
|---|
| 418 | msgstr "sélection"
|
|---|
| 419 |
|
|---|
| 420 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
|
|---|
| 421 | msgid "layer"
|
|---|
| 422 | msgstr "calque"
|
|---|
| 423 |
|
|---|
| 424 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
|---|
| 425 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
|
|---|
| 426 | msgid "conflict"
|
|---|
| 427 | msgstr "conflit"
|
|---|
| 428 |
|
|---|
| 429 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
|
|---|
| 430 | #, java-format
|
|---|
| 431 | msgid "Auto Scale: {0}"
|
|---|
| 432 | msgstr "Zoom auto : {0}"
|
|---|
| 433 |
|
|---|
| 434 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
|
|---|
| 435 | #, java-format
|
|---|
| 436 | msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
|
|---|
| 437 | msgstr ""
|
|---|
| 438 | "Zoomer automatiquement sur la vue ({0}) (Annuler si la vue est déplacée)"
|
|---|
| 439 |
|
|---|
| 440 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
|---|
| 441 | msgid "Upload to OSM"
|
|---|
| 442 | msgstr "Charger sur OSM"
|
|---|
| 443 |
|
|---|
| 444 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
|---|
| 445 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
|---|
| 446 | msgstr "Charger tous les changements sur le serveur d'OSM."
|
|---|
| 447 |
|
|---|
| 448 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
|
|---|
| 449 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 450 | msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données."
|
|---|
| 451 |
|
|---|
| 452 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
|
|---|
| 453 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
|---|
| 454 | msgstr ""
|
|---|
| 455 | "Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
|
|---|
| 456 |
|
|---|
| 457 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
|
|---|
| 458 | msgid "Uploading data"
|
|---|
| 459 | msgstr "Chargement des données"
|
|---|
| 460 |
|
|---|
| 461 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
|
|---|
| 462 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 463 | msgstr "Aucuns changements à charger."
|
|---|
| 464 |
|
|---|
| 465 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
|---|
| 466 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 467 | msgstr "Objets à ajouter : "
|
|---|
| 468 |
|
|---|
| 469 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:116
|
|---|
| 470 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 471 | msgstr "Objets à modifier : "
|
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:124
|
|---|
| 474 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 475 | msgstr "Objets à supprimer : "
|
|---|
| 476 |
|
|---|
| 477 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:131
|
|---|
| 478 | msgid "Upload this changes?"
|
|---|
| 479 | msgstr "Charger ces changements ?"
|
|---|
| 480 |
|
|---|
| 481 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
|
|---|
| 482 | msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
|
|---|
| 483 | msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)"
|
|---|
| 484 |
|
|---|
| 485 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
|---|
| 486 | msgid "GPX Files (.gpx)"
|
|---|
| 487 | msgstr "Fichiers GPX (.gpx)"
|
|---|
| 488 |
|
|---|
| 489 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
|---|
| 490 | msgid "CSV Files (.csv .txt)"
|
|---|
| 491 | msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)"
|
|---|
| 492 |
|
|---|
| 493 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 494 | msgid "Redo"
|
|---|
| 495 | msgstr "Refaire"
|
|---|
| 496 |
|
|---|
| 497 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 498 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 499 | msgstr "Refaire la dernière action annulée"
|
|---|
| 500 |
|
|---|
| 501 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
|
|---|
| 502 | #, java-format
|
|---|
| 503 | msgid "Downloading {0} segments"
|
|---|
| 504 | msgid_plural "Downloading {0} segment"
|
|---|
| 505 | msgstr[0] "Télchargement de {0} segments"
|
|---|
| 506 | msgstr[1] "Télchargement de {0} segment"
|
|---|
| 507 |
|
|---|
| 508 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:85
|
|---|
| 509 | msgid "Download incomplete objects"
|
|---|
| 510 | msgstr "Télécharger les objets incomplets"
|
|---|
| 511 |
|
|---|
| 512 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:85
|
|---|
| 513 | msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
|
|---|
| 514 | msgstr ""
|
|---|
| 515 | "Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM."
|
|---|
| 516 |
|
|---|
| 517 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:103
|
|---|
| 518 | #, java-format
|
|---|
| 519 | msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
|
|---|
| 520 | msgstr "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
|
|---|
| 521 |
|
|---|
| 522 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:103
|
|---|
| 523 | msgid "Download?"
|
|---|
| 524 | msgstr "Télécharger ?"
|
|---|
| 525 |
|
|---|
| 526 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:15
|
|---|
| 527 | msgid "Show background"
|
|---|
| 528 | msgstr "Montrer l'arrière-plan"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| 530 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:15
|
|---|
| 531 | msgid "Download and show landsat background images."
|
|---|
| 532 | msgstr "Télécharger et montrer les images d'arrière-plan landsat."
|
|---|
| 533 |
|
|---|
| 534 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:19
|
|---|
| 535 | msgid "Not implemented yet."
|
|---|
| 536 | msgstr "Pas encore implémenté."
|
|---|
| 537 |
|
|---|
| 538 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:32
|
|---|
| 539 | msgid "Save"
|
|---|
| 540 | msgstr "Sauvegarder"
|
|---|
| 541 |
|
|---|
| 542 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:32
|
|---|
| 543 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 544 | msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
|
|---|
| 545 |
|
|---|
| 546 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:37
|
|---|
| 547 | msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 548 | msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| 550 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:40
|
|---|
| 551 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
|---|
| 552 | msgstr "Le document ne contient aucune donnée. Sauvegarder quand même ?"
|
|---|
| 553 |
|
|---|
| 554 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:40
|
|---|
| 555 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 556 | msgstr "Document vide"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 559 | msgid ""
|
|---|
| 560 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 561 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 562 | msgstr ""
|
|---|
| 563 | "Certains conflits ne sont pas résolus. Les conflits ne seront pas "
|
|---|
| 564 | "sauvegardés si vous ne les traitez pas. Continuer ?"
|
|---|
| 565 |
|
|---|
| 566 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 567 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 568 | msgstr "Conflits"
|
|---|
| 569 |
|
|---|
| 570 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:73
|
|---|
| 571 | msgid "CSV output not supported yet."
|
|---|
| 572 | msgstr "Sortie en CSV pas encore supportée."
|
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:76
|
|---|
| 575 | msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 576 | msgstr "Extension de fichier inconnue."
|
|---|
| 577 |
|
|---|
| 578 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:81
|
|---|
| 579 | msgid "An error occoured while saving."
|
|---|
| 580 | msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
|
|---|
| 581 |
|
|---|
| 582 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:39
|
|---|
| 583 | msgid ""
|
|---|
| 584 | "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 585 | "tracks."
|
|---|
| 586 | msgstr ""
|
|---|
| 587 | "Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
|
|---|
| 588 | "des traces sous licence GPL."
|
|---|
| 589 |
|
|---|
| 590 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44
|
|---|
| 591 | msgid "Export to GPX"
|
|---|
| 592 | msgstr "Exporter en GPX"
|
|---|
| 593 |
|
|---|
| 594 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44
|
|---|
| 595 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 596 | msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
|
|---|
| 597 |
|
|---|
| 598 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
|---|
| 599 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 600 | msgstr "Rien à exporter.Obtenez d'abord des données."
