1 | # translation of de.po to
|
---|
2 | # translation of de.po to
|
---|
3 | # translation of de.po to
|
---|
4 | # translation of de.po to
|
---|
5 | # translation of de.po to
|
---|
6 | # translation of de.po to
|
---|
7 | # translation of de.po to
|
---|
8 | # translation of de.po to
|
---|
9 | # translation of de.po to
|
---|
10 | # translation of de.po to
|
---|
11 | # translation of de.po to
|
---|
12 | # Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
|
---|
13 | # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
|
---|
14 | msgid ""
|
---|
15 | msgstr ""
|
---|
16 | "Project-Id-Version: de\n"
|
---|
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
18 | "POT-Creation-Date: 2006-09-10 14:09+0200\n"
|
---|
19 | "PO-Revision-Date: 2006-09-10 14:21+0200\n"
|
---|
20 | "Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
|
---|
21 | "Language-Team: <de@li.org>\n"
|
---|
22 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
---|
26 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
---|
27 |
|
---|
28 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
|
---|
29 | msgid "Add segment"
|
---|
30 | msgstr "Abschnitt hinzufügen"
|
---|
31 |
|
---|
32 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
|
---|
33 | msgid "Add a segment between two nodes."
|
---|
34 | msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
|
---|
35 |
|
---|
36 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
|
---|
37 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:57
|
---|
38 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
|
---|
39 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:345
|
---|
40 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
|
---|
41 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
|
---|
42 | msgid "Delete"
|
---|
43 | msgstr "Löschen"
|
---|
44 |
|
---|
45 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
|
---|
46 | msgid "Delete nodes, streets or segments."
|
---|
47 | msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
|
---|
48 |
|
---|
49 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
|
---|
50 | msgid "Cannot delete node."
|
---|
51 | msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
|
---|
52 |
|
---|
53 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
|
---|
54 | msgid "This object is in use."
|
---|
55 | msgstr "Das Objekt wird benutzt."
|
---|
56 |
|
---|
57 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
|
---|
58 | msgid "Used by more than two segments."
|
---|
59 | msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
|
---|
60 |
|
---|
61 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
|
---|
62 | msgid "Used by only one segment."
|
---|
63 | msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
|
---|
64 |
|
---|
65 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
|
---|
66 | msgid "Wrong direction of segments."
|
---|
67 | msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
|
---|
68 |
|
---|
69 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
|
---|
70 | msgid "Conflicting keys"
|
---|
71 | msgstr "Schlüsselkonflikt"
|
---|
72 |
|
---|
73 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
|
---|
74 | msgid "Segments are part of different ways."
|
---|
75 | msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
|
---|
76 |
|
---|
77 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
|
---|
78 | msgid "Delete Node"
|
---|
79 | msgstr "Knotenpunkt löschen"
|
---|
80 |
|
---|
81 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
82 | msgid "Zoom"
|
---|
83 | msgstr "Zoom"
|
---|
84 |
|
---|
85 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
86 | msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
|
---|
87 | msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
|
---|
88 |
|
---|
89 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
|
---|
90 | msgid "Selection"
|
---|
91 | msgstr "Auswahl"
|
---|
92 |
|
---|
93 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
|
---|
94 | msgid "Select objects by dragging or clicking."
|
---|
95 | msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
|
---|
96 |
|
---|
97 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
98 | msgid "Straight line"
|
---|
99 | msgstr "Verbundene Linie"
|
---|
100 |
|
---|
101 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
102 | msgid "Select objects in a straight line."
|
---|
103 | msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
|
---|
104 |
|
---|
105 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:51
|
---|
106 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117
|
---|
107 | msgid "Move"
|
---|
108 | msgstr "Verschieben"
|
---|
109 |
|
---|
110 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:53
|
---|
111 | msgid "Move selected objects around."
|
---|
112 | msgstr "Verschiebe markierte Objekte"
|
---|
113 |
|
---|
114 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:98
|
---|
115 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
116 | msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
|
---|
117 |
|
---|
118 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
---|
119 | msgid "Add Way"
|
---|
120 | msgstr "Weg hinzufügen"
|
---|
121 |
|
---|
122 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
---|
123 | msgid "Add a new way to the data."
|
---|
124 | msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
|
---|
125 |
|
---|
126 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
|
---|
127 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
|
---|
128 | msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
|
---|
129 | msgstr ""
|
---|
130 | "Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
|
---|
131 | "werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
|
---|
132 |
|
---|
133 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
134 | #, java-format
|
---|
135 | msgid ""
|
---|
136 | "{0} way has been selected.\n"
|
---|
137 | "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
|
---|
138 | msgid_plural ""
|
---|
139 | "{0} ways have been selected.\n"
|
---|
140 | "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
|
---|
141 | msgstr[0] ""
|
---|
142 | "Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
|
---|
143 | "Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
|
---|
144 | "ausgewählt.\n"
|
---|
145 | "Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
|
---|
146 | msgstr[1] ""
|
---|
147 | "{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
|
---|
148 | "Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
|
---|
149 |
|
---|
150 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
151 | msgid "Add segments from ways"
|
---|
152 | msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
|
---|
153 |
|
---|
154 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
155 | msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
|
---|
156 | msgstr "Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
|
---|
157 |
|
---|
158 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
159 | msgid "Add segments to way?"
|
---|
160 | msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
|
---|
161 |
|
---|
162 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
163 | msgid "Reorder all line segments?"
|
---|
164 | msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
|
---|
165 |
|
---|
166 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
167 | msgid "Reorder?"
|
---|
168 | msgstr "Neu Anordnen?"
|
---|
169 |
|
---|
170 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
---|
171 | #, java-format
|
---|
172 | msgid "Create a new way out of {0} segment?"
|
---|
173 | msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
|
---|
174 | msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
|
---|
175 | msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
|
---|
176 |
|
---|
177 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
---|
178 | msgid "Create new way"
|
---|
179 | msgstr "Neuen Weg erstellen"
|
---|
180 |
|
---|
181 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
|
---|
182 | msgid "Add node"
|
---|
183 | msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
|
---|
184 |
|
---|
185 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
|
---|
186 | msgid "Add a new node to the map"
|
---|
187 | msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
|
---|
188 |
|
---|
189 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
---|
190 | msgid "Add node into segment"
|
---|
191 | msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
|
---|
192 |
|
---|
193 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
---|
194 | msgid "Add a node into an existing segment"
|
---|
195 | msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
|
---|
196 |
|
---|
197 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
|
---|
198 | msgid "Can not add a node outside of the world."
|
---|
199 | msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
|
---|
200 |
|
---|
201 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
|
---|
202 | msgid "Add Node into Segment"
|
---|
203 | msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
|
---|
204 |
|
---|
205 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
|
---|
206 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
|
---|
207 | msgid "Reverse Segments"
|
---|
208 | msgstr "Richtung ändern"
|
---|
209 |
|
---|
210 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
|
---|
211 | msgid "Revert the direction of all selected Segments."
|
---|
212 | msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
|
---|
213 |
|
---|
214 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
|
---|
215 | msgid "Please select at least one segment."
|
---|
216 | msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
|
---|
217 |
|
---|
218 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
---|
219 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:201
|
---|
220 | msgid "Preferences"
|
---|
221 | msgstr "Einstellungen"
|
---|
222 |
|
---|
223 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
---|
224 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
225 | msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
|
---|
226 |
|
---|
227 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
---|
228 | msgid "Open"
|
---|
229 | msgstr "Öffnen"
|
---|
230 |
|
---|
231 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
---|
232 | msgid "Open a file."
|
---|
233 | msgstr "Datei öffnen."
