source: josm/po/de.po@ 153

Last change on this file since 153 was 153, checked in by imi, 18 years ago
  • added possibility to create new download tasks (download data types).
  • removed WMS stuff (now available as landsat - plugin)
  • updated translation files
File size: 68.8 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# translation of de.po to
3# translation of de.po to
4# translation of de.po to
5# translation of de.po to
6# translation of de.po to
7# translation of de.po to
8# translation of de.po to
9# translation of de.po to
10# translation of de.po to
11# translation of de.po to
12# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
13# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: de\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2006-10-07 17:02+0200\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-09-10 14:21+0200\n"
20"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
21"Language-Team: <de@li.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
26"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
27
28#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
29msgid "Add segment"
30msgstr "Abschnitt hinzufügen"
31
32#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
33msgid "Add a segment between two nodes."
34msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
35
36#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
37#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:57
38#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
39#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:391
40#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
41#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
42msgid "Delete"
43msgstr "Löschen"
44
45#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
46msgid "Delete nodes, streets or segments."
47msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
48
49#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
50msgid "Cannot delete node."
51msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
52
53#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
54msgid "This object is in use."
55msgstr "Das Objekt wird benutzt."
56
57#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
58msgid "Used by more than two segments."
59msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
60
61#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
62msgid "Used by only one segment."
63msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
64
65#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
66msgid "Wrong direction of segments."
67msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
68
69#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
70msgid "Conflicting keys"
71msgstr "Schlüsselkonflikt"
72
73#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
74msgid "Segments are part of different ways."
75msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
76
77#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
78msgid "Delete Node"
79msgstr "Knotenpunkt löschen"
80
81#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
82msgid "Zoom"
83msgstr "Zoom"
84
85#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
86msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
87msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
88
89#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
90msgid "Selection"
91msgstr "Auswahl"
92
93#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
94msgid "Select objects by dragging or clicking."
95msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
96
97#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
98msgid "Straight line"
99msgstr "Verbundene Linie"
100
101#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
102msgid "Select objects in a straight line."
103msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
104
105#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
106#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
107msgid "Move"
108msgstr "Verschieben"
109
110#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
111msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
112msgstr ""
113
114#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
115msgid "Cannot move objects outside of the world."
116msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
117
118#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
119msgid "Add Way"
120msgstr "Weg hinzufügen"
121
122#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
123msgid "Add a new way to the data."
124msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
125
126#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
127#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
128msgid ""
129"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
130msgstr ""
131"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
132"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
133
134#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
135#, java-format
136msgid ""
137"{0} way has been selected.\n"
138"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
139msgid_plural ""
140"{0} ways have been selected.\n"
141"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
142msgstr[0] ""
143"Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
144"Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
145"ausgewählt.\n"
146"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
147msgstr[1] ""
148"{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
149"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
150
151#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
152msgid "Add segments from ways"
153msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
154
155#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
156msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
157msgstr ""
158"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
159
160#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
161msgid "Add segments to way?"
162msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
163
164#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
165msgid "Reorder all line segments?"
166msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
167
168#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
169msgid "Reorder?"
170msgstr "Neu Anordnen?"
171
172#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
173#, java-format
174msgid "Create a new way out of {0} segment?"
175msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
176msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
177msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
178
179#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
180msgid "Create new way"
181msgstr "Neuen Weg erstellen"
182
183#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
184msgid "Add node"
185msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
186
187#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
188msgid "Add a new node to the map"
189msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
190
191#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
192msgid "Add node into segment"
193msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
194
195#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
196msgid "Add a node into an existing segment"
197msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
198
199#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
200msgid "Can not add a node outside of the world."
201msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
202
203#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
204msgid "Add Node into Segment"
205msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
206
207#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
208#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
209msgid "Reverse Segments"
210msgstr "Richtung ändern"
211
212#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
213msgid "Revert the direction of all selected Segments."
214msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
215
216#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
217msgid "Please select at least one segment."
218msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
219
220#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
221#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:217
222msgid "Preferences"
223msgstr "Einstellungen"
224
225#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
226msgid "Open a preferences page for global settings."
227msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
228
229#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
230msgid "Open"
231msgstr "Öffnen"
232
233#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
234msgid "Open a file."
235msgstr "Datei öffnen."
236
237#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
238msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
239msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
240
241#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
242#, java-format
243msgid "Unknown file extension: {0}"
244msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
245
246#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
247#, java-format
248msgid "Error while parsing {0}"
249msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
250
251#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
252#, java-format
253msgid "Could not read \"{0}\""
254msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
255
256#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
257msgid "Undo"
258msgstr "Rückgängig"
259
260#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
261msgid "Undo the last action."
262msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
263
264#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
265msgid "Download from OSM"
266msgstr "Von OSM laden"
267
268#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
269msgid "Download map data from the OSM server."
270msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
271
272#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
273msgid ""
274"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
275"dragging."
276msgstr ""
277"Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
278"ladenden Bereich durch einfügen."
279
280#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
281msgid "Bounding box"
282msgstr "Zeichen-Box"
283
284#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
285msgid "min lat"
286msgstr "min Breite"
287
288#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
289msgid "min lon"
290msgstr "min Länge"
291
292#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
293msgid "max lat"
294msgstr "max Breite"
295
296#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
297msgid "max lon"
298msgstr "max Länge"
299
300#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
301#, fuzzy
302msgid "Download the following data:"
303msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
304
305#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
306msgid "URL from www.openstreetmap.org"
307msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
308
309#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
310msgid "Bookmarks"
311msgstr "Lesezeichen"
312
313#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
314#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
315#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
316#: src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
317msgid "Add"
318msgstr "Hinzufügen"
319
320#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
321msgid "Please enter the desired coordinates first."
322msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
323
324#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
325msgid "Please enter a name for the location."
326msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
327
328#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
329msgid "Remove"
330msgstr "Entfernen"
331
332#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
333msgid "Select a bookmark first."
334msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
335
336#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
337msgid "Choose an area"
338msgstr "Bereich auswählen"
339
340#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
341msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
342msgstr ""
343"Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
344
345#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
346#, fuzzy
347msgid "Please select at least one download data type."
348msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
349
350#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
351msgid "Exit"
352msgstr "Beenden"
353
354#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
355msgid "Exit the application."
356msgstr "Beende das Programm."
357
358#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
359msgid "About"
360msgstr "Über"
361
362#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
363msgid "Display the about screen."
364msgstr "Über dieses Programm"
365
366#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
367#, java-format
368msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
369msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
370
371#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
372#, java-format
373msgid "last change at {0}"
374msgstr "Letzte Änderung am {0}"
375
376#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
377#, java-format
378msgid "Java Version {0}"
379msgstr "Java Version {0}"
380
381#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
382msgid "Homepage"
383msgstr "Webseite"
384
385#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
386msgid "Bug Reports"
387msgstr "Fehler melden:"
388
389#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
390#, fuzzy
391msgid "News about JOSM"
392msgstr "Über JOSM..."
393
394#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
395#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
396msgid "Info"
397msgstr "Info"
398
399#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
400msgid "Readme"
401msgstr "Bitte lesen"
402
403#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
404msgid "Revision"
405msgstr "Version"
406
407#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
408msgid "Contribution"
409msgstr "Mitwirkung"
410
411#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
412msgid "About JOSM..."
413msgstr "Über JOSM..."
414
415#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
416msgid "File could not be found."
417msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
418
419#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
420msgid "No document open so nothing to save."
421msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
422
423#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
424msgid "The document contains no data. Save anyway?"
425msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
426
427#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
428msgid "Empty document"
429msgstr "Leeres Dokument"
430
431#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
432msgid ""
433"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
434"if you rejected all. Continue?"
435msgstr ""
436"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
437"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
438
439#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
440msgid "Conflicts"
441msgstr "Konflikte"
442
443#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
444msgid "File exists. Overwrite?"
445msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
446
447#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
448msgid "Overwrite"
449msgstr "Überschreiben"
450
451#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
452msgid "data"
453msgstr "Daten"
454
455#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
456msgid "selection"
457msgstr "Auswahl"
458
459#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
460msgid "layer"
461msgstr "Ebene"
462
463#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
464#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
465msgid "conflict"
466msgstr "Konflikt"
467
468#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
469#, java-format
470msgid "Auto Scale: {0}"
471msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
472
473#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
474#, java-format
475msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
476msgstr ""
477"Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
478"bewegt wird)"
479
480#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
481msgid "Upload to OSM"
482msgstr "Zum OSM speichern"
483
484#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
485msgid "Upload all changes to the OSM server."
486msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
487
488#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
489msgid "Nothing to upload. Get some data first."
490msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
491
492#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
493msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
494msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
495
496#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
497msgid "Uploading data"
498msgstr "Sende Daten"
499
500#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
501msgid "No changes to upload."
502msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
503
504#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
505msgid "Objects to add:"
506msgstr "Neue Objekte:"
507
508#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
509msgid "Objects to modify:"
510msgstr "Geänderte Objekte:"
511
512#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
513msgid "Objects to delete:"
514msgstr "Zu löschende Objekte:"
515
516#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
517msgid "Upload this changes?"
518msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
519
520#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
521msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
522msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
523
524#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
525msgid "GPX Files (.gpx)"
526msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
527
528#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
529msgid "CSV Files (.csv .txt)"
530msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
531
532#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
533msgid "Redo"
534msgstr "Wiederherstellen"
535
536#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
537msgid "Redo the last undone action."
538msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
539
540#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
541#, java-format
542msgid "Downloading {0} segment"
543msgid_plural "Downloading {0} segments"
544msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
545msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
546
547#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:58
548#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
549msgid "No data imported."