|
|---|
| 601 |
|
|---|
| 602 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74
|
|---|
| 603 | msgid "gps track description"
|
|---|
| 604 | msgstr "description de la trace GPS"
|
|---|
| 605 |
|
|---|
| 606 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:80
|
|---|
| 607 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 608 | msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
|
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
|
|---|
| 611 | msgid "Real name"
|
|---|
| 612 | msgstr "Nom réel"
|
|---|
| 613 |
|
|---|
| 614 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
|---|
| 615 | msgid "Email"
|
|---|
| 616 | msgstr "E-mail"
|
|---|
| 617 |
|
|---|
| 618 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
|---|
| 619 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 620 | msgstr "Copyright (URL)"
|
|---|
| 621 |
|
|---|
| 622 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
|---|
| 623 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 624 | msgstr "Prédéfini"
|
|---|
| 625 |
|
|---|
| 626 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:97
|
|---|
| 627 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 628 | msgstr "Année du copyright"
|
|---|
| 629 |
|
|---|
| 630 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:105
|
|---|
| 631 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 632 | msgstr "Mots-clés"
|
|---|
| 633 |
|
|---|
| 634 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
|---|
| 635 | msgid "Export options"
|
|---|
| 636 | msgstr "Options d'export"
|
|---|
| 637 |
|
|---|
| 638 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:130
|
|---|
| 639 | #, java-format
|
|---|
| 640 | msgid "Error while exporting {0}"
|
|---|
| 641 | msgstr "Erreur à l'export {0}"
|
|---|
| 642 |
|
|---|
| 643 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:130
|
|---|
| 644 | msgid "Error"
|
|---|
| 645 | msgstr "Erreur"
|
|---|
| 646 |
|
|---|
| 647 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:184
|
|---|
| 648 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 649 | msgstr "Choisir une licence prédéfinie"
|
|---|
| 650 |
|
|---|
| 651 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:39
|
|---|
| 652 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 653 | msgstr "Ne rien faire"
|
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:39
|
|---|
| 656 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 657 | msgstr "Rapporter un bug"
|
|---|
| 658 |
|
|---|
| 659 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:40
|
|---|
| 660 | msgid ""
|
|---|
| 661 | "An unexpected exception occoured.\n"
|
|---|
| 662 | "\n"
|
|---|
| 663 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
|---|
| 664 | "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
|
|---|
| 665 | msgstr ""
|
|---|
| 666 | "Une exception inattendue est apparue.\n"
|
|---|
| 667 | "\n"
|
|---|
| 668 | "Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière "
|
|---|
| 669 | "version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug."
|
|---|
| 670 |
|
|---|
| 671 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:43
|
|---|
| 672 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 673 | msgstr "Exception inattendue"
|
|---|
| 674 |
|
|---|
| 675 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
|
|---|
| 676 | msgid ""
|
|---|
| 677 | "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
|---|
| 678 | "\n"
|
|---|
| 679 | msgstr ""
|
|---|
| 680 | "Merci d'envoyer cela à josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
|---|
| 681 | "\n"
|
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
|---|
| 684 | msgid ""
|
|---|
| 685 | "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
|
|---|
| 686 | "de"
|
|---|
| 687 | msgstr ""
|
|---|
| 688 | "Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à "
|
|---|
| 689 | "josm@eigenheimstrasse.de"
|
|---|
| 690 |
|
|---|
| 691 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
|
|---|
| 692 | msgid "Ctrl-"
|
|---|
| 693 | msgstr "Ctrl-"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
|
|---|
| 696 | msgid "Alt-"
|
|---|
| 697 | msgstr "Alt-"
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
|
|---|
| 700 | msgid "AltGr-"
|
|---|
| 701 | msgstr "AltGr-"
|
|---|
| 702 |
|
|---|
| 703 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
|
|---|
| 704 | msgid "Shift-"
|
|---|
| 705 | msgstr "Shift-"
|
|---|
| 706 |
|
|---|
| 707 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
|
|---|
| 708 | msgid "Load Selection"
|
|---|
| 709 | msgstr "Charger la sélection"
|
|---|
| 710 |
|
|---|
| 711 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
|
|---|
| 712 | #, java-format
|
|---|
| 713 | msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 714 | msgstr "Contact de {0}..."
|
|---|
| 715 |
|
|---|
| 716 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:77
|
|---|
| 717 | msgid "Downloading..."
|
|---|
| 718 | msgstr "Téléchargement..."
|
|---|
| 719 |
|
|---|
| 720 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:89
|
|---|
| 721 | #, java-format
|
|---|
| 722 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
|---|
| 723 | msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
|
|---|
| 724 |
|
|---|
| 725 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:92
|
|---|
| 726 | #, java-format
|
|---|
| 727 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
|---|
| 728 | msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
|
|---|
| 729 |
|
|---|
| 730 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:119
|
|---|
| 731 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 732 | msgstr "Sélection actuelle"
|
|---|
| 733 |
|
|---|
| 734 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:119
|
|---|
| 735 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 736 | msgstr "Ouvrir une fenêtre de sélection de liste."
|
|---|
| 737 |
|
|---|
| 738 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:135
|
|---|
| 739 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
|
|---|
| 740 | msgid "Select"
|
|---|
| 741 | msgstr "Sélectionner"
|
|---|
| 742 |
|
|---|
| 743 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:136
|
|---|
| 744 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
|
|---|
| 745 | msgid ""
|
|---|
| 746 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 747 | msgstr ""
|
|---|
| 748 | "Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette "
|
|---|
| 749 | "liste."
|
|---|
| 750 |
|
|---|
| 751 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:144
|
|---|
| 752 | msgid "Reload"
|
|---|
| 753 | msgstr "Recharger"
|
|---|
| 754 |
|
|---|
| 755 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145
|
|---|
| 756 | msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 757 | msgstr "Actualiser la liste de sélection"
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
|---|
| 760 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:187
|
|---|
| 761 | msgid "Search"
|
|---|
| 762 | msgstr "Chercher"
|
|---|
| 763 |
|
|---|
| 764 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154
|
|---|
| 765 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 766 | msgstr "Rechercher des objets"
|
|---|
| 767 |
|
|---|
| 768 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:158
|
|---|
| 769 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 770 | msgstr "Merci d'entrer le texte à rechercher."
|
|---|
| 771 |
|
|---|
| 772 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:160
|
|---|
| 773 | msgid ""
|
|---|
| 774 | "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
|
|---|
| 775 | "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
|
|---|
| 776 | "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
|
|---|
| 777 | "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
|
|---|
| 778 | "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
|
|---|
| 779 | msgstr ""
|
|---|
| 780 | "<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-"
|
|---|
| 781 | "·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street"
|
|---|
| 782 | "\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:"
|
|---|
| 783 | "Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</"
|
|---|
| 784 | "code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-"
|
|---|
| 785 | "·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>"
|
|---|
| 786 |
|
|---|
| 787 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
|
|---|
| 788 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 789 | msgstr "remplacer la sélection"
|
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
|
|---|
| 792 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 793 | msgstr "ajouter à la sélection"
|
|---|
| 794 |
|
|---|
| 795 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:170
|
|---|
| 796 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 797 | msgstr "supprimer de la sélection"
|
|---|
| 798 |
|
|---|
| 799 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
|---|
| 800 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 801 | msgstr "Conflit"
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
|---|
| 804 | msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 805 | msgstr "Gérer les conflits"
|
|---|
| 806 |
|
|---|
| 807 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
|
|---|
| 808 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 809 | msgstr "Résoudre"
|
|---|
| 810 |
|
|---|
| 811 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
|
|---|
| 812 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 813 | msgstr ""
|
|---|
| 814 | "Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés de cette liste."
|
|---|
| 815 |
|
|---|
| 816 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
|
|---|
| 817 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
|---|
| 818 | msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits."
|
|---|
| 819 |
|
|---|
| 820 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
|---|
| 821 | msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 822 | msgstr "Résoudre les conflits"
|
|---|
| 823 |
|
|---|
| 824 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:32
|
|---|
| 825 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 826 | msgstr "Pile de commandes"
|
|---|
| 827 |
|
|---|
| 828 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:32
|
|---|
| 829 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 830 | msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)"
|
|---|
| 831 |
|
|---|
| 832 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:59
|
|---|
| 833 | msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 834 | msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
|
|---|
| 835 |
|
|---|
| 836 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
|
|---|
| 837 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 838 | msgstr "Montrer/Cacher"
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| 840 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:81
|
|---|
| 841 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 842 | msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
|
|---|
| 843 |
|
|---|
| 844 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:119
|
|---|
| 845 | msgid "Layers"
|
|---|
| 846 | msgstr "Calque"
|
|---|
| 847 |
|
|---|
| 848 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:119
|
|---|
| 849 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 850 | msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés."