|
---|
234 |
|
---|
235 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
|
---|
236 | msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
|
---|
237 | msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
|
---|
238 |
|
---|
239 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
|
---|
240 | #, java-format
|
---|
241 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
242 | msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
|
---|
243 |
|
---|
244 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
|
---|
245 | #, java-format
|
---|
246 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
247 | msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
|
---|
248 |
|
---|
249 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
|
---|
250 | #, java-format
|
---|
251 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
252 | msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
|
---|
253 |
|
---|
254 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
255 | msgid "Undo"
|
---|
256 | msgstr "Rückgängig"
|
---|
257 |
|
---|
258 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
259 | msgid "Undo the last action."
|
---|
260 | msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
|
---|
261 |
|
---|
262 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
|
---|
263 | msgid "Downloading data"
|
---|
264 | msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
|
---|
265 |
|
---|
266 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:80
|
---|
267 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:59
|
---|
268 | msgid "No data imported."
|
---|
269 | msgstr "Keine Daten importiert."
|
---|
270 |
|
---|
271 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:81
|
---|
272 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:63
|
---|
273 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
|
---|
274 | msgid "Data Layer"
|
---|
275 | msgstr "Daten-Ebene"
|
---|
276 |
|
---|
277 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:95
|
---|
278 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
279 | msgstr "Hole GPS-Daten"
|
---|
280 |
|
---|
281 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:125
|
---|
282 | msgid "Open as raw gps data"
|
---|
283 | msgstr "Als GPS-Daten öffnen"
|
---|
284 |
|
---|
285 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:128
|
---|
286 | msgid "Download from OSM"
|
---|
287 | msgstr "Von OSM laden"
|
---|
288 |
|
---|
289 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:128
|
---|
290 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
291 | msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
|
---|
292 |
|
---|
293 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:140
|
---|
294 | msgid ""
|
---|
295 | "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
|
---|
296 | "dragging."
|
---|
297 | msgstr ""
|
---|
298 | "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
|
---|
299 | "ladenden Bereich durch einfügen."
|
---|
300 |
|
---|
301 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:143
|
---|
302 | msgid "Bounding box"
|
---|
303 | msgstr "Zeichen-Box"
|
---|
304 |
|
---|
305 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:144
|
---|
306 | msgid "min lat"
|
---|
307 | msgstr "min Breite"
|
---|
308 |
|
---|
309 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:146
|
---|
310 | msgid "min lon"
|
---|
311 | msgstr "min Länge"
|
---|
312 |
|
---|
313 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:148
|
---|
314 | msgid "max lat"
|
---|
315 | msgstr "max Breite"
|
---|
316 |
|
---|
317 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:150
|
---|
318 | msgid "max lon"
|
---|
319 | msgstr "max Länge"
|
---|
320 |
|
---|
321 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:162
|
---|
322 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
323 | msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
|
---|
324 |
|
---|
325 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:215
|
---|
326 | msgid "Bookmarks"
|
---|
327 | msgstr "Lesezeichen"
|
---|
328 |
|
---|
329 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:232
|
---|
330 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:319
|
---|
331 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:319
|
---|
332 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
|
---|
333 | msgid "Add"
|
---|
334 | msgstr "Hinzufügen"
|
---|
335 |
|
---|
336 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:237
|
---|
337 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
338 | msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
|
---|
339 |
|
---|
340 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:240
|
---|
341 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
342 | msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
|
---|
343 |
|
---|
344 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:248
|
---|
345 | msgid "Remove"
|
---|
346 | msgstr "Entfernen"
|
---|
347 |
|
---|
348 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:253
|
---|
349 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
350 | msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
|
---|
351 |
|
---|
352 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:271
|
---|
353 | msgid "Choose an area"
|
---|
354 | msgstr "Bereich auswählen"
|
---|
355 |
|
---|
356 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:286
|
---|
357 | msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
|
---|
358 | msgstr "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
|
---|
359 |
|
---|
360 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
---|
361 | msgid "Exit"
|
---|
362 | msgstr "Beenden"
|
---|
363 |
|
---|
364 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
---|
365 | msgid "Exit the application."
|
---|
366 | msgstr "Beende das Programm."
|
---|
367 |
|
---|
368 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
---|
369 | msgid "About"
|
---|
370 | msgstr "Über"
|
---|
371 |
|
---|
372 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
---|
373 | msgid "Display the about screen."
|
---|
374 | msgstr "Über dieses Programm"
|
---|
375 |
|
---|
376 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
|
---|
377 | #, java-format
|
---|
378 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
379 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
380 |
|
---|
381 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
382 | #, java-format
|
---|
383 | msgid "last change at {0}"
|
---|
384 | msgstr "Letzte Änderung am {0}"
|
---|
385 |
|
---|
386 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
|
---|
387 | #, java-format
|
---|
388 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
389 | msgstr "Java Version {0}"
|
---|
390 |
|
---|
391 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
---|
392 | msgid "Homepage"
|
---|
393 | msgstr "Webseite"
|
---|
394 |
|
---|
395 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
396 | msgid "Bug Reports"
|
---|
397 | msgstr "Fehler melden:"
|
---|
398 |
|
---|
399 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
|
---|
400 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
|
---|
401 | msgid "Info"
|
---|
402 | msgstr "Info"
|
---|
403 |
|
---|
404 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
|
---|
405 | msgid "Readme"
|
---|
406 | msgstr "Bitte lesen"
|
---|
407 |
|
---|
408 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
---|
409 | msgid "Revision"
|
---|
410 | msgstr "Version"
|
---|
411 |
|
---|
412 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
413 | msgid "Contribution"
|
---|
414 | msgstr "Mitwirkung"
|
---|
415 |
|
---|
416 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
---|
417 | msgid "About JOSM..."
|
---|
418 | msgstr "Über JOSM..."
|
---|
419 |
|
---|
420 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
|
---|
421 | msgid "File could not be found."
|
---|
422 | msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
|
---|
423 |
|
---|
424 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
|
---|
425 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
426 | msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
|
---|
427 |
|
---|
428 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
|
---|
429 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
430 | msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
|
---|
431 |
|
---|
432 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
|
---|
433 | msgid "Empty document"
|
---|
434 | msgstr "Leeres Dokument"
|
---|
435 |
|
---|
436 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
|
---|
437 | msgid ""
|
---|
438 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
439 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
440 | msgstr ""
|
---|
441 | "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
|
---|
442 | "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
|
---|
443 |
|
---|
444 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
|
---|
445 | msgid "Conflicts"
|
---|
446 | msgstr "Konflikte"
|
---|
447 |
|
---|
448 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
|
---|
449 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
450 | msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
|
---|
451 |
|
---|
452 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
|
---|
453 | msgid "Overwrite"
|
---|
454 | msgstr "Überschreiben"
|
---|
455 |
|
---|
456 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
|
---|
457 | msgid "data"
|
---|
458 | msgstr "Daten"
|
---|
459 |
|
---|
460 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
|
---|
461 | msgid "selection"
|
---|
462 | msgstr "Auswahl"
|
---|
463 |
|
---|
464 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
|
---|
465 | msgid "layer"
|
---|
466 | msgstr "Ebene"
|
---|
467 |
|
---|
468 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
---|
469 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
|
---|
470 | msgid "conflict"
|
---|
471 | msgstr "Konflikt"
|
---|
472 |
|
---|
473 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
|
---|
474 | #, java-format
|
---|
475 | msgid "Auto Scale: {0}"
|
---|
476 | msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
|
---|
477 |
|
---|
478 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
|
---|
479 | #, java-format
|
---|
480 | msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
|
---|
481 | msgstr ""
|
---|
482 | "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
|
---|
483 | "bewegt wird)"
|
---|
484 |
|
---|
485 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
---|
486 | msgid "Upload to OSM"
|
---|
487 | msgstr "Zum OSM speichern"
|
---|
488 |
|
---|
489 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
---|
490 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
491 | msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
|
---|
492 |
|
---|
493 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
|
---|
494 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
495 | msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
|
---|
496 |
|
---|
497 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
|
---|
498 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
499 | msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
|
---|
500 |
|
---|
501 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
|
---|
502 | msgid "Uploading data"
|
---|
503 | msgstr "Sende Daten"
|
---|
504 |
|
---|
505 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
|
---|
506 | msgid "No changes to upload."