550msgstr "Keine Daten importiert."
551
552#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
553#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
554#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
555msgid "Data Layer"
556msgstr "Daten-Ebene"
557
558#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
559msgid "Download incomplete objects"
560msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
561
562#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
563msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
564msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
565
566#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
567#, java-format
568msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
569msgstr "Lade {0} Wege, die aus {1} Abschnitten bestehen?"
570
571#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
572msgid "Download?"
573msgstr "Daten laden?"
574
575#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
576msgid "Save"
577msgstr "Speichern"
578
579#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
580msgid "Save the current data."
581msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
582
583#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
584msgid "CSV output not supported yet."
585msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
586
587#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
588msgid "Unknown file extension."
589msgstr "Dateiendung unbekannt."
590
591#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
592msgid "An error occoured while saving."
593msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
594
595#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
596msgid ""
597"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
598"tracks."
599msgstr ""
600"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
601"GPL stehen hoch-spielen."
602
603#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
604msgid "Export to GPX"
605msgstr "In GPX exportieren"
606
607#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
608msgid "Export the data to GPX file."
609msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
610
611#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
612msgid "Nothing to export. Get some data first."
613msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
614
615#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
616msgid "gps track description"
617msgstr "GPS Track-Beschreibung"
618
619#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
620msgid "Add author information"
621msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
622
623#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
624msgid "Real name"
625msgstr "Voller Name"
626
627#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
628msgid "Email"
629msgstr "E-Mail"
630
631#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
632msgid "Copyright (URL)"
633msgstr "Copyright (URL)"
634
635#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
636msgid "Predefined"
637msgstr "Vordefiniert"
638
639#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
640msgid "Copyright year"
641msgstr "Jahr des Copyrights"
642
643#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
644msgid "Keywords"
645msgstr "Schlüsselwörter"
646
647#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
648msgid "Export options"
649msgstr "Export-Einstellungen"
650
651#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
652#, java-format
653msgid "Error while exporting {0}"
654msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
655
656#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
657msgid "Error"
658msgstr "Fehler"
659
660#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
661msgid "Choose a predefined license"
662msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
663
664#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
665#, fuzzy
666msgid "OpenStreetMap data"
667msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
668
669#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
670msgid "Downloading data"
671msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
672
673#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
674#, fuzzy
675msgid "Raw GPS data"
676msgstr "Hole GPS-Daten"
677
678#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
679msgid "Downloading GPS data"
680msgstr "Hole GPS-Daten"
681
682#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
683#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
684#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
685#, java-format
686msgid "Executing {0}"
687msgstr ""
688
689#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
690msgid "The Tool requires some data to be loaded."
691msgstr ""
692
693#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
694#, fuzzy, java-format
695msgid "Could not execute command: {0}"
696msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
697
698#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
699msgid "Tools"
700msgstr ""
701
702#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
703#, fuzzy
704msgid "Could not read external tool configuration."
705msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
706
707#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
708#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
709msgid "Align Nodes in Circle"
710msgstr ""
711
712#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
713#, fuzzy
714msgid "Move the selected nodes into a circle."
715msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
716
717#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
718#, fuzzy
719msgid "Please select at least four nodes."
720msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
721
722#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
723#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
724msgid "Rename layer"
725msgstr "Ebene umbenennen"
726
727#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
728msgid "Also rename the file"
729msgstr "Auch die Datei umbenennen"
730
731#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
732#, java-format
733msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
734msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
735
736#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
737msgid "Save as"
738msgstr "Speichern als"
739
740#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
741msgid "Save the current data to a new file."
742msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
743
744#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
745#, java-format
746msgid ""
747"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
748"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
749"This message will not shown again until JOSM is restarted."
750msgstr ""
751
752#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
753msgid "Do nothing"
754msgstr "Nichts tun"
755
756#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
757msgid "Report Bug"
758msgstr "Fehler melden"
759
760#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
761msgid ""
762"An unexpected exception occoured.\n"
763"\n"
764"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
765"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
766msgstr ""
767"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
768"\n"
769"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
770"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
771"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
772
773#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
774msgid "Unexpected Exception"
775msgstr "Unerwarteter Fehler"
776
777#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
778msgid ""
779"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
780"\n"
781msgstr ""
782"Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
783"\n"
784
785#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
786msgid ""
787"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
788"de"
789msgstr ""
790"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
791"josm@eigenheimstrasse.de"
792
793#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
794msgid "Ctrl-"
795msgstr "Strg-"
796
797#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
798msgid "Alt-"
799msgstr "Alt-"
800
801#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
802msgid "AltGr-"
803msgstr "AltGr-"
804
805#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
806msgid "Shift-"
807msgstr "Shift-"
808
809#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
810msgid "Load Selection"
811msgstr "Lade Auswahl"
812
813#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
814#, java-format
815msgid "Contact {0}..."