|
|---|
| 851 |
|
|---|
| 852 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:192
|
|---|
| 853 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 854 | msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus."
|
|---|
| 855 |
|
|---|
| 856 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:197
|
|---|
| 857 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 858 | msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous."
|
|---|
| 859 |
|
|---|
| 860 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:210
|
|---|
| 861 | msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
|
|---|
| 862 | msgstr ""
|
|---|
| 863 | "Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
|
|---|
| 864 |
|
|---|
| 865 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:96
|
|---|
| 866 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:146
|
|---|
| 867 | #, java-format
|
|---|
| 868 | msgid "This will change {0} object."
|
|---|
| 869 | msgid_plural "This will change {0} objects."
|
|---|
| 870 | msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
|
|---|
| 871 | msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
|
|---|
| 872 |
|
|---|
| 873 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:96
|
|---|
| 874 | #, java-format
|
|---|
| 875 | msgid ""
|
|---|
| 876 | "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
|
|---|
| 877 | msgstr ""
|
|---|
| 878 | "Merci de sélectionner une valeur pour \"{0}\". <br>(une chaîne de caractères "
|
|---|
| 879 | "vide supprime la clé)"
|
|---|
| 880 |
|
|---|
| 881 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:108
|
|---|
| 882 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:168
|
|---|
| 883 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 884 | msgstr "Changer les valeurs ?"
|
|---|
| 885 |
|
|---|
| 886 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:126
|
|---|
| 887 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:269
|
|---|
| 888 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:353
|
|---|
| 889 | msgid "<different>"
|
|---|
| 890 | msgstr "<différent>"
|
|---|
| 891 |
|
|---|
| 892 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:146
|
|---|
| 893 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 894 | msgstr "Merci de sélectionner une clé"
|
|---|
| 895 |
|
|---|
| 896 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:159
|
|---|
| 897 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 898 | msgstr "Merci de sélectionner une valeur"
|
|---|
| 899 |
|
|---|
| 900 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:211
|
|---|
| 901 | msgid "Properties"
|
|---|
| 902 | msgstr "Propriétés"
|
|---|
| 903 |
|
|---|
| 904 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:211
|
|---|
| 905 | msgid "Property for selected objects."
|
|---|
| 906 | msgstr "Propriétés des objets sélectionnés."
|
|---|
| 907 |
|
|---|
| 908 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:230
|
|---|
| 909 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 910 | msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
|
|---|
| 911 | msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
|
|---|
| 912 |
|
|---|
| 913 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
|
|---|
| 914 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 915 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 916 | msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
|
|---|
| 917 |
|
|---|
| 918 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
|
|---|
| 919 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 920 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 921 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 922 | msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
|
|---|
| 923 | msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
|
|---|
| 924 |
|
|---|
| 925 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:261
|
|---|
| 926 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
|---|
| 927 | msgid "Key"
|
|---|
| 928 | msgstr "Clé"
|
|---|
| 929 |
|
|---|
| 930 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:261
|
|---|
| 931 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
|---|
| 932 | msgid "Value"
|
|---|
| 933 | msgstr "Valeur"
|
|---|
| 934 |
|
|---|
| 935 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
|
|---|
| 936 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:313
|
|---|
| 937 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 938 | msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
|
|---|
| 939 |
|
|---|
| 940 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
|
|---|
| 941 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:330
|
|---|
| 942 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 943 | msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
|
|---|
| 944 |
|
|---|
| 945 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
|
|---|
| 946 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 947 | msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
|
|---|
| 948 |
|
|---|
| 949 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:306
|
|---|
| 950 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:309
|
|---|
| 951 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:174
|
|---|
| 952 | msgid "Edit"
|
|---|
| 953 | msgstr "Éditer"
|
|---|
| 954 |
|
|---|
| 955 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:306
|
|---|
| 956 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 957 | msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets"
|
|---|
| 958 |
|
|---|
| 959 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
|
|---|
| 960 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 961 | msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
|
|---|
| 962 |
|
|---|
| 963 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:132
|
|---|
| 964 | #, java-format
|
|---|
| 965 | msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
|
|---|
| 966 | msgstr ""
|
|---|
| 967 |
|
|---|
| 968 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/AnnotationPreset.java:192
|
|---|
| 969 | #, fuzzy
|
|---|
| 970 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 971 | msgstr "Propriétés"
|
|---|
| 972 |
|
|---|
| 973 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:153
|
|---|
| 974 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
|
|---|
| 975 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:132
|
|---|
| 976 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117
|
|---|
| 977 | msgid "node"
|
|---|
| 978 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 979 | msgstr[0] "noeud"
|
|---|
| 980 | msgstr[1] "noeuds"
|
|---|
| 981 |
|
|---|
| 982 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:154
|
|---|
| 983 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
|
|---|
| 984 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:133
|
|---|
| 985 | msgid "segment"
|
|---|
| 986 | msgid_plural "segments"
|
|---|
| 987 | msgstr[0] "segment"
|
|---|
| 988 | msgstr[1] "segments"
|
|---|
| 989 |
|
|---|
| 990 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:155
|
|---|
| 991 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
|
|---|
| 992 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
|
|---|
| 993 | msgid "way"
|
|---|
| 994 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 995 | msgstr[0] "chemin"
|
|---|
| 996 | msgstr[1] "chemins"
|
|---|
| 997 |
|
|---|
| 998 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:167
|
|---|
| 999 | msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 1000 | msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
|
|---|
| 1001 |
|
|---|
| 1002 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:306
|
|---|
| 1003 | #, java-format
|
|---|
| 1004 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 1005 | msgstr "{0} consiste en :"
|
|---|
| 1006 |
|
|---|
| 1007 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:310
|
|---|
| 1008 | #, java-format
|
|---|
| 1009 | msgid " ({0} deleted.)"
|
|---|
| 1010 | msgstr " ({0} supprimés)"
|
|---|
| 1011 |
|
|---|
| 1012 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:51
|
|---|
| 1013 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 1014 | msgstr "Convertir en un calque de données"
|
|---|
| 1015 |
|
|---|
| 1016 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:138
|
|---|
| 1017 | msgid "track"
|
|---|
| 1018 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 1019 | msgstr[0] "trace"
|
|---|
| 1020 | msgstr[1] "traces"
|
|---|
| 1021 |
|
|---|
| 1022 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:139
|
|---|
| 1023 | msgid "point"
|
|---|
| 1024 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 1025 | msgstr[0] "point"
|
|---|
| 1026 | msgstr[1] "points"
|
|---|
| 1027 |
|
|---|
| 1028 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
|
|---|
| 1029 | #, java-format
|
|---|
| 1030 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 1031 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 1032 | msgstr[0] "une trace avec {0} point"
|
|---|
| 1033 | msgstr[1] "une trace avec {0} points"
|
|---|
| 1034 |
|
|---|
| 1035 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:165
|
|---|
| 1036 | #, java-format
|
|---|
| 1037 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 1038 | msgstr "{0} consiste en {1} traces"
|
|---|
| 1039 |
|
|---|
| 1040 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:165
|
|---|
| 1041 | #, java-format
|
|---|
| 1042 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 1043 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 1044 | msgstr[0] "{0} point"
|
|---|
| 1045 | msgstr[1] "{0} points"
|
|---|
| 1046 |
|
|---|
| 1047 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:169
|
|---|
| 1048 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 1049 | msgstr "Personnaliser la couleur"
|
|---|
| 1050 |
|
|---|
| 1051 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:174
|
|---|
| 1052 | msgid "OK"
|
|---|
| 1053 | msgstr "OK"
|
|---|
| 1054 |
|
|---|
| 1055 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:174
|
|---|
| 1056 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:55
|
|---|
| 1057 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1058 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1059 |
|
|---|
| 1060 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:174
|
|---|
| 1061 | msgid "Default"
|
|---|
| 1062 | msgstr "Par défaut"
|
|---|
| 1063 |
|
|---|
| 1064 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:175
|
|---|
| 1065 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 1066 | msgstr "Choisir une couleur"
|
|---|
| 1067 |
|
|---|
| 1068 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:190
|
|---|
| 1069 | msgid "Import images"
|
|---|
| 1070 | msgstr "Import des images"
|
|---|
| 1071 |
|
|---|
| 1072 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:202
|
|---|
| 1073 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:330
|
|---|
| 1074 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 1075 | msgstr "images JPEG (*.jpg)"
|
|---|
| 1076 |
|
|---|
| 1077 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:83
|
|---|
| 1078 | msgid "Images"
|
|---|
| 1079 | msgstr "Images"
|
|---|
| 1080 |
|
|---|
| 1081 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:88
|
|---|
| 1082 | msgid "Read GPS..."