|
---|
507 | msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
|
---|
508 |
|
---|
509 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
---|
510 | msgid "Objects to add:"
|
---|
511 | msgstr "Neue Objekte:"
|
---|
512 |
|
---|
513 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:116
|
---|
514 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
515 | msgstr "Geänderte Objekte:"
|
---|
516 |
|
---|
517 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:124
|
---|
518 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
519 | msgstr "Zu löschende Objekte:"
|
---|
520 |
|
---|
521 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:131
|
---|
522 | msgid "Upload this changes?"
|
---|
523 | msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
|
---|
524 |
|
---|
525 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
|
---|
526 | msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
|
---|
527 | msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
|
---|
528 |
|
---|
529 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
530 | msgid "GPX Files (.gpx)"
|
---|
531 | msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
|
---|
532 |
|
---|
533 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
534 | msgid "CSV Files (.csv .txt)"
|
---|
535 | msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
|
---|
536 |
|
---|
537 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
538 | msgid "Redo"
|
---|
539 | msgstr "Wiederherstellen"
|
---|
540 |
|
---|
541 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
542 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
543 | msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
|
---|
544 |
|
---|
545 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
|
---|
546 | #, java-format
|
---|
547 | msgid "Downloading {0} segment"
|
---|
548 | msgid_plural "Downloading {0} segments"
|
---|
549 | msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
|
---|
550 | msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
|
---|
551 |
|
---|
552 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:85
|
---|
553 | msgid "Download incomplete objects"
|
---|
554 | msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
|
---|
555 |
|
---|
556 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:85
|
---|
557 | msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
|
---|
558 | msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
|
---|
559 |
|
---|
560 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:103
|
---|
561 | #, java-format
|
---|
562 | msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
|
---|
563 | msgstr "Lade {0} Wege, die aus {1} Abschnitten bestehen?"
|
---|
564 |
|
---|
565 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:103
|
---|
566 | msgid "Download?"
|
---|
567 | msgstr "Daten laden?"
|
---|
568 |
|
---|
569 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:15
|
---|
570 | msgid "Show background"
|
---|
571 | msgstr "Hintergrund anzeigen"
|
---|
572 |
|
---|
573 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:15
|
---|
574 | msgid "Download and show landsat background images."
|
---|
575 | msgstr "Lade und zeige Satelietenbilder als Hintergrund."
|
---|
576 |
|
---|
577 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/WmsServerAction.java:19
|
---|
578 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:133
|
---|
579 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
|
---|
580 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
581 | msgstr "Noch nicht fertig."
|
---|
582 |
|
---|
583 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
|
---|
584 | msgid "Save"
|
---|
585 | msgstr "Speichern"
|
---|
586 |
|
---|
587 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
|
---|
588 | msgid "Save the current data."
|
---|
589 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
|
---|
590 |
|
---|
591 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:55
|
---|
592 | msgid "CSV output not supported yet."
|
---|
593 | msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
|
---|
594 |
|
---|
595 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
|
---|
596 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
597 | msgstr "Dateiendung unbekannt."
|
---|
598 |
|
---|
599 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:64
|
---|
600 | msgid "An error occoured while saving."
|
---|
601 | msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
|
---|
602 |
|
---|
603 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:39
|
---|
604 | msgid ""
|
---|
605 | "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
606 | "tracks."
|
---|
607 | msgstr ""
|
---|
608 | "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
|
---|
609 | "GPL stehen hoch-spielen."
|
---|
610 |
|
---|
611 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44
|
---|
612 | msgid "Export to GPX"
|
---|
613 | msgstr "In GPX exportieren"
|
---|
614 |
|
---|
615 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:44
|
---|
616 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
617 | msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
|
---|
618 |
|
---|
619 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
---|
620 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
621 | msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
|
---|
622 |
|
---|
623 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74
|
---|
624 | msgid "gps track description"
|
---|
625 | msgstr "GPS Track-Beschreibung"
|
---|
626 |
|
---|
627 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:80
|
---|
628 | msgid "Add author information"
|
---|
629 | msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
|
---|
630 |
|
---|
631 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
|
---|
632 | msgid "Real name"
|
---|
633 | msgstr "Voller Name"
|
---|
634 |
|
---|
635 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
---|
636 | msgid "Email"
|
---|
637 | msgstr "E-Mail"
|
---|
638 |
|
---|
639 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
---|
640 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
641 | msgstr "Copyright (URL)"
|
---|
642 |
|
---|
643 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
---|
644 | msgid "Predefined"
|
---|
645 | msgstr "Vordefiniert"
|
---|
646 |
|
---|
647 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:97
|
---|
648 | msgid "Copyright year"
|
---|
649 | msgstr "Jahr des Copyrights"
|
---|
650 |
|
---|
651 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:105
|
---|
652 | msgid "Keywords"
|
---|
653 | msgstr "Schlüsselwörter"
|
---|
654 |
|
---|
655 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
---|
656 | msgid "Export options"
|
---|
657 | msgstr "Export-Einstellungen"
|
---|
658 |
|
---|
659 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:130
|
---|
660 | #, java-format
|
---|
661 | msgid "Error while exporting {0}"
|
---|
662 | msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
|
---|
663 |
|
---|
664 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:130
|
---|
665 | msgid "Error"
|
---|
666 | msgstr "Fehler"
|
---|
667 |
|
---|
668 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:184
|
---|
669 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
670 | msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
|
---|
671 |
|
---|
672 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
|
---|
673 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
|
---|
674 | msgid "Rename layer"
|
---|
675 | msgstr "Ebene umbenennen"
|
---|
676 |
|
---|
677 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
|
---|
678 | msgid "Also rename the file"
|
---|
679 | msgstr "Auch die Datei umbenennen"
|
---|
680 |
|
---|
681 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
|
---|
682 | #, java-format
|
---|
683 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
684 | msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
|
---|
685 |
|
---|
686 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
|
---|
687 | msgid "Save as"
|
---|
688 | msgstr "Speichern als"
|
---|
689 |
|
---|
690 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
|
---|
691 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
692 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
|
---|
693 |
|
---|
694 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:39
|
---|
695 | msgid "Do nothing"
|
---|
696 | msgstr "Nichts tun"
|
---|
697 |
|
---|
698 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:39
|
---|
699 | msgid "Report Bug"
|
---|
700 | msgstr "Fehler melden"
|
---|
701 |
|
---|
702 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:40
|
---|
703 | msgid ""
|
---|
704 | "An unexpected exception occoured.\n"
|
---|
705 | "\n"
|
---|
706 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
707 | "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
|
---|
708 | msgstr ""
|
---|
709 | "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
|
---|
710 | "\n"
|
---|
711 | "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
|
---|
712 | "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
|
---|
713 | "uns den Fehler als \"Bug Report\"."