816msgstr "Verbinde zu {0} ..."
817
818#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
819msgid "Downloading..."
820msgstr "Lade Daten ..."
821
822#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
823#, java-format
824msgid "Could not read from url: \"{0}\""
825msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
826
827#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
828#, java-format
829msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
830msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
831
832#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
833msgid "Current Selection"
834msgstr "Aktuelle Auswahl"
835
836#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
837msgid "Open a selection list window."
838msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
839
840#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
841#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
842msgid "Select"
843msgstr "Wähle aus"
844
845#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
846#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
847msgid ""
848"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
849msgstr ""
850"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
851"ausgewählten Objekte."
852
853#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
854#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
855msgid "Reload"
856msgstr "Neu Laden"
857
858#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138
859msgid "Refresh the selection list."
860msgstr "Auswahlliste aktualisieren."
861
862#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:146
863#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:180
864msgid "Search"
865msgstr "Suche"
866
867#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:147
868msgid "Search for objects."
869msgstr "Objekte suchen."
870
871#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
872msgid "Please enter a search string."
873msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
874
875#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
876msgid ""
877"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
878"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
879"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
880"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
881"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
882msgstr ""
883"<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
884"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
885"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
886"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
887"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
888"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
889"html>"
890
891#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
892msgid "replace selection"
893msgstr "Auswahl ersetzen"
894
895#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
896msgid "add to selection"
897msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
898
899#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
900msgid "remove from selection"
901msgstr "aus der Auswahl entfernen"
902
903#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
904msgid "Conflict"
905msgstr "Konflikt"
906
907#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
908msgid "Merging conflicts."
909msgstr "Konflikte lösen."
910
911#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
912msgid "Resolve"
913msgstr "Lösen"
914
915#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
916msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
917msgstr ""
918"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
919
920#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
921msgid "Please select something from the conflict list."
922msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
923
924#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
925msgid "Resolve Conflicts"
926msgstr "Konflikte entfernen"
927
928#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
929msgid "Command Stack"
930msgstr "Befehlsliste"
931
932#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
933msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
934msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
935
936#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
937msgid "Delete the selected layer."
938msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
939
940#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
941msgid "Show/Hide"
942msgstr "Zeigen/Verstecken"
943
944#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
945msgid "Toggle visible state of the selected layer."
946msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
947
948#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
949msgid "Layers"
950msgstr "Ebenen"
951
952#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
953msgid "Open a list of all loaded layers."
954msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
955
956#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
957msgid "Move the selected layer one row up."
958msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
959
960#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
961msgid "Move the selected layer one row down."
962msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
963
964#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
965msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
966msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
967
968#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
969msgid "Please select the objects you want to change properties for."
970msgstr ""
971"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
972"sollen."
973
974#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
975#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
976#, java-format
977msgid "This will change {0} object."
978msgid_plural "This will change {0} objects."
979msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
980msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
981
982#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
983#, java-format
984msgid ""
985"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
986msgstr ""
987"Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
988"Eintrag.)"
989
990#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
991#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
992msgid "Change values?"
993msgstr "Wert ändern?"
994
995#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
996#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
997#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368
998msgid "<different>"
999msgstr "<verschieden>"
1000
1001#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
1002msgid "Please select objects for which you want to change properties."
1003msgstr ""
1004"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
1005
1006#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
1007msgid "Please select a key"
1008msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
1009
1010#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
1011msgid "Please select a value"
1012msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
1013
1014#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1015msgid "Properties"
1016msgstr "Einstellungen"
1017
1018#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1019msgid "Property for selected objects."
1020msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
1021
1022#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
1023#, java-format
1024msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
1025msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
1026
1027#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
1028#, java-format
1029msgid "Error parsing {0}: "
1030msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
1031
1032#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
1033#, java-format
1034msgid "Change {0} object"
1035msgid_plural "Change {0} objects"
1036msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1037msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1038
1039#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1040#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1041msgid "Key"
1042msgstr "Schlüssel"
1043
1044#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1045#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1046msgid "Value"
1047msgstr "Wert"
1048
1049#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
1050#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:380
1051msgid "Please select the row to edit."
1052msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
1053
1054#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
1055#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
1056msgid "Please select the row to delete."
1057msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
1058
1059#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
1060msgid "Add a new key/value pair to all objects"
1061msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
1062
1063#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1064#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:376
1065#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
1066msgid "Edit"
1067msgstr "Bearbeiten"
1068
1069#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1070msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
1071msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
1072
1073#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
1074msgid "Delete the selected key in all objects"
1075msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
1076
1077#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
1078msgid "Click Reload to refresh list"
1079msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
1080
1081#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
1082msgid "Revert"
1083msgstr "Zücknehmen"
1084
1085#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1086msgid "History"
1087msgstr "Geschichte"
1088
1089#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1090msgid "Display the history of all selected items."