|
|---|
| 1083 | msgstr "Lecture du GPS..."
|
|---|
| 1084 |
|
|---|
| 1085 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:96
|
|---|
| 1086 | #, java-format
|
|---|
| 1087 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 1088 | msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
|
|---|
| 1089 |
|
|---|
| 1090 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:101
|
|---|
| 1091 | #, java-format
|
|---|
| 1092 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 1093 | msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
|
|---|
| 1094 |
|
|---|
| 1095 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:105
|
|---|
| 1096 | msgid "Time loop in gps data."
|
|---|
| 1097 | msgstr "Boucle horaire dans les données GPS."
|
|---|
| 1098 |
|
|---|
| 1099 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:111
|
|---|
| 1100 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 1101 | msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée."
|
|---|
| 1102 |
|
|---|
| 1103 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
|
|---|
| 1104 | #, java-format
|
|---|
| 1105 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 1106 | msgstr "Lecture de {0}..."
|
|---|
| 1107 |
|
|---|
| 1108 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:186
|
|---|
| 1109 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 1110 | msgstr "Images géomarquées"
|
|---|
| 1111 |
|
|---|
| 1112 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:253
|
|---|
| 1113 | #, java-format
|
|---|
| 1114 | msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 1115 | msgstr "Allumage du GPS : {0}"
|
|---|
| 1116 |
|
|---|
| 1117 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:254
|
|---|
| 1118 | #, java-format
|
|---|
| 1119 | msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 1120 | msgstr "Extinction du GPS : {0}"
|
|---|
| 1121 |
|
|---|
| 1122 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:256
|
|---|
| 1123 | #, java-format
|
|---|
| 1124 | msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 1125 | msgstr "variation actuelle : {0}s"
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:257
|
|---|
| 1128 | msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 1129 | msgstr "différence de fuseau horaire : "
|
|---|
| 1130 |
|
|---|
| 1131 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:281
|
|---|
| 1132 | msgid "image"
|
|---|
| 1133 | msgid_plural "images"
|
|---|
| 1134 | msgstr[0] "image"
|
|---|
| 1135 | msgstr[1] "images"
|
|---|
| 1136 |
|
|---|
| 1137 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:281
|
|---|
| 1138 | #, java-format
|
|---|
| 1139 | msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 1140 | msgstr "{0} dans la trace."
|
|---|
| 1141 |
|
|---|
| 1142 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:319
|
|---|
| 1143 | msgid "Sync clock"
|
|---|
| 1144 | msgstr "Synchroniser l'horloge"
|
|---|
| 1145 |
|
|---|
| 1146 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:374
|
|---|
| 1147 | #, java-format
|
|---|
| 1148 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 1149 | msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée."
|
|---|
| 1150 |
|
|---|
| 1151 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:378
|
|---|
| 1152 | #, java-format
|
|---|
| 1153 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 1154 | msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
|
|---|
| 1155 |
|
|---|
| 1156 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
|---|
| 1157 | msgid "Image"
|
|---|
| 1158 | msgstr "Image"
|
|---|
| 1159 |
|
|---|
| 1160 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
|---|
| 1161 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1162 | msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1163 |
|
|---|
| 1164 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:387
|
|---|
| 1165 | msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
|
|---|
| 1166 | msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
|
|---|
| 1167 |
|
|---|
| 1168 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
|
|---|
| 1169 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 1170 | msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
|
|---|
| 1171 |
|
|---|
| 1172 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:411
|
|---|
| 1173 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 1174 | msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
|
|---|
| 1175 |
|
|---|
| 1176 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WmsServerLayer.java:46
|
|---|
| 1177 | msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
|
|---|
| 1178 | msgstr ""
|
|---|
| 1179 | "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
|
|---|
| 1180 | "{0}"
|
|---|
| 1181 |
|
|---|
| 1182 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WmsServerLayer.java:57
|
|---|
| 1183 | #, java-format
|
|---|
| 1184 | msgid "WMS layer: {0}"
|
|---|
| 1185 | msgstr "calque WMS :{0}"
|
|---|
| 1186 |
|
|---|
| 1187 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:90
|
|---|
| 1188 | msgid "Could not read bookmarks."
|
|---|
| 1189 | msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
|
|---|
| 1190 |
|
|---|
| 1191 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:114
|
|---|
| 1192 | msgid "Could not write bookmark."
|
|---|
| 1193 | msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
|
|---|
| 1194 |
|
|---|
| 1195 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:124
|
|---|
| 1196 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
|
|---|
| 1197 | msgid "Java Open Street Map - Editor"
|
|---|
| 1198 | msgstr "Java Open Street Map - Editor"
|
|---|
| 1199 |
|
|---|
| 1200 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:164
|
|---|
| 1201 | msgid "layer not in list."
|
|---|
| 1202 | msgstr "le calque n'est pas dans la liste."
|
|---|
| 1203 |
|
|---|
| 1204 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:52
|
|---|
| 1205 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 1206 | msgstr ""
|
|---|
| 1207 | "Indication : Certains changements viennent du chargment de nouvelles données "
|
|---|
| 1208 | "sur le serveur."
|
|---|
| 1209 |
|
|---|
| 1210 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:54
|
|---|
| 1211 | msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
|
|---|
| 1212 | msgstr "Certains changements ne sont pas sauvegardés. Quitter quand même ?"
|
|---|
| 1213 |
|
|---|
| 1214 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
|
|---|
| 1215 | msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 1216 | msgstr "Changements non sauvegardés"
|
|---|
| 1217 |
|
|---|
| 1218 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
|
|---|
| 1219 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 1220 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 1221 |
|
|---|
| 1222 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
|---|
| 1223 | msgid "usage"
|
|---|
| 1224 | msgstr "usage"
|
|---|
| 1225 |
|
|---|
| 1226 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
|
|---|
| 1227 | msgid "options"
|
|---|
| 1228 | msgstr "Options"
|
|---|
| 1229 |
|
|---|
| 1230 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
|
|---|
| 1231 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 1232 | msgstr "Montrer cette aide"
|
|---|
| 1233 |
|
|---|
| 1234 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
|
|---|
| 1235 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 1236 | msgstr "Argument de géométrie standard UNIX"
|
|---|
| 1237 |
|
|---|
| 1238 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
|
|---|
| 1239 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 1240 | msgstr "Télécharge la zone sélectionnée"
|
|---|
| 1241 |
|
|---|
| 1242 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
|
|---|
| 1243 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 1244 | msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 1245 |
|
|---|
| 1246 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
|---|
| 1247 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
|
|---|
| 1248 | msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)"
|
|---|
| 1249 |
|
|---|
| 1250 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
|---|
| 1251 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 1252 | msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut."
|
|---|
| 1253 |
|
|---|
| 1254 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
|
|---|
| 1255 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 1256 | msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche."