|
---|
714 |
|
---|
715 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:43
|
---|
716 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
717 | msgstr "Unerwarteter Fehler"
|
---|
718 |
|
---|
719 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
|
---|
720 | msgid ""
|
---|
721 | "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
722 | "\n"
|
---|
723 | msgstr ""
|
---|
724 | "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
725 | "\n"
|
---|
726 |
|
---|
727 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
---|
728 | msgid ""
|
---|
729 | "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
|
---|
730 | "de"
|
---|
731 | msgstr ""
|
---|
732 | "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
|
---|
733 | "josm@eigenheimstrasse.de"
|
---|
734 |
|
---|
735 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
|
---|
736 | msgid "Ctrl-"
|
---|
737 | msgstr "Strg-"
|
---|
738 |
|
---|
739 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
|
---|
740 | msgid "Alt-"
|
---|
741 | msgstr "Alt-"
|
---|
742 |
|
---|
743 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
|
---|
744 | msgid "AltGr-"
|
---|
745 | msgstr "AltGr-"
|
---|
746 |
|
---|
747 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
|
---|
748 | msgid "Shift-"
|
---|
749 | msgstr "Shift-"
|
---|
750 |
|
---|
751 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:81
|
---|
752 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
753 | msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
|
---|
754 |
|
---|
755 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
|
---|
756 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
|
---|
757 | msgid "Reload"
|
---|
758 | msgstr "Neu Laden"
|
---|
759 |
|
---|
760 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
|
---|
761 | msgid "Revert"
|
---|
762 | msgstr "Zücknehmen"
|
---|
763 |
|
---|
764 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
|
---|
765 | msgid "History"
|
---|
766 | msgstr "Geschichte"
|
---|
767 |
|
---|
768 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
|
---|
769 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
770 | msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
|
---|
771 |
|
---|
772 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:95
|
---|
773 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
|
---|
774 | msgid "Object"
|
---|
775 | msgstr "Objekt"
|
---|
776 |
|
---|
777 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:95
|
---|
778 | msgid "Date"
|
---|
779 | msgstr "Datum"
|
---|
780 |
|
---|
781 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:130
|
---|
782 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
783 | msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
|
---|
784 |
|
---|
785 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:136
|
---|
786 | msgid ""
|
---|
787 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
788 | "in the history list."
|
---|
789 | msgstr ""
|
---|
790 | "Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
|
---|
791 | "zurückführen."
|
---|
792 |
|
---|
793 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
---|
794 | msgid "Conflict"
|
---|
795 | msgstr "Konflikt"
|
---|
796 |
|
---|
797 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
---|
798 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
799 | msgstr "Konflikte lösen."
|
---|
800 |
|
---|
801 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
|
---|
802 | msgid "Resolve"
|
---|
803 | msgstr "Lösen"
|
---|
804 |
|
---|
805 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
|
---|
806 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
807 | msgstr "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
|
---|
808 |
|
---|
809 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
|
---|
810 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
|
---|
811 | msgid "Select"
|
---|
812 | msgstr "Wähle aus"
|
---|
813 |
|
---|
814 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
|
---|
815 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
|
---|
816 | msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
817 | msgstr ""
|
---|
818 | "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
|
---|
819 | "ausgewählten Objekte."
|
---|
820 |
|
---|
821 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
|
---|
822 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
823 | msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
|
---|
824 |
|
---|
825 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
---|
826 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
827 | msgstr "Konflikte entfernen"
|
---|
828 |
|
---|
829 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
|
---|
830 | msgid "Load Selection"
|
---|
831 | msgstr "Lade Auswahl"
|
---|
832 |
|
---|
833 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
|
---|
834 | #, java-format
|
---|
835 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
836 | msgstr "Verbinde zu {0} ..."
|
---|
837 |
|
---|
838 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
|
---|
839 | msgid "Downloading..."
|
---|
840 | msgstr "Lade Daten ..."
|
---|
841 |
|
---|
842 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
|
---|
843 | #, java-format
|
---|
844 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
---|
845 | msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
|
---|
846 |
|
---|
847 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
|
---|
848 | #, java-format
|
---|
849 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
---|
850 | msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
|
---|
851 |
|
---|
852 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
|
---|
853 | msgid "Current Selection"
|
---|
854 | msgstr "Aktuelle Auswahl"
|
---|
855 |
|
---|
856 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
|
---|
857 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
858 | msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
|
---|
859 |
|
---|
860 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138
|
---|
861 | msgid "Refresh the selection list."
|
---|
862 | msgstr "Auswahlliste aktualisieren."
|
---|
863 |
|
---|
864 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:146
|
---|
865 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:180
|
---|
866 | msgid "Search"
|
---|
867 | msgstr "Suche"
|
---|
868 |
|
---|
869 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:147
|
---|
870 | msgid "Search for objects."
|
---|
871 | msgstr "Objekte suchen."
|
---|
872 |
|
---|
873 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
|
---|
874 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
875 | msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
|
---|
876 |
|
---|
877 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
---|
878 | msgid ""
|
---|
879 | "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
|
---|
880 | "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
|
---|
881 | "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
|
---|
882 | "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
|
---|
883 | "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
|
---|
884 | msgstr ""
|
---|
885 | "<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
|
---|
886 | "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
|
---|
887 | "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
|
---|
888 | "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
|
---|
889 | "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
|
---|
890 | "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
|
---|
891 | "html>"
|
---|
892 |
|
---|
893 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
|
---|
894 | msgid "replace selection"
|
---|
895 | msgstr "Auswahl ersetzen"
|
---|
896 |
|
---|
897 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
|
---|
898 | msgid "add to selection"
|
---|
899 | msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
|
---|
900 |
|
---|
901 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
|
---|
902 | msgid "remove from selection"
|
---|
903 | msgstr "aus der Auswahl entfernen"
|
---|
904 |
|
---|
905 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
906 | msgid "Command Stack"
|
---|
907 | msgstr "Befehlsliste"
|
---|
908 |
|
---|
909 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
910 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
911 | msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
|
---|
912 |
|
---|
913 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
|
---|
914 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
915 | msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
|
---|
916 |
|
---|
917 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
|
---|
918 | msgid "Show/Hide"
|
---|
919 | msgstr "Zeigen/Verstecken"
|
---|
920 |
|
---|
921 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
|
---|
922 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
923 | msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
|
---|
924 |
|
---|
925 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
|
---|
926 | msgid "Layers"
|
---|
927 | msgstr "Ebenen"
|
---|
928 |
|
---|
929 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
|
---|
930 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
931 | msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
|
---|
932 |
|
---|
933 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
|
---|
934 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
935 | msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
|
---|
936 |
|
---|
937 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
|
---|
938 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
939 | msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
|
---|
940 |
|
---|
941 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
|
---|
942 | msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
|
---|
943 | msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
|
---|
944 |
|
---|
945 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
|
---|
946 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
947 | msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden sollen."
|
---|
948 |
|
---|
949 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
|
---|
950 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
|
---|
951 | #, java-format
|
---|
952 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
953 | msgid_plural "This will change {0} objects."
|
---|
954 | msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
|
---|
955 | msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
|
---|
956 |
|
---|
957 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
|
---|
958 | #, java-format
|
---|
959 | msgid "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
|
---|
960 | msgstr ""
|
---|
961 | "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
|
---|
962 | "Eintrag.)"
|
---|
963 |
|
---|
964 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
|
---|
965 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
|
---|
966 | msgid "Change values?"
|
---|
967 | msgstr "Wert ändern?"
|
---|
968 |
|
---|
969 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
|
---|
970 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:283
|
---|
971 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:367
|
---|
972 | msgid "<different>"
|
---|
973 | msgstr "<verschieden>"
|
---|
974 |
|
---|
975 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
|
---|
976 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
---|
977 | msgstr "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
|
---|
978 |
|
---|
979 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
|
---|
980 | msgid "Please select a key"
|
---|
981 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
|
---|
982 |
|
---|
983 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
|
---|
984 | msgid "Please select a value"
|
---|
985 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
|
---|
986 |
|
---|
987 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:221
|
---|
988 | msgid "Properties"
|
---|
989 | msgstr "Einstellungen"
|
---|
990 |
|
---|
991 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:221
|
---|
992 | msgid "Property for selected objects."