1091msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
1092
1093#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
1094#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:224
1095msgid "Object"
1096msgstr "Objekt"
1097
1098#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
1099msgid "Date"
1100msgstr "Datum"
1101
1102#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
1103msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1104msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
1105
1106#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1107#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:178
1108msgid "Not implemented yet."
1109msgstr "Noch nicht fertig."
1110
1111#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1112msgid ""
1113"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1114"in the history list."
1115msgstr ""
1116"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
1117"zurückführen."
1118
1119#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
1120#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
1121#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
1122#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1123msgid "node"
1124msgid_plural "nodes"
1125msgstr[0] "Knotenpunkt"
1126msgstr[1] "Knotenpunkte"
1127
1128#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
1129#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
1130#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
1131msgid "segment"
1132msgid_plural "segments"
1133msgstr[0] "Abschnitt"
1134msgstr[1] "Abschnitte"
1135
1136#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
1137#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
1138#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
1139msgid "way"
1140msgid_plural "ways"
1141msgstr[0] "Weg"
1142msgstr[1] "Wege"
1143
1144#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
1145msgid "There were conflicts during import."
1146msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
1147
1148#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
1149#, java-format
1150msgid "{0} consists of:"
1151msgstr "{0} besteht aus:"
1152
1153#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
1154#, java-format
1155msgid " ({0} deleted.)"
1156msgstr "({0} gelöscht)"
1157
1158#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
1159msgid "Convert to data layer"
1160msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
1161
1162#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
1163msgid "track"
1164msgid_plural "tracks"
1165msgstr[0] "Track"
1166msgstr[1] "Tracks"
1167
1168#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
1169msgid "point"
1170msgid_plural "points"
1171msgstr[0] "Punkt"
1172msgstr[1] "Punkte"
1173
1174#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
1175#, java-format
1176msgid "a track with {0} point"
1177msgid_plural "a track with {0} points"
1178msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
1179msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
1180
1181#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1182#, java-format
1183msgid "{0} consists of {1} track"
1184msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1185msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
1186msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
1187
1188#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1189#, java-format
1190msgid "{0} point"
1191msgid_plural "{0} points"
1192msgstr[0] "{0} Punkt"
1193msgstr[1] "{0} Punkte"
1194
1195#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
1196msgid "Customize line drawing"
1197msgstr "Linen aussehen anpassen"
1198
1199#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
1200msgid "Use global settings."
1201msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
1202
1203#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
1204msgid "Draw lines between points for this layer."
1205msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1206
1207#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
1208msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1209msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
1210
1211#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
1212msgid "Select line drawing options"
1213msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
1214
1215#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
1216msgid "Customize Color"
1217msgstr "Farben anpassen"
1218
1219#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1220msgid "OK"
1221msgstr "Okay"
1222
1223#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1224#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
1225msgid "Cancel"
1226msgstr "Abbrechen"
1227
1228#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1229msgid "Default"
1230msgstr "Voreinstellung"
1231
1232#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
1233msgid "Choose a color"
1234msgstr "Farbe auswählen"
1235
1236#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
1237msgid "Import images"
1238msgstr "Bilder importieren"
1239
1240#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
1241#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
1242msgid "JPEG images (*.jpg)"
1243msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
1244
1245#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
1246#, java-format
1247msgid "Images for {0}"
1248msgstr "Bilder für {0}"
1249
1250#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1251msgid "Read GPS..."
1252msgstr "Lese GPS..."
1253
1254#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1255#, java-format
1256msgid "No time for point {0} x {1}"
1257msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1258
1259#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
1260#, java-format
1261msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1262msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
1263
1264#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1265msgid "No images with readable timestamps found."
1266msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1267
1268#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1269#, java-format
1270msgid "Reading {0}..."
1271msgstr "Lese {0} ...."
1272
1273#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
1274msgid "Geotagged Images"
1275msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1276
1277#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
1278#, java-format
1279msgid "GPS start: {0}"
1280msgstr "GPS Start: {0}"
1281
1282#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
1283#, java-format
1284msgid "GPS end: {0}"
1285msgstr "GPS Ende: {0}"
1286
1287#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
1288#, java-format
1289msgid "current delta: {0}s"
1290msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1291
1292#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
1293msgid "timezone difference: "
1294msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1295
1296#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1297msgid "image"
1298msgid_plural "images"
1299msgstr[0] "Bild"
1300msgstr[1] "Bilder"
1301
1302#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1303#, java-format
1304msgid "{0} within the track."
1305msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
1306
1307#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
1308msgid "Sync clock"
1309msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1310
1311#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
1312#, java-format
1313msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1314msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
1315
1316#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
1317#, java-format
1318msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1319msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
1320
1321#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
1322msgid "Image"
1323msgstr "Bild"
1324
1325#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1326msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1327msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1328
1329#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
1330msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1331msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1332
1333#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1334msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1335msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1336
1337#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
1338#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1339msgid "Time entered could not be parsed."