|
|---|
| 1257 |
|
|---|
| 1258 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
|
|---|
| 1259 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
|---|
| 1260 | msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
|
|---|
| 1261 |
|
|---|
| 1262 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
|
|---|
| 1263 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 1264 | msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
|
|---|
| 1265 |
|
|---|
| 1266 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
|
|---|
| 1267 | msgid "Set the language. Example: "
|
|---|
| 1268 | msgstr "Choisir la langue. Exemple : "
|
|---|
| 1269 |
|
|---|
| 1270 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
|
|---|
| 1271 | msgid "examples"
|
|---|
| 1272 | msgstr "exemples"
|
|---|
| 1273 |
|
|---|
| 1274 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123
|
|---|
| 1275 | msgid ""
|
|---|
| 1276 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
|---|
| 1277 | "some data before --selection"
|
|---|
| 1278 | msgstr ""
|
|---|
| 1279 | "Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
|
|---|
| 1280 | "donc\n"
|
|---|
| 1281 | "sur d'avoir chargé des données avant --selection"
|
|---|
| 1282 |
|
|---|
| 1283 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
|
|---|
| 1284 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 1285 | msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 1286 |
|
|---|
| 1287 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131
|
|---|
| 1288 | #, java-format
|
|---|
| 1289 | msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
|---|
| 1290 | msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire des préférences : {0}"
|
|---|
| 1291 |
|
|---|
| 1292 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:221
|
|---|
| 1293 | msgid "Lat/Lon"
|
|---|
| 1294 | msgstr "Lat/Lon"
|
|---|
| 1295 |
|
|---|
| 1296 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
|
|---|
| 1297 | msgid "Object"
|
|---|
| 1298 | msgstr "Objet"
|
|---|
| 1299 |
|
|---|
| 1300 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
|
|---|
| 1301 | #, java-format
|
|---|
| 1302 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 1303 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 1304 | msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : "
|
|---|
| 1305 | msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :"
|
|---|
| 1306 |
|
|---|
| 1307 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
|
|---|
| 1308 | msgid "my version:"
|
|---|
| 1309 | msgstr "ma version :"
|
|---|
| 1310 |
|
|---|
| 1311 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
|
|---|
| 1312 | msgid "their version:"
|
|---|
| 1313 | msgstr "version du serveur : "
|
|---|
| 1314 |
|
|---|
| 1315 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
|
|---|
| 1316 | msgid "resolved version:"
|
|---|
| 1317 | msgstr "version choisie : "
|
|---|
| 1318 |
|
|---|
| 1319 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:42
|
|---|
| 1320 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 1321 | msgstr "Contact du serveur OSM..."
|
|---|
| 1322 |
|
|---|
| 1323 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:81
|
|---|
| 1324 | msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 1325 | msgstr "Erreur d'analyse"
|
|---|
| 1326 |
|
|---|
| 1327 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:84
|
|---|
| 1328 | msgid "File Not found"
|
|---|
| 1329 | msgstr "Fichier non trouvé"
|
|---|
| 1330 |
|
|---|
| 1331 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
|---|
| 1332 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
|---|
| 1333 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
|---|
| 1334 | msgid "string"
|
|---|
| 1335 | msgstr "texte"
|
|---|
| 1336 |
|
|---|
| 1337 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
|---|
| 1338 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 1339 | msgstr "Nom de l'utilisateur"
|
|---|
| 1340 |
|
|---|
| 1341 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
|---|
| 1342 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 1343 | msgstr "Mot de passe OSM"
|
|---|
| 1344 |
|
|---|
| 1345 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
|---|
| 1346 | msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 1347 | msgstr ""
|
|---|
| 1348 | "Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
|
|---|
| 1349 |
|
|---|
| 1350 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 1351 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
|---|
| 1352 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 1353 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 1354 | msgstr "texte;texte;..."
|
|---|
| 1355 |
|
|---|
| 1356 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 1357 | msgid ""
|
|---|
| 1358 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 1359 | "filename"
|
|---|
| 1360 | msgstr ""
|
|---|
| 1361 | "Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL "
|
|---|
| 1362 | "contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier."
|
|---|
| 1363 |
|
|---|
| 1364 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
|---|
| 1365 | msgid ""
|
|---|
| 1366 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
|---|
| 1367 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 1368 | msgstr ""
|
|---|
| 1369 | "Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2,"
|
|---|
| 1370 | "y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier."
|
|---|
| 1371 |
|
|---|
| 1372 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 1373 | msgid ""
|
|---|
| 1374 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 1375 | "url which returns osm-xml"
|
|---|
| 1376 | msgstr ""
|
|---|
| 1377 | "Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche "
|
|---|
| 1378 | "comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml"
|
|---|
| 1379 |
|
|---|
| 1380 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
|---|
| 1381 | msgid "any"
|
|---|
| 1382 | msgstr "n'importe"
|
|---|
| 1383 |
|
|---|
| 1384 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
|---|
| 1385 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 1386 | msgstr ""
|
|---|
| 1387 | "Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci."
|
|---|
| 1388 |
|
|---|
| 1389 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
|
|---|
| 1390 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
|
|---|
| 1391 | msgid "Username"
|
|---|
| 1392 | msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|---|
| 1393 |
|
|---|
| 1394 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
|
|---|
| 1395 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
|
|---|
| 1396 | msgid "Password"
|
|---|
| 1397 | msgstr "Mot de passe"
|
|---|
| 1398 |
|
|---|
| 1399 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:61
|
|---|
| 1400 | msgid "OptionPane.okButtonText"
|
|---|
| 1401 | msgstr "OptionPane.okButtonText"
|
|---|
| 1402 |
|
|---|
| 1403 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:99
|
|---|
| 1404 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 1405 | msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet."
|
|---|
| 1406 |
|
|---|
| 1407 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:110
|
|---|
| 1408 | msgid "OptionPane.cancelButtonText"
|
|---|
| 1409 | msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
|
|---|
| 1410 |
|
|---|
| 1411 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:160
|
|---|
| 1412 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 1413 | msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
|
|---|
| 1414 |
|
|---|
| 1415 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:164
|
|---|
| 1416 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 1417 | msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé"
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:165
|
|---|
| 1420 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 1421 | msgstr "Dessiner de gros points GPS."
|
|---|
| 1422 |
|
|---|
| 1423 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:166
|
|---|
| 1424 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 1425 | msgstr "Dessiner les flèches de direction"
|
|---|
| 1426 |
|
|---|
| 1427 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:232
|
|---|
| 1428 | msgid ""
|
|---|
| 1429 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 1430 | msgstr ""
|
|---|
| 1431 | "Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
|
|---|
| 1432 | "d'informationsur les lignes."
|
|---|
| 1433 |
|
|---|
| 1434 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:236
|
|---|
| 1435 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 1436 | msgstr "Dessine de plus gros points GPS."
|
|---|
| 1437 |
|
|---|
| 1438 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:237
|
|---|
| 1439 | msgid "Draw direction hints for all segments."
|
|---|
| 1440 | msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments."
|
|---|
| 1441 |
|
|---|
| 1442 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:256
|
|---|
| 1443 | msgid "Color"
|
|---|
| 1444 | msgstr "Couleur"
|
|---|
| 1445 |
|
|---|
| 1446 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:257
|
|---|
| 1447 | msgid "Name"
|
|---|
| 1448 | msgstr "Nom"
|
|---|
| 1449 |
|
|---|
| 1450 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:278
|
|---|
| 1451 | msgid "Choose"
|
|---|
| 1452 | msgstr "Choisir"
|
|---|
| 1453 |
|
|---|
| 1454 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:282
|
|---|
| 1455 | msgid "Please select a color."