|
---|
993 | msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
|
---|
994 |
|
---|
995 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:240
|
---|
996 | #, java-format
|
---|
997 | msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
|
---|
998 | msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
|
---|
999 |
|
---|
1000 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:243
|
---|
1001 | #, java-format
|
---|
1002 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
1003 | msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
|
---|
1004 |
|
---|
1005 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:262
|
---|
1006 | #, java-format
|
---|
1007 | msgid "Change {0} object"
|
---|
1008 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
1009 | msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
|
---|
1010 | msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
|
---|
1011 |
|
---|
1012 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:275
|
---|
1013 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
---|
1014 | msgid "Key"
|
---|
1015 | msgstr "Schlüssel"
|
---|
1016 |
|
---|
1017 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:275
|
---|
1018 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
---|
1019 | msgid "Value"
|
---|
1020 | msgstr "Wert"
|
---|
1021 |
|
---|
1022 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:308
|
---|
1023 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:334
|
---|
1024 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
1025 | msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
|
---|
1026 |
|
---|
1027 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
|
---|
1028 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:349
|
---|
1029 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
1030 | msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
|
---|
1031 |
|
---|
1032 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:319
|
---|
1033 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
1034 | msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
|
---|
1035 |
|
---|
1036 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
|
---|
1037 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:330
|
---|
1038 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:196
|
---|
1039 | msgid "Edit"
|
---|
1040 | msgstr "Bearbeiten"
|
---|
1041 |
|
---|
1042 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
|
---|
1043 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
1044 | msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
|
---|
1045 |
|
---|
1046 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
|
---|
1047 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
1048 | msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
|
---|
1049 |
|
---|
1050 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:158
|
---|
1051 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
|
---|
1052 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
|
---|
1053 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:117
|
---|
1054 | msgid "node"
|
---|
1055 | msgid_plural "nodes"
|
---|
1056 | msgstr[0] "Knotenpunkt"
|
---|
1057 | msgstr[1] "Knotenpunkte"
|
---|
1058 |
|
---|
1059 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:159
|
---|
1060 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
|
---|
1061 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
|
---|
1062 | msgid "segment"
|
---|
1063 | msgid_plural "segments"
|
---|
1064 | msgstr[0] "Abschnitt"
|
---|
1065 | msgstr[1] "Abschnitte"
|
---|
1066 |
|
---|
1067 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160
|
---|
1068 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
|
---|
1069 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
|
---|
1070 | msgid "way"
|
---|
1071 | msgid_plural "ways"
|
---|
1072 | msgstr[0] "Weg"
|
---|
1073 | msgstr[1] "Wege"
|
---|
1074 |
|
---|
1075 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
|
---|
1076 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
1077 | msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
|
---|
1078 |
|
---|
1079 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:314
|
---|
1080 | #, java-format
|
---|
1081 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
1082 | msgstr "{0} besteht aus:"
|
---|
1083 |
|
---|
1084 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
|
---|
1085 | #, java-format
|
---|
1086 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
1087 | msgstr "({0} gelöscht)"
|
---|
1088 |
|
---|
1089 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
|
---|
1090 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
1091 | msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
|
---|
1092 |
|
---|
1093 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
|
---|
1094 | msgid "track"
|
---|
1095 | msgid_plural "tracks"
|
---|
1096 | msgstr[0] "Track"
|
---|
1097 | msgstr[1] "Tracks"
|
---|
1098 |
|
---|
1099 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
|
---|
1100 | msgid "point"
|
---|
1101 | msgid_plural "points"
|
---|
1102 | msgstr[0] "Punkt"
|
---|
1103 | msgstr[1] "Punkte"
|
---|
1104 |
|
---|
1105 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
|
---|
1106 | #, java-format
|
---|
1107 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
1108 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
1109 | msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
|
---|
1110 | msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
|
---|
1111 |
|
---|
1112 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
|
---|
1113 | #, java-format
|
---|
1114 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
1115 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
1116 | msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
|
---|
1117 | msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
|
---|
1118 |
|
---|
1119 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
|
---|
1120 | #, java-format
|
---|
1121 | msgid "{0} point"
|
---|
1122 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
1123 | msgstr[0] "{0} Punkt"
|
---|
1124 | msgstr[1] "{0} Punkte"
|
---|
1125 |
|
---|
1126 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
|
---|
1127 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
1128 | msgstr "Linen aussehen anpassen"
|
---|
1129 |
|
---|
1130 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
|
---|
1131 | msgid "Use global settings."
|
---|
1132 | msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
|
---|
1133 |
|
---|
1134 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
|
---|
1135 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
1136 | msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
|
---|
1137 |
|
---|
1138 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
|
---|
1139 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
1140 | msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
|
---|
1141 |
|
---|
1142 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
|
---|
1143 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
1144 | msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
|
---|
1145 |
|
---|
1146 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
|
---|
1147 | msgid "Customize Color"
|
---|
1148 | msgstr "Farben anpassen"
|
---|
1149 |
|
---|
1150 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
1151 | msgid "OK"
|
---|
1152 | msgstr "Okay"
|
---|
1153 |
|
---|
1154 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
1155 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:55
|
---|
1156 | msgid "Cancel"
|
---|
1157 | msgstr "Abbrechen"
|
---|
1158 |
|
---|
1159 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
1160 | msgid "Default"
|
---|
1161 | msgstr "Voreinstellung"
|
---|
1162 |
|
---|
1163 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
|
---|
1164 | msgid "Choose a color"
|
---|
1165 | msgstr "Farbe auswählen"
|
---|
1166 |
|
---|
1167 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
|
---|
1168 | msgid "Import images"
|
---|
1169 | msgstr "Bilder importieren"
|
---|
1170 |
|
---|
1171 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
|
---|
1172 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:347
|
---|
1173 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
1174 | msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
|
---|
1175 |
|
---|
1176 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:89
|
---|
1177 | #, java-format
|
---|
1178 | msgid "Images for {0}"
|
---|
1179 | msgstr "Bilder für {0}"
|
---|
1180 |
|
---|
1181 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:94
|
---|
1182 | msgid "Read GPS..."
|
---|
1183 | msgstr "Lese GPS..."
|
---|
1184 |
|
---|
1185 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:101
|
---|
1186 | #, java-format
|
---|
1187 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
1188 | msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
|
---|
1189 |
|
---|
1190 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:106
|
---|
1191 | #, java-format
|
---|
1192 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
1193 | msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
|
---|
1194 |
|
---|
1195 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:113
|
---|
1196 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
1197 | msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
|
---|
1198 |
|
---|
1199 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:124
|
---|
1200 | #, java-format
|
---|
1201 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
1202 | msgstr "Lese {0} ...."
|
---|
1203 |
|
---|
1204 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
|
---|
1205 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
1206 | msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
|
---|
1207 |
|
---|
1208 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:267
|
---|
1209 | #, java-format
|
---|
1210 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
1211 | msgstr "GPS Start: {0}"
|
---|
1212 |
|
---|
1213 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:268
|
---|
1214 | #, java-format
|
---|
1215 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
1216 | msgstr "GPS Ende: {0}"
|
---|
1217 |
|
---|
1218 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
|
---|
1219 | #, java-format
|
---|
1220 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
1221 | msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
|
---|
1222 |
|
---|
1223 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:271
|
---|
1224 | msgid "timezone difference: "
|
---|
1225 | msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
|
---|
1226 |
|
---|
1227 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:295
|
---|
1228 | msgid "image"
|
---|
1229 | msgid_plural "images"
|
---|
1230 | msgstr[0] "Bild"
|
---|
1231 | msgstr[1] "Bilder"
|
---|
1232 |
|
---|
1233 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:295
|
---|
1234 | #, java-format
|
---|
1235 | msgid "{0} within the track."
|
---|
1236 | msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
|
---|
1237 |
|
---|
1238 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
|
---|
1239 | msgid "Sync clock"
|
---|
1240 | msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
|
---|
1241 |
|
---|
1242 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:393
|
---|
1243 | #, java-format
|
---|
1244 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
1245 | msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
|
---|
1246 |
|
---|
1247 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:397
|
---|
1248 | #, java-format
|
---|
1249 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
1250 | msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
|
---|
1251 |
|
---|
1252 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:401
|
---|
1253 | msgid "Image"
|
---|
1254 | msgstr "Bild"
|
---|
1255 |
|
---|
1256 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
|
---|
1257 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
1258 | msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
|
---|
1259 |
|
---|
1260 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:406
|
---|
1261 | msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
|
---|
1262 | msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
|
---|
1263 |
|
---|
1264 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:414
|
---|
1265 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
---|
1266 | msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
|
---|
1267 |
|
---|
1268 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:430
|
---|
1269 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
|
---|
1270 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
1271 | msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
|
---|
1272 |
|
---|
1273 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WmsServerLayer.java:46
|
---|
1274 | msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
|
---|
1275 | msgstr ""
|
---|
1276 | "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
|
---|
1277 | "operieren."