1340msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1341
1342#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
1343msgid "Could not read bookmarks."
1344msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1345
1346#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
1347msgid "Could not write bookmark."
1348msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1349
1350#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
1351#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
1352msgid "Java Open Street Map - Editor"
1353msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1354
1355#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
1356msgid "layer not in list."
1357msgstr "Ebene nicht in der Liste."
1358
1359#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
1360msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
1361msgstr ""
1362"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
1363
1364#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
1365msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
1366msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
1367
1368#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
1369msgid "Unsaved Changes"
1370msgstr "Daten nicht gespeichert"
1371
1372#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
1373msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1374msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1375
1376#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
1377msgid "usage"
1378msgstr "Benutzung"
1379
1380#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
1381msgid "options"
1382msgstr "Optionen"
1383
1384#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
1385msgid "Show this help"
1386msgstr "Zeige diese Hilfe"
1387
1388#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
1389msgid "Standard unix geometry argument"
1390msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
1391
1392#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
1393msgid "Download the bounding box"
1394msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
1395
1396#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
1397msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
1398msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
1399
1400#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
1401msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
1402msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
1403
1404#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
1405msgid "Download the bounding box as raw gps"
1406msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
1407
1408#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
1409msgid "Select with the given search"
1410msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
1411
1412#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
1413msgid "Don't launch in fullscreen mode"
1414msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
1415
1416#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
1417msgid "Reset the preferences to default"
1418msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
1419
1420#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
1421msgid "Set the language. Example: "
1422msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
1423
1424#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
1425msgid "examples"
1426msgstr "Beispiele"
1427
1428#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
1429msgid ""
1430"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
1431"some data before --selection"
1432msgstr ""
1433"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
1434"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
1435"selection verwendet wird."
1436
1437#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
1438msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
1439msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
1440
1441#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:222
1442msgid "Lat/Lon"
1443msgstr "Breite/Länge"
1444
1445#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
1446#, java-format
1447msgid "{0} object has conflicts:"
1448msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
1449msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
1450msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
1451
1452#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
1453msgid "my version:"
1454msgstr "meine Version:"
1455
1456#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
1457msgid "their version:"
1458msgstr "deren Version:"
1459
1460#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
1461msgid "resolved version:"
1462msgstr "neue Version:"
1463
1464#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
1465msgid "Error while parsing"
1466msgstr "Fehler beim Parsen"
1467
1468#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
1469msgid "File Not found"
1470msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
1471
1472#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1473#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1474#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1475msgid "string"
1476msgstr "Zeichenkette"
1477
1478#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1479msgid "Name of the user."
1480msgstr "Name des Benutzers."
1481
1482#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1483msgid "OSM Password."
1484msgstr "OSM Passwort."
1485
1486#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1487msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1488msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
1489
1490#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1491#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1492#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1493msgid "string;string;..."
1494msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
1495
1496#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1497msgid ""
1498"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1499"filename"
1500msgstr ""
1501"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
1502"Dateiname sein."
1503
1504#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1505msgid ""
1506"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1507"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1508msgstr ""
1509"Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
1510"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
1511
1512#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1513msgid ""
1514"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1515"url which returns osm-xml"
1516msgstr ""
1517"Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
1518"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
1519
1520#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1521msgid "any"
1522msgstr "jeder"
1523
1524#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1525msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1526msgstr ""
1527"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
1528
1529#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
1530#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
1531msgid "Username"
1532msgstr "Benutzername"
1533
1534#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
1535#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
1536msgid "Password"
1537msgstr "Passwort"
1538
1539#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:125
1540msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1541msgstr ""
1542"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
1543
1544#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:193
1545msgid "Draw lines between raw gps points."
1546msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
1547
1548#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:197
1549msgid "Force lines if no segments imported."
1550msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1551
1552#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:198
1553msgid "Draw large GPS points."
1554msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
1555
1556#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:199
1557msgid "Draw Direction Arrows"
1558msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1559
1560#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:273
1561msgid ""
1562"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1563msgstr ""
1564"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1565"Informationen enthalten."
1566
1567#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:277
1568msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1569msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1570
1571#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:278
1572msgid "Draw direction hints for all segments."
1573msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
1574
1575#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:327
1576msgid "Color"
1577msgstr "Farbe"
1578
1579#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
1580msgid "Name"
1581msgstr "Name"
1582
1583#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:349
1584msgid "Choose"
1585msgstr "Wähle"
1586
1587#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:353
1588msgid "Please select a color."
1589msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1590
1591#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
1592#, java-format
1593msgid "Choose a color for {0}"
1594msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1595
1596#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:368
1597#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
1598msgid "Annotation preset source"
1599msgstr "Voreinstellungsquelle"
1600
1601#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
1602msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
1603msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
1604
1605#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:408
1606msgid "Login name (email) to the OSM account."