|
|---|
| 1456 | msgstr "Sélectionner une couleur"
|
|---|
| 1457 |
|
|---|
| 1458 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:287
|
|---|
| 1459 | #, java-format
|
|---|
| 1460 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 1461 | msgstr "Choisir une couleur pour {0}"
|
|---|
| 1462 |
|
|---|
| 1463 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:298
|
|---|
| 1464 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:315
|
|---|
| 1465 | msgid "Annotation preset source"
|
|---|
| 1466 | msgstr ""
|
|---|
| 1467 |
|
|---|
| 1468 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
|
|---|
| 1469 | msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 1470 | msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)"
|
|---|
| 1471 |
|
|---|
| 1472 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:345
|
|---|
| 1473 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 1474 | msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
|
|---|
| 1475 |
|
|---|
| 1476 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:346
|
|---|
| 1477 | msgid ""
|
|---|
| 1478 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 1479 | msgstr ""
|
|---|
| 1480 | "Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
|
|---|
| 1481 | "aucun mot de passe."
|
|---|
| 1482 |
|
|---|
| 1483 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:347
|
|---|
| 1484 | msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
|
|---|
| 1485 | msgstr "L'URL du serveur récupérant les images de l'arrière-plan WMS."
|
|---|
| 1486 |
|
|---|
| 1487 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:348
|
|---|
| 1488 | msgid ""
|
|---|
| 1489 | "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
|
|---|
| 1490 | "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
|
|---|
| 1491 | "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
|
|---|
| 1492 | "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
|
|---|
| 1493 | "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
|
|---|
| 1494 | "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
|
|---|
| 1495 | msgstr ""
|
|---|
| 1496 | "<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</"
|
|---|
| 1497 | "b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure "
|
|---|
| 1498 | "mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : "
|
|---|
| 1499 | "\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux "
|
|---|
| 1500 | "premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre "
|
|---|
| 1501 | "exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées "
|
|---|
| 1502 | "par une virgule.</html>"
|
|---|
| 1503 |
|
|---|
| 1504 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
|
|---|
| 1505 | msgid ""
|
|---|
| 1506 | "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
|
|---|
| 1507 | "way."
|
|---|
| 1508 | msgstr ""
|
|---|
| 1509 | "Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour "
|
|---|
| 1510 | "dessiner des lignes le long de votre chemin."
|
|---|
| 1511 |
|
|---|
| 1512 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:356
|
|---|
| 1513 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 1514 | msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM."
|
|---|
| 1515 |
|
|---|
| 1516 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:357
|
|---|
| 1517 | msgid ""
|
|---|
| 1518 | "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
|
|---|
| 1519 | "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
|
|---|
| 1520 | msgstr ""
|
|---|
| 1521 |
|
|---|
| 1522 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
|
|---|
| 1523 | msgid "Add a new annotation preset source to the list."
|
|---|
| 1524 | msgstr ""
|
|---|
| 1525 |
|
|---|
| 1526 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
|
|---|
| 1527 | #, fuzzy
|
|---|
| 1528 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 1529 | msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
|
|---|
| 1530 |
|
|---|
| 1531 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:364
|
|---|
| 1532 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 1533 | msgstr "Réglages d'affichage"
|
|---|
| 1534 |
|
|---|
| 1535 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:364
|
|---|
| 1536 | msgid ""
|
|---|
| 1537 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 1538 | "program."
|
|---|
| 1539 | msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
|
|---|
| 1540 |
|
|---|
| 1541 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
|
|---|
| 1542 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 1543 | msgstr "Apparence et comportement"
|
|---|
| 1544 |
|
|---|
| 1545 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:372
|
|---|
| 1546 | msgid "Colors"
|
|---|
| 1547 | msgstr "Couleurs"
|
|---|
| 1548 |
|
|---|
| 1549 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:379
|
|---|
| 1550 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 1551 | msgstr "Réglages de connexion"
|
|---|
| 1552 |
|
|---|
| 1553 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:379
|
|---|
| 1554 | msgid "Connection Settings to the OSM server."
|
|---|
| 1555 | msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM"
|
|---|
| 1556 |
|
|---|
| 1557 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:380
|
|---|
| 1558 | msgid "Base Server URL"
|
|---|
| 1559 | msgstr "URL du serveur de base"
|
|---|
| 1560 |
|
|---|
| 1561 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
|
|---|
| 1562 | msgid "OSM username (email)"
|
|---|
| 1563 | msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
|
|---|
| 1564 |
|
|---|
| 1565 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:384
|
|---|
| 1566 | msgid "OSM password"
|
|---|
| 1567 | msgstr "Mot de passe OSM"
|
|---|
| 1568 |
|
|---|
| 1569 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:386
|
|---|
| 1570 | msgid ""
|
|---|
| 1571 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
|---|
| 1572 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
|---|
| 1573 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
|---|
| 1574 | msgstr ""
|
|---|
| 1575 | "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
|
|---|
| 1576 | "de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
|
|---|
| 1577 | "encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
|
|---|
| 1578 |
|
|---|
| 1579 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
|
|---|
| 1580 | msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
|
|---|
| 1581 | msgstr ""
|
|---|
| 1582 | "Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de "
|
|---|
| 1583 | "données)"
|
|---|
| 1584 |
|
|---|
| 1585 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
|
|---|
| 1586 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 1587 | msgstr "Réglages de la carte"
|
|---|
| 1588 |
|
|---|
| 1589 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
|
|---|
| 1590 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 1591 | msgstr ""
|
|---|
| 1592 | "Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
|
|---|
| 1593 |
|
|---|
| 1594 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:401
|
|---|
| 1595 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 1596 | msgstr "Méthode de projection"
|
|---|
| 1597 |
|
|---|
| 1598 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:404
|
|---|
| 1599 | msgid "Annotation preset sources"
|
|---|
| 1600 | msgstr ""
|
|---|
| 1601 |
|
|---|
| 1602 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:40
|
|---|
| 1603 | msgid "Conflicts in disjunct objects"
|
|---|
| 1604 | msgstr "Conflits dans des objets disjoints"
|
|---|
| 1605 |
|
|---|
| 1606 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:58
|
|---|
| 1607 | #, java-format
|
|---|
| 1608 | msgid "Downloading {0} {1}"
|
|---|
| 1609 | msgstr "Téléchargement {0} {1}"
|
|---|
| 1610 |
|
|---|
| 1611 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:65
|
|---|
| 1612 | msgid "Got more than one object when expecting only one."
|
|---|
| 1613 | msgstr "Plus de deux objets acquis alors qu'un seul était attendu."
|
|---|
| 1614 |
|
|---|
| 1615 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
|
|---|
| 1616 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
|
|---|
| 1617 | msgid "Unknown version"
|
|---|
| 1618 | msgstr "Version inconnue"
|
|---|
| 1619 |
|
|---|
| 1620 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
|
|---|
| 1621 | msgid "Found <seg> tag on non-way."
|
|---|
| 1622 | msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin."
|
|---|
| 1623 |
|
|---|
| 1624 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
|
|---|
| 1625 | msgid "Incomplete segment with id=0"
|
|---|
| 1626 | msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet"
|
|---|
| 1627 |
|
|---|
| 1628 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
|
|---|
| 1629 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
|---|
| 1630 | msgstr "NullPointerException.·Possibilité de tags manquants."
|
|---|
| 1631 |
|
|---|
| 1632 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
|
|---|
| 1633 | msgid "Illegal object with id=0"
|
|---|
| 1634 | msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
|
|---|
| 1635 |
|
|---|
| 1636 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
|
|---|
| 1637 | #, java-format
|
|---|
| 1638 | msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
|
|---|
| 1639 | msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\""
|
|---|
| 1640 |
|
|---|
| 1641 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
|
|---|
| 1642 | #, java-format
|
|---|
| 1643 | msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
|
|---|
| 1644 | msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant."
|
|---|
| 1645 |
|
|---|
| 1646 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
|
|---|
| 1647 | msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 1648 | msgstr "Préparation des données..."
|
|---|
| 1649 |
|
|---|
| 1650 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
|
|---|
| 1651 | msgid "Illformed Node id"
|
|---|
| 1652 | msgstr "id du noeud malformé"
|
|---|
| 1653 |
|
|---|
| 1654 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
|
|---|
| 1655 | #, java-format
|
|---|
| 1656 | msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
|
|---|
| 1657 | msgstr "Charge {0} {1} ({2})..."