|
---|
1278 |
|
---|
1279 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WmsServerLayer.java:57
|
---|
1280 | #, java-format
|
---|
1281 | msgid "WMS layer: {0}"
|
---|
1282 | msgstr "WMS-Ebene: {0}"
|
---|
1283 |
|
---|
1284 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
|
---|
1285 | #, java-format
|
---|
1286 | msgid "Unknown type at line {0}"
|
---|
1287 | msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
|
---|
1288 |
|
---|
1289 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
|
---|
1290 | #, java-format
|
---|
1291 | msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
|
---|
1292 | msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
|
---|
1293 |
|
---|
1294 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
|
---|
1295 | #, java-format
|
---|
1296 | msgid "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
|
---|
1297 | msgstr ""
|
---|
1298 | "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
|
---|
1299 | "haben."
|
---|
1300 |
|
---|
1301 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
|
---|
1302 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
|
---|
1303 | msgid "element"
|
---|
1304 | msgid_plural "elements"
|
---|
1305 | msgstr[0] "Element"
|
---|
1306 | msgstr[1] "Elemente"
|
---|
1307 |
|
---|
1308 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
|
---|
1309 | #, java-format
|
---|
1310 | msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
|
---|
1311 | msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
|
---|
1312 |
|
---|
1313 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
|
---|
1314 | msgid "Change Properties"
|
---|
1315 | msgstr "Einstellungen ändern"
|
---|
1316 |
|
---|
1317 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:90
|
---|
1318 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
1319 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
|
---|
1320 |
|
---|
1321 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:114
|
---|
1322 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
1323 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
|
---|
1324 |
|
---|
1325 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:124
|
---|
1326 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
|
---|
1327 | msgid "Java Open Street Map - Editor"
|
---|
1328 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
|
---|
1329 |
|
---|
1330 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:164
|
---|
1331 | msgid "layer not in list."
|
---|
1332 | msgstr "Ebene nicht in der Liste."
|
---|
1333 |
|
---|
1334 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
|
---|
1335 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
1336 | msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
|
---|
1337 |
|
---|
1338 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
|
---|
1339 | msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
|
---|
1340 | msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
|
---|
1341 |
|
---|
1342 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
|
---|
1343 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
1344 | msgstr "Daten nicht gespeichert"
|
---|
1345 |
|
---|
1346 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
---|
1347 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
1348 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
|
---|
1349 |
|
---|
1350 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
|
---|
1351 | msgid "usage"
|
---|
1352 | msgstr "Benutzung"
|
---|
1353 |
|
---|
1354 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
|
---|
1355 | msgid "options"
|
---|
1356 | msgstr "Optionen"
|
---|
1357 |
|
---|
1358 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
|
---|
1359 | msgid "Show this help"
|
---|
1360 | msgstr "Zeige diese Hilfe"
|
---|
1361 |
|
---|
1362 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
|
---|
1363 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
1364 | msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
|
---|
1365 |
|
---|
1366 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
|
---|
1367 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
1368 | msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
|
---|
1369 |
|
---|
1370 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
|
---|
1371 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
1372 | msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
|
---|
1373 |
|
---|
1374 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
|
---|
1375 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
|
---|
1376 | msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
|
---|
1377 |
|
---|
1378 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
|
---|
1379 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
1380 | msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
|
---|
1381 |
|
---|
1382 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
|
---|
1383 | msgid "Select with the given search"
|
---|
1384 | msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
|
---|
1385 |
|
---|
1386 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
|
---|
1387 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
1388 | msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
|
---|
1389 |
|
---|
1390 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
|
---|
1391 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
1392 | msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
|
---|
1393 |
|
---|
1394 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
|
---|
1395 | msgid "Set the language. Example: "
|
---|
1396 | msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
|
---|
1397 |
|
---|
1398 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
|
---|
1399 | msgid "examples"
|
---|
1400 | msgstr "Beispiele"
|
---|
1401 |
|
---|
1402 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
|
---|
1403 | msgid ""
|
---|
1404 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
1405 | "some data before --selection"
|
---|
1406 | msgstr ""
|
---|
1407 | "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
|
---|
1408 | "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
|
---|
1409 | "selection verwendet wird."
|
---|
1410 |
|
---|
1411 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
|
---|
1412 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
1413 | msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
|
---|
1414 |
|
---|
1415 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:221
|
---|
1416 | msgid "Lat/Lon"
|
---|
1417 | msgstr "Breite/Länge"
|
---|
1418 |
|
---|
1419 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
|
---|
1420 | #, java-format
|
---|
1421 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
1422 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
1423 | msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
|
---|
1424 | msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
|
---|
1425 |
|
---|
1426 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
|
---|
1427 | msgid "my version:"
|
---|
1428 | msgstr "meine Version:"
|
---|
1429 |
|
---|
1430 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
|
---|
1431 | msgid "their version:"
|
---|
1432 | msgstr "deren Version:"
|
---|
1433 |
|
---|
1434 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
|
---|
1435 | msgid "resolved version:"
|
---|
1436 | msgstr "neue Version:"
|
---|
1437 |
|
---|
1438 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:42
|
---|
1439 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
1440 | msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
|
---|
1441 |
|
---|
1442 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:81
|
---|
1443 | msgid "Error while parsing"
|
---|
1444 | msgstr "Fehler beim Parsen"
|
---|
1445 |
|
---|
1446 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:84
|
---|
1447 | msgid "File Not found"
|
---|
1448 | msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
|
---|
1449 |
|
---|
1450 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
---|
1451 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
---|
1452 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
1453 | msgid "string"
|
---|
1454 | msgstr "Zeichenkette"
|
---|
1455 |
|
---|
1456 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
---|
1457 | msgid "Name of the user."
|
---|
1458 | msgstr "Name des Benutzers."
|
---|
1459 |
|
---|
1460 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
---|
1461 | msgid "OSM Password."
|
---|
1462 | msgstr "OSM Passwort."
|
---|
1463 |
|
---|
1464 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
1465 | msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
1466 | msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
|
---|
1467 |
|
---|
1468 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
1469 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
1470 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
1471 | msgid "string;string;..."
|
---|
1472 | msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
|
---|
1473 |
|
---|
1474 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
1475 | msgid ""
|
---|
1476 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
1477 | "filename"
|
---|
1478 | msgstr ""
|
---|
1479 | "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
|
---|
1480 | "Dateiname sein."
|
---|
1481 |
|
---|
1482 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
1483 | msgid ""
|
---|
1484 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
---|
1485 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
1486 | msgstr ""
|
---|
1487 | "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
|
---|
1488 | "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
|
---|
1489 |
|
---|
1490 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
1491 | msgid ""
|
---|
1492 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
1493 | "url which returns osm-xml"
|
---|
1494 | msgstr ""
|
---|
1495 | "Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
|
---|
1496 | "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
|
---|
1497 |
|
---|
1498 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
1499 | msgid "any"
|
---|
1500 | msgstr "jeder"
|
---|
1501 |
|
---|
1502 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
1503 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
1504 | msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
|
---|
1505 |
|
---|
1506 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
|
---|
1507 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
|
---|
1508 | msgid "Username"
|
---|
1509 | msgstr "Benutzername"
|
---|
1510 |
|
---|
1511 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
|
---|
1512 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
|
---|
1513 | msgid "Password"
|
---|
1514 | msgstr "Passwort"
|
---|
1515 |
|
---|
1516 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:110
|
---|
1517 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
1518 | msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
|
---|
1519 |
|
---|
1520 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:178
|
---|
1521 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
1522 | msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
|
---|
1523 |
|
---|
1524 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:182
|
---|
1525 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
1526 | msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
|
---|
1527 |
|
---|
1528 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:183
|
---|
1529 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
1530 | msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
|
---|
1531 |
|
---|
1532 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:184
|
---|
1533 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
1534 | msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
|
---|
1535 |
|
---|
1536 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:257
|
---|
1537 | msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
1538 | msgstr ""
|
---|
1539 | "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
|
---|
1540 | "Informationen enthalten."
