Translatioon for tag values is mixed
|Reported by:||Zverikk||Owned by:||Zverikk|
|Version:||latest||Keywords:||translation, tag values|
There are some tag values that can be translated only in context. For example, "residential" in highway=residential and landuse=residential, "wood" in natural=wood and surface=wood. Those are similar words in English, but different in many other languages (Russian in my case). So, there must be a way to translate them in context (but not breaking current defaults, of course). Like, if there's no translation for "landuse=construction", the plain "construction" key should be looked up.
Change History (6)
comment:5 Changed 2 years ago by stoecker
- Owner changed from team to Zverikk
- Status changed from new to needinfo