|
|---|
| 1658 |
|
|---|
| 1659 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
|
|---|
| 1660 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 1661 | msgstr "Hôte inconnu"
|
|---|
| 1662 |
|
|---|
| 1663 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
|
|---|
| 1664 | #, java-format
|
|---|
| 1665 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 1666 | msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
|
|---|
| 1667 |
|
|---|
| 1668 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
|
|---|
| 1669 | #, java-format
|
|---|
| 1670 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 1671 | msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
|
|---|
| 1672 |
|
|---|
| 1673 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
|
|---|
| 1674 | msgid "Could not detect data format string."
|
|---|
| 1675 | msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
|
|---|
| 1676 |
|
|---|
| 1677 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
|
|---|
| 1678 | msgid ""
|
|---|
| 1679 | "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
|
|---|
| 1680 | "format string in Preferences."
|
|---|
| 1681 | msgstr ""
|
|---|
| 1682 | "Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le "
|
|---|
| 1683 | "format manuellement dans les préférences."
|
|---|
| 1684 |
|
|---|
| 1685 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
|
|---|
| 1686 | msgid ""
|
|---|
| 1687 | "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
|
|---|
| 1688 | msgstr ""
|
|---|
| 1689 | "Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au "
|
|---|
| 1690 | "minimum sont requises."
|
|---|
| 1691 |
|
|---|
| 1692 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
|---|
| 1693 | #, java-format
|
|---|
| 1694 | msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
|
|---|
| 1695 | msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\""
|
|---|
| 1696 |
|
|---|
| 1697 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
|---|
| 1698 | msgid "Maybe add an format string in preferences."
|
|---|
| 1699 | msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences."
|
|---|
| 1700 |
|
|---|
| 1701 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
|
|---|
| 1702 | #, java-format
|
|---|
| 1703 | msgid "Parsing error in line {0}"
|
|---|
| 1704 | msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}"
|
|---|
| 1705 |
|
|---|
| 1706 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:44
|
|---|
| 1707 | #, java-format
|
|---|
| 1708 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 1709 | msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..."
|
|---|
| 1710 |
|
|---|
| 1711 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:88
|
|---|
| 1712 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 1713 | msgstr "Téléchargement des données OSM..."
|
|---|
| 1714 |
|
|---|
| 1715 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:70
|
|---|
| 1716 | msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 1717 | msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
|
|---|
| 1718 |
|
|---|
| 1719 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:77
|
|---|
| 1720 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 1721 | msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté."
|
|---|
| 1722 |
|
|---|
| 1723 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
|
|---|
| 1724 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 1725 | msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
|
|---|
| 1726 |
|
|---|
| 1727 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:84
|
|---|
| 1728 | msgid "Enter Password"
|
|---|
| 1729 | msgstr "Entrer un mot de passe"
|
|---|
| 1730 |
|
|---|
| 1731 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:124
|
|---|
| 1732 | msgid "Aborting..."
|
|---|
| 1733 | msgstr "Échec..."
|
|---|
| 1734 |
|
|---|
| 1735 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
|
|---|
| 1736 | msgid "Error during parse."
|
|---|
| 1737 | msgstr "Erreur pendant l'analyse."
|
|---|
| 1738 |
|
|---|
| 1739 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
|
|---|
| 1740 | msgid "position"
|
|---|
| 1741 | msgstr "position"
|
|---|
| 1742 |
|
|---|
| 1743 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
|
|---|
| 1744 | msgid "different"
|
|---|
| 1745 | msgstr "différent"
|
|---|
| 1746 |
|
|---|
| 1747 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
|
|---|
| 1748 | msgid "deleted"
|
|---|
| 1749 | msgstr "supprimé"
|
|---|
| 1750 |
|
|---|
| 1751 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
|---|
| 1752 | msgid "true"
|
|---|
| 1753 | msgstr "vrai"
|
|---|
| 1754 |
|
|---|
| 1755 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
|---|
| 1756 | msgid "false"
|
|---|
| 1757 | msgstr "faux"
|
|---|
| 1758 |
|
|---|
| 1759 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
|
|---|
| 1760 | msgid "none"
|
|---|
| 1761 | msgstr "rien"
|
|---|
| 1762 |
|
|---|
| 1763 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
|
|---|
| 1764 | msgid "segments"
|
|---|
| 1765 | msgstr "segments"
|
|---|
| 1766 |
|
|---|
| 1767 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
|
|---|
| 1768 | msgid "to"
|
|---|
| 1769 | msgstr "depuis"
|
|---|
| 1770 |
|
|---|
| 1771 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
|
|---|
| 1772 | msgid "from"
|
|---|
| 1773 | msgstr "à"
|
|---|
| 1774 |
|
|---|
| 1775 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
|---|
| 1776 | msgid "new"
|
|---|
| 1777 | msgstr "nouveau"
|
|---|
| 1778 |
|
|---|
| 1779 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
|---|
| 1780 | msgid "unknown"
|
|---|
| 1781 | msgstr "inconnu"
|
|---|
| 1782 |
|
|---|
| 1783 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
|
|---|
| 1784 | #, java-format
|
|---|
| 1785 | msgid "{0} node"
|
|---|
| 1786 | msgid_plural "{0} nodes"
|
|---|
| 1787 | msgstr[0] "{0} noeud"
|
|---|
| 1788 | msgstr[1] "{0} noeuds"
|
|---|
| 1789 |
|
|---|
| 1790 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
|
|---|
| 1791 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 1792 | msgstr "incomplet"
|
|---|
| 1793 |
|
|---|
| 1794 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:131
|
|---|
| 1795 | msgid "background"
|
|---|
| 1796 | msgstr "arrière plan"
|
|---|
| 1797 |
|
|---|
| 1798 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
|
|---|
| 1799 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 1800 | msgstr "chemin incomplet"
|
|---|
| 1801 |
|
|---|
| 1802 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
|
|---|
| 1803 | msgid "selected"
|
|---|
| 1804 | msgstr "sélectionné"
|
|---|
| 1805 |
|
|---|
| 1806 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
|
|---|
| 1807 | msgid "gps point"
|
|---|
| 1808 | msgstr "point GPS"
|
|---|
| 1809 |
|
|---|
| 1810 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
|
|---|
| 1811 | msgid "scale"
|
|---|
| 1812 | msgstr ""
|
|---|
| 1813 |
|
|---|
| 1814 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
|
|---|
| 1815 | #, java-format
|
|---|
| 1816 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 1817 | msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets"
|
|---|
| 1818 |
|
|---|
| 1819 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
|
|---|
| 1820 | msgid "Change"
|
|---|
| 1821 | msgstr "Changer"
|
|---|
| 1822 |
|
|---|
| 1823 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
|
|---|
| 1824 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 1825 | msgstr "Séquence"
|
|---|
| 1826 |
|
|---|
| 1827 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
|---|
| 1828 | #, java-format
|
|---|
| 1829 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
|---|
| 1830 | msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
|
|---|
| 1831 |
|
|---|
| 1832 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
|---|
| 1833 | #, java-format
|
|---|
| 1834 | msgid "Set {0}={1} for"
|
|---|
| 1835 | msgstr "Affecte {0}={1} pour"
|
|---|
| 1836 |
|
|---|
| 1837 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
|
|---|
| 1838 | msgid "object"
|
|---|
| 1839 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 1840 | msgstr[0] "objet"
|
|---|
| 1841 | msgstr[1] "objets"
|
|---|
| 1842 |
|
|---|
| 1843 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:152
|
|---|
| 1844 | msgid "Files"
|
|---|
| 1845 | msgstr "Fichiers"
|
|---|
| 1846 |
|
|---|
| 1847 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:162
|
|---|
| 1848 | msgid "Connection"
|
|---|
| 1849 | msgstr "Connexion"
|
|---|
| 1850 |
|
|---|
| 1851 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:169
|
|---|
| 1852 | msgid "Layer"
|
|---|
| 1853 | msgstr "Calque"
|
|---|
| 1854 |
|
|---|
| 1855 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:183
|
|---|
| 1856 | msgid "Help"
|
|---|
| 1857 | msgstr "Aide"
|
|---|
| 1858 |
|
|---|
| 1859 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:224
|
|---|
| 1860 | msgid "unnamed"
|
|---|
| 1861 | msgstr "sans-nom"
|
|---|
| 1862 |
|
|---|
| 1863 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:275
|
|---|
| 1864 | #, java-format
|
|---|
| 1865 | msgid ""
|
|---|
| 1866 | "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
|
|---|
| 1867 | msgstr ""
|
|---|
| 1868 | "Les préférences pourraient ne pas être chargées. Écrivez les préférences par "
|
|---|
| 1869 | "défaut dans \"{0}\"."