|
---|
1541 |
|
---|
1542 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:261
|
---|
1543 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
1544 | msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
|
---|
1545 |
|
---|
1546 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:262
|
---|
1547 | msgid "Draw direction hints for all segments."
|
---|
1548 | msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
|
---|
1549 |
|
---|
1550 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:281
|
---|
1551 | msgid "Color"
|
---|
1552 | msgstr "Farbe"
|
---|
1553 |
|
---|
1554 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:282
|
---|
1555 | msgid "Name"
|
---|
1556 | msgstr "Name"
|
---|
1557 |
|
---|
1558 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:303
|
---|
1559 | msgid "Choose"
|
---|
1560 | msgstr "Wähle"
|
---|
1561 |
|
---|
1562 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:307
|
---|
1563 | msgid "Please select a color."
|
---|
1564 | msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
|
---|
1565 |
|
---|
1566 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:312
|
---|
1567 | #, java-format
|
---|
1568 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
1569 | msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
|
---|
1570 |
|
---|
1571 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:322
|
---|
1572 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:336
|
---|
1573 | msgid "Annotation preset source"
|
---|
1574 | msgstr "Voreinstellungsquelle"
|
---|
1575 |
|
---|
1576 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:361
|
---|
1577 | msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
|
---|
1578 | msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
|
---|
1579 |
|
---|
1580 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:362
|
---|
1581 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
1582 | msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
|
---|
1583 |
|
---|
1584 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:363
|
---|
1585 | msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
1586 | msgstr ""
|
---|
1587 | "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
|
---|
1588 | "werden soll."
|
---|
1589 |
|
---|
1590 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:364
|
---|
1591 | msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
|
---|
1592 | msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
|
---|
1593 |
|
---|
1594 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
|
---|
1595 | msgid ""
|
---|
1596 | "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
|
---|
1597 | "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
|
---|
1598 | "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
|
---|
1599 | "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
|
---|
1600 | "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
|
---|
1601 | "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
|
---|
1602 | msgstr ""
|
---|
1603 | "<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
|
---|
1604 | "b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
|
---|
1605 | "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
|
---|
1606 | "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
|
---|
1607 | "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
|
---|
1608 | "Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
|
---|
1609 | "ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
|
---|
1610 |
|
---|
1611 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:372
|
---|
1612 | msgid ""
|
---|
1613 | "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
1614 | "way."
|
---|
1615 | msgstr ""
|
---|
1616 | "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
|
---|
1617 | "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
|
---|
1618 |
|
---|
1619 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:373
|
---|
1620 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
1621 | msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
|
---|
1622 |
|
---|
1623 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
|
---|
1624 | msgid ""
|
---|
1625 | "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
|
---|
1626 | "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
|
---|
1627 | msgstr ""
|
---|
1628 | "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
|
---|
1629 | "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
|
---|
1630 |
|
---|
1631 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:375
|
---|
1632 | msgid "Add a new annotation preset source to the list."
|
---|
1633 | msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
|
---|
1634 |
|
---|
1635 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:376
|
---|
1636 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
1637 | msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
|
---|
1638 |
|
---|
1639 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:381
|
---|
1640 | msgid "Display Settings"
|
---|
1641 | msgstr "Anzeige-Einstellungen"
|
---|
1642 |
|
---|
1643 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:381
|
---|
1644 | msgid ""
|
---|
1645 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
1646 | "program."
|
---|
1647 | msgstr "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
|
---|
1648 |
|
---|
1649 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
|
---|
1650 | msgid "Look and Feel"
|
---|
1651 | msgstr "Verhalten und Aussehen"
|
---|
1652 |
|
---|
1653 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:385
|
---|
1654 | msgid "Language"
|
---|
1655 | msgstr "Sprache"
|
---|
1656 |
|
---|
1657 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:392
|
---|
1658 | msgid "Colors"
|
---|
1659 | msgstr "Farben"
|
---|
1660 |
|
---|
1661 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
|
---|
1662 | msgid "Connection Settings"
|
---|
1663 | msgstr "Verbindungseinstellungen"
|
---|
1664 |
|
---|
1665 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
|
---|
1666 | msgid "Connection Settings to the OSM server."
|
---|
1667 | msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
|
---|
1668 |
|
---|
1669 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
|
---|
1670 | msgid "Base Server URL"
|
---|
1671 | msgstr "Basis Rechner URL"
|
---|
1672 |
|
---|
1673 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:402
|
---|
1674 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
1675 | msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
|
---|
1676 |
|
---|
1677 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:404
|
---|
1678 | msgid "OSM password"
|
---|
1679 | msgstr "OSM Passwort"
|
---|
1680 |
|
---|
1681 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
|
---|
1682 | msgid ""
|
---|
1683 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
1684 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
1685 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
1686 | msgstr ""
|
---|
1687 | "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
|
---|
1688 | "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
|
---|
1689 | "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
|
---|
1690 |
|
---|
1691 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:415
|
---|
1692 | msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
|
---|
1693 | msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
|
---|
1694 |
|
---|
1695 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
|
---|
1696 | msgid "Map Settings"
|
---|
1697 | msgstr "Karten-Einstellungen"
|
---|
1698 |
|
---|
1699 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
|
---|
1700 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
1701 | msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
|
---|
1702 |
|
---|
1703 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
|
---|
1704 | msgid "Projection method"
|
---|
1705 | msgstr "Projektionsmethode"
|
---|
1706 |
|
---|
1707 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:424
|
---|
1708 | msgid "Annotation preset sources"
|
---|
1709 | msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
|
---|
1710 |
|
---|
1711 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:40
|
---|
1712 | msgid "Conflicts in disjunct objects"
|
---|
1713 | msgstr "Konflikte in unabhängigen Objekten"
|
---|
1714 |
|
---|
1715 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:58
|
---|
1716 | #, java-format
|
---|
1717 | msgid "Downloading {0} {1}"
|
---|
1718 | msgstr "Hole {0} {1}"
|
---|
1719 |
|
---|
1720 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:65
|
---|
1721 | msgid "Got more than one object when expecting only one."
|
---|
1722 | msgstr "Habe ein Objekt erwartet, aber mehrere empfangen."
|
---|
1723 |
|
---|
1724 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
|
---|
1725 | #, java-format
|
---|
1726 | msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
|
---|
1727 | msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
|
---|
1728 |
|
---|
1729 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
|
---|
1730 | msgid "Unknown host"
|
---|
1731 | msgstr "Rechner unbekannt."
|
---|
1732 |
|
---|
1733 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
|
---|
1734 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
|
---|
1735 | msgid "Unknown version"
|
---|
1736 | msgstr "Version unbekannt."
|
---|
1737 |
|
---|
1738 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
|
---|
1739 | msgid "Found <seg> tag on non-way."
|
---|
1740 | msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
|
---|
1741 |
|
---|
1742 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
|
---|
1743 | msgid "Incomplete segment with id=0"
|
---|
1744 | msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
|
---|
1745 |
|
---|
1746 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
|
---|
1747 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
---|
1748 | msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
|
---|
1749 |
|
---|
1750 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
|
---|
1751 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
1752 | msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
|
---|
1753 |
|
---|
1754 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
|
---|
1755 | #, java-format
|
---|
1756 | msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
|
---|
1757 | msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
|
---|
1758 |
|
---|
1759 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
|
---|
1760 | #, java-format
|
---|
1761 | msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
|
---|
1762 | msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
|
---|
1763 |
|
---|
1764 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
|
---|
1765 | msgid "Preparing data..."