1607msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1608
1609#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:409
1610msgid ""
1611"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1612msgstr ""
1613"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1614"werden soll."
1615
1616#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:410
1617msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
1618msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
1619
1620#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:411
1621msgid ""
1622"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1623"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1624"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1625"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1626"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1627"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1628msgstr ""
1629"<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
1630"b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
1631"Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
1632"Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
1633"\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
1634"Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
1635"ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
1636
1637#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:418
1638msgid ""
1639"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
1640"way."
1641msgstr ""
1642"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
1643"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1644
1645#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:419
1646msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1647msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1648
1649#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
1650msgid ""
1651"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
1652"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
1653msgstr ""
1654"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
1655"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
1656
1657#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1658msgid "Add a new annotation preset source to the list."
1659msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
1660
1661#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
1662msgid "Delete the selected source from the list."
1663msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1664
1665#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
1666msgid "Display Settings"
1667msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1668
1669#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
1670msgid ""
1671"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1672"program."
1673msgstr ""
1674"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
1675
1676#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
1677msgid "Look and Feel"
1678msgstr "Verhalten und Aussehen"
1679
1680#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:431
1681msgid "Language"
1682msgstr "Sprache"
1683
1684#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:438
1685msgid "Colors"
1686msgstr "Farben"
1687
1688#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
1689msgid "Connection Settings"
1690msgstr "Verbindungseinstellungen"
1691
1692#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
1693msgid "Connection Settings to the OSM server."
1694msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
1695
1696#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
1697msgid "Base Server URL"
1698msgstr "Basis Rechner URL"
1699
1700#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:448
1701msgid "OSM username (email)"
1702msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1703
1704#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:450
1705msgid "OSM password"
1706msgstr "OSM Passwort"
1707
1708#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:452
1709msgid ""
1710"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1711"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1712"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1713msgstr ""
1714"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1715"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1716"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1717
1718#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:461
1719msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1720msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
1721
1722#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
1723msgid "Map Settings"
1724msgstr "Karten-Einstellungen"
1725
1726#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
1727msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1728msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1729
1730#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:467
1731msgid "Projection method"
1732msgstr "Projektionsmethode"
1733
1734#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:470
1735msgid "Annotation preset sources"
1736msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
1737
1738#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
1739msgid "Plugins"
1740msgstr ""
1741
1742#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
1743msgid "Configure available Plugins."
1744msgstr ""
1745
1746#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
1747#, java-format
1748msgid "Unknown type at line {0}"
1749msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
1750
1751#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
1752#, java-format
1753msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
1754msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
1755
1756#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
1757#, java-format
1758msgid ""
1759"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
1760msgstr ""
1761"display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
1762"haben."
1763
1764#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
1765#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
1766msgid "element"
1767msgid_plural "elements"
1768msgstr[0] "Element"
1769msgstr[1] "Elemente"
1770
1771#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
1772#, java-format
1773msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
1774msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
1775
1776#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
1777msgid "Change Properties"
1778msgstr "Einstellungen ändern"
1779
1780#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
1781msgid "Contacting the OSM server..."
1782msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
1783
1784#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:41
1785msgid "Conflicts in disjunct objects"
1786msgstr "Konflikte in unabhängigen Objekten"
1787
1788#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:59
1789#, java-format
1790msgid "Downloading {0} {1}"
1791msgstr "Hole {0} {1}"
1792
1793#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:66
1794msgid "Got more than one object when expecting only one."
1795msgstr "Habe ein Objekt erwartet, aber mehrere empfangen."
1796
1797#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
1798#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
1799msgid "Unknown version"
1800msgstr "Version unbekannt."
1801
1802#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
1803msgid "Found <seg> tag on non-way."
1804msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
1805
1806#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
1807msgid "Incomplete segment with id=0"
1808msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
1809
1810#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
1811msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
1812msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
1813
1814#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
1815msgid "Illegal object with id=0"
1816msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
1817
1818#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
1819#, java-format
1820msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
1821msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
1822
1823#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
1824#, java-format
1825msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
1826msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
1827
1828#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
1829msgid "Preparing data..."
1830msgstr "Breite Daten vor ...."
1831
1832#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
1833msgid "Illformed Node id"
1834msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
1835
1836#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1837#, java-format
1838msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1839msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
1840
1841#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
1842msgid "Unknown host"
1843msgstr "Rechner unbekannt."
1844
1845#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
1846#, java-format
1847msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
1848msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1849
1850#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
1851#, java-format
1852msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
1853msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1854
1855#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1856msgid "Could not detect data format string."
1857msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
1858
1859#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1860msgid ""
1861"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1862"format string in Preferences."
1863msgstr ""
1864"Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
1865"Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
1866
1867#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1868msgid ""
1869"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1870msgstr ""
1871"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
1872"Spalten."
