wiki:Fr:Releases

Il existe différentes méthodes pour développer et distribuer des logiciels.

  • La méthode souvent utilisée par des logiciels commerciaux est d'avoir des versions incrémentant le numéro de version.
  • Lorsque des bug majeurs sont détectés, des mises à jour mineures ou des versions correctives sont produites.
  • Entre les grosses versions, le logiciel est amélioré et parfois restructuré.

JOSM utilise une autre approche.

  • L'éditeur JOSM est toujours tenu dans un état livrable.
  • Chaque nuit, une nouvelle version de développement est produite (appelée latest), et peut être utilisée.
  • Comme personne (et surtout pas un développeur) n'est parfait, ces dernières versions peuvent contenir des bugs plus ou moins sévères.
  • Afin de réduire les difficultés, nous livrons environ tous les mois une version stable (tested).
  • Avant que ne sorte la tested, des efforts sont faits pour éliminer la plupart des bugs connus et compléter les traductions.
  • JOSM n'a pas réellement de numéro de version (il est figé à 1.5 depuis plusieurs années), mais utilise la version toujours croissante du référentiel de code source.
  • La page de démarrage de JOSM vous indique quelles sont les versions du logiciel à jour et vous indique également si une mise à jour serait recommandée.

Qu'est-ce que cela signifie pour vous.

  • Lorsque vous utilisez la version tested, vous avez une version très stable du logiciel.
  • Lorsque vous utilisez la version latest, vous avez toujours les nouvelles fonctionnalités, mais aussi les bugs les plus récents.
  • Les traductions sont constamment améliorées. Il peut toujours y avoir des chaînes manquantes, mais généralement vous n'en rencontrerez pas beaucoup pour les langues bien maintenues.

Veuillez garder à l'esprit: L'équipe de JOSM se compose généralement de 2-3 personnes actives à chaque fois. En comptant les traducteurs, probablement moins de 10 personnes travaillent régulièrement sur JOSM.

Nous apprécions votre aide. Vous n'avez pas besoin d'être un programmeur pour le faire.

  • Les pages d'aide en ligne en anglais nécessitent d'être améliorées
  • Les pages du wiki ont besoin de traduction dans d'autres langues
  • Les textes du programme ont besoin de traductions dans d'autres langues
  • Nous avons besoin de beaucoup d'icônes fantaisistes pour les modèles d'attributs et les menus du programme
  • Les rapports d'erreur doivent être examinés et testés
  • ...

Voir WikiStart#Contribute où vous pouvez commencer à aider.

Last modified 6 years ago Last modified on 2012-07-02T08:44:12+02:00