|
---|
1766 | msgstr "Breite Daten vor ...."
|
---|
1767 |
|
---|
1768 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
|
---|
1769 | msgid "Illformed Node id"
|
---|
1770 | msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
|
---|
1771 |
|
---|
1772 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
|
---|
1773 | #, java-format
|
---|
1774 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
1775 | msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
|
---|
1776 |
|
---|
1777 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
|
---|
1778 | #, java-format
|
---|
1779 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
1780 | msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
|
---|
1781 |
|
---|
1782 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
|
---|
1783 | msgid "Could not detect data format string."
|
---|
1784 | msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
|
---|
1785 |
|
---|
1786 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
|
---|
1787 | msgid ""
|
---|
1788 | "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
|
---|
1789 | "format string in Preferences."
|
---|
1790 | msgstr ""
|
---|
1791 | "Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
|
---|
1792 | "Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
|
---|
1793 |
|
---|
1794 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
|
---|
1795 | msgid "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
|
---|
1796 | msgstr ""
|
---|
1797 | "Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
|
---|
1798 | "Spalten."
|
---|
1799 |
|
---|
1800 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
1801 | #, java-format
|
---|
1802 | msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
|
---|
1803 | msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
|
---|
1804 |
|
---|
1805 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
1806 | msgid "Maybe add an format string in preferences."
|
---|
1807 | msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
|
---|
1808 |
|
---|
1809 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
|
---|
1810 | #, java-format
|
---|
1811 | msgid "Parsing error in line {0}"
|
---|
1812 | msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
|
---|
1813 |
|
---|
1814 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:70
|
---|
1815 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
1816 | msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
|
---|
1817 |
|
---|
1818 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:77
|
---|
1819 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
1820 | msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
|
---|
1821 |
|
---|
1822 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
|
---|
1823 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
1824 | msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
|
---|
1825 |
|
---|
1826 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:84
|
---|
1827 | msgid "Enter Password"
|
---|
1828 | msgstr "Passwort eingeben"
|
---|
1829 |
|
---|
1830 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:124
|
---|
1831 | msgid "Aborting..."
|
---|
1832 | msgstr "Abbruch..."
|
---|
1833 |
|
---|
1834 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:44
|
---|
1835 | #, java-format
|
---|
1836 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
1837 | msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
|
---|
1838 |
|
---|
1839 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:88
|
---|
1840 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
1841 | msgstr "Hole OSM-Daten...."
|
---|
1842 |
|
---|
1843 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
|
---|
1844 | msgid "Error during parse."
|
---|
1845 | msgstr "Fehler beim parsen."
|
---|
1846 |
|
---|
1847 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
|
---|
1848 | msgid "position"
|
---|
1849 | msgstr "Position"
|
---|
1850 |
|
---|
1851 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
|
---|
1852 | msgid "different"
|
---|
1853 | msgstr "verschieden"
|
---|
1854 |
|
---|
1855 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
|
---|
1856 | msgid "deleted"
|
---|
1857 | msgstr "gelöscht"
|
---|
1858 |
|
---|
1859 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
1860 | msgid "true"
|
---|
1861 | msgstr "wahr"
|
---|
1862 |
|
---|
1863 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
1864 | msgid "false"
|
---|
1865 | msgstr "falsch"
|
---|
1866 |
|
---|
1867 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
|
---|
1868 | msgid "none"
|
---|
1869 | msgstr "nichts"
|
---|
1870 |
|
---|
1871 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
|
---|
1872 | msgid "segments"
|
---|
1873 | msgstr "Abschnitte"
|
---|
1874 |
|
---|
1875 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
|
---|
1876 | msgid "to"
|
---|
1877 | msgstr "bis"
|
---|
1878 |
|
---|
1879 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
|
---|
1880 | msgid "from"
|
---|
1881 | msgstr "von"
|
---|
1882 |
|
---|
1883 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
---|
1884 | msgid "new"
|
---|
1885 | msgstr "neu"
|
---|
1886 |
|
---|
1887 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
---|
1888 | msgid "unknown"
|
---|
1889 | msgstr "unbekannt"
|
---|
1890 |
|
---|
1891 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
|
---|
1892 | #, java-format
|
---|
1893 | msgid "{0} node"
|
---|
1894 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
1895 | msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
|
---|
1896 | msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
|
---|
1897 |
|
---|
1898 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
|
---|
1899 | msgid "incomplete"
|
---|
1900 | msgstr "unvollständig"
|
---|
1901 |
|
---|
1902 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
|
---|
1903 | msgid "background"
|
---|
1904 | msgstr "Hintergrund"
|
---|
1905 |
|
---|
1906 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
|
---|
1907 | msgid "incomplete way"
|
---|
1908 | msgstr "unvollständiger Weg"
|
---|
1909 |
|
---|
1910 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
|
---|
1911 | msgid "selected"
|
---|
1912 | msgstr "gewählt"
|
---|
1913 |
|
---|
1914 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
|
---|
1915 | msgid "gps point"
|
---|
1916 | msgstr "GPS Punkt"
|
---|
1917 |
|
---|
1918 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
|
---|
1919 | msgid "scale"
|
---|
1920 | msgstr "Skala"
|
---|
1921 |
|
---|
1922 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
|
---|
1923 | #, java-format
|
---|
1924 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
1925 | msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
|
---|
1926 |
|
---|
1927 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
|
---|
1928 | msgid "Change"
|
---|
1929 | msgstr "Ändere"
|
---|
1930 |
|
---|
1931 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
|
---|
1932 | msgid "Sequence"
|
---|
1933 | msgstr "Abfolge"
|
---|
1934 |
|
---|
1935 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
1936 | #, java-format
|
---|
1937 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
---|
1938 | msgstr "Entferne \"{0}\" für"
|
---|
1939 |
|
---|
1940 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
1941 | #, java-format
|
---|
1942 | msgid "Set {0}={1} for"
|
---|
1943 | msgstr "Setze {0}={1} für"
|
---|
1944 |
|
---|
1945 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
|
---|
1946 | msgid "object"
|
---|
1947 | msgid_plural "objects"
|
---|
1948 | msgstr[0] "Objekt"
|
---|
1949 | msgstr[1] "Objekte"
|
---|
1950 |
|
---|
1951 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:155
|
---|
1952 | msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
|
---|
1953 | msgstr ""
|
---|
1954 | "Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
|
---|
1955 | "werden."
|
---|
1956 |
|
---|
1957 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:162
|
---|
1958 | msgid "Annotation Preset Tester"
|
---|
1959 | msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
|
---|
1960 |
|
---|
1961 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:173
|
---|
1962 | msgid "Files"
|
---|
1963 | msgstr "Dateien"
|
---|
1964 |
|
---|
1965 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:184
|
---|
1966 | msgid "Connection"
|
---|
1967 | msgstr "Verbindung"
|
---|
1968 |
|
---|
1969 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:191
|
---|
1970 | msgid "Layer"
|
---|
1971 | msgstr "Ebene"
|
---|
1972 |
|
---|
1973 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:207
|
---|
1974 | msgid "Help"
|
---|
1975 | msgstr "Hilfe"
|
---|
1976 |
|
---|
1977 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252
|
---|
1978 | msgid "unnamed"
|
---|
1979 | msgstr "unbenannt"
|
---|
1980 |
|
---|
1981 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:302
|
---|
1982 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
---|
1983 | msgstr ""
|
---|
1984 | "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
|
---|
1985 | "RPSG:4263."
|
---|
1986 |
|
---|
1987 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:358
|
---|
1988 | #, java-format
|
---|
1989 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
---|
1990 | msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
|
---|
1991 |
|
---|
1992 | #: /home/sven/svn/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:368
|
---|
1993 | #, java-format
|
---|
1994 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
---|
1995 | msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
|
---|
1996 |
|
---|