1873
1874#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1875#, java-format
1876msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1877msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
1878
1879#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1880msgid "Maybe add an format string in preferences."
1881msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
1882
1883#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1884#, java-format
1885msgid "Parsing error in line {0}"
1886msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
1887
1888#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
1889#, java-format
1890msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1891msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
1892
1893#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
1894msgid "Downloading OSM data..."
1895msgstr "Hole OSM-Daten...."
1896
1897#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
1898msgid "Incorrect password or username."
1899msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
1900
1901#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
1902msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1903msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
1904
1905#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
1906msgid "Save user and password (unencrypted)"
1907msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
1908
1909#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
1910msgid "Enter Password"
1911msgstr "Passwort eingeben"
1912
1913#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
1914msgid "Aborting..."
1915msgstr "Abbruch..."
1916
1917#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1918msgid "Error during parse."
1919msgstr "Fehler beim parsen."
1920
1921#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
1922msgid "position"
1923msgstr "Position"
1924
1925#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
1926msgid "different"
1927msgstr "verschieden"
1928
1929#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
1930msgid "deleted"
1931msgstr "gelöscht"
1932
1933#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1934msgid "true"
1935msgstr "wahr"
1936
1937#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1938msgid "false"
1939msgstr "falsch"
1940
1941#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
1942msgid "none"
1943msgstr "nichts"
1944
1945#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
1946msgid "segments"
1947msgstr "Abschnitte"
1948
1949#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
1950msgid "to"
1951msgstr "bis"
1952
1953#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
1954msgid "from"
1955msgstr "von"
1956
1957#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1958msgid "new"
1959msgstr "neu"
1960
1961#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1962msgid "unknown"
1963msgstr "unbekannt"
1964
1965#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
1966#, java-format
1967msgid "{0} node"
1968msgid_plural "{0} nodes"
1969msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
1970msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
1971
1972#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
1973msgid "incomplete"
1974msgstr "unvollständig"
1975
1976#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
1977msgid "background"
1978msgstr "Hintergrund"
1979
1980#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
1981msgid "incomplete way"
1982msgstr "unvollständiger Weg"
1983
1984#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
1985msgid "selected"
1986msgstr "gewählt"
1987
1988#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
1989msgid "gps point"
1990msgstr "GPS Punkt"
1991
1992#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
1993msgid "scale"
1994msgstr "Skala"
1995
1996#: src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
1997#, java-format
1998msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
1999msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2000
2001#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
2002msgid "Change"
2003msgstr "Ändere"
2004
2005#: src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
2006msgid "Sequence"
2007msgstr "Abfolge"
2008
2009#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2010#, java-format
2011msgid "Remove \"{0}\" for"
2012msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2013
2014#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2015#, java-format
2016msgid "Set {0}={1} for"
2017msgstr "Setze {0}={1} für"
2018
2019#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
2020msgid "object"
2021msgid_plural "objects"
2022msgstr[0] "Objekt"
2023msgstr[1] "Objekte"
2024
2025#: src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
2026#, fuzzy, java-format
2027msgid "An error occoured in plugin {0}"
2028msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
2029
2030#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
2031msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
2032msgstr ""
2033"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
2034"werden."
2035
2036#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:183
2037msgid "Annotation Preset Tester"
2038msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
2039
2040#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
2041msgid "Files"
2042msgstr "Dateien"
2043
2044#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
2045msgid "Connection"
2046msgstr "Verbindung"
2047
2048#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
2049msgid "Layer"
2050msgstr "Ebene"
2051
2052#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
2053msgid "Help"
2054msgstr "Hilfe"
2055
2056#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
2057#, java-format
2058msgid "Plugin not found: {0}."
2059msgstr ""
2060
2061#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:270
2062#, fuzzy, java-format
2063msgid "Could not load plugin {0}."
2064msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
2065
2066#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
2067msgid "unnamed"
2068msgstr "unbenannt"
2069
2070#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:343
2071msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2072msgstr ""
2073"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
2074"RPSG:4263."
2075
2076#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
2077#, java-format
2078msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2079msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
2080
2081#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
2082#, java-format
2083msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2084msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
2085
2086#~ msgid "Move selected objects around."
2087#~ msgstr "Verschiebe markierte Objekte"
2088
2089#~ msgid "Open as raw gps data"
2090#~ msgstr "Als GPS-Daten öffnen"
2091
2092#~ msgid "Show background"
2093#~ msgstr "Hintergrund anzeigen"
2094
2095#~ msgid "Download and show landsat background images."
2096#~ msgstr "Lade und zeige Satelietenbilder als Hintergrund."
2097
2098#~ msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
2099#~ msgstr ""
2100#~ "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
2101#~ "operieren."
2102
2103#~ msgid "WMS layer: {0}"
2104#~ msgstr "WMS-Ebene: {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.