|
|---|
| 1870 |
|
|---|
| 1871 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
|
|---|
| 1872 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
|---|
| 1873 | msgstr ""
|
|---|
| 1874 | "La projection ne peut être lue depuis les préférences. EPSG:4263 sera "
|
|---|
| 1875 | "utilisé."
|
|---|
| 1876 |
|
|---|
| 1877 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:349
|
|---|
| 1878 | #, java-format
|
|---|
| 1879 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
|---|
| 1880 | msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
|
|---|
| 1881 |
|
|---|
| 1882 | #: /home/imi/src/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:359
|
|---|
| 1883 | #, java-format
|
|---|
| 1884 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
|---|
| 1885 | msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
|
|---|
| 1886 |
|
|---|
| 1887 | #~ msgid ""
|
|---|
| 1888 | #~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
|
|---|
| 1889 | #~ "\n"
|
|---|
| 1890 | #~ "usage:\n"
|
|---|
| 1891 | #~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
|
|---|
| 1892 | #~ "\n"
|
|---|
| 1893 | #~ "options:\n"
|
|---|
| 1894 | #~ "\t--help|-?|-h Show this help\n"
|
|---|
| 1895 | #~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y Standard unix geometry "
|
|---|
| 1896 | #~ "argument\n"
|
|---|
| 1897 | #~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box\n"
|
|---|
| 1898 | #~ "\t[--download=]<url> Download the location at the "
|
|---|
| 1899 | #~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
|
|---|
| 1900 | #~ "\t[--download=]<filename> Open file (as raw gps, if ."
|
|---|
| 1901 | #~ "gpx or .csv)\n"
|
|---|
| 1902 | #~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
|
|---|
| 1903 | #~ "raw gps\n"
|
|---|
| 1904 | #~ "\t--selection=<searchstring> Select with the given search\n"
|
|---|
| 1905 | #~ "\t--no-fullscreen Don't launch in fullscreen "
|
|---|
| 1906 | #~ "mode\n"
|
|---|
| 1907 | #~ "\t--reset-preferences Reset the preferences to "
|
|---|
| 1908 | #~ "default\n"
|
|---|
| 1909 | #~ "\n"
|
|---|
| 1910 | #~ "examples:\n"
|
|---|
| 1911 | #~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
|
|---|
| 1912 | #~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
|
|---|
| 1913 | #~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
|
|---|
| 1914 | #~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
|
|---|
| 1915 | #~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
|
|---|
| 1916 | #~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
|
|---|
| 1917 | #~ "\n"
|
|---|
| 1918 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
|---|
| 1919 | #~ "load\n"
|
|---|
| 1920 | #~ "some data before --selection\n"
|
|---|
| 1921 | #~ "\n"
|
|---|
| 1922 | #~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 1923 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 1924 | #~ "JavaÃÂ÷OpenStreetMapÃÂ÷Editor\n"
|
|---|
| 1925 | #~ "\n"
|
|---|
| 1926 | #~ "usage:\n"
|
|---|
| 1927 | #~ "\tjavaÃÂ÷-jarÃÂ÷josm.jarÃÂ÷<option>ÃÂ÷<option>ÃÂ÷<option>...\n"
|
|---|
| 1928 | #~ "\n"
|
|---|
| 1929 | #~ "options:\n"
|
|---|
| 1930 | #~ "\t--help|-?|-"
|
|---|
| 1931 | #~ "hÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷Montre "
|
|---|
| 1932 | #~ "cette aide\n"
|
|---|
| 1933 | #~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
|
|---|
| 1934 | #~ "yÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷Argument de gÃÂéomÃÂétrie "
|
|---|
| 1935 | #~ "standard d'UNIX\n"
|
|---|
| 1936 | #~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlonÃÂ÷ÃÂ÷TÃÂélÃÂécharge la "
|
|---|
| 1937 | #~ "boÃÂîte de coordonnÃÂées\n"
|
|---|
| 1938 | #~ "\t[--download=]"
|
|---|
| 1939 | #~ "<url>ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷TÃÂélÃÂécharge "
|
|---|
| 1940 | #~ "ce qui ce situe ÃÂàl'URLÃÂ÷(avecÃÂ÷lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
|
|---|
| 1941 | #~ "\t[--download=]"
|
|---|
| 1942 | #~ "<nomdufichier>ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ouvrir "
|
|---|
| 1943 | #~ "un fichierÃÂ÷(en GPS brut siÃÂ÷.gpxÃÂ÷ouÃÂ÷.csv)\n"
|
|---|
| 1944 | #~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlonÃÂ÷TÃÂélÃÂécharge la "
|
|---|
| 1945 | #~ "boÃÂîte de coordonnÃÂées en GPS brut.\n"
|
|---|
| 1946 | #~ "\t--"
|
|---|
| 1947 | #~ "selection=<texte>ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷SÃÂélectionne "
|
|---|
| 1948 | #~ "en fonction de l'objet de recherche\n"
|
|---|
| 1949 | #~ "\t--no-"
|
|---|
| 1950 | #~ "fullscreenÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷Ne "
|
|---|
| 1951 | #~ "pas lancer en mode plein ÃÂécran\n"
|
|---|
| 1952 | #~ "\t--reset-"
|
|---|
| 1953 | #~ "preferencesÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ÃÂ÷ "
|
|---|
| 1954 | #~ "PrÃÂéfÃÂérences par dÃÂéfaut\n"
|
|---|
| 1955 | #~ "\n"
|
|---|
| 1956 | #~ "examples:\n"
|
|---|
| 1957 | #~ "\tjavaÃÂ÷-jarÃÂ÷josm.jarÃÂ÷track1.gpxÃÂ÷track2.gpxÃÂ÷london."
|
|---|
| 1958 | #~ "osm\n"
|
|---|
| 1959 | #~ "\tjavaÃÂ÷-jarÃÂ÷josm.jarÃÂ÷http://www.openstreetmap.org/index.html?"
|
|---|
| 1960 | #~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
|
|---|
| 1961 | #~ "\tjavaÃÂ÷-jarÃÂ÷josm.jarÃÂ÷london.osmÃÂ÷--selection=http://www."
|
|---|
| 1962 | #~ "ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
|
|---|
| 1963 | #~ "\tjavaÃÂ÷-jarÃÂ÷josm.jarÃÂ÷43.2,11.1,43.4,11.4\n"
|
|---|
| 1964 | #~ "\n"
|
|---|
| 1965 | #~ "Les paramÃÂètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
|
|---|
| 1966 | #~ "spÃÂécifiÃÂés, soyez donc sur d'avoir des donnÃÂées avant --"
|
|---|
| 1967 | #~ "selection\n"
|
|---|
| 1968 | #~ "\n"
|
|---|
| 1969 | #~ "Au lieu de --download=<bbox>ÃÂ÷vous pouvez spÃÂécifierÃÂ÷osm://"
|
|---|
| 1970 | #~ "<bbox>\n"
|